Parkside PWS 230 C3 Скачать руководство пользователя страница 59

PWS 230 C3

NL

BE

 55

 

Afvoeren

 

 De verpakking bestaat uit milieuvriende-

lijke materialen. De verpakking kan in de 
plaatselijke kringloopcontainers worden 

gedeponeerd.

 

Deponeer elektrisch gereedschap 

niet bij het huisvuil!

Conform de Europese richtlijn 2012/19/EU moet 
afgedankt elektrisch gereedschap gescheiden 
worden ingezameld en op een milieuvriendelijke 
wijze worden gerecycled.
Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren 
van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw ge-
meentereinigingsdienst.

Garantie van  
Kompernaß Handels GmbH

Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de 
aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product 
hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van 
het product. Deze wettelijke rechten worden door 
onze hierna beschreven garantie niet beperkt.

Garantievoorwaarden

De garantieperiode geldt vanaf de datum van 
aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt 
de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum 
van dit product een materiaal- of fabricagefout 
optreedt, wordt het product door ons – naar onze 
keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. 
Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de 
termijn van drie jaar het defecte apparaat en het 
aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat 
kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat 
en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, 
krijgt u het gerepareerde product of een nieuw 
product retour. Met de reparatie of vervanging van 
het product begint er geen nieuwe garantieperiode.

Garantieperiode en wettelijke aanspraken 
bij gebreken

De garantieperiode wordt door deze waarborg 
niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en 
gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop 
aanwezige schade en gebreken moeten meteen na 
het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na 
afloop van de garantieperiode worden kosten in 
rekening gebracht.

Garantieomvang

Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor-
men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd 
en voorafgaand aan de levering nauwkeurig 
gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. 
Deze garantie geldt niet voor productonderdelen 
die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als 
aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden 
aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare 
onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of 
onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is bescha-
digd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor 
deskundig gebruik van het product moeten alle in de 
gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies 
worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelin- 
gen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden 
of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist 
worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik 
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd 
gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik 
van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend 
servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.

Afhandeling bij een garantiekwestie

Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag 
neemt u de volgende aanwijzingen in acht:

 

Houd voor alle aanvragen de kassabon en het 
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoop-
bewijs bij de hand.

 

Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in 
het product gegraveerd, op de titelpagina van 
de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker 
op de achter- of onderkant van het product.

Содержание PWS 230 C3

Страница 1: ...NKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung ANGLE GRINDER Translation of the original instructions ÚHLOVÁ BRUSKA Překlad originálního provozního návodu REBARBADORA Tradução do manual de instruções original AMOLADORA ANGULAR Traducción del manual de instrucciones original HAAKSE SLIJPER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de beide pagina s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Před čtením si odklopte...

Страница 3: ...B A ...

Страница 4: ...D C E I 0 ...

Страница 5: ...hlag und entsprechende Sicherheitshinweise 6 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen 7 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen 7 Zulässiges Zubehör 8 Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge 8 Arbeitshinweise 9 Bedienung 10 Schutzhaube mit Schnellverschluss montieren 10 Zusatz Handgriff montieren 11 Schrupp Trennscheibe montieren wechseln ...

Страница 6: ...für den gewerblichen Einsatz bestimmt Ausstattung Gerätegriff drehbar EIN AUS Schalter Einschaltsperre Entriegelungstaste Abdeckung Kohlebürsten Zusatz Handgriff Schutzhaube Spannhebel Codiernase Justierschraube Spindel Arretiertaste Gewinde 3 x für Zusatz Handgriff Spannmutter siehe Abb C Aufnahmespindel siehe Abb C Aufnahmeflansch siehe Abb C Codiernut siehe Abb C Zweiloch Montage Schlüssel siehe Ab...

Страница 7: ... Netzkabel 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzün den können c Halten Sie...

Страница 8: ...e fern von sich bewegenden Teilen Lockere Klei dung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ...

Страница 9: ...rkzeugs entsprechen Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei chend abgeschirmt oder kontrolliert werden f Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau auf das Gewinde der Schleif spindel passen Bei Einsatzwerkzeugen die mittels Flansch montiert werden muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau am El...

Страница 10: ...kenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk zeuges wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtbürs te usw Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt Wenn z B eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert kann sich die Kant...

Страница 11: ...ben von größeren Elektrowerkzeugen Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von klei neren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen Weitere besondere Sicherheitshin weise zum Trennschleifen a Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennschei be oder zu hohen Anpressdruck Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus Eine Überlastung der Trennscheibe erhöh...

Страница 12: ...0 3 M14 6500 80 Zweiloch Montage Schlüssel Ja Schruppscheiben 230 6 M14 6500 80 Zweiloch Montage Schlüssel Ja Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren Schleifwerkzeuge sind so zu lagern dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein flüssen z B Feuchtigkeit ausgesetzt sind ...

Страница 13: ...n als mit Ihrer Hand Schalten Sie das Gerät vor dem Ablegen immer aus und warten Sie bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist Entriegeln Sie bei einem Stromausfall oder wenn der Netzstecker gezogen wird sofort den EIN AUS Schalter Bringen Sie ihn in AUS Position Dies verhindert einen unkontrol lierten Wiederanlauf Verwenden Sie das Gerät nur für Trocken schnitt bzw Trockenschliff Der Zusatz Handgr...

Страница 14: ...erät in keinem Fall wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen WARNUNG Tragen Sie immer eine Schutzbrille WARNUNG Tragen Sie immer eine Staubschutzmaske Bedienung Schutzhaube mit Schnellverschluss montieren WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose VERLETZUNGSGEFAHR Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube Die Sc...

Страница 15: ...ndel Arretiertaste nur bei stillstehender Aufnahmespindel Drücken Sie die Spindel Arretiertaste zum Blockieren des Getriebes Lösen Sie die Spannmutter mit Hilfe des Zweiloch Montage Schlüssels siehe Abb D Setzen Sie die Schrupp oder Trennscheibe mit der beschrifteten Seite zum Gerät auf den Aufnahmeflansch Setzen Sie anschließend die Spannmutter mit der erhobenen Seite nach oben wieder auf die Aufn...

Страница 16: ... um 90 nach rechts oder nach links drehen siehe Abb A Dadurch kann der EIN AUS Schalter je nach Arbeitsbedingung in eine günstigere Position gebracht werden Drücken Sie die Entriegelungstaste und drehen Sie den Gerätegriff nach rechts oder links Lassen Sie den Gerätegriff einrasten Wartung und Reinigung WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie d...

Страница 17: ...ängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhan dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vo...

Страница 18: ...e Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Original Konformitätserklärung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumen tenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlini en ü...

Страница 19: ...ety instructions for grinding and abrasive cutting 21 Additional special safety instructions for abrasive cutting 21 Permissible accessories 22 Storage and handling of the recommended accessory tools 22 Working procedures 23 Use 24 Fitting the blade guard with quick release 24 Fitting the additional handle 25 Fitting changing the roughing cutting disc 25 Switching on and off 26 Turning the applianc...

Страница 20: ...ommercial use Features Appliance handle rotatable ON OFF switch Safety lock out Release button Cover for carbon brushes Additional handle Blade guard Clamping lever Coding pin Fine adjustment screw Spindle locking button Screw thread 3 x for the additional handle Clamping nut see fig C Attachment spindle see fig C Attachment flange see fig C Coding groove see fig C Two hole mounting spanner see fig D Pa...

Страница 21: ...rded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flam mable liquids gases or dust Power tools cre ate sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distract...

Страница 22: ...rovided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if...

Страница 23: ...sufficiently shielded or controlled f Attachment tools with a thread insert must match the thread of the grinding spindle ex actly For attachment tools that are mounted using a flange the diameter of the hole on the attachment tool must correspond to the width of the fitment on the flange Accessory tools that do not exactly fit on the grinding spindle rotate unevenly vibrate severely and can lead to a l...

Страница 24: ... an uncontrolled pow er tool turns rapidly against the direction of rotation of the accessory tool caught in the blockage If for example a grinding disc catches or jams in a workpiece the edge of the grinding disc projecting into the workpiece can get caught and break off the grinding disc or cause a kickback The grinding disc can then fly in the direction of the operator or away from him depending ...

Страница 25: ...larger power tools are not designed for the higher rotational speeds of smaller power tools and can break Additional special safety instructions for abrasive cutting a Avoid causing blockages to the cutting disc or high contact pressure Do not make any excessively deep cuts Overloading the cutting disc increases the stress and likelihood of tilting or jamming and thus the possibility of kickback o...

Страница 26: ...0 3 M14 6500 80 Two hole mounting spanner Yes Roughing disc 230 6 M14 6500 80 Two hole mounting spanner Yes Storage and handling of the recommended accessory tools Grinding tools are to be treated with care and transported carefully Grinding tools should be stored in such a way that they are not exposed to mechanical damage or environmental influences e g moisture ...

Страница 27: ...h off the appliance before put ting it away and wait for the appliance to come to a complete standstill Release the ON OFF switch immediately in the event of a power failure or when the plug is pulled out Move it into the OFF position This prevents an uncontrolled restart Use the appliance only for dry cutting or sanding The additional handle must be mounted on the appliance for all work Materials ...

Страница 28: ...on sense Do not use the appliance if you are distracted or feeling unwell WARNING Always wear safety googles WARNING Always wear a dust mask Use Fitting the blade guard with quick release WARNING RISK OF INJURY Always remove the plug from the power socket before working on the appliance RISK OF INJURY Always use the angle grinder with the blade guard The blade guard should be fitted securely Set it...

Страница 29: ...JURY Press the spindle locking button only when the mounting spindle is at a complete standstill Press the spindle locking button to lock the motor Undo the clamping nut using the two hole mounting spanner see fig B Place the rough grinding or cutting disc with the label side towards the appliance on the mount ing flange Then replace the clamping nut with the raised side facing up on the mounting sp...

Страница 30: ...ght or left see fig A This allows the ON OFF switch to be moved to the most suitable position depending on the working conditions Press the release button and turn the appli ance handle to the right or left Allow the appliance handle to click into place Maintenance and cleaning WARNING RISK OF INJURY Switch the appliance off and remove the power plug before starting any work on the appliance Do not ...

Страница 31: ...not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and insp...

Страница 32: ... kompernass com Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH document officer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the following standards normative documents and EC directives Machinery Directive 2006 42 EC EMC Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU The manufacturer bears the full r...

Страница 33: ...spondantes 34 Avertissements de sécurité spéciaux pour le meulage et le tronçonnage 35 Autres avertissements de sécurité spéciaux concernant le tronçonnage 35 Accessoires admis 36 Stockage et maniement des outils d intervention recommandés 36 Consignes de travail 37 Utilisation 38 Monter le capot de protection avec fermeture rapide 38 Monter la poignée supplémentaire 39 Monter changer la meule à d...

Страница 34: ...ppareil tournante Interrupteur MARCHE ARRÊT Verrouillage de sécurité Touche de déverrouillage Cache brosses à charbon Poignée supplémentaire Capot de protection Levier de serrage Cran détrompeur Vis d ajustage Touche d arrêt de la broche Filetage 3 x pour poignée supplémentaire Écrou de serrage voir fig C Broche de fixation voir fig C Bride de fixation voir fig C Rainure recevant le cran voir fig C Clé ...

Страница 35: ...votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d ali mentation 1 Sécurité de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des é...

Страница 36: ...ent g Si des dispositifs sont fournis pour le raccor dement d équipements pour l extraction et la récupération des poussières s assurer qu ils sont connectés et correctement utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières 4 Utilisation et entretien de l outil a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre application L outil adapté réalisera mieu...

Страница 37: ...tement adaptés au filetage de la broche porte meule Pour les outils d inter vention montés au moyen d une bride le diamètre du trou de l outil d intervention doit être adapté au diamètre du réceptacle de la bride Les outils d intervention qui ne corres pondent pas parfaitement à la broche porte meule tournent de manière irrégulière vibrent fortement et peuvent entraîner une perte de contrôle g N ut...

Страница 38: ...tion comme une meule un patin d appui une brosse métallique etc qui s accroche ou se bloque Un accrochage ou un blocage entraîne un arrêt abrupt de l outil d intervention en rotation De ce fait l outil électrique s il n est pas fermement tenu en main subit une accélération brutale en sens opposé de celui de l outil d intervention Si par exemple une meule abrasive accroche ou se bloque dans la pièc...

Страница 39: ...s provenant d outils électriques de plus grande taille Les meules abrasives des outils électriques de plus grande taille ne sont pas conçues pour les vitesses élevées d outils élec triques de plus petite dimension et risquent de casser Autres avertissements de sécurité spéciaux concernant le tronçonnage a Évitez que le disque à tronçonner se bloque et de lui imposer une pression d applique excessi...

Страница 40: ... 230 3 M14 6500 80 Clé de montage à deux ergots Oui Meules à dégrossir 230 6 M14 6500 80 Clé de montage à deux ergots Oui Stockage et maniement des outils d intervention recommandés Les outils à meuler doivent être traités et transportés avec prudence Les outils à meuler doivent être stockés de manière à n être exposés à aucune détérioration mécanique ou influence météorologique par ex humidité ...

Страница 41: ...e déverrouillez immédiatement l interrupteur MARCHE ARRÊT Amenez le en position ARRÊT Ceci prévient une remise en marche incontrôlée Utilisez l appareil uniquement pour une coupe ou un meulage à sec La poignée supplémentaire doit être montée pour tous les travaux effectués avec l appareil Les matériaux contenant de l amiante ne doivent pas être usinés L amiante est cancéri gène Conseil Voici le bon...

Страница 42: ...tion avec fermeture rapide AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Retirer la fiche secteur de la prise de courant avant tous travaux sur l appareil RISQUE DE BLESSURES Utilisez toujours la meuleuse d angle avec le capot de protection Le capot de protec tion doit être placé en toute sécurité sur la meuleuse d angle Réglez le de manière à atteindre un summum de sécurité c est à dire que la plus petite surf...

Страница 43: ...se de rotation à vide de l appareil RISQUE DE BLESSURES Actionnez la touche d arrêt de broche uniquement lorsque la broche de fixation est immobile Appuyez sur la touche d arrêt de broche pour bloquer l engrenage Desserrez l écrou de serrage à l aide de la clé de montage à deux ergots voir fig D Sur la bride de fixation placez la meule à dégrossir ou le disque à tronçonner avec la face marquée regard...

Страница 44: ...oite ou vers la gauche voir fig A L interrupteur MARCHE ARRÊT peut ainsi être amené en une position plus favorable en fonction des conditions de travail Appuyez sur la touche de déverrouillage et tournez la poignée de l appareil vers la droite ou la gauche Laissez la poignée de l appareil s encranter Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT RISQUE DE BLES SURES Avant d effectuer tous tra vaux sur l appa...

Страница 45: ... cachés L exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie Cette disposition s applique également aux pièces remplacées ou réparées Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l achat doivent être signalés immédiatement après le déballage Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l objet d une facturation Étendue de la garantie L appareil a été fabriqué ...

Страница 46: ...NASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés KOMPERNASS HANDELS GMBH responsable du document M Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes docu ments normatifs et directives CE suivants Directive relative aux machines 2006 42 ...

Страница 47: ...erugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften 48 Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor slijpen en doorslijpen 49 Verdere bijzondere veiligheidsvoorschriften voor doorslijpen 49 Toegestane accessoires 50 Opbergen en onderhoud van aanbevolen hulpstukken 50 Werkvoorschriften 51 Bediening 52 Beschermkap met snelsluiting monteren 52 Hulphandgreep monteren 53 Afbraam doorslijpschijf monteren verw...

Страница 48: ...akelijkheid Het apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig of commercieel gebruik Uitrusting Handgreep van het apparaat draaibaar Aan uitknop Inschakelblokkering Ontgrendelingsknop Afdekplaatje koolborstels Hulphandgreep Beschermkap Spanhendel Positienok Fijnafstellingsschroef Asvergrendelknop Schroefdraad 3 x voor hulphandgreep Spanmoer zie afb C As zie afb C Flens zie afb C Positie uitsparing z...

Страница 49: ... werken zonder snoer 1 Veiligheid op de werkplek a Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Wanorde en een niet verlichte werkom geving kunnen leiden tot ongelukken b Werk met het elektrische gereedschap niet in explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen gassen of stof bevin den Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof of dampen kunnen doen ontvlammen c Houd kinder...

Страница 50: ...schoenen ver van bewegende onder delen Los zittende kleding sieraden of haren kunnen door bewegende onderdelen gegrepen worden g Als stofafzuigings en opvangvoorzieningen kunnen worden bevestigd zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt Het gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof beperken 4 Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap a Voorkom ov...

Страница 51: ...g zijn als het maxi male toerental dat op het elektrische gereed schap is vermeld Accessoires die sneller draaien dan toegestaan kunnen breken waar bij brokstukken worden weggeslingerd e Buitendiameter en dikte van het hulpstuk moe ten overeenkomen met de specificaties van uw elektrische gereedschap Verkeerd beme ten hulpstukken kunnen niet voldoende worden afgeschermd of gecontroleerd f Hulpstukke...

Страница 52: ...water of andere vloeibare koelstoffen kan leiden tot een elektrische schok Terugslag en bijbehorende veilig heidsvoorschriften Een terugslag is een plotselinge reactie door een hulpstuk dat blijft haken of blokkeert zoals een slijpschijf slijpplaat staalborstel enz Het vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte stopzetting van het roterende hulpstuk Daardoor schiet het elektri sche gereedschap we...

Страница 53: ...en versleten slijpschijven van gro tere elektrische gereedschappen Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet ontworpen voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken Verdere bijzondere veiligheidsvoor schriften voor doorslijpen a Voorkom dat de doorslijpschijf blokkeert of er te hard op wordt gedrukt Slijp niet te diep Overbelasting van d...

Страница 54: ...oorslijpschijven 230 3 M14 6500 80 Pensleutel Ja Afbraamschijven 230 6 M14 6500 80 Pensleutel Ja Opbergen en onderhoud van aanbevolen hulpstukken Slijpgereedschappen moeten voorzichtig worden behandeld en vervoerd Slijpgereedschappen moeten zodanig worden opgeslagen dat ze niet worden blootgesteld aan me chanische beschadigingen of omgevingsinvloeden bijv vocht ...

Страница 55: ...t de hand vasthoudt Schakel het apparaat altijd uit voordat u het neerlegt en wacht tot het apparaat tot stil stand is gekomen Ontgrendel bij een stroomstoring of wan neer de stekker wordt uitgetrokken meteen de aan uitknop Zet hem op de stand UIT Hierdoor wordt voorkomen dat het apparaat ongecontroleerd opnieuw start Gebruik het apparaat alleen voor droog door slijpen De extra handgreep moet bij ...

Страница 56: ...k het apparaat in geen geval wanneer u niet gecon centreerd bent of als u zich niet lekker voelt WAARSCHUWING Draag altijd een veiligheidsbril WAARSCHUWING Draag altijd een stofmasker Bediening Beschermkap met snelsluiting mon teren WAARSCHUWING LETSELGEVAAR Trek voorafgaand aan alle werkzaamheden aan het apparaat de stekker uit het stopcon tact LETSELGEVAAR Gebruik de haakse slijper altijd met de...

Страница 57: ...al minstens zo hoog is als het op het typeplaatje van het elektrische gereed schap aangegeven toerental LETSELGEVAAR Gebruik de asvergrendelknop alleen wanneer de slijpas stilstaat Druk op de asvergrendelknop om de aan drijving te blokkeren Maak de spanmoer los met de pensleutel zie afb D Zet de afbraam of doorslijpschijf met de be drukte kant naar het apparaat op de flens Plaats vervolgens de span...

Страница 58: ... rechts of links worden gedraaid zie afb A Daardoor kan de aan uitknop afhankelijk van de werksituatie in een betere positie wor den gebracht Druk op de ontgrendelingsknop en draai de handgreep naar rechts of links Laat de handgreep in de nieuwe stand vast klikken Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING LETSELGEVAAR Schakel voorafgaand aan alle werk zaamheden aan het apparaat het apparaat uit en haal ...

Страница 59: ... wordt door deze waarborg niet verlengd Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafg...

Страница 60: ...HUM GERMANY www kompernass com Vertaling van de oorspronke lijke conformiteitsverklaring Wij KOMPERNASS HANDELS GMBH document verantwoordelijke persoon de heer Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DUITSLAND verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen normatieve documenten en EU richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EC Elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU RoHS richtlijn ...

Страница 61: ...šné bezpečnostní pokyny 62 Speciální bezpečnostní pokyny k broušení a rozbrušování 63 Další speciální bezpečnostní pokyny k rozbrušování 63 Schválené příslušenství 64 Skladování a manipulace s doporučenými pracovními nástroji 64 Pracovní pokyny 65 Obsluha 66 Montáž ochranného krytu s rychlouzávěrem 66 Montáž přídavné rukojeti 67 Montáž výměna hrubovacího dělicího kotouče 67 Zapnutí a vypnutí 68 Ot...

Страница 62: ...očná vypínač blokovací tlačítko odjišťovací tlačítko kryt uhlíkových kartáčů přídavná rukojeť ochranný kryt upínací páka kódovací výstupek seřizovací šroub tlačítko pro aretaci vřetena závit 3 x pro přídavnou rukojeť upínací matice viz obr C upínací vřeteno viz obr C upínací příruba viz obr C kódovací drážka viz obr C montážní klíč s dvojitým otvorem viz obr D Rozsah dodávky 1 úhlová bruska PWS 23...

Страница 63: ...ětlený Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést k úrazům b S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí ohroženém výbuchem ve kterém se nachází hořlavé kapaliny plyny nebo prach Elektrické nářadí vytváří jiskry od nichž se může vznítit prach nebo výpary c Nedovolte dětem ani jiným osobám aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době kdy je používáte V případě odvedení pozor nosti můž...

Страница 64: ...děv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny g Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu ujistěte se zda jsou tato připojena a správně použita Použitím od sávání prachu se může snížit ohrožení prachem 4 Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití a Přístroj nepřetěžujte Pro svou práci používej te elektrické nářadí vhodné k danému účelu S vhodným ele...

Страница 65: ... závitu brusného vřetene U vsaze ných nástrojů montovaných pomocí příruby musí průměr otvoru vložného nástroje odpoví dat průměru upínky příruby Vsazené nástroje které nedosedají přesně na brusné vřeteno se otáčí nerovnoměrně velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly g Nepoužívejte poškozené vsazené nástroje Před každým použitím zkontrolujte vsazené nástroje jako jsou brusné kotouče zda ...

Страница 66: ...ložného nástroje Tím je nekontrolované elektrické nářadí akcelerováno na zablokovaném místě proti směru otáčení vsazené ho nástroje Když např brusný kotouč uvízne nebo se zablo kuje v obrobku může dojít k zachycení hrany brusného kotouče která se zanořuje do obrobku a tak k vylomení brusného kotouče nebo ke vzniku zpětného rázu Brusný kotouč se pak na zabloko vaném místě pohybuje směrem k obsluhuj...

Страница 67: ...o větší elektrická nářadí nejsou dimen zovány na vyšší otáčky menšího elektrického nářadí a mohou se zlomit Další speciální bezpečnostní pokyny k rozbrušování a Zabraňte zablokování dělicího kotouče a příliš silnému přítlaku Neprovádějte příliš hlu boké řezy Přetěžováním řezacího kotouče se zvyšuje jeho namáhání a náchylnost ke vzpříče ní nebo zablokování a tím i možnost zpětného rázu nebo zlomení...

Страница 68: ...500 80 Montážní klíč s dvojitým otvorem Ano Hrubovací kotouče 230 6 M14 6500 80 Montážní klíč s dvojitým otvorem Ano Skladování a manipulace s doporučenými pracovními nástroji Při manipulaci s brusnými nástroji a jejich přepravě je třeba zvláštní opatrnosti Brusné nástroje je třeba skladovat tak aby nebyly vystaveny mechanickému poškození nebo vlivům prostředí např vlhkosti ...

Страница 69: ...rák Obrobek tak zajistíte bezpečněji než rukou Před odložením přístroj vždy vypněte a vy čkejte než se úplně zastaví Při výpadku proudu nebo vytažení síťové zástrčky ihned odjistěte zapínač vypínač Uveďte ho do polohy VYPNUTO Tím zabráníte nekontrolovanému opětovnému rozběhu Používejte přístroj pouze pro suché řezání resp suché broušení Přídavná rukojeť musí být smontována při všech pracích s přís...

Страница 70: ...m ně V žádném případě přístroj nepoužívejte pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře VÝSTRAHA Vždy noste ochranné brýle VÝSTRAHA Noste vždy ochrannou masku proti prachu Obsluha Montáž ochranného krytu s rych louzávěrem VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Před všemi pracemi na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Používejte úhlovou brusku vždy s ochranným krytem Ochra...

Страница 71: ...ci vřetena stiskněte pouze tehdy je li upínací vřeteno v klidu K zablokování převodovky stiskněte tlačítko pro aretaci vřetena Povolte upínací matici pomocí montážního klíče s dvojitým otvorem viz obr D Nasaďte hrubovací nebo dělicí kotouč na upí nací přírubu popsanou stranou k přístroji Poté nasaďte upínací matici zvýšenou stra nou nahoru opět na upínací vřeteno V případě tenkých brusných kotoučů...

Страница 72: ...kojeť přístroje lze otáčet o 90 doprava nebo doleva viz obr A Tak je možné mít vypínač dle pracovních podmínek ve výhodnější poloze Stiskněte odjišťovací tlačítko a otočte rukojeť přístroje doprava nebo doleva Nechte rukojeť přístroje zaaretovat Údržba a čištění VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Před jakoukoli prací na přístroji ho vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky K čištění přístroje nepou...

Страница 73: ... záruka obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje To platí i pro vyměněné a opravené součásti Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy ...

Страница 74: ...Dovozce Dbejte prosím na to že následující adresa není adre sou servisu Kontaktujte nejprve uvedený servis KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Překlad originálu prohlášení o shodě My KOMPERNASS HANDELS GMBH osoba odpovědná za dokumentaci pan Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND NĚMECKO prohlašujeme že tento výrobek je ve shodě s následujícími n...

Страница 75: ...dientes 77 Indicaciones de seguridad especiales para el amolado y el tronzado 77 Otras indicaciones de seguridad especiales para las muelas de tronzar 78 Accesorios autorizados 79 Almacenamiento y manipulación de las herramientas intercambiables recomendadas 79 Indicaciones de trabajo 80 Manejo 81 Montaje de la cubierta de protección con cierre rápido 81 Montaje del mango adicional 82 Montaje camb...

Страница 76: ...eo de encendido Botón de desbloqueo Cubierta de las escobillas de carbón Mango adicional Cubierta de protección Palanca tensora Pestaña de codificación Tornillo de ajuste Botón de bloqueo del husillo Rosca 3 x para el mango adicional Tuerca de fijación consulte la fig C Husillo de montaje consulte la fig C Brida de montaje consulte la fig C Ranura de codificación consulte la fig C Llave de montaje con do...

Страница 77: ...nserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro El término herramienta eléctrica utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a las herra mientas eléctricas de accionamiento eléctrico con cable de red y a las de accionamiento por batería sin cable de red 1 Seguridad en el lugar de trabajo a Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo El desorden y la f...

Страница 78: ... el aparato ya encendido a la red eléctrica puede provocar accidentes d Antes de encender la herramienta eléctrica retire las herramientas de ajuste o las llaves Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria del aparato pueden producir lesiones e Evite mantener una postura corporal forza da Busque una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento As...

Страница 79: ...muela Observe todas las indicaciones de seguridad las instrucciones las ilustraciones y los datos suministrados con el aparato Si no se observan las instrucciones siguientes pue den producirse descargas eléctricas incendios y o lesiones graves b Esta herramienta eléctrica no es apta para el lijado con papel de lija para el uso de cepillos de alambre ni para el pulido Si se utiliza esta herramienta...

Страница 80: ...bajo debe utilizar un equipo de protección personal Los fragmen tos desprendidos de la pieza de trabajo o las herramientas intercambiables que estén rotas pueden salir despedidas y causar lesiones inclu so fuera de la zona de trabajo j Sujete la herramienta eléctrica exclusiva mente por los mangos aislados si pretende utilizarla para trabajos en los que la he rramienta pueda entrar en contacto con...

Страница 81: ...ambiable puede alcanzarle en la mano c Evite colocarse en la zona hacia la que pueda dirigirse la herramienta eléctrica en caso de retroceso El retroceso desplaza la herramienta eléctrica en la dirección contraria al sentido de giro de la muela abrasiva en el punto de bloqueo d Trabaje de forma especialmente cuidadosa en las zonas con esquinas aristas afila das etc para evitar que las herramientas ...

Страница 82: ...mediatamente anterior y posterior a la muela de tronzar en rotación Si la muela de tronzar se aleja de usted al introducirse en la pieza de trabajo en caso de retroceso es posible que la herramien ta eléctrica con la muela en rotación salgan despedidos en su dirección c Si la muela de tronzar se atasca o desea interrumpir el trabajo apague el aparato y sujételo con tranquilidad hasta que la muela ...

Страница 83: ...0 80 Llave de montaje con dos orificios Sí Discos de desbaste 230 6 M14 6500 80 Llave de montaje con dos orificios Sí Almacenamiento y manipulación de las herramientas intercambiables recomendadas Las herramientas abrasivas deben manejarse y transportarse con cuidado Las herramientas abrasivas deben almacenarse de forma que no se sometan a daños mecánicos ni al efecto de las condiciones climáticas p...

Страница 84: ...ho mejor sujeta que con la mano Apague siempre el aparato antes de posarlo y espere a que se detenga totalmente Si se produce un corte en el suministro eléc trico o si el enchufe se sale de la toma eléctri ca desbloquee inmediatamente el interruptor de encendido apagado Tras esto ajústelo en la posición de apagado Con esto se evita una reactivación accidental descontrolada Utilice el aparato exclu...

Страница 85: ...as de protección ADVERTENCIA Utilice siempre una máscara de protección antipolvo Manejo Montaje de la cubierta de protección con cierre rápido ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES Antes de empezar cualquier tarea en el aparato desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica PELIGRO DE LESIONES Utilice siempre la amoladora angular con la cubierta de protección La cubierta de protección debe montarse d...

Страница 86: ...la velocidad de ralentí del aparato PELIGRO DE LESIONES Accione exclusiva mente el botón de bloqueo del husillo con el husillo de montaje detenido Pulse el botón de bloqueo del husillo para bloquear el mecanismo Afloje la tuerca de fijación por medio de la llave de montaje con dos orificios consulte la fig D Coloque la muela de desbaste o de tronzar en la brida de montaje con la parte escrita orientad...

Страница 87: ...rruptor de encendido apagado Giro del mango del aparato El mango del aparato puede girarse 90 hacia la derecha o hacia la izquierda consulte la fig A De esta manera el interruptor de encendido apagado puede quedar en una posición más cómoda para las condiciones de trabajo Pulse el botón de desencastre y gire el man go del aparato hacia la derecha o hacia la izquierda Deje que el mango del aparato e...

Страница 88: ...a le devolveremos el producto reparado o le suministra remos uno nuevo La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas Si después de la compra del aparato se dete...

Страница 89: ...stificante de compra comprobante de caja y la descripción del de fecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada INDICACIÓN En el caso de las herramientas de Parkside y Florabest le rogamos que envíe exclusiva mente el artículo defectuoso sin accesorios p ej sin batería maletín de almacenamien to herramientas de montaje etc En www ...

Страница 90: ...xclusiva de la expedición de esta declaración de conformidad recaerá sobre el fabricante El objeto descrito en la declaración cumple con las dis posiciones de la Directiva 2011 65 EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Normas armonizadas aplicadas EN 60745 1 ...

Страница 91: ... instruções de segurança 92 Instruções de segurança específicas para lixar e cortar 93 Outras instruções de segurança específicas para cortar 93 Acessórios autorizados 94 Armazenamento e manuseamento das ferramentas de aplicação recomendadas 94 Indicações de trabalho 95 Operação 96 Montar a cobertura de proteção com fecho rápido 96 Montar o punho adicional 97 Montar substituir discos de corte desbas...

Страница 92: ...ueio de ativação Botão de desbloqueio Cobertura das escovas de carvão Punho adicional Cobertura de proteção Alavanca de fixação Patilha de codificação Parafuso de ajuste Botão de bloqueio do veio Rosca 3 para punho adicional Porca de aperto ver fig C Veio de admissão ver fig C Flange de admissão ver fig C Ranhura de codificação ver fig C Chave de montagem de duas bocas ver fig D Conteúdo da embalagem 1 Re...

Страница 93: ... e bem iluminado Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes b Não trabalhe com a ferramenta elétrica em atmosferas potencialmente explosivas onde se encontram líquidos gases ou poeiras in flamáveis As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores c Durante a utilização da ferramenta elétrica mantenha crianças e outras pessoas afas tadas Em ...

Страница 94: ...que se de que são ligados e utilizados corretamente A utilização de um aparelho de aspiração de pó pode reduzir eventuais peri gos devido a pó 4 Utilização e conservação da ferramenta elétrica a Não sobrecarregue o aparelho Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho Com a ferramenta elétrica adequa da trabalhará melhor e de forma mais segura na respetiva área de trabalho b Não ut...

Страница 95: ...a têm de encaixar exatamente na rosca do veio Nas ferramentas de aplicação montadas por meio de flange o diâmetro do orifício da ferramenta de aplicação tem de corresponder ao diâmetro de admissão da flange As ferramentas de aplicação que não fiquem perfeitamente ajustadas ao veio rodam irregularmente vibram com muita intensidade e podem levar à perda de controlo g Não utilize ferramentas de aplicaçã...

Страница 96: ...do a uma ferramenta de aplicação em rotação encra vada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasivo um prato de lixar uma escova de arame etc Um encravamento ou bloqueio leva a uma paragem abrupta da ferramenta de aplicação em rotação Deste modo uma ferramenta elétrica descontrolada é acelerada no ponto de bloqueio no sentido oposto ao da rotação da ferramenta de aplicação Se por exemplo um dis...

Страница 97: ...ize discos abrasivos desgastados de ferramentas elétricas maiores Os discos abra sivos para ferramentas elétricas maiores não são adequados para as elevadas rotações de ferra mentas elétricas mais pequenas e podem partir se Outras instruções de segurança específicas para cortar a Evite um bloqueio do disco de corte ou uma pressão de compressão demasiado elevada Não execute cortes demasiado profundo...

Страница 98: ...e corte 230 3 M14 6500 80 Chave de montagem de duas bocas Sim Discos de desbaste 230 6 M14 6500 80 Chave de montagem de duas bocas Sim Armazenamento e manuseamento das ferramentas de aplicação recomen dadas Ferramentas abrasivas devem ser manuseadas e transportadas com cuidado Armazenar as ferramentas abrasivas de modo que não fiquem expostas a danos mecânicos ou influências ambientais p ex humidade...

Страница 99: ...e com a sua mão Desligue sempre o aparelho antes de o pousar e aguarde até que o aparelho pare completamente Em caso de falha de corrente elétrica ou se a ficha for puxada desbloqueie imedia tamente o interruptor LIGAR DESLIGAR Coloque o na posição DESLIGAR Isto evita um arranque descontrolado Utilize o aparelho apenas para corte ou lixamento a seco O punho adicional tem de estar montado com o apar...

Страница 100: ...oncentrado ou não se sentir bem AVISO Use sempre óculos de proteção AVISO Use sempre uma máscara de proteção antipoeiras Operação Montar a cobertura de proteção com fecho rápido AVISO PERIGO DE FERIMENTOS Retire a ficha da tomada antes de executar qualquer trabalho no aparelho PERIGO DE FERIMENTOS Utilize sempre a rebarbadora angular com a cobertura de proteção A cobertu ra de proteção tem de ficar ...

Страница 101: ... veio de admissão parado Prima o botão de bloqueio do veio para bloquear a transmissão Desaperte a porca de aperto com a ajuda da chave de montagem de duas bocas ver fig D Coloque o disco de desbaste ou de corte com o lado inscrito voltado para o aparelho na flange de admissão Por fim coloque a porca de aperto com o lado elevado para cima novamente no veio de admissão Em discos abrasivos finos ver figu...

Страница 102: ...or LIGAR DESLIGAR pode ser colocado numa posição mais apro priada de acordo com as condições de traba lho Prima o botão de desbloqueio e rode o punho do aparelho para a direita ou para a esquerda Deixe encaixar o punho do aparelho Manutenção e limpeza AVISO PERIGO DE FERIMENTOS Antes de realizar quaisquer traba lhos no aparelho desligue o e retire a ficha da tomada Não utilize objetos afiados para l...

Страница 103: ...is O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados após retirar o aparelho da embalagem Expirado o período da garantia quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento Âmbito da garantia O aparelho foi fabri...

Страница 104: ...Assistência Técnica Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Tradução da Declaração de Conformidade original Nós KOMPERNASS HANDELS GMBH responsá vel pela documentação Sr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM ALEMANHA declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos normativos normas e dir...

Страница 105: ...1 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 10 2016 Ident No PWS230C3 102016 1 ...

Отзывы: