background image

18

IT/MT

•  Le mani devono mai essere nella zona di lavorazio-

ne quando la macchina è in funzione. Prima di ogni 
operazione, rilasciare il pulsante dell‘impugnatura e 
spegnere la macchina.

Messa in funzione

Prima della messa in funzione osservare le avverten-

ze di sicurezza riportate nelle istruzioni per l‘uso.

RIMOZIONE DELL‘IMBALLAGGIO 

Togliere la macchina dalla scatola, usata come protezio-
ne durante il trasporto, prestando attenzione a non dann-
eggiarla. Potrebbe tornare utile successivamente per un 
trasporto più lungo della sega troncatrice oppure per uno 
stoccaggio a lungo termine.

SPOSTAMENTO

Poiché la sega troncatrice è relativamente piccola e leg-
gera, può essere facilmente spostata anche da una sola 

persona. È sufficiente bloccare il pulsante di bloccaggio 

(26 - Fig. 4) nella posizione più bassa e sollevare la sega 
troncatrice per l‘impugnatura (2 - Fig. 4).

TRASPORTO  

Qualora la macchina debba essere trasportata, prender-
la per l‘impugnatura (2 - Fig. 4) e riporla nel suo imbal-
laggio originale. Prestare attenzione che venga inserita 
nella posizione corretta (vedi frecce sulla scatola!). 
Fissare il carico con corde o cinghie di sicurezza in modo 
che non si possa spostare durante il trasporto e in modo 
da evitare che possano uscire e cadere parti del carico.

POSIZIONAMENTO/POSTAZIONE DI LAVORO  

Posizionare la macchina su un banco di lavoro o su una 
base piana, in modo che l‘apparecchio sia il più stabile 
possibile.
Assicurarsi che la macchina, qualora possibile, sia 

sempre ben fissa ad un banco o un tavolo.

Durante l‘utilizzo della macchina, prendere in consider-
azione i fattori ergonomici. L‘altezza ideale del tavolo di 

lavoro o della base si ottiene quando la superficie di ba

-

se o la superficie di lavori si trovano a 90 - 95 cm da ter

-

ra. Il posizionamento della macchina deve essere tale da 
lasciare almeno 80 cm di spazio libero in tutte le direzioni 
attorno alla macchina. Così che le operazioni di pulizia e 
manutenzione nonché le regolazioni necessarie posso-
no essere svolte osservando le condizioni di sicurezza e 
con abbastanza spazio per il movimento.

CAUTELA:

 Collocare la macchina in una zona idonea 

per quanto concerne le condizioni ambientali e di illumi-
nazione. Non dimenticate mai che le condizioni ambien-
tali generali sul lavoro svolgono un ruolo estremamente 
importante nella prevenzione degli incidenti.

ALLACCIAMENTO ALLA RETE

La presa deve essere in buone condizioni. 
Si fa presente che l‘impianto della rete elettrica deve es-
sere dotato di un dispositivo di protezione magnetotermi-
co a monte, per proteggere tutti i cavi da cortocircuiti e 
sovraccarichi. 

m

 

 Montaggio

AVVISO! Ai fini della propria sicurezza inserire il con

-

nettore di alimentazione a una presa a muro solo 
dopo che sono state completate tutte le fasi di mon-
taggio e dopo aver letto e compreso le avvertenze di 

sicurezza e le istruzioni d‘uso.

Estrarre la sega dalla confezione e posizionarla sul ban-
co di lavoro in possesso. (Posizionamento della sega sul 
banco di lavoro - vedi pagina successiva in „POSIZIO-
NAMENTO / POSTAZIONE DI LAVORO“)

Applicazione del sacchetto raccoglipolvere

•  Premere insieme le due alette dell‘anello di metallo del 

sacchetto raccoglipolvere (12) e montarlo sull‘apertura 
di scarico nella zona motore. 

Montaggio del dispositivo di bloccaggio del pezzo 

(Fig. 1.1)

•  Allentare la vite di bloccaggio (17) e montare il dispo-

sitivo di bloccaggio del pezzo (10) a sinistra o a destra 

del tavolo fisso della sega.

•  Serrare poi di nuovo la vite di bloccaggio (17).

Montaggio dei portapezzi (Fig. 1.1 - 1.2)

•  Allentare la vite con intaglio a croce (14) e inserire 

il portapezzo attraverso il foro previsto nel lato del 

tavolo fisso della sega.

•  Assicurarsi che il portapezzo (15) venga fatto passare 

anche attraverso le linguette (19) poste sul lato infe-
riore.

•  Serrare poi di nuovo la vite con intaglio a croce(14).
•  Ripetere questa operazione anche sull‘altro lato.

Montaggio del cavalletto (Fig. 1.1 - 1.2)

•  Allentare le viti con testa a croce (18) sul lato inferiore 

della sega ed infilare il cavalletto (16) attraverso i fori 

previsti nella parte posteriore della sega.

•  Serrare poi di nuovo la vite con intaglio a croce (18).

m

 

 Campo d‘impiego

Possibilità di utilizzo previste

La macchina taglia:
•  legno e materiali simili al legno
•  plastica

Possibilità di utilizzo non previste

La macchina non è adatta per:
•  materiali ferrosi, acciaio e ghisa, così come ogni altro 

tipo di materiale non elencato, in particolare per pro-
dotti alimentari.

•  Sega troncatrice senza protezione.

Materiali più grandi dei dati di taglio specificati:

90°/90°

/

120 x 60 mm

90°/45°

80 x 60 mm

45°/90°

120 x 35 mm

45°/45°

80 x 35 mm

Содержание PKS 1500 A1

Страница 1: ...amiento ES MITRE SAW PKS 1500 A1 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB KAPP UND GEHRUNGSS GE PKS 1500 A1 Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanle...

Страница 2: ...agli obliqui 12 22 PT Serra de esquadria e de meia esquadria 23 33 GB MT Mitre Saw 34 43 DE AT CH Kapp und Gehrungss ge 44 54 SIERRA TRONZADORA Y DE INGLETE PKS 1500 A1 SEGA TRONCATRICE E PER TAGLI OB...

Страница 3: ...lo di lesioni Non avvicinate le mani alla lama mentre questa in movimento Aten o Risco de ferimentos N o pegue na l mina de serra em funcionamento GB MT Important Risk of injury Never reach into the r...

Страница 4: ...Fig 2 20 21 Fig 3 24 23 25 Fig 1 1 10 17 14 15 16 Fig 1 2 19 19 18 18 22 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fig 1...

Страница 5: ...Fig 4 2 3 27 26 1 Fig 5 28 29 6 Fig 6 30 Fig 7 32 31...

Страница 6: ...de seguridad adicionales 5 6 Riesgos residuales 7 Puesta en servicio 7 Montaje 7 8 Campo de aplicaci n 8 Ajustes 8 Advertencias de trabajo 8 9 Conexi n el ctrica 9 Accesorios 9 Mantenimiento 9 10 Eli...

Страница 7: ...a pueden usar la Debe cumplirse la edad m nima requerida Adem s de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas es peciales de su pa s deben observarse la...

Страница 8: ...uso de cual quier tipo de muela de tronzar Otra de las condiciones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad as co mo de las instrucciones de montaje y de servicio con...

Страница 9: ...gas de trabajo se requiere una base adicional mesa caballetes etc para evitar que la m quina vuelque Presione la pieza de trabajo siempre con fuerza contra la mesa de trabajo y el tope para evitar un...

Страница 10: ...ci n de las hojas de sierra el estado de la hoja de sierra y de la herramienta el ctrica Utilice en la medida de lo posible hojas de sierra que se han construido para la reducci n del desarrollo del r...

Страница 11: ...al pie de la letra se podr a producir una exposici n peligro sa a las radiaciones Jam s abrir el m dulo l ser En caso de no usarse la sierra tronzadora durante un periodo prolongado de tiempo deben ex...

Страница 12: ...ala del asidero 2 fig 4 y col quela en su embalaje original Tenga cuidado en depositarla en la posici n correcta v anse las flechas de la caja Fije la carga con cuerdas o correas de seguridad para que...

Страница 13: ...e 45 Afloje el asidero 23 del lado posterior de la m quina e incline el grupo siguiendo la escala hasta conseguir la posici n angulada deseada El ngulo puede comprobar se con la escala 24 mediante el...

Страница 14: ...ica con certificaci n H 07 RN La impresi n de la denominaci n del tipo en el cable de conexi n es obligatoria Motor de corriente alterna La tensi n de la red debe ser de 230 V Los cables alargadores d...

Страница 15: ...s motores etc No utilice otros aparatos o motores con el mismo circuito el ctrico El motor se sobrecalienta con facilidad Sobrecarga del motor insuficiente refrigeraci n del motor Evitar la sobrecarga...

Страница 16: ...ogados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da o...

Страница 17: ...isi di sicurezza 16 17 Rischi residui 17 18 Messa in funzione 18 Montaggio 18 Campo d impiego 18 Regolazioni 19 Istruzioni di lavoro 19 Allacciamento elettrico 20 Accessori 20 Manutenzione 20 Smaltime...

Страница 18: ...l uso e informate dei rischi che questo comporta Va rispettata l et minima prescrit ta Si declina ogni responsabilit in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e...

Страница 19: ...ci ci si deve minutamente attenere alle norme sulla prevenzione degli infortuni Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli ambiti medico operativi e sulla sicurezza in campo tecnico I cam...

Страница 20: ...enzione Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti al fine di lavorare in modo migliore e pi sicuro Attenersi alle istruzioni di lubrificazione e sostitu zione dell utensile Controllare regola...

Страница 21: ...ssimo consentito non sia inferiore al numero massimo di giri del mandrino della sega circolare da tavo lo e adatte al materiale da tagliare Accertarsi che la lama non tocchi in nessuna posizione il ta...

Страница 22: ...rie nel fuoco 12 Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini 13 Non consentire ai bambini la sostituzione delle batterie senza supervisione 14 Non conservare le batterie vicino a fuoco fornelli...

Страница 23: ...Non dimenticate mai che le condizioni ambien tali generali sul lavoro svolgono un ruolo estremamente importante nella prevenzione degli incidenti ALLACCIAMENTO ALLA RETE La presa deve essere in buone...

Страница 24: ...3 in modo che l unit non possa ruotare verso il basso Dopo aver premuto il pulsante di avvio 1 il motore si avvia Avvicinare la lama lentamente al pezzo da lavorare e tagliarlo esercitando una pressi...

Страница 25: ...olvere Il tubo flessibile del sistema di aspirazione viene fissato al bocchettone di aspirazione per mezzo di una fascetta Si consiglia di tanto in tanto di svuotare il sacco o il con tenitore del dis...

Страница 26: ...re da una persona competente ed esperta Il motore non raggiunge la massima potenza Il circuito di alimentazione del sistema sovraccarico lampade motori altri ecc Non utilizzare altri i motori o altri...

Страница 27: ...vanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es...

Страница 28: ...a adicionais 27 28 Riscos residuais 28 Coloca o em funcionamento 29 Montagem 29 Campo de utiliza o 29 Configura es 30 Indica es de trabalho 30 Liga o el trica 30 31 Acess rios 31 Manuten o 31 Elimina...

Страница 29: ...o instru das acerca da utiliza o da m quina e dos perigos associados Deve ser respeitada a idade m nima exigida Para al m das indica es de seguran a inclu das neste manual de instru es e dos regulamen...

Страница 30: ...equadas m quina N o permitida a utiliza o de discos de corte de qualquer tipo Faz igualmente parte da utiliza o correta o cumpri mento das indica es de seguran a assim como das instru es de montagem e...

Страница 31: ...extens o e substitua os que estiverem danificados Mantenha os punhos secos e limpos de leo e massa lubrificante 14 Retire a ficha de alimenta o da corrente Sempre que n o utilizar o aparelho antes de...

Страница 32: ...ca utilize apenas os dispositivos de transporte Nunca uti lize os dispositivos de prote o para o manuseio ou transporte Durante o transporte certifique se de que a parte inferior da l mina de serra se...

Страница 33: ...pervis o 14 N o guarde as baterias nas imedia es de fogo fog es e outras fontes de calor N o exponha a bateria radia o solar direta nem a utilize nem guarde em ve culos com o tempo quente 15 Guarde as...

Страница 34: ...portante na preven o de acidentes LIGA O REDE EL TRICA A tomada deve estar em boas condi es Lembramos lhe que deve estar montada a montante da instala o de rede um dispositivo de prote o magneto t rmi...

Страница 35: ...at este trancar na sua posi o Solte o punho 1 para que o motor se desligue Substitui o da l mina de serra Fig 5 Retire a ficha de rede Coloque o agregado da serra na posi o Modo de esquadria Desbloqu...

Страница 36: ...metros por segundo m Manuten o Se for necess rio chamar pessoal t cnico para tra balhos de manuten o ou repara o extraordin ri os entre sempre em contacto com um ponto de as sist ncia recomendado ou...

Страница 37: ...nar o motor O motor n o alcan a a sua pot ncia total Circuitos el tricos na instala o de rede sobrecarregados l mpadas outros motores etc N o utilize outros aparelhos ou motores no mesmo circuito el t...

Страница 38: ...e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por ex areia pedras e poeira da aplica o de viol ncia ou de influ ncias externas por ex danos resultantes de queda assim como do desgaste norm...

Страница 39: ...ional safety instructions 37 39 Residual risks 39 Commissioning 39 Assembly 40 Area of application 40 Settings 40 Working instructions 40 41 Electrical connection 41 Accessories 41 Maintenance 41 42 D...

Страница 40: ...ns who were instructed concerning the operati on of the machine and who are informed about the asso ciated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety notes con...

Страница 41: ...of modifications of the machine Despite use as intended specific risk factors cannot be entirely eliminated Due to the design and layout of the machine the following risks remain Contact with the saw...

Страница 42: ...Use extension cables for outdoors Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors Only use cable reels in the unrolled state 19 Remain attentive Pay attention to what...

Страница 43: ...field can impair active or passive medical implants under certain conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with the...

Страница 44: ...ts in reduced output of the machine in the processing and in cut precision When cutting plastic material please always use clamps the parts which should be cut must always be fixed between the clamps...

Страница 45: ...able Exact angle adjustment is possible on the basis of the scale The angle can be precisely and quickly ad justed from 0 to 45 with locking positions at 15 22 5 and 30 To pivot the rotary table loose...

Страница 46: ...hang on the power network during the inspection Electrical connection cables must comply with the ap plicable VDE and DIN provisions Only use connection cables with the marking H 07 RN The printing o...

Страница 47: ...hile cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Reduced cutting power when sawing Saw blade too small ground too much Readjust end stop of the saw unit Saw cut...

Страница 48: ...ons ingress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operat...

Страница 49: ...eise 46 48 Zus tzliche Sicherheitshinweise 48 49 Restrisiken 50 Inbetriebnahme 50 Montage 50 51 Einsatzbereich 51 Einstellungen 51 Arbeitshinweise 51 52 Elektrischer Anschluss 52 Zubeh r 52 Wartung 52...

Страница 50: ...en arbeiten die im Gebrauch der Maschine unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanweisung ent...

Страница 51: ...Trennschei ben aller Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgem en Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Be dienungsanl...

Страница 52: ...s Werkst ck immer fest gegen Arbeitsplatte und Anschlag um ein Wackeln bzw Verdrehen des Werkst ckes zu verhindern 13 Vermeiden Sie abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie...

Страница 53: ...HSS Stahl 2 Wartung und Instandhaltung Ziehen Sie bei jeglichen Einstell und Wartungs arbeiten den Netzstecker Die L rmverursachung wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst unter anderem von der B...

Страница 54: ...nsweisen ausgef hrt werden kann dies zu einer gef hrlichen Strahlungsexposition f hren Lasermodul niemals ffnen Es k nnte unerwartet zu einer Strahlenexposition kommen Wenn die Kapps ge l ngere Zeit n...

Страница 55: ...rheitsrie men damit es w hrend des Transports nicht zu Ver schiebungen kommt oder Teile der Ladung herausfallen POSITIONIERUNG ARBEITSPLATZ Positionieren Sie die Maschine auf eine Arbeitsbank oder auf...

Страница 56: ...dies was bis hierher beschrieben wur de ausgef hrt haben k nnen Sie mit der Bearbei tung beginnen ACHTUNG Halten Sie stets Ihre H nde von den Schnittzonen fern und versuchen Sie keinesfalls diese bei...

Страница 57: ...eter aufwei sen Anschl sse und Reparaturen der elektrischen Ausr s tung d rfen nur von einer Elektrofachkraft durchge f hrt werden Bei R ckfragen bitte folgende Daten angeben Stromart des Motors Daten...

Страница 58: ...stung des Motors beim Schneiden verhindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale K hlung des Motors gew hrleistet ist Verminderte Schnittleistung beim S gen S geblatt zu klein zu oft geschliff...

Страница 59: ...dungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeach tung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das...

Страница 60: ...55...

Страница 61: ...vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Dir...

Страница 62: ......

Страница 63: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 64: ...e Versione delle informazioni Vers o das informa es Last Information Stand der Informationen Update 07 2014 Ident No 102787_ 5901101978 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzbur...

Отзывы: