background image

21

ES

INSTALACION

Fije el equipo por medio de los agujeros de tornillo en el soporte. Asegúrese de que su equipo está sólidamente 

fijado para evitar vibraciones y movimientos durante el funcionamiento. Compruebe siempre que la estructura 

que soporta el equipo sea suficientemente sólida y capaz de soportar al menos 10 veces el peso del equipo.
El equipo debe ser fijado por profesionales en un lugar dónde no está al alcance de las personas y no pase nadie 

por debajo de el o encima de un camino de personas. 

CONECTORES DE CABLE

El cable debe de tener una conexión XLR macho en uno de los lados y una conexión XLR Hembra al otro lado.

DISPLAY DE LED

El display cuenta con 4 botones: MENU / UP / DOWN / ENTER

Botón

Función

MENU

Se utiliza para acceder al menú o para volver a una opción de 

menú anterior

UP

Se desplaza por las opciones del menú en orden ascendente

DOWN

Se desplaza por las opciones del menú en orden descendente

ENTER

Se utiliza para seleccionar y almacenar el menú u opción actual 

dentro de un menú

Pulse el botón MENU para acceder a los 15 efectos diferentes. Desplácese por los efectos con los botones ARRI

-

BA/ABAJO y confirme el efecto seleccionado con el botón ENTER.
Restablecimiento de fábrica: mantenga presionado el botón MENÚ durante 3 segundos. La pantalla mostrará 

DEFA, lo que significa que la unidad se ha restablecido con éxito a la configuración de fábrica. Todas las configu

-

raciones definidas por el usuario han sido canceladas.

TABLA DE EFECTOS

NO.    DISPLAY

Descripción

1

d0001

Código de dirección DMX512 (001—512): seleccione una dirección mediante los botones 

ARRIBA/ABAJO

2

C001

Especial para sistema informático de tres canales.

3

A000

Selección de color (000-007): seleccione un color mediante los botones ARRIBA/ABAJO

4

P050

Salto de color (00—255): seleccione la velocidad de salto mediante los botones ARRIBA/

ABAJO.

5

L050

Gradientes de color (00—255): ajuste el degradado con los botones ARRIBA/ABAJO

6

E050

Cambio de pulso de color (00—255): ajuste la velocidad mediante los botones ARRIBA/

ABAJO

7

FLAS

Ajuste la velocidad a través de los botones ARRIBA/ABAJO

8

Sou1

Cambio de color RGB controlado por sonido

9

Sou2

Cambio de color RGBW controlado por sonido

10

FL85

Flash estroboscópico (000—255): ajuste la frecuencia del flash mediante los botones 

ARRIBA/ABAJO

11

Fr85

Flash estroboscópico (000—255): ajuste la frecuencia del flash mediante los botones 

ARRIBA/ABAJO

12

r255

Selección de color rojo (000—255): ajuste el brillo mediante los botones ARRIBA/ABAJO

13

g255

Selección de color verde (000—255): ajuste el brillo mediante los botones ARRIBA/ABAJO

14

b255

Selección de color azul (000—255): ajuste el brillo mediante los botones ARRIBA/ABAJO

15

H255

Selección de color blanco (000—255): ajuste el brillo mediante los botones ARRIBA/ABAJO

UP

DOWN

MENU

ENTER

8.8.8.8.

Содержание PARTY-PAR-STROBE

Страница 1: ...R STRAHLER MIT STROBOSKOP EFFEKT S 8 DMX LED PAR PROJECTOR MET STROBE EFFECT p 11 DMX LED PAR Z STROBE EFEKTOM s 14 PROIECTOR PAR LED DMX CU EFECT STROBE p 17 PROJETOR PAR LED DMX COM EFEITO STROBE p...

Страница 2: ...n the bottom of the fixture This product is intended for indoor use only To prevent risk of fire or shock do not expose fixture to rain or moisture Make sure there are no flammable materials close to...

Страница 3: ...r three channel computer system 3 A000 Colour selection 000 007 Select a colour via the UP DOWN buttons 4 P050 Colour jump 000 255 Select the jump speed via the UP DOWN buttons 5 L050 Colour gradients...

Страница 4: ...the external optics at least every 20 days SPECIFICATIONS Power supply 110 240V 50 60Hz Consumption 12W Light sources PAR 6 red 6 blue 6 green 0 75W LEDs Strobe 36 white 0 5W LEDs Dimensions 175 x 100...

Страница 5: ...xposer cet appareil la pluie ou l humidi t Assurez vous qu aucun objet inflammable ne se trouve proximit de l appareil pendant son fonctionne ment Installez l appareil un endroit bien ventil une dista...

Страница 6: ...dans le menu MENU DE R GLAGE NO DISPLAY Fonction 1 d0001 Adresse DMX512 001 512 S lectionnez une adresse via les boutons UP DOWN 2 C001 Sp cial pour syst me informatique trois canaux 3 A000 S lection...

Страница 7: ...ou particuli rement sale favorise l accumulation de poussi re sur les optiques Utilisez un chiffon doux et du nettoyant vitres classique S chez toutes les pi ces soigneusement Nettoyez les optiques e...

Страница 8: ...nd darf auf keinen Fall h her sein Dieses Ger t ist nur f r Innengebrauch Um Brand und Stromschlag zu vermeiden das Ger t vor Regen und Feuchtigkeit sch tzen Keine brennbaren Materialien w hrend des B...

Страница 9: ...ang gedr ckt Auf dem Display wird DEFA angezeigt was bedeutet dass das Ger t erfolgreich auf die Werkseinstellungen zur ckgesetzt wurde Alle benutzerdefinierten Einstellungen wurden gel scht EFFEKTTAB...

Страница 10: ...chten rauchigen oder staubigen Umgebung sammelt sich mehr Schmutz an Die Linsen mit einem weichen Tuch und normalem Glasreiniger abwischen Alle Teile sorgf ltig trocknen Die Linsen mindestens einmal a...

Страница 11: ...alen in de buurt van het toestel zijn tijdens de werking Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van oppervlakken Wees zeker dat de ventilatie openingen...

Страница 12: ...ingen zijn geannuleerd EFFECT TABEL NO DISPLAY Functie specificaties 1 d0001 DMX512 adrescode 001 512 Selecteer een adres met de UP DOWN knoppen 2 C001 Speciaal voor driekanaals computersysteem 3 A000...

Страница 13: ...erookte of bi jzonders vuile omgeving veroorzaakt meer vuil op de optische delen Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek Droog de delen altijd zorgvuldig Reinig de e...

Страница 14: ...apravo de ju ali vlagi Prepri ajte se da ni nobe nih vnetljivih snovi v bli ini enote medtem ko deluje Naprava mora biti name ena na lokaciji z ustreznim prezra evanjem vsaj 50 cm od sosednjih povr in...

Страница 15: ...prememba barvnega impulza 00 255 prilagodite hitrost z gumboma GOR DOL 7 FLAS Hitrost prilagodite z gumboma GOR DOL 8 Sou1 Zvo no nadzorovana sprememba barve RGB 9 Sou2 Zvo no nadzorovana sprememba ba...

Страница 16: ...enje stekla Vedno previdno posu ite ob utljive dele i enje zunanjih opti nih le vsaj vsakih 20 dni TEHNI NI PODATKI Napajanje 110 240V 50 60HZ Poraba 12W Vir svetlobe PAR 6 x rde a 6 x modra 6 x zelen...

Страница 17: ...verificati ca tensiunea de retea la care veti conecta aparatul sa nu fie mai mare decat cea inscrisa pe dispozitiv Acest produs este destinat doar pentru utilizare in interior Pentru a preveni riscul...

Страница 18: ...de culoare 00 255 Regla i gradientul prin butoanele SUS JOS 6 E050 Schimbarea pulsului de culoare 00 255 Regla i viteza prin butoanele SUS JOS 7 FLAS Regla i viteza cu ajutorul butoanelor SUS JOS 9 So...

Страница 19: ...data la 20 de zile SPECIFICATII Alimentare 110 240V 50 60Hz Consum 12W Surse de lumin PAR 6 LED uri ro ii 6 LED uri albastre 6LED uri verzi x 0 75W Strobe 36 LED uri albe x 0 5W Dimensiuni 175 x 100...

Страница 20: ...seg rese de que ning n objeto inflamable se encuentra cerca del equipo durante el funcionamiento del mis mo Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia como m nimo de 1 metro de cualq...

Страница 21: ...ue significa que la unidad se ha restablecido con xito a la configuraci n de f brica Todas las configu raciones definidas por el usuario han sido canceladas TABLA DE EFECTOS NO DISPLAY Descripci n 1 d...

Страница 22: ...tencia de la luz La frecuencia de limpieza de pende de las condiciones de uso Un medio h medo polvoriento o marino favorece la acumulaci n de suciedad en las pticas Desenchufe SIEMPRE el equipo antes...

Страница 23: ...23 EN...

Страница 24: ...Imported from China by LOTRONIC S A Avenue Z nobe Gramme 9 B 1480 Saintes FR IT Copyright LOTRONIC 2023 View the product on our website...

Отзывы: