background image

69

GR/CY

• Ελέγξτε πριν από την κοπή, ότι δεν είναι δυνατή μια σύ-

γκρουση μεταξύ των ρυθμιζόμενων ραγών αναστολέα (8a) 
και της λάμας πριονιού (6).

• Σφίξτε ξανά τις βίδες ακινητοποίησης (8b).
• Φέρτε την κεφαλή του εργαλείου (4) στην ανώτερη θέση.
• Τοποθετήστε το ξύλο που θέλετε να κόψετε σε επαφή με τη ράγα 

αναστολέα (8) και πάνω στην περιστρεφόμενη βάση (13).

• Ακινητοποιήστε το υλικό με τις διατάξεις σύσφιξης 

(15) στο σταθερό τραπέζι πριονιού (9), για να απο-
τρέψετε τη μετακίνηση κατά τη διαδικασία κοπής. 
Βλ. σημείο 9.12.

• Απασφαλίστε τον διακόπτη ασφάλισης (2) και πατήστε τον 

διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (1) για να 
ενεργοποιήσετε το μοτέρ. 

• Κινήστε την κεφαλή του εργαλείου (4) με τη χειρολαβή (3) ομαλά 

και με ελαφρά πίεση προς τα κάτω, έως ότου η λάμα πριονιού (6) 
ολοκληρώσει την κοπή μέσω του αντικειμένου εργασίας.

•   Μετά το τέλος της διαδικασίας κοπής, φέρτε την κεφαλή του 

εργαλείου ξανά στην επάνω θέση ηρεμίας και αφήστε ελεύ-
θερο τον διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (1).

Προσοχή! 

Λόγω του επανατατικού ελατηρίου η μηχανή μετακινείται 
αυτόματα προς τα επάνω. Μην αφήνετε τη χειρολαβή (3) 
μετά το τέλος της κοπής, αλλά μετακινήστε την κεφαλή της 
μηχανής αργά και ασκώντας ελαφρά πίεση.

9.4  Κάθετη κοπή 90° και περιστρεφόμενη βάση   

0°- 45° (εικ. 1/2/3/6)

Με το πριόνι εγκάρσιας κοπής-φαλτσοπρίονο μπορείτε να 
πραγματοποιήσετε λοξές κοπές προς τα αριστερά και τα δε-
ξιά σε γωνίες 0°-45°.

Προσοχή! 
Η κινητή ράγα αναστολέα (8a) πρέπει να ακινητοποι-
είται στην εσωτερική θέση για εγκάρσιες κοπές 90°.

• Ανοίξτε τη βίδα ακινητοποίησης (8b) της κινητής ράγας 

αναστολέα (8a) και σπρώξτε την κινητή ράγα αναστολέα 
(8a) προς τα μέσα.

• Η κινητή ράγα αναστολέα (8a) πρέπει να ακινητοποιείται 

τόσο μακριά από την πιο εσωτερική θέση, ώστε η απόσταση 
μεταξύ ράγας αναστολέα (8a) και λάμας πριονιού (6) να 
ανέρχεται σε τουλάχιστον 8 mm.

• Ελέγξτε πριν από την κοπή, ότι δεν είναι δυνατή μια σύ-

γκρουση μεταξύ της ράγας αναστολέα (8a) και της λάμας 
πριονιού (6).

• Σφίξτε ξανά τη βίδα ακινητοποίησης (8b).
• Λασκάρετε την περιστρεφόμενη βάση (13) λασκάροντας τη 

βίδα ακινητοποίησης (7).

• Με τη χειρολαβή (3), ρυθμίστε την περιστρεφόμενη βάση 

(13) στην επιθυμητή γωνία.

• Σφίξτε ξανά τη βίδα ακινητοποίησης (7) για να στερεώσετε 

την περιστρεφόμενη βάση.

• Εκτελέστε την κοπή όπως περιγράφεται στο σημείο 9.3.

9.5  Λεπτομερής ρύθμιση του αναστολέα για λοξή 

κοπή 45° (εικ. 1/2/3/6/7/8)

Η γωνία-οδηγός δεν περιλαμβάνεται στο αντικείμε-
νο παράδοσης.

• Κατεβάστε την κεφαλή του εργαλείου (4) και ακινητοποιήστε 

τη με τον πείρο ασφάλισης (25).

• Ακινητοποιήστε την περιστρεφόμενη βάση (13) στη θέση 0°.

• Προσοχή! Η αριστερή πλευρά των κινητών ραγών αναστο-

λέα (8a) πρέπει για λοξές κοπές (κεφαλή πριονιού υπό κλί-
ση) να σταθεροποιείται στην εξωτερική θέση.

• Ανοίξτε τη βίδα ακινητοποίησης (8b) της κινητής ράγας 

αναστολέα (8a) και σπρώξτε την κινητή ράγα αναστολέα 
(8a) προς τα έξω.

• Η κινητή ράγα αναστολέα (8a) πρέπει να ακινητοποιείται 

τόσο μακριά από την πιο εσωτερική θέση, ώστε η απόσταση 
μεταξύ ράγας αναστολέα (8a) και λάμας πριονιού (6) να 
ανέρχεται σε τουλάχιστον 8 mm.

• Ελέγξτε πριν από την κοπή, ότι δεν είναι δυνατή μια σύ-

γκρουση μεταξύ της ράγας αναστολέα (8a) και της λάμας 
πριονιού (6).

• Σφίξτε ξανά τη βίδα ακινητοποίησης (8b).
• Λασκάρετε τη βίδα ακινητοποίησης (23) και με τη χειρολα-

βή (3) ρυθμίστε την κλίση της κεφαλής του εργαλείου (4) 
προς τα αριστερά, στις 45°.

• Τοποθετήστε τη γωνία-οδηγό 45° (B) ανάμεσα στη λάμα 

πριονιού (6) και στην περιστρεφόμενη βάση (13).

• Λασκάρετε το παξιμάδι ασφάλισης (22a) και ρυθμίστε τη 

βίδα ρύθμισης (22) τόσο, μέχρι η γωνία μεταξύ λάμας πρι-
ονιού (6) και περιστρεφόμενης βάσης (13) να ανέρχεται σε 
ακριβώς 45°. 

• Σφίξτε πάλι καλά το παξιμάδι ασφάλισης (22a)
• Τέλος, ελέγξτε τη θέση της ένδειξης της γωνίας. Εφόσον 

απαιτείται, λασκάρετε τον δείκτη (28) με σταυροκατσάβιδο, 
τοποθετήστε τον στη θέση 45° της κλίμακας (27) και σφίξτε 
ξανά τη βίδα συγκράτησης.

9.6  Λοξή κοπή 0°- 45° και περιστρεφόμενη βάση 

0° (εικ. 1/2/3/8)

Με το πριόνι εγκάρσιας κοπής-φαλτσοπρίονο μπορείτε να 
εκτελέσετε φάλτσες κοπές προς τα αριστερά 0°- 45° ως προς 
την επιφάνεια εργασίας.

Προσοχή! 
Η αριστερή πλευρά των κινητών ραγών αναστολέα 
(8a) πρέπει για λοξές κοπές (κεφαλή πριονιού υπό 
κλίση) να σταθεροποιείται στην εξωτερική θέση.
Προσοχή! 
Για λοξές κοπές 0° - 45° πρέπει η διάταξη σύσφιξης 
(σφιγκτήρας αντικειμένων εργασίας) (15) να εγκα-
θίσταται μόνο στη δεξιά πλευρά.

• Ανοίξτε τη βίδα ακινητοποίησης (8b) της κινητής ράγας 

αναστολέα (8a) και σπρώξτε την κινητή ράγα αναστολέα 
(8a) προς τα έξω.

• Η κινητή ράγα αναστολέα (8a) πρέπει να ακινητοποιείται 

τόσο μακριά από την πιο εσωτερική θέση, ώστε η απόσταση 
μεταξύ ράγας αναστολέα (8a) και λάμας πριονιού (6) να 
ανέρχεται σε τουλάχιστον 8 mm.

• Ελέγξτε πριν από την κοπή, ότι δεν είναι δυνατή μια σύγκρουση 

μεταξύ της ράγας αναστολέα (8a) και της λάμας πριονιού (6).

• Σφίξτε ξανά τη βίδα ακινητοποίησης (8b).
• Φέρτε την κεφαλή του εργαλείου (4) στην υψηλότερη θέση.
• Ακινητοποιήστε την περιστρεφόμενη βάση (13) στη θέση 0°.
• Λασκάρετε τη βίδα ακινητοποίησης (23) και με τη χειρολα-

βή (3) ρυθμίστε την κλίση της κεφαλής του εργαλείου (4) 
προς τα αριστερά, μέχρι ο δείκτης (28) να δείξει το επιθυμη-
τό μέγεθος γωνίας στην κλίμακα (27). 

• Σφίξτε ξανά τη βίδα σύσφιξης (23).
• Εκτελέστε την κοπή όπως περιγράφεται στο σημείο 9.3.

Содержание PKS 1500 B3

Страница 1: ...γιών χρήσης GR CY SCIE À ONGLET Consignes d utilisation et de sécurité Traduction des instructions d origine FR BE CROSS CUT MITRE SAW Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB BE KAP EN VERSTEKZAAG Bedienings en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele handleiding NL KAP OG GERINGSSAV Drifts og sikkerhedsinstruktioner Oversættelse af den originale drif...

Страница 2: ...es vertraut DE AT CH Før du læser vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner DK Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device GB IE Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil FR BE Vouw vóór het ...

Страница 3: ...1 4 14 3 5 6 7 8 9 10 12 13 16 17 1 2 2 18 14 19 20 22 23 21 15 4 17 3 18 14 20 21 25 7 5 26 26a A 25 6 13 24 11 15 ...

Страница 4: ...8 27 28 7 8 11 33 34 12 36 35 36 6 8a 8b 22 B 22 22a 10 29 30 5 6 9 32 25 4 13 37 31 ...

Страница 5: ...15 14 E E E E ...

Страница 6: ...delivery 4 5 Proper use 4 6 Safety information 4 7 Technical data 8 8 Before starting the equipment 8 9 Attachment and operation 9 10 Transport fig 13 11 11 Maintenance 11 12 Storage 11 13 Electrical connection 12 14 Disposal and recycling 12 15 Troubleshooting 13 16 Warranty certificate 14 17 Exploded view 90 18 Declaration of conformity 91 ...

Страница 7: ...observe the operating instructions and safety instruc tions GB IE NI Wear safety goggles GB IE NI Wear ear muffs GB IE NI Wear a breathing mask GB IE NI Important Risk of injury Never reach into the running saw blade GB IE NI Important Laser radiation GB IE NI Protection Class II double insulated ...

Страница 8: ...nstructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operat ing the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were in structed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age re qu...

Страница 9: ...emissions of wood dust when used in closed rooms Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 6 Safety information General power tool safety information m WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrati...

Страница 10: ...ow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to oper ate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If dam aged have the power tool repaired before use Many accidents are caused...

Страница 11: ...a table extension or as additional support Unsta ble support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece to shift during the cutting operation pull ing you and the helper into the spinning blade n The cut off piece must not be jammed or pressed by any means against the spinning saw blade If confined i e using length stops the cut off piece could get wedged against the blade and ...

Страница 12: ...sed batteries must be re cycled according to Directive 2006 66 EC Give back batteries and or the device has been offered to the col lective facilities About disposal facilities you can inform by your municipal or city government 7 Do not allow batteries to heat up 8 Do not weld or solder directly on batteries 9 Do not dismantle batteries 10 Do not allow batteries to deform 11 Do not throw batterie...

Страница 13: ... device carefully Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing if available Check that the delivery is complete Check the device and accessory parts for transport damage If possible store the packaging until the warranty period has expired ATTENTION The device and packaging materials are not toys Children must not be allowed to play with plastic bags film and small ...

Страница 14: ...sen the lock nut 26a Adjust the adjusting screw 26 until the angle between the saw blade 6 and rotary table 13 is 90 Re tighten the lock nut 26a 9 3 Crosscut at 90 and rotary table at 0 fig 1 2 3 6 Important To make 90 crosscuts the adjustable stop rail 8a must be fixed at the inner position Open the set screw 8b for the adjustable stop rail 8a and push the adjustable stop rail 8a inwards The adju...

Страница 15: ...esired angle measurement on the scale 27 Re tighten the locking screw 23 Cut as described in section 9 3 9 7 Mitre cut between 0 and 45 and rotary table between 0 and 45 fig 1 2 3 6 The cross cut mitre saw can be used to make mitre cuts to the left of 0 45 in relation to the work face and at the same time 0 45 to the left or 0 45 to the right in relation to the stop rail double mitre cut Attention...

Страница 16: ...ing Prior to any adjustment maintenance or service work discon nect the mains power plug General maintenance measures Wipe chips and dust off the machine from time to time using a cloth In order to extend the service life of the tool oil the rotary parts once monthly Do not oil the motor When cleaning the plastic do not use corrosive products Cleaning the moving saw blade guard safety de vice 5 Al...

Страница 17: ...Machine data type plate 14 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council The packagi...

Страница 18: ...xcessive noise Coils damaged motor defective Arrange for inspection of the motor by a specialist The motor does not reach its full power Circuits in the network are overloaded lamps other motors etc Do not use any other equipment or motors on the same circuit Motor overheats easily Overloading of the motor insufficient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from...

Страница 19: ...s rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted be fore the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period The original guarantee period remain...

Страница 20: ...omfang 18 5 Tilsigtet brug 18 6 Sikkerhedsforskrifter 18 7 Tekniske data 22 8 Før ibrugtagning 22 9 Opbygning og betjening 23 10 Transport fig 13 25 11 Vedligeholdelse 25 12 Opbevaring 25 13 El tilslutning 25 14 Bortskaffelse og genbrug 26 15 Afhjælpning af fejl 27 16 Garantibevis 28 17 Eksplosionstegning 90 18 Overensstemmelseserklæring 91 ...

Страница 21: ...en og sikkerhedsforskrifterne før ibrugtagning DK Brug beskyttelsesbriller DK Brug høreværn DK Brug åndedrætsværn i støvede omgivelser DK Pas på Fare for tilskadekomst Undlad at række hånden ind i den kørende savklinge DK Pas på Laserstråling DK Kapslingsklasse II dobbeltisolering ...

Страница 22: ...apparatet pak den ind i en plastikpose så den er beskyttet mod snavs og fugt Den skal læses og overholdes nøje af alle betjeningspersoner før arbejdet startes Arbejde på apparatet på kun udføres af personer der er instru eret i brug af apparatet og som er informeret om de dermed forbundne farer Den lovmæssige mindstealder skal overhol des Ud over sikkerhedsanvisningerne i denne brugsanvisning og d...

Страница 23: ...en bruges i erhvervs hånd værks eller industrivirksomheder samt til lignende arbejde 6 Sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsforskrifter for elværktøj m ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter an visninger illustrationer og tekniske data der føl ger med dette elværktøj Følges instruktionerne navnlig sikkerhedsforskrifterne ikke nøje som beskrevet kan dette føre til elektrisk stød brand og elle...

Страница 24: ...lværktøjet som ikke er fortrolige med det eller som ikke har læst denne vejled ning Elværktøjer er farlige i hænderne på uerfarne per soner e Elværktøjer og indsatsværktøjer skal plejes omhyggeligt Kontrollér med jævne mellemrum om bevægelige dele fungerer som de skal og at de ikke sid der fast om dele er brækket eller beskadiget på en sådan måde at elværktøjets funktion er forringet Få beskadiged...

Страница 25: ...s et afskåret stykke træ eller emnet vipper kan dette løfte den nederste beskyttelsesskærm eller blive slynget ukontrollabelt væk af den roterende klinge m Benyt ikke andre personer som erstatning for bordforlængelse eller som yderligere afstøt ning Ustabil understøtning af emnet kan medføre at klingen sætter sig fast Emnet kan også forskyde sig under skæringen og trække både dig og en evt hjælper...

Страница 26: ...g af batterier 1 Vær altid opmærksom på at batterierne sættes rigtigt i og poler iht det der er angivet på batteriet 2 Kortslut ikke batterier 3 Oplad ikke batterier der ikke er egnet til genopladning 4 Aflad ikke batteriet for meget 5 Bland ikke gamle og nye batterier samt batterier af for skellig type eller fra forskellige producenter Skift alle bat terier fra en pool på samme tid 6 Fjern omgåen...

Страница 27: ...ken type emne der bearbejdes Forsøg at holde belastningen så lav som mulig Eksempelvis ved at begrænse arbejdstiden I denne forbindelse skal der tages højde for alle dele af driftscyklussen f eks tider hvor elværktøjet er slukket og tider hvor det godt nok er tændt men hvor det kører uden belastning 8 Før ibrugtagning Åbn emballagen og tag forsigtigt maskinen ud Fjern emballeringsmaterialet samt e...

Страница 28: ... 90 og drejebord 0 fig 1 2 3 6 Pas på De forskydelige anslagsskinner 8a skal til 90 kapskæring fikseres i den inderste position Åbn låseskruen 8b på den forskydelige anslagsskinne 8a og skub anslagsskinnen 8a indad De forskydelige anslagsskinner 8a skal fastlåses i en af stand til den inderste position så afstanden mellem anslags skinnerne 8a og savklingen 6 er maks 8 mm Kontrollér før skæring at ...

Страница 29: ...deanord ningen emnespænderen 15 kun monteres i høj re side Løsn låseskruen 8b på den forskydelige anslagsskinne 8a og skub den forskydelige anslagsskinne 8a udad Den forskydelige anslagsskinne 8a skal stoppes så langt før den inderste position at afstanden mellem anslagsskin nen 8a og savklingen 6 er mindst 8 mm Kontrollér før skæring at der ikke er risiko for kollision mel lem anslagsskinnen 8a o...

Страница 30: ... ud af bordindlægget 2 Fjern bordindlægget 3 Indsæt nyt bordindlæg 4 Spænd skruerne E i bordindlægget fast Børsteinspektion Kontrollér kulbørsterne på en ny maskine efter de første 50 driftstimer eller hver gang der er monteret nye børster Efter den første kontrol skal kontrollen gentages for hver 10 drift stimer Hvis kulstoffet er slidt over en længde på 6 mm fjederen eller shunttråden er brændt ...

Страница 31: ...består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes på lokale genbrugsstationer Informationer om muligheder for bortskaffelse af gamle apparater fås ved henvendelse til kommu nen Gamle apparater må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald Dette symbol gør opmærksom på at dette produkt ikke må smides ud sammen med det almindelige hushold ningsaffald iht WEEE direktiv 2012 19 E...

Страница 32: ...d Motor støjer for meget Viklinger beskadiget motor defekt Få motoren kontrolleret af en fagmand Motor når ikke op på fuld hastighed Strømkredse i lysnetanlægget overbelastet lamper andre motorer mv Undlad at tilslutte andre enheder eller motorer til samme strømkreds Motor bliver let overop hedet Overbelastning af motor utilstrækkelig køling af motor Undgå at motoren overbelastes under skæringen f...

Страница 33: ...ge som følge af korrekt funktion af apparatet Garantien erklæres ugyldige hvis der gøres forsøg på at manipulere med enheden Garantien er gyldig i en periode på 3 år fra købsdatoen af enheden Garantikrav skal indsendes inden udløbet af perioden garanti senest to uger efter defekten blive bemærket Ingen garantikrav vil blive accepteret efter udløbet af garantiperioden Den oprindelige garantiperiode...

Страница 34: ...on 32 5 Utilisation conforme 32 6 Consignes de sécurité 32 7 Caractéristiques techniques 36 8 Avant la mise en service 37 9 Montage et utilisation 37 10 Transport il 13 40 11 Maintenance 40 12 Stockage 40 13 Raccordement électrique 40 14 Mise au rebut et recyclage 41 15 Dépannage 42 16 Certificat de garantie 43 17 Vue éclatée 90 18 Déclaration de conformité 91 ...

Страница 35: ...les consignes de sécurité et respectez les FR BE Portez des lunettes de protection FR BE Portez une protection auditive FR BE Portez un masque anti poussière FR BE Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation FR BE Attention Rayonnement Laser FR BE Classe de protection II double isolation ...

Страница 36: ...n dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l humidité auprès de la machine Avant de commencer à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine L âge minimum requis doit être r...

Страница 37: ...ation en espace clos Veillez au fait que nos appareils n ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou arti sanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil venait à être utilisé professionnellement artisanalement ou par des sociétés industrielles ainsi que pour toute activité équivalente 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales relat...

Страница 38: ...ectrique Une négligence lors de l utilisation de cet outil peut être à l origine de graves blessures 4 Utilisation et entretien de l outil électrique a Ne pas surcharger l outil électrique Utiliser l outil électrique qui convient au travail à réaliser L outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée b N utilisez pas les ou...

Страница 39: ... aucun corps étranger h N utilisez pas la scie tant que la table n est pas dégagée de tous les outils de bois etc à l excep tion de la pièce Les petites chutes les morceaux de bois détachés ou d autres objets qui entreraient en contact avec la lame en rotation peuvent être éjectés à une vitesse élevée i Ne coupez qu une seule pièce à la fois Plusieurs pièces empilées ne peuvent être serrées ou mai...

Страница 40: ...u dans des protections spéciales Portez des gants pour une prise en main plus sûre et pour réduire encore le risque de blessures 17 Avant d utiliser les lames veillez à ce que tous les dispo sitifs de protection soient bien fixés 18 Avant utilisation assurez vous que la lame de scie que vous utilisez satisfait aux exigences techniques de cette scie à onglet et radiale et qu elle est correctement f...

Страница 41: ...signes du manuel d utilisation Ne surchargez pas la machine inutilement une pression trop importante lors du sciage endommage rapidement la lame de scie ce qui peut nuire à la précision de coupe et aux performances de la machine lors de son utilisation Lors du sciage de plastique utilisez toujours des presseurs les pièces à scier doivent toujours être fixées entre les pres seurs Évitez toute mise ...

Страница 42: ...au de la partie inférieure Resserrez ensuite la vis de blocage 14 Répétez ce processus de l autre côté 8 3 Montage de l étrier de support il 2 3 Desserrez les vis de blocage 20 au niveau de la partie inférieure de la scie et faites passer l étrier de support 21 à travers les alésages prévus à cet effet au dos de la scie Resserrez ensuite les vis de blocage 20 8 4 Sac collecteur de sciure Il 4 La s...

Страница 43: ...aucun risque de collision entre la butée 8a et la lame de scie 6 Resserrez la vis de blocage 8b Desserrer la platine rotative 13 en desserrant la vis de fixa tion 7 À l aide de la poignée 3 régler la platine rotative 13 sur l angle souhaité Resserrer la vis de fixation 7 pour fixer la platine rotative Effectuez la coupe comme décrit au point 9 3 9 5 Réglage de précision de la butée pour coupe d on...

Страница 44: ...ie 5 jusqu à ce que celui ci soit proche de la clé Allen C Maintenez le blocage de l arbre de scie 32 enfoncé et tournez lentement la vis de bride 29 dans le sens des ai guilles d une montre Après un tour au maximum le dispositif de blocage de scie 32 s encliquette Desserrez à présent avec un peu plus de force la vis de bride 29 en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Tournez la vis...

Страница 45: ...ente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces sui vantes sont soumises à une usure liée à l utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie Pièces d usure Charbons lame de scie insert de table sac collecteur de sciure Ne font pas partie de l ensemble de livraison 12 Stockage Entreposez l appareil et ses accessoires dans un lieu sombre sec et à l abri du ge...

Страница 46: ...tre mairie ou de l administration municipale concernant les possibi lités de mise au rebut des appareils usagés Ne jetez pas les anciens appareils avec les déchets ménagers Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d équipements électriques et élec troniques 2012 19 UE et aux lois nationales ce pro duit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers Ce produit doit ê...

Страница 47: ...magés moteur défectueux Faites contrôler le moteur par un spécialiste Le moteur ne fonctionne pas à plein régime Circuit de l installation électrique surchargé lampes autres moteurs etc N utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le même circuit électrique Le moteur surchauffe facilement Surcharge du moteur refroidissement insuffisant du moteur Évitez la surcharge du moteur lors de la coupe élim...

Страница 48: ...es dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceciestparticulièrementvalablepourlesaccumulateurspourlesquelsnousoffronstoutefoisunepériodedegarantiede12mois Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l appareil 3 Le délai de garantie s élève à 3 ans et commence à la date de l achat de l appareil Les demandes de garanties doivent êt...

Страница 49: ...47 5 Beoogd gebruik 47 6 Veiligheidsvoorschriften 47 7 Technische gegevens 51 8 Voor de ingebruikname 52 9 Montage en bediening 53 10 Vervoer afb 13 55 11 Onderhoud 55 12 Opslag 55 13 Elektrische aansluiting 55 14 Afvalverwerking en hergebruik 56 15 Verhelpen van storingen 57 16 Garantiebewijs 58 17 Explositietekening 90 18 Conformiteitsverklaring 91 ...

Страница 50: ...stelling de gebruikshandleiding en de veiligheids voorschriften NL BE Draag een veiligheidsbril NL BE Draag gehoorbescherming NL BE Draag een stofmasker NL BE Let op Gevaar voor letsel Raak het draaiende zaagblad niet aan NL BE Let op Laserstraling NL BE Beschermingsklasse II dubbel geïsoleerd ...

Страница 51: ...oor elke bediener van het apparaat voor aanvang van het werk gelezen en zorgvuldig nageleefd worden Aan het apparaat mogen alleen personen werken die voor het gebruik van het apparaat geïnstrueerd en over de daarmee verbonden gevaren geïnformeerd zijn De vereiste minimum leeftijd moet aangehouden worden Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen veiligheids voorschriften en de bijzondere voors...

Страница 52: ...niet wordt gedragen Schadelijke emissies van houtstof bij gebruik in afgesloten ruimtes Let erop dat onze apparaten volgens het beoogd gebruik niet voor bedrijfsmatige ambachtelijke of industriële toepassingen zijn ontworpen Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid wan neer het apparaat in bedrijfsmatige ambachtelijke of industri ële ondernemingen of bij soortgelijke werkzaamheden wordt ingezet 6 Vei...

Страница 53: ...stgegre pen door bewegende delen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd moeten deze worden aan gesloten en juist worden toegepast Het gebruik van een stofafzuiging kan gevaar door stof verminderen h Voorkom een vals gevoel van zekerheid en houd u altijd aan de veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparaten ook als u ervaren bent met het elektrisch apparaat Achteloos h...

Страница 54: ... zaagblad draait Overschrijd nooit de vei ligheidsafstand van 100 mm tussen uw hand en het draaiende zaagblad dit geldt voor beide zijden van het zaagblad bijv om houtresten te verwijderen U hebt wellicht niet in de gaten dat uw hand zich dicht bij het draaiende zaagblad bevindt wat ernstig letsel tot gevolg kan hebben g Controleer het werkstuk vóór het zagen Als het werkstuk gebogen of kromgetrok...

Страница 55: ...en verstekzaag en die geschikt zijn voor het te bewerken materiaal 9 Let op de draairichting van het zaagblad 10 Gebruik zaagbladen alleen dan als u ook weet hoe u ermee om moet gaan 11 Houd rekening met het maximale toerental Het maxima le toerental dat op het zaagblad staat vermeld mag niet worden overschreden Houd u indien aangegeven aan het toerentalbereik 12 De klemoppervlakken moeten van vui...

Страница 56: ... de mond Neem in dat geval on middellijk contact op met een arts 18 Reinig de accupolen en de contactpunten in het appa raat voordat u de accu s plaatst Restrisico s Het elektrisch apparaat is vervaardigd volgens de stand van de techniek en de erkende veiligheids technische regels Toch kan tijdens de werkzaam heden sprake zijn van enkele restrisico s Gevaar voor de gezondheid veroorzaakt door elek...

Страница 57: ...heids voorzieningen conform de voorschriften zijn gemonteerd Het zaagblad moet vrij kunnen draaien Let bij al bewerkt hout op vreemde voorwerpen zoals bijv spijkers of schroeven enz Controleer voordat u op de aan uit schakelaar drukt of het zaagblad correct gemonteerd is en of de bewegende delen soepel lopen Overtuig u voor het aansluiten van de machine dat de ge gevens op het typeplaatje overeenk...

Страница 58: ...ast staande zaagtafel 9 vastzetten om verschuiven tijdens het zagen te voorkomen Zie punt 9 12 Ontgrendel de blokkeerschakelaar 2 en druk op de aan uit schakelaar 1 om de motor in te schakelen Met de handgreep 3 de machinekop 4 gelijkmatig en met lichte druk omlaag bewegen tot het zaagblad 6 het werkstuk heeft doorsneden Na het zagen de machinekop terug naar zijn bovenste rust stand brengen en AAN...

Страница 59: ...n aanslagrail 8a en zaagblad 6 maximaal 8 mm bedraagt Controleer voor het zagen dat tussen de aanslagrail 8a en het zaagblad 6 geen botsing mogelijk is Vastzetschroef 8b terug aanhalen De machinekop 4 in de bovenste stand brengen De draaitafel 13 losdraaien door de borgschroef 7 los te draaien Met de handgreep 3 de draaitafel 13 op de gewenste hoek instellen De borgschroef 7 weer vastdraaien om de...

Страница 60: ...het tafelinzetstuk 10 beschadigd is bestaat het risico dat kleine voorwerpen tussen het tafelinzetstuk en het zaagblad vast komen te zitten en het zaagblad blokkeren Vervang beschadigde tafelinzetstukken onmiddel lijk 1 Draai de schroeven E op het tafelinzetstuk los 2 Verwijder het tafelinzetstuk 3 Plaats een nieuw tafelinzetstuk 4 Draai de schroeven E op het tafelinzetstuk vast Borstelinspectie C...

Страница 61: ...ffen Het apparaat en de accessoires ervan bestaan uit verschillen de soorten materiaal zoals metaal en kunststoffen Verwijder defecte componenten als speciaal afval Informeer hiernaar bij uw speciaalzaak of bij de gemeente De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen die u bij lokale recyclingcentra kunt in leveren Informatie over het afvoeren van versleten appa ratuur kunt u opvrage...

Страница 62: ...kman De motor maakt te veel lawaai Wikkelingen beschadigd motor defect Laat de motor controleren door een vakman De motor bereikt het maxi male vermogen niet Groep van stroomnet overbelast lampen andere motoren enz Gebruik geen andere apparaten of motoren op de groep Motor raakt snel over verhit Overbelasting van de motor ontoereikende koeling van de motor Voorkom overbelasting van de motor tijden...

Страница 63: ... die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd De garantieperiode bedraagt 3 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt Het ge...

Страница 64: ... Προβλεπόμενη χρήση 62 6 Υποδείξεις ασφαλείας 62 7 Τεχνικά χαρακτηριστικά 67 8 Πριν από τη θέση σε λειτουργία 67 9 Τοποθέτηση και χειρισμός 68 10 Μεταφορά εικ 13 71 11 Συντήρηση 71 12 Αποθήκευση 71 13 Ηλεκτρική σύνδεση 71 14 Απόρριψη και ανακύκλωση 72 15 Αντιμετώπιση προβλημάτων 73 16 Εγγυηση 74 17 Διευρυμένο σχέδιο 90 18 Δήλωση συμμόρφωσης 91 ...

Страница 65: ...ι τις υποδείξεις ασφαλείας GR CY Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά GR CY Να φοράτε προστασία ακοής GR CY Σε περίπτωση εκπομπής σκόνης να φοράτε προστασία αναπνοής GR CY Προσοχή Κίνδυνος τραυματισμού Μην τοποθετείτε τα χέρια σας στην περιοχή της κινούμενης λάμας πριονιού GR CY Προσοχή Ακτινοβολία λέιζερ GR CY Κλάση προστασίας II Διπλή μόνωση ...

Страница 66: ...την ανάληψη της εργασίας Στη συσκευή επιτρέπεται να εργάζονται μόνο πρόσωπα που έχουν ενημερωθεί για τη χρήση της συσκευής και γνωρίζουν τους κινδύνους που σχετίζονται με αυτή Πρέπει να τηρείται το απαιτούμενο ελάχιστο όριο ηλικίας Εκτός από τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και τις ειδικές διατάξεις της χώρας σας πρέπει να προσέχετε για τη λειτουργία μηχ...

Страница 67: ...τωματικών τμημάτων σκληρού μετάλλου της λάμας πριονιού Βλάβες της ακοής σε περίπτωση μη χρήσης της απαιτούμε νης προστασίας ακοής Επιβλαβείς για την υγεία εκπομπή σκόνης ξύλων σε περί πτωση χρήσης σε κλειστούς χώρους Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας ότι οι συσκευές μας κανο νικά δεν έχουν σχεδιαστεί για εμπορική βιοτεχνική ή βιομηχα νική χρήση Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη αν η συσκευή χρησιμοποιηθ...

Страница 68: ...τα Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα μακριά από κινούμενα μέρη Τα πιο άνε τα ρούχα τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορεί να πιαστούν από κινούμενα μέρη g Αν μπορούν να χρησιμοποιηθούν διατάξεις αναρρόφησης και συλλογής σκόνης βεβαιω θείτε ότι είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποι ούνται σωστά Η χρήση μιας διάταξης αναρρόφησης σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους από τη σκόνη h Μην έχετε ψευδή αίσ...

Страница 69: ...άσει το αντικείμενο εργασίας Σε περίπτωση κοπής με έλξη υπάρχει ο κίνδυνος να ανέβει η λάμα πριονιού πάνω στο αντικείμενο εργασίας και η μονάδα λάμας πριο νιού να εκτιναχτεί βίαια πάνω στον χειριστή e Μην περνάτε ποτέ το χέρι πάνω από την προβλε πόμενη γραμμή κοπής ούτε μπροστά ούτε πίσω από τη λεπίδα πριονιού Η υποστήριξη του αντικειμέ νου εργασίας με σταυρωτά τα χέρια δηλ το να κρατάτε το αντικε...

Страница 70: ...η κεφαλή πριονιού να τραβηχτεί απότομα προς τα κάτω κάτι που προκαλεί κίν δυνο τραυματισμού Υποδείξεις ασφαλείας για το χειρισμό των λαμών πριονιού 1 Μη χρησιμοποιείτε λάμες πριονιού που έχουν υποστεί ζημιά ή παραμόρφωση 2 Μη χρησιμοποιήσετε λάμα πριονιού με ρωγμές Να αποσύρετε από τη χρήση λάμες πριονιού που παρουσι άζουν ρωγμές Δεν επιτρέπεται επισκευή 3 Μη χρησιμοποιείτε λάμες πριονιού από χάλυ...

Страница 71: ...τη συσκευή στο τέλος της ζωής τους στις προσφερόμενες εγκαταστάσεις περισυλλογής Σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες τελικής διάθεσης των αποβλήτων μπορείτε να πληροφο ρηθείτε από τις αρχές της κοινότητας ή της πόλης σας 7 Μη θερμαίνετε τις μπαταρίες 8 Μη κάνετε συγκολλήσεις απευθείας πάνω στις μπαταρίες 9 Μην αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες 10 Μην παραμορφώνετε τις μπαταρίες 11 Μην πετάτε τις μ...

Страница 72: ...ιμές εκπομπών θορύβου μπορούν να χρη σιμοποιηθούν και για μια προσωρινή αξιολόγηση της κατα πόνησης Προειδοποίηση Κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου στην πράξη οι τιμές εκπομπών θορύβου μπορεί να αποκλίνουν από την αναφερόμενη τιμή ανάλογα με τον τρόπο και μέθοδο χρή σης του ηλεκτρικού εργαλείου και ιδιαιτέρως τον τρόπο επεξεργασίας του αντικειμένου εργασίας Προσπαθείτε να διατηρείτε όσο το δυ...

Страница 73: ...την περιστρεφόμενη βάση 13 λασκάροντας τη βίδα ακινητοποίησης 7 Με τη χειρολαβή 3 ρυθμίστε την περιστρεφόμενη βάση 13 στην επιθυμητή γωνία ΥΠΟΔΕΙΞΗ Το δισκοπρίονο μπορεί να στραφεί προς τα αριστερά και δεξιά με τη βοήθεια του στρεφόμενου τραπεζιού Με τη βο ήθεια της κλίμακας είναι εφικτή η επίτευξη απόλυτης ακριβεί ας στη ρύθμιση της γωνίας Οι γωνίες 0 έως 45 μπορούν να ρυθμιστούν με ακρίβεια και ...

Страница 74: ...φάλισης 25 Ακινητοποιήστε την περιστρεφόμενη βάση 13 στη θέση 0 Προσοχή Η αριστερή πλευρά των κινητών ραγών αναστο λέα 8a πρέπει για λοξές κοπές κεφαλή πριονιού υπό κλί ση να σταθεροποιείται στην εξωτερική θέση Ανοίξτε τη βίδα ακινητοποίησης 8b της κινητής ράγας αναστολέα 8a και σπρώξτε την κινητή ράγα αναστολέα 8a προς τα έξω Η κινητή ράγα αναστολέα 8a πρέπει να ακινητοποιείται τόσο μακριά από τη...

Страница 75: ...και πε ριστρέψτε τη βίδα φλάντζας 29 αργά δεξιόστροφα Μετά από το πολύ μία στροφή ασφαλίζει η ασφάλιση άξονα πρι ονιού 32 Τώρα χρησιμοποιώντας λίγο περισσότερη δύναμη λασκάρε τε τη βίδα φλάντζας 29 δεξιόστροφα Ξεβιδώστε τελείως τη βίδα φλάντζας 29 και αφαιρέστε την εξωτερική φλάντζα 30 Αφαιρέστε τη λάμα πριονιού 6 από την εσωτερική φλάντζα και τραβήξτε την προς τα κάτω Καθαρίστε προσεκτικά τη βίδα...

Страница 76: ...αι τις δύο ψήκτρες Εάν οι ψήκτρες θεωρηθούν μετά την αφαίρεση ικανές για χρήση μπορείτε να τις επανατοποθετήσετε Για τη συντήρηση των ψηκτρών άνθρακα ανοίξτε και τις δύο ασφαλίσεις όπως απεικονίζεται στην εικόνα 15 περιστρέφο ντας αριστερόστροφα Κατόπιν αφαιρέστε τις ψήκτρες άνθρακα Εισάγετε πάλι τις ψήκτρες άνθρακα με αντίστροφή σειρά ενερ γειών Πληροφορίες σέρβις Πρέπει να έχετε υπόψη σας ότι σε...

Страница 77: ... των τοπικών υπηρεσιών ανακύκλωσης Σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης της συσκευ ής στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της μπορείτε να πληροφορηθείτε από τις τοπικές ή δημοτικές σας αρχές Οι παλιές συσκευές δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στα οικιακά απορρίμματα Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι σύμφωνα με την Οδη γία περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξο πλισμού 2012 19 ΕΕ και την εθνική νομοθεσί...

Страница 78: ... τεχνικό Το μοτέρ παράγει πολύ θόρυβο Ζημιές στις περιελίξεις βλάβη στο μοτέρ Αναθέστε τον έλεγχο του μοτέρ σε εξειδικευμένο τεχνικό Το μοτέρ δεν επιτυγχάνει την πλήρη ισχύ Υπερφορτωμένο ηλεκτρικό κύκλωμα στην εγκατά σταση ρεύματος δικτύου φώτα άλλα μοτέρ κλπ Μη χρησιμοποιείτε άλλες συσκευές ή μοτέρ στο ίδιο ηλεκτρικό κύκλωμα Το μοτέρ υπερθερμαίνεται ελαφρά Υπερφόρτωση του μοτέρ ανεπαρκής ψύξη του...

Страница 79: ...πτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 3 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν πριν την πάροδος της προθεσμάις της εγγύησης εντός δύο εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος Αποκλείεται η κατίσχυση αξιώσεων εγγύησης μετά την πάροδο της προθεσμίας της εγγύησης Με την αντικατάσταση της συ...

Страница 80: ...immungsgemäße Verwendung 78 6 Sicherheitshinweise 78 7 Technische Daten 82 8 Vor Inbetriebnahme 83 9 Aufbau und Bedienung 84 10 Transport Abb 13 86 11 Wartung 86 12 Lagerung 86 13 Elektrischer Anschluss 87 14 Entsorgung und Wiederverwertung 87 15 Störungsabhilfe 88 16 Garantieurkunde 89 17 Explosionszeichnung 90 18 Konformitätserklärung 91 ...

Страница 81: ...gsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Gehörschutz tragen DE AT CH Atemschutz tragen DE AT CH Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen DE AT CH Achtung Laserstrahlung DE AT CH Schutzklasse II Doppelisolierung ...

Страница 82: ... jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Ge fahren unterrichtet sind Das geforderte Mindestalter ist einzu halten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicher heitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die...

Страница 83: ...chäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehör schutzes Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei Ver wendung in geschlossenen Räumen Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleis tung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industrie betrieben sowie bei gleich...

Страница 84: ...leidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden können sind diese anzu schließen und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinwe...

Страница 85: ...i rotierendem Sägeblatt nicht hinter den Anschlag Unterschreiten Sie nie ei nen Sicherheitsabstand von 100 mm zwischen Hand und rotierendem Sägeblatt gilt auf bei den Seiten des Sägeblatts z B beim Entfernen von Holzabfällen Die Nähe des rotierenden Säge blatts zu ihrer Hand ist möglicherweise nicht erkennbar und Sie können schwer verletzt werden g Prüfen Sie das Werkstück vor dem Schnei den Wenn ...

Страница 86: ...deren höchstzulässige Drehzahl nicht geringer ist als die maximale Spindeldreh zahl der Kapp und Gehrungssäge und die für den zu schneidenden Werkstoff geeignet sind 9 Beachten Sie die Drehrichtung des Sägeblatts 10 Setzen Sie nur Sägeblätter ein wenn Sie den Umgang damit beherrschen 11 Beachten Sie die Höchstdrehzahl Die auf dem Sägeblatt angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden ...

Страница 87: ...mt sollten Sie die Haut in diesem Bereich sofort unter laufendem Wasser abspülen Verhindern Sie in jedem Fall dass Augen und Mund mit der Flüssigkeit in Berührung kommen Suchen Sie in einem solchen Fall bitte umgehend einen Arzt auf 18 Batteriekontakte und auch die Gegenkontakte im Gerät vor dem Einlegen der Batterien reinigen Restrisiken Das Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Tech nik und den...

Страница 88: ...htungen ordnungsgemäß montiert sein Das Sägeblatt muss frei laufen können Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z B Nä gel oder Schrauben usw achten Bevor Sie den Ein Ausschalter betätigen vergewissern Sie sich ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Maschine dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netz...

Страница 89: ...n Maschinenkopf 4 in die obere Position bringen Legen Sie das zu schneidende Holz an die Anschlagschiene 8 und auf den Drehtisch 13 Das Material mit den Spannvorrichtungen 15 auf dem feststehenden Sägetisch 9 feststellen um ein Ver schieben während des Schneidvorgangs zu verhindern Siehe Punkt 9 12 Sperrschalter 2 entriegeln und Ein Ausschalter 1 drü cken um den Motor einzuschalten Maschinenkopf 4...

Страница 90: ... Gehrungschnitte geneigter Sägekopf in der äuße ren Position fixiert werden Achtung Bei Gehrungsschnitten 0 45 ist die Spannvor richtung Werkstückspanner 15 nur rechts zu montieren Öffnen Sie die Feststellschraube 8b der verschiebbaren Anschlagschienen 8a und schieben Sie die verschiebbaren Anschlagschienen 8a nach außen Die verschiebbare Anschlagschiene 8a muss soweit vor der innersten Position a...

Страница 91: ... Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Späne und Staub von der Maschine ab Ölen Sie zur Verlängerung des Werk zeuglebens einmal pro Monat die Drehteile Ölen Sie nicht den Motor Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel Reinigung Sicherheitseinrichtung Sägeblattschutz beweglich 5 Prüfen Sie vor jeglicher Inbetriebnahme den Sägeblattschutz auf Verunreinigungen Entfernen Sie alt...

Страница 92: ...agen bitte folgende Daten angeben Stromart des Motors Daten des Motor Typenschildes 14 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschä den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge führt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und...

Страница 93: ...otor macht zu viel Lärm Wicklungen beschädigt Motor defekt Motor durch einen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leis tung nicht Stromkreise in Netzanlage überlastet Lampen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Geräte oder Motoren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden v...

Страница 94: ...bereits Eingriffe vorgenommen wurden Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit in nerhalb von zwei Wochen nachdem Sie den Defekt erkannt haben geltend zu machen Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer...

Страница 95: ...odida 17 Eksplosionstegning 17 Povećani crtež 17 Znak eksplozije 17 Vedere explodată 17 Изображение в разглобен вид 17 Robbantott ábra 17 Eksplozijska risba 17 Rozpadový výkres 17 Rozložený výkres 17 Διευρυμένο σχέδιο 17 Räjäytyskuva 17 Explosionsmärkning 17 Rysunek eksplozji 17 Perspektyvinis brėžinys 17 Plahvatusjoonis 17 Klaidskats ...

Страница 96: ... articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous ...

Страница 97: ...asured LWA xx dB A guaranteed LWA xx dB A P xx KW L Ø cm Notified Body Notified Body No 2017 No 1206 Radio Equipment Regulations 2017 X 2016 No 1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 2016 No 1101 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 2017 No 1206 Radio Equipment Regulations 2017 2016 No 1105 Pressure Equipment Safety Regulations 2016 Personal Protective Equipment Regulations Re...

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ...rger Str 69 D 89335 Ichenhausen 6 Last Information Update Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen Update 07 2021 Ident No 373880_2104_3901240979 39012409916 IAN 373880_2104 FSC C142442 ...

Отзывы: