background image

36

Weitere Hilfestellungen

  Wenn Sie Ihre FW-190 kaufen, ist er durch die äußeren Löcher in den Ruderhörnern auf ein weiches Ansprechen eingestellt.  Wenn Sie aber nach einer 

gewissen Zeit, mit seinem Flugverhalten besser vertraut sind und schwierigere Manöver ausführen möchten, können Sie die Reaktion der Steuerung 

verstärken, indem Sie auf die inneren Löcher der Ruderhörner wechseln. Jedes Mal, wenn Sie Verstellungen durchgeführt haben, den Sender ein-

schalten und die Sender-Trimmhebel zentrieren, um sicherzustellen, dass die Steuerflächen gleichmäßig eingestellt sind.

  Anmerkung:

 Wenn Sie diese Änderungen vornehmen, wird die Steuerung viel schneller ansprechen. Das bedeutet, dass das Flugzeug auf Steuerbefe-

hle schneller anspricht und Fehlbedienungen nicht so leicht korrigiert werden können und das Flugzeug leichter überziehen kann. Hinweis: Die Garantie 

deckt Unfallschäden nicht ab.

Ausbesserung von kleineren Schäden

  Falls das Flugzeug abstürzt und ein Teil des Tragfläche oder Leitwerkes abbricht, kann man diesen mithilfe eines Verpackungsklebebandes ausbessern, 

indem die fehlenden Teile überklebt werden. In dieser Anleitung finden Sie eine komplette Ersatzteilliste für Ihre FW-190.

Step 20

Français

Stade 20. Autre Information Utile

Deutsch

Schritt 20. Weitere Hilfestellungen

Vol acrobatique

  Votre FW-190 est livré sortie de boite en mode soft avec les chapes fixées sur le trou extérieur des guignols de gouvernes. Une fois familiarisé dans 

cette configuration, vous pouvez augmenter les performances acrobatiques en positionnant les chapes sur un trou inférieur au niveau des guignols de 

gouvernes.  Après chaque modification, allumer toujours votre émetteur et mettre les trims au centre, vérifier que les commandes soient au neutre. Si 

ce n’est pas le cas, recommencer l’étape 4 et 8 pour trimmer les gouvernes.

  Note :

 En faisant ces changements, les commandes seront beaucoup plus sensibles. L’avion devient moins stable et beaucoup plus sujet aux décro 

  chages. Se souvenir que les dégâts causés par un crash ne sont pas couverts par la garantie. 

Réparation de dommages mineurs

  Il est possible de réparer de petits dommages à l’empennage ou à l’aile avec du ruban adhésif. Cependant, si les dommages sont trop importants, le 

remplacement des pièces est vivement conseillé. Voir la liste des pièces détachées.

Other Helpful Information

Aerobatic Flight

Your FW-190 comes out of the box with the controls set for 

softer responses and with the clevis attached to the outer holes 

of control horns on the control surfaces. However, once you 

get used to the flight characteristics and want to perform more 

aerobatic maneuvers, you can change the amount of throw that 

is permitted by moving the clevises to the inner holes of the 

control horns. After making any adjustments, always turn on the 

transmitter and center the transmitter trim levers, making sure 

the control surfaces are adjusted evenly. If they are not even, 

refer to Steps 4 and 8 for trimming the control surfaces. 

Note:

 By making these changes, the controls will be much more 

responsive. This makes the airplane much less forgiving and 

easier to stall. Remember, crash damage is not covered under 

the warranty. 

Repairing Minor Damage

If you happen to crash, and part of the tail or wing breaks, you 

can repair the damage by using packing tape to cover the miss-

ing pieces. However, if the damage is severe, or if the wings 

and/or tail are bent, replace the damaged parts prior to flying 

again. See the last few pages of the manual for a complete list 

of replacement parts for your FW-190.

Содержание Focke-Wulf 190 RTF

Страница 1: ...000mAh Chargeur A courant variable avec détection de pic Spannweite 1000mm Länge 850mm Gewicht mit Akku 760 g Antrieb MB480 mit Getriebe Regler elektronischer Flugregler Empfänger Sender FM 3 Kanal proportional Sender Akku 9 Zellen 10 8V 1000mAh Ni MH Akku Lader Variabler 12V Delta Peak Lader Apertura alare 1000mm Lunghezza 850mm Peso con la batteria 760 g Motore 480 con riduttore Regolatore elett...

Страница 2: ... rendre la pratique de l aéromodélisme le plus agréable possible Pour une utilisation correcte de votre modèle veuillez lire entièrement cette notice avant de voler Votre FW 190 est livré avec un ensemble radio 3 voies avec contrôle complet des gaz ailerons et profondeur Si vous n avez aucune expérience en pilotage des avions 3 voies nous vous recommandons de ne pas voler avec ce modèle Si vous êt...

Страница 3: ...a cadute non sono coperte dalla garanzia Enhorabuena por la compra de Focke Wulf 190 de ParkZone El famoso Focke Wulf 190 generalmente es recordado como el mejor aviòn de combate de la 2ª gerra mundial ayudando a los Alemanes en su intento para conquistar Europa llevando el miedo y la agitación a los pilotos aliados Con el maravilloso y detallado FW 190 de ParkZone Ud puede imaginar sus propios co...

Страница 4: ...r ein und prüfen Sie dass die LED hell leuchtet So wird die richtige Monatge der Batterien angezeigt Schalten Sie den Sender wieder aus 3 Sie müssen die 8AA Batterien sofort wechseln wenn Sie den Batteriealarm hören Beep Ton Sie können die Lebenszeit der Batterien verlängern wenn Sie diese aus dem Saender nehmen und zwar immer dann wenn Sie nicht fliegen Schritt 1 Vorbereitung des Senders 1 Inseri...

Страница 5: ...s prior to flying you will need to re peak the battery before you fly Step 2 Français Stade 2 Charge de la Batterie de Propulsion WARNING You cannot charge the optional Li Po battery packs with the ParkZone variable rate DC Peak charger included with this kit You must use a Li Po specific battery charger Failure to follow this warning could result in a fire Using Your Variable Rate DC Peak Charger...

Страница 6: ...12 V Anschluss in Ihrem Fahrzeug anschließen Die LED Lampe wird während des Ladevorgangs kontinuierlich blinken 4 Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die LED Lampe dauernd leuchtet 40 Minuten In diesem Moment sollte sich der Akku warm anfühlen Funktionen des Delta Peak Laders Variabler Ladestrom von 0 5 1 8 Ampere Impulserhaltungsladen Für 12 V Autoanschluss Laden von 5 bis 10 Zellen Ni Cd und ...

Страница 7: ...a bateria puede ocurrir si Ud excede la carga maxima recomendada 1 4 amperios Nota No deje el cargador y la batería desatendidos durante el proceso de carga Durante la carga coloque la batería sobre una superficie resistente al calor y vigile constantemente la temperatura del grupo de baterías Si la batería se calienta en cualquier momento durante el proceso de carga interrumpa la carga inmediatam...

Страница 8: ...bitte wie folgt vor 1 Nehmen Sie die Tragflächenwschrauben zur Hand 2 Stecken Sie das Servokabel des Querruderservos in die Servoverlängerung Dieser Schritt ist sehr wichtig da die Laufrichtung der Querruder sonst umgekehrt wird 3 Montieren Sie die Tragfläche am Rumpf Sichern Sie diese mit den drei Schrauben Per fissare l ala del Focke Wulf 190 seguire queste semplici istruzioni 1 Individuare le v...

Страница 9: ... 5 Italiano Passo 4 Fissaggio del Piano Orizzontale 1 Prendere il piano orizzontale 2 Inserire il piano orizzontale nella fessura della fusoliera assicurandosi che la squadretta del profondità attaccato alla parte mobile sia ben allineata con la forcella del rinvio che fuoriesce dalla fusoliera 3 Quando si è sicuri che il piano è centrato e nella posizione giusta con il nastro adesivo fornito fiss...

Страница 10: ...Le centre de gravité du FW 190 de ParkZone se trouve approximativement 146 mm derrière le bord d attaque de l aile Le centre de gravité se trouve entre les deux lignes des panneaux d aile Cet emplacement est calculé quand le modèle est équipé d une batterie 9 éléments NiMh ou 3 éléments LiPo Vous pouvez vérifier la position du centre de gravité en tenant le modèle avec deux doigts placés entre les...

Страница 11: ...selage and attach the connector lead coming from the plane to the lead from the battery 3 Use the elevator trim lever on the radio by moving it up or down to place the tail surfaces at neutral when the gimbal is also at neutral 4 If moving the trim lever on the transmitter does not place these surfaces at neutral center the elevator trim lever and then detach the clevis from the control horn 5 Nex...

Страница 12: ...ermet d activer le moteur seulement si la commande des gaz est sur Off à la mise sous tension Avancer la commande des gaz l hélice doit commencer à tourner à grande vitesse La sécurité des gaz est activée à chaque changement de la batterie de l avion 6 Après avoir terminé les test moteur prendre soin de déconnecter la batterie de propulsion en premier avant de mettre l émetteur hors tension Cette ...

Страница 13: ... minimo prima di permet tere l avvio dell elica Spostando il cursore del gas l elica dovrebbe iniziare a ruotare Il dispositivo di sicurezza richiede di essere attivato ogni volta che si collega la batteria 6 Terminata la prova del motore assicurarsi di scollegare la batteria per prima cosa e quindi spegnere la trasmittente Questa procedura deve essere rispettata ogni volta che si vuole spegnere i...

Страница 14: ...e It is very important to make sure that the control surfaces are at 0 degrees when the transmitter control stick and trim levers are centered See Steps 4 and 8 for making needed adjustments to control surfaces Step 7 Français Stade 7 Test de Contrôle ATTENTION Vérifier que la zone de rotation de l hélice est libre de tout obstacle sous peine de causer des dommages ou de blesser quelqu un 1 Vérifi...

Страница 15: ...ro la leva della trasmittente la parte mobile dell elevatore dovrebbe spostarsi verso l alto come illustrato 6 Spingendo la leva tutta in avanti la superficie dell elevatore dovrebbe abbassarsi come illustrato 7 Eseguito il controllo assicurarsi di staccare per prima cosa la batteria di volo e quindi spegnere la trasmittente Ciò va fatto ogni volta che si spegne il modello Se il modello non rispon...

Страница 16: ...the control surface will then be held at neutral when the trim levers and gimbal are in the neutral position If you have any questions regarding this please contact the store where you made your purchase Step 8 Français Stade 8 Réglage des Ailerons ATTENTION Toujours vérifier que la zone de rotation de l hélice est libre au cas où le moteur se mettrait en route accidentellement pendant le réglage ...

Страница 17: ... trim degli alettoni sulla trasmittente Prima di ogni regolazione assicurarsi che lo stick sia al centro 4 Se muovendo le leve dei trim degli alettoni non basta per centrare gli alettoni bisogna farlo meccanicamente in questo modo a Con la radio accesa mettere stick e trim al tentro b Locarizzare la piccola vite sugli alettoni nella parte inferiore c Allentare la vite finchè il rinvio è libero dal...

Страница 18: ...du public Deutsch Schritt 9 Wählen Sie eine Große OffeneWiese Die Wiese sollte groß genug sein denn Ihre P51D fliegt ungefähr mit 65 km h Dadurch braucht man ausreichend Platz Sie sollten mindestens 100m Platz in jede Richtung vom Piloten haben Die werden einen kleineren Platz sicher sehr schnell bereuen Fliegen Sie ihre FW 190 nicht in der Nähe von Bäumen Gebäuden oder anderen Hindernissen die Ih...

Страница 19: ...ollieren Sie die Windbedingungen 1 Knüpfen Sie das mitgelieferte rote Band an die Senderantenne 2 Halten Sie die Senderantenne waagerecht Hängt das Antennenband gerade herunter sind die Flugbedingungen ideal Der Winekl zwischen Antenne und Band kann variieren Ist der Winkel bei waagerechter Antenne allerdings kleiner als 20 ist es definitiv zu windig für einen Flug Italiano Passo 10 Condizioni Ott...

Страница 20: ...vion 2 Vérifier que la commande des gaz est sur Off 3 Déployer entièrement l antenne de l émetteur et mettre ce dernier sous tension 4 Installer la batterie de propulsion et la connecter à la prise dans le fuselage 5 Augmenter les gaz Dès que la commande est avancée l hélice doit tourner rapidement 6 Pendant que la première personne agit sur les commandes de l émetteur la seconde personne vérifie ...

Страница 21: ...trollare tutti i comandi il gas e che al movimento dello stick corrisponda quello delle parti mobili Necesitará que dos personas hagan la prueba de alcance una debe sujetar el avión y la otra dar las órdenes en el transmisor Advertencia La persona que sujeta el avión debe hacerlo de forma que la hélice no entre en contacto con ninguna parte de su ropa o el cuerpo 1 Una persona sujeta el transmisor...

Страница 22: ...e la troisième voie Si vous manquez d expérience avec les modèles avec ailerons il est fortement conseillé de vous faire assister par un pilote expérimenté pour les premiers vols Les dommages de crash et la perte de l avion ne sont pas couverts par la garantie Important Les réglages du FW 190 ne doivent pas être modifiés pendant les premiers vols Après quelques vols vous pourrez modifier les carac...

Страница 23: ...ficiente El sistema de control de 3 canales está diseñado para un piloto experimentado en radiocontrol y no está pensado para principiantes Si ya tiene experiencia en volar aviones de nivel 2 o nivel 3 de HobbyZone estará preparado para hacerlo con el FW 190 de ParkZone Sin embargo los pilotos que vuelen por primera vez el FW 190 de ParkZone deben solicitar ayuda a un piloto con experiencia en rad...

Страница 24: ...enen Piloten zu Gute Mode A limitiert den maximal möglichen Ruderausschlag und sorgt so für ein trägeres und ruhigeres Reaktionsverhalten des Modells Dieser Mode wird für die weniger erfahrenen Piloten und die ersten Flüge empfohlen Im Mode A steht der Schalter nach unten Mode B steht Ihnen dann der volle Ruderausschlag zur Verfügung und damit das gesamte Potential des Modells Einem aggressiven Fl...

Страница 25: ... éléments Ni MH 3S Li Po Avec l aide au pilotage un ordre de mouvement des ailerons entraîne un léger mouvement vers le haut de la gouverne de profondeur La position par défaut des cavaliers est indiquée en caractères gras et italiques Cavaliers Jumper Present Jumper Absent Jumper 1 J1 Flight Trak on Flight Trak off Jumper 2 J2 Conventional Control V tail Elevon control Jumper 3 J3 6 9 cell Ni MH ...

Страница 26: ...ttronico Il software Flight Trak fornisce un po di elevatore quando si utilizza gli alettoni Le posizioni normali del FW 190 sono mostrate in neretto Il ParkZone FW 190 è dotato di un modulo ricevente regolatore elettronico molto comodo da usare Ci sono tre jumper sistemati sulla ricevente che possono venire cambiati aggiunti tolti che permettono di cambiare le caratteristiche rispetto alla config...

Страница 27: ...e se mantenga arriba cuando se dé la orden al alerón Puente 2 Cola V cola estándar Su FW 190 viene con el avión ajustado para control de alerón convencio nal Si quita el puente incluido puede cambiar el sistema de radio para que funcione como control de cola V elevón en el caso de que desee transferir el equipo a aviones como el ParkZone F 27B Stryker o Slo V Puente 3 Desconexión automática Descon...

Страница 28: ...nd A befinden niedrige Ausschläge 3 Setzen Sie den Flugakku im Modell ein und verbinden Sie die Stecker 4 Halten Sie den Sender in der einen und das Modell in der anderen Hand Schieben Sie den Gasschieber mit dem Daumen auf Vollgas 5 Gehen Sie ein paar Schritte zurück und wieder vor und starten Sie die FW 190 bei voller Leistung in waagrechter Lage direkt in den Wind 6 Das Flugzeug weiter in den W...

Страница 29: ...rezione voluta ed anche regolare il gas per mantenere la quota e la velocità Su FW 190 de ParkZone tendrá que lanzarse manualmente Para hacerlo siga estas instrucciones 1 Compruebe que la batería del avión esté totalmente cargada Si han transcurrido mas de 12 horas desde que ha cargado totalmente sus baterias de Ni MH deberá de recargarla de nuevo con el cargador peak DC Vea el paso 2 para carga d...

Страница 30: ... il est difficile de le voir et le vent a tendance à augmenter en altitude 4 Garder au maximum l avion face au vent Ceci évitera qu il s éloigne de vous trop rapidement 5 Voler par grand vent est la première cause de crash ou perte de modèle 6 Maintenir le manche vers la droite ou vers la gauche pendant plus de 2 secondes peut entraîner le modèle dans une spirale et causer sa perte 7 Ne pas essaye...

Страница 31: ...l vuelo 1 Después del lanzamiento el FW 190 ascenderá a plena potencia Mantenga la plena potencia hasta que haya alcanzado una altitud aproximada de 15 m aprox En ese mismo momento compruebe que sigue manteniendo el avión directo contra el viento 2 Realice ajustes a derecha e izquierda según sea necesario para mantener el avión directamente contra el viento Después de alcanzar 30 m aprox de altitu...

Страница 32: ...ou desire 3 To reduce altitude reduce the throttle and to increase altitude increase the throttle 1 Atteindre une altitude de 15 to 20 mètres ou plus en plein gaz 2 Pour atteindre et maintenir une altitude de croisière réduire les gaz à 70 de la course La commande des gaz est proportionnelle ce qui permet de maintenir l altitude par de petits mouvements de la commande 3 Pour réduire l altitude réd...

Страница 33: ...ll indietro troppo velo cemente si può provocare lo stallo facendo cadere il muso in avanti Per evitare la caduta derivante dallo stallo bisogna disporre di una quota suf ficiente per la rimessa Quando il modello stalla il muso si abbassa e picchia Per rimettersi da questa situazione dare un po di cabra solo un po per permettere al FW 190 di acquistare un po di velocità durante la caduta Ricordars...

Страница 34: ... après 10 à 12 minutes de vol environ cela indique que votre batterie devient faible et il est temps d atterrir Aligner le modèle face au vent et en direction de la zone d atterrissage A une altitude de 3 mètres ramener progressivement la commande des gaz jusqu à arrêt du moteur Votre FW 190 planera jusqu à l atterrissage Pour ne pas abîmer votre modèle vous devez atterrir sur de l herbe rase De l...

Страница 35: ...di togliere la potenza al motore immediatamente prima dell atterraggio per evitare i danni all elica Cuando empiece a notar que su FW 190 ya no asciende bien a plena potencia normalmente después de 10 12 minutos aproximadamente la batería está baja y es el momento de aterrizar Lleve el FW 190 directamente contra el viento y hacia el punto de aterrizaje deseado Reduzca gradualmente la potencia adem...

Страница 36: ... et mettre les trims au centre vérifier que les commandes soient au neutre Si ce n est pas le cas recommencer l étape 4 et 8 pour trimmer les gouvernes Note En faisant ces changements les commandes seront beaucoup plus sensibles L avion devient moins stable et beaucoup plus sujet aux décro chages Se souvenir que les dégâts causés par un crash ne sont pas couverts par la garantie Réparation de domm...

Страница 37: ...serio e l ala o la coda si è piegata sostituisci immediatamente la parte In questo manuale c è la lista completa delle parti di ricambio del FW 190 Vuelo acrobático El FW 190 viene de serie con los controles ajustados para respuestas suaves y en los orificios exteriores de las superficies de control Sin embargo cuando se haya familiarizado con las características de vuelo y desee realizar maniobra...

Страница 38: ...d remove your battery after flying Français Règles de Sécurité 1 Lire et suivre entièrement ce manuel en observant toutes les règles et conseils de sécurité Dans le cas contraire des blessures ou des dommages peuvent survenir Pensez tout d abord à votre sécurité 2 Toujours garder l hélice loin de toute partie de votre corps même quand elle ne tourne pas car vous ou une autre personne peut mettre le...

Страница 39: ...kus für Kinder unter 14 Jahren erforderlich 5 Setzen Sie nur ein Ladegerät für NiMH Akkus ein wenn Sie den Flugakku laden Lassen Sie den Lader beim Laden niemals unbeaufsichtigt Dies ver hindert das Überladen und mögliche Beschädigungen des Akkus oder des Laders Legen Sie den Akku beim Laden auf eine temparaturfeste Unterlage Legen Sie ihn nie auf Teppich oder Polster Wenn Sie einen Lipo Akku eins...

Страница 40: ...vous retourner pour le suivre Essayez d éviter de voler directement au dessus de vous Success Tips 5 Don t attempt to fly or do maneuvers beyond your flying abilities Seek the assistance of an experienced pilot when trying new maneuvers that are more extreme and involve fast flight 6 If you re gliding with the motor off allow your plane more area for turns 7 Position yourself at your flying field so th...

Страница 41: ... testa Italiano Consigli Importanti Español Consejos Útiles 1 No vuele con vientos de más de 15 km h especialmente si no es Ud un piloto experimentado 2 Un piloto que nunca ha volado un aviòn de tres canales deberia ser ayudado por un experimentado piloto durante los primeros vuelos Pilotos que nunca han volado un avión de tres canales no deberán volar sin la ayuda de un experimentado piloto en RC...

Страница 42: ...as L avion tourne toujours dans la même direction L avion est difficile à contrôler L avion ne veut pas monter L avion monte toujours en pente trop raide 1 Les piles de l émetteur sont vides ou mal installées cela est indiqué par la LED de l émetteur qui est soit faible ou éteinte ou par l alarme basse tension 2 Pas de connexion électrique 3 Batterie de l avion déchargée 4 La réception radio a été ...

Страница 43: ...lo a quando smette il vento 2 Sposta il trim a picchiare oppure regola I rinvii L unità non funziona Il modello continua a virare in una direzione Il modello è difficile da controllare Il modello non sale Il modello sale troppo 1 Se le pile AA della trasmittente sono esaurite o installate non correttamente il LED si illumina debolmente o rimane spento 2 Manca il collegamento elettrico 3 La batteria...

Страница 44: ...e Southern Way Harlow Essex CM187NS We suggest you ship your FW 190 via a carrier that provides package tracking and or signature required Horizon Hobby Inc is only responsible for product once it arrives and is accepted at our facility Most carriers require optional insurance to cover damage or loss in transit so please consider this when shipping merchandise Français Conditions de Garantie Du à ...

Страница 45: ...rkZone FW 190 completo tutti i componenti nella scatola originale e metterlo in una robusta scatola di spedizione per proteggerlo 3 Includere nella scatola le informazioni complete di nome e indi rizzo oltre a scriverle chiaramente nello spazio riservato all indirizzo dell etichetta esterna di ritorno Includere le informazioni dettagliate che spiegano la natura del i problema i incontrato i 4 Si p...

Страница 46: ...327LT CH1 26 995 P 51D F27B FW 190 PKZ1552 Rx SR 327LT CH1 27 045 P 51D F27B FW 190 PKZ1553 Rx SR 327LT CH1 27 095 P 51D F27B FW 190 PKZ1554 Rx SR 327LT CH1 27 145 P 51D F27B FW 190 PKZ1555 Rx SR 327LT CH1 27 195 P 51D F27B FW 190 PKZ1556 Rx SR 327LT CH1 27 255 P 51D F27B FW 190 PKZ1600 Focke Wulf 190 RTF Electric PKZ1602 Decal Sheet FW 190 PKZ1603 Painted Pilot FW 190 PKZ1607 Spinner FW 190 PKZ16...

Страница 47: ...7B FW 190 PKZ1552 Rx SR 327LT CH2 27 045 P 51D F27B FW 190 PKZ1553 Rx SR 327LT CH3 27 095 P 51D F27B FW 190 PKZ1554 Rx SR 327LT CH4 27 145 P 51D F27B FW 190 PKZ1555 Rx SR 327LT CH5 27 195 P 51D F27B FW 190 PKZ1556 Rx SR 327LT CH6 27 255 P 51D F27B FW 190 PKZ1600 Focke Wulf 190 RTF Electrique PKZ1602 Décoration FW 190 PKZ1603 Pilote peint FW 190 PKZ1607 Cône d hélice FW 190 PKZ1608 Lest de cône 18g...

Страница 48: ...0 PKZ1552 Empfänger Kanal 2 27 045 P 51D F27B FW 190 PKZ1553 Empfänger Kanal 3 27 095 P 51D F27B FW 190 PKZ1554 Empfänger Kanal 4 27 145 P 51D F27B FW 190 PKZ1555 Empfänger Kanal 5 27 195 P 51D F27B FW 190 PKZ1556 Empfänger Kanal 6 27 255 P 51D F27B FW 190 PKZ1600 Focke Wulf 190 RTF PKZ1602 Dekor FW 190 PKZ1603 Pilot FW 190 PKZ1607 Spinner FW 190 PKZ1608 Gewicht Rumpfspitze 18g FW 190 PKZ1612 Akku...

Страница 49: ...1D f27B FW 190 PKZ1551 Rx SR 327LT CH1 26 995 P 51D F27B FW 190 PKZ1552 Rx SR 327LT CH2 27 045 P 51D F27B FW 190 PKZ1553 Rx SR 327LT CH3 27 095 P 51D F27B FW 190 PKZ1554 Rx SR 327LT CH4 27 145 P 51D F27B FW 190 PKZ1555 Rx SR 327LT CH5 27 195 P 51D F27B FW 190 PKZ1556 Rx SR 327LT CH6 27 255 P 51D F27B FW 190 PKZ1600 Focke Wulf 190 RTF Elettrico PKZ1602 Foglio Decal FW 190 PKZ1603 Pilota dipinto FW ...

Страница 50: ...27LT CH1 26 995 P51 F27B FW 190 PKZ1552 Rx SR 327LT CH2 27 045 P51 F27B FW 190 PKZ1553 Rx SR 327LT CH3 27 095 P51 F27B FW 190 PKZ1554 Rx SR 327LT CH4 27 145 P51 F27B FW 190 PKZ1555 Rx SR 327LT CH5 27 195 P51 F27B FW 190 PKZ1556 Rx SR 327LT CH6 27 255 P51 F27B FW 190 PKZ1600 Focke Wulf 190 RTF Electrico PKZ1602 Lámina de calcomanías FW 190 PKZ1603 Piloto pintado FW 190 PKZ1607 Cono de la hélice FW ...

Страница 51: ...cionados Estos articulos vendidos por separado automaticamente añaden diversión y desfio Para el Focke Wulf 190 recomendamos que utilice el Modulo de Combate Sonic HBZ4020 Ud puede coger otro X Port equipando otro avión con este modulo y disparar a su compinche Cuando alcance al contrario un fuerte sonido podrá ser escuchado dejando el motor parado durante 8 segun dos El piloto tendra la capacidad...

Страница 52: ...para mantenerse informado Esta es la pagina oficial de los creadores y distribuidores de todos los productos ParkZone Existen otros muchos modelos disponibles de ParkZone en una importante varidad de modelos desde modelos civiles a escala a aviones de la 2º guerra ó modelos indoor y exterior Siempre estamos trabajando en nuevos y excitantes productos par Ud Para mas avanzados productos electricos ...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...etrieben von JSB Marketing Vertriebs GmbH Otto Hahn Str 9a 25337 Elmshorn 2005 Horizon Hobby Inc www ParkZone com I prodotti ParkZone della Horizon Hobby Inc Sono distribuiti in esclusiva per l Italia da Scorpio s r l CP 750 38100 Trento 2005 Horizon Hobby Inc www ParkZone com Visitate www scorpio it per maggiori informazioni sui prodotti ParkZone troverete altri aerei scafi ed auto Los productos P...

Отзывы: