background image

Senken der Last. 

Hebel des automatischen
Stoppmechanismus (5): Wenn die
maximale Hebehöhe erreicht ist, drückt das
Abschaltgewicht (7) den Hebel (5) nach
oben. Dadurch wird ein Endschalter
betätigt und die Last kann nicht weiter
angehoben werden.

Hebel für maximale Seillänge (4): Wenn die
Last die niedrigste mögliche Position
erreicht hat, wird ein Endschalter betätigt,
der ein weiteres Absenken der Last nicht
ermöglicht. Dieser Endschalter würde auch
einen Betrieb des Seilhebezuges in
falscher Richtung (Haken bewegt sich
entgegengesetzt zur am Drucktaster
angezeigten Richtung) verhindern.

Wenn der Not-Aus-Schalter (9) betätigt
wird, hält der Seilhebezug an.

Im Falle eines Notfalls, sofort Not-Aus-
Schalter (9) betätigen um den Seilhebezug
anzuhalten. Die Bedienung des
Seilhebezuges ist nicht möglich, wenn der
Not-Aus-Schalter betätigt wurde.

8. Reinigung, Wartung und

Ersatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten
den Netzstecker.

8.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen,
Luftschlitze und Motorengehäuse so staub-
und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie
das Gerät mit einem sauberen Tuch ab
oder blasen Sie es mit Druckluft bei
niedrigem Druck aus.

Das Gerät direkt nach jeder Benutzung
reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit
einem feuchten Tuch und etwas
Schmierseife. Verwenden Sie keine
Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese
könnten die Kunststoffteile des Gerätes
angreifen. Achten Sie darauf, dass kein
Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann.

8.2 Wartung
Achtung! Stellen Sie stets sicher, dass die
Maschine nicht mit dem Stromnetz
verbunden ist, wenn Sie die Maschine
pflegen. 

Nachstehend: Ein Zyklus entspricht einer
Auf- und Abwärtsbewegung einer Last.
Periodische Prüfung entspricht einer
Prüfung nach 100 Zyklen.

Überprüfen Sie periodisch, dass die
Endschalter des Seilhebezugs
ordnungsgemäß funktionieren. (ohne Last
prüfen) Die Prüfung erfolgt
folgendermaßen: Wenn das Seil die
maximale Hebehöhe erreicht, wird der
Hebel des automatischen
Stoppmechanismus (5) betätigt. Der Motor
(14) muss nun stoppen. Wenn das Stahlseil
(6) so weit wie möglich abgewickelt ist, wird
der Hebel für maximale Seillänge (4)
betätigt. Der Motor (14) muss nun stoppen.

Prüfen Sie periodisch das Netzkabel (12)
und die Steuerleitung (13).

Alle 200 Zyklen müssen Stahlseil (6) und
Umlenkrolle (15) geschmiert werden.

Alle 30 Zyklen muss entsprechend Bild 4
kontrolliert werden, ob das gesamte
Stahlseil (6) in gutem Zustand ist. Falls es
beschädigt ist, muss es durch ein den
technischen Daten entsprechendes
Stahlseil ersetzt werden.

Alle 1000 Zyklen prüfen, ob die Schrauben
der Befestigungsbügel (1) und Umlenkrolle
(15) gut angezogen sind.

Alle 1000 Zyklen prüfen, ob die Haken
(8/16) und die Umlenkrolle (15) in gutem
Zustand sind. 

Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des
Seilhebezuges, ob Not-Aus-Schalter (9)
und Drucktaster (10) in einwandfreiem
Betriebszustand sind.

Alle 1000 Zyklen das Bremssystem
überprüfen. Wenn der Motor (14)
ungewöhnliche Geräusche macht oder die
Nennlast nicht anheben kann, ist es
möglich, dass das Bremssystem überholt
werden muss:
- Ersetzen Sie beschädigte oder
abgenutzte Teile, und bewahren Sie die

DE/AT/

CH

34

Anleitung_LB5_2255123:_  31.05.2011  10:14 Uhr  Seite 34

Содержание PSZ 250 A2

Страница 1: ...original PARANCO SOLLEVATORE Indicazioni per l uso e per la sicurezza Istruzioni per l uso originali SEILHEBEZUG Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung CABLE HOIST Operation and...

Страница 2: ...ntaining the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen d...

Страница 3: ...3 1 2 1 1 13 14 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 3 15 16 2 Anleitung_LB5_2255123 _ 31 05 2011 10 13 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 4 5 6 7 8 9 15 6 16 1 1 6 6 15 16 16 16 15 4 15 5 7 2 8 Anleitung_LB5_2255123 _ 31 05 2011 10 13 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 10 9 10 11 Anleitung_LB5_2255123 _ 31 05 2011 10 13 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...jo 9 10 8 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 10 11 9 Eliminaci n y reciclaje 11 10 Declaraci n de conformidad 12 11 Certificado de garant a 13 La reimpresi n o cualquier otra reprod...

Страница 7: ...cable para desenchufar el aparato Mantener el cable alejado de fuentes de calor de aceites o bordes afilados No intentar nunca elevar cargas fijas o bloqueadas Desenchufar el torno de cable cuando no...

Страница 8: ...e 10 min el tiempo de funcionamiento m x es del 20 2 min 6 Antes de la puesta en marcha Antes de conectar la m quina asegurarse de que los datos de la placa de identificaci n coincidan con los datos d...

Страница 9: ...elevar la carga del suelo a la velocidad m nima posible La cadena debe estar tensada al elevar la carga El motor 14 del torno de cable est dotado de un interruptor de termostato Durante el funcionami...

Страница 10: ...segurar que la m quina est desenchufada de la red el ctrica siempre que se someta a trabajos de mantenimiento A continuaci n Un ciclo corresponde a un movimiento hacia arriba y hacia abajo de una carg...

Страница 11: ...stinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados S lo para pa ses miembros de la UE No tirar herramientas el ctri...

Страница 12: ...a podstawie dyrektywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i norme...

Страница 13: ...s de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da os por ca das as como por el desgaste habi...

Страница 14: ...manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 18 19 9 Smaltimento e riciclaggio 19 10 Dichiarazione di conformit 20 11 Certificato di garanzia 21 La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parzia...

Страница 15: ...il cavo per staccare la spina dalla presa di corrente Tenete lontano il cavo dal calore dall olio e dagli spigoli Non tentate mai di sollevare carichi che siano fissi o bloccati Togliete la spina dal...

Страница 16: ...uratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all apparecchio Il paranco elettrico non adatt...

Страница 17: ...Il motore 14 del paranco elettrico dotato di interruttore a termostato Durante l esercizio del paranco elettrico ci pu essere un arresto del motore 14 che si riavvia automaticamente una volta raffredd...

Страница 18: ...elettrica durante i lavori di manutenzione Seguente un ciclo corrisponde ad un movimento di sollevamento ed abbassamento di un carico Un controllo periodico un controllo effettuato ogni 100 cicli Cont...

Страница 19: ...rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale Solo per paesi membri dell UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici Secondo l...

Страница 20: ...na podstawie dyrektywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i nor...

Страница 21: ...norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovut...

Страница 22: ...ning maintenance and ordering of spare parts 26 9 Disposal and recycling 26 27 10 Declaration of conformity 28 11 Guarantee Certificate 29 The reprinting or reproduction by any other means in whole or...

Страница 23: ...or which it is designed Never lift personnel using the cable hoist Do not pull the power cable in order to pull out the plug Protect the power cable from heat oil and sharp edges Never attempt to rais...

Страница 24: ...he power plug before making adjustments to the equipment The cable hoist is not suitable for transporting hot and or molten materials nor is it suitable for use at low temperatures or in environments...

Страница 25: ...ting the hoist s operation In this case the load exceeds the rated capacity of the cable hoist Do not leave any suspended loads unsupervised without first taking the appropriate safety precautions Fit...

Страница 26: ...cycles A check must be made every 30 cycles as shown in Fig 4 to find whether the entire steel cable 6 is in good condition If it is damaged it must be replaced by a steel cable of the type specified...

Страница 27: ...ling alternative to returning the electrical equipment The owner of the electrical equipment is obligated to arrange for its proper disposal if he no longer wants to keep the equipment in his possessi...

Страница 28: ...na podstawie dyrektywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i norm...

Страница 29: ...by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12...

Страница 30: ...nung 33 34 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 34 35 9 Entsorgung und Wiederverwertung 35 10 Konformit tserkl rung 36 11 Garantieurkunde 37 Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Do...

Страница 31: ...em Seilhebezug anheben Ziehen Sie nicht am Kabel um den Stecker zu ziehen Halten Sie das Kabel von Hitze l und scharfen Kanten fern Versuchen Sie nie feste oder blockierte Lasten anzuheben Ziehen Sie...

Страница 32: ...Min betr gt 6 Vor Inbetriebnahme berzeugen Sie sich vor dem Anschlie en dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten bereinstimmen Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Einstellungen am...

Страница 33: ...ge Temperatur darf nicht ber 70 C betragen Der Nutzer muss die Last vom Boden mit der geringsten m glichen Geschwindigkeit anheben Das Seil muss gestrafft sein wenn die Last angehoben wird Der Motor 1...

Страница 34: ...Achtung Stellen Sie stets sicher dass die Maschine nicht mit dem Stromnetz verbunden ist wenn Sie die Maschine pflegen Nachstehend Ein Zyklus entspricht einer Auf und Abw rtsbewegung einer Last Period...

Страница 35: ...rm llentsorgung zu Fragen Sie im Fachgesch ft oder in der Gemeindeverwaltung nach Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem europ ischer Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro...

Страница 36: ...na podstawie dyrektywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i norm...

Страница 37: ...beachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen...

Страница 38: ...38 Anleitung_LB5_2255123 _ 31 05 2011 10 14 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...39 Anleitung_LB5_2255123 _ 31 05 2011 10 14 Uhr Seite 39...

Страница 40: ...22 D 94405 Landau Isar Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 05 2011 Ident No 22 551 23 052011 5 5 POLIPASTO DE CABLE CABLE HOIST Anle...

Отзывы: