background image

©Copyright LOTRONIC 2017  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 8 

 

1. PROCEDIMENTOS PRÉ OPERACIONAIS 

Desembalamento 

Logo após a recepção do equipamento, desembale cuidadosamente e verifique o conteúdo para garantir que todas 
as peças estão presentes e foram recebidos em boas condições. Informe imediatamente o seu revendedor e guarde 
o material de embalagem para inspecção, caso alguma das peças apresente danos ou anomalias. Guarde a caixa e 
todos os acessórios de embalamento e proteção. Na necessidade de devolver o equipamento ou enviar para a 
assistência técnica, é importante que o dispositivo esteja acompanhado com caixa original e restantes acessórios. 

 

Normas de segurança

 

Leais atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Este manual contém informações 
importantes quanto à utilização, funcionalidades e advertências. 
• Guarde este manual para referência futura. Todos os utilizadores envolvidos na utilização deste aparelho devem 
ter conhecimento de todos os procedimentos operacionais e advertências descritas no manual. 
• Assegure-se que este equipamento está a trabalhar na tensão de funcionamento adequada. Para mais 
informações, consulte as especificações técnicas. 
• Este aparelho foi especialmente concebido para uso interno. 
• Para evitar o risco de incêndio ou choque, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Certifique-se que este 
equipamento não está na presença de materiais inflamáveis. 
• A unidade deve ser instalada num local com ventilação adequada, a pelo menos 20cm (50cm) de superfícies 
adjacentes. Certifique-se de que não há fendas de ventilação obstruídas. 
• Desligue sempre a fonte de alimentação antes de reparar ou substituir o fusível e certifique-se o fusível de 
substituição tem as mesmas dimensões e corresponde ao mesmo tipo. 
• A temperatura ambiente máxima de funcionamento (Ta) são 104°F (40°C). Não manuseie este equipamento em 
condições adversas com temperaturas superiores às indicadas. 
• Caso surja uma falha na operação, interrompa de imediato o funcionamento. Nunca tente reparar o aparelho 
sozinho. As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem provocar danos ou mau funcionamento. 
Entre em contato com o centro de assistência técnica autorizado mais próximo. 
• Não conecte este dispositivo a um aparelho que regula a intensidade luminosa. 
• Antes de utilizar, assegure-se que o cabo de alimentação não apresenta qualquer tipo de anomalia. 
• Nunca desconete o cabo de alimentação diretamente pelo cabo. Puxe sempre pela ficha. 
• Evite o contacto visual direto à fonte luminosa para prevenir eventuais danos oculares. 
 

OPERAÇÃO 

 
Ligue a unidade a uma tomada de parede apropriada e ela começa a trabalhar. Coloque o interruptor no painel 
traseiro para AUTO e a unidade funcionará automaticamente. Defina o interruptor para SOUND e ele irá reagir ao 
som da música. 

Especificações técnicas

 

 

 

PAR 

STROBE 

ASTRO 

Tensão funcionamento 

90-240V 50/60Hz 

90-240V 50/60Hz 

90-240V 50/60Hz 

Fonte luminosa 

6 x 1.5W RGB LED 3-in-1 

6 x 1.5W LED branco 

4 x 1.5W RGBA LED 

Operating mode 

Automático, controlo por som 

Dimensões 

Ø

143 x 60mm 

Ø143 x 60mm 

Ø143 x 90mm 

Peso 

210g 

210g 

218g 

PT 

Содержание PARTY-TRIFX

Страница 1: ...ou votre revendeur sur la fa on de les recycler WICHTIGER HINWEIS Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll Sie m ssen in speziellen Betrieben recycelt werden Bringen Sie sie zu einer speziellen En...

Страница 2: ...ation at least 20in 50cm from adjacent surfaces Be sure that no ventilation slots are blocked Always disconnect from power source before servicing or replacing fuse and be sure to replace with same fu...

Страница 3: ...entretien Lorsque vous remplacez le fusible utilisez uniquement un fusible qui pr sente exactement les m mes caract ristiques que l ancien La temp rature ambiante ne doit pas d passer 40 C Ne pas fair...

Страница 4: ...ftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind Immer erst das Ger t vom Netz trennen bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird Die Sicherung nur durch eine identische ersetzen Die Raumtem...

Страница 5: ...een dimmer of power pack aansluiten Als u het toestel voor een langere periode niet gebruikt verwijder het stopcontact Plaats het toestel alleen op een stabiele vlakte met voldoende ventilatie Niet in...

Страница 6: ...ajte se da prezra evalne odprtine niso blokirane Pred servisiranjem ali menjavo varovalk napravo vedno izklopite iz elektri nega omre ja in se prepri ajte da varovalko nadomestite z varovalko iste vr...

Страница 7: ...nta cel pu in 20 inch 50cm fata de suprafetele adiacente Asigurati va ca fantele de aerisire nu sunt blocate Intotdeauna deconecta i de la sursa de alimentare inainte de a repara sau inlocui siguran a...

Страница 8: ...ila o adequada a pelo menos 20cm 50cm de superf cies adjacentes Certifique se de que n o h fendas de ventila o obstru das Desligue sempre a fonte de alimenta o antes de reparar ou substituir o fus vel...

Страница 9: ...uipo no quedan obstruidas Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulaci n o mantenimiento Cu ndo usted cambie un fusible h galo por uno de id nticas caracter sticas al original La...

Страница 10: ...ofessionista Non toccare l articolo in funzionamento con le mani bagnate Non tirare con forza l alimentatore Non accendere e spegnere l apparecchio troppo frequentemente ed evitare di tenerlo acceso p...

Отзывы: