Parkside PHWW 1200 A1 Скачать руководство пользователя страница 26

26

FR

BE

Caractéristiques 
techniques

Pompe d‘alimentation 
en eau ..................PHWW 1200 A1

Tension d‘entrée nominale . 230 V~, 50 Hz
Puissance absorbée ....................1200 W
Poids ......................................... 14,5 kg
Contenance du réservoir ................... 24 l
Hauteur d‘aspiration ..................max. 8 m
Débit maximal (Qmax) ...............5000 l/h
Hauteur manométrique totale 
maximale de la pompe (Hmax)  ........50 m
Hauteur manométrique totale avec réser-
voir de pression (préréglé)  ...............30 m
Température de l‘eau (Tmax). ...........35 °C
Raccordement de tuyau ....... 1" (30,3 mm)
Pression d‘enclenchement (préréglée) 

p(on) .....................

0,15 MPa (1,5 bar)

Pression d‘arrêt (préréglée) 

p(off) ..........................

0,3 MPa (3 bar)

Classe de protection .............................. I
Type de protection ............................ IPX4
Niveau de pression acoustique

(L

pA

) .............. 61,6 dB (A); K

pA

 = 3,2 dB

Niveau de puissance acoustique (L

WA

)

mesuré ......... 81,6 dB (A); K

WA

 = 3,2 dB

garanti ................................ 91 dB (A)

Consignes de sécurité

Ce paragraphe aborde les directives de 
sécurité fondamentales à respecter pen-
dant l‘utilisation du groupe de surpression.

Symboles dans la notice 

d‘utilisation

  Pictogramme de danger 

avec informations de 

prévention des dom-

mages aux personnes 

ou des dégâts matériels

  Risque de brûlures !

  Pictogramme d‘obligation 

avec informations de préventi-

on des dommages

  Débrancher la fiche secteur

  Pictogramme d‘indication 

avec des informations portant 

sur la meilleure manipulation 

de l‘appareil

Pictogrammes sur 

l‘appareil

 

  Attention ! Lire la notice 

d‘utilisation.

   Ne convient pas à l‘eau 

sableuse pure.

    Attention : Éviter un fonction-

nement à sec de la pompe ! 

Risque de surchauffe !

  Attention ! En cas d‘endom-

magement ou de coupures 

du câble d‘alimentation, 

débranchez immédiatement 

la fiche secteur de la prise du 

courant.

G1“

   IN

  Entrée d‘eau  

G1“

OUT

  Sortie d‘eau

  Information sur le niveau so-

nore L

WA

 en dB

  Les appareils électriques ne 

doivent pas être jetés avec les 

déchets ménagers.

Содержание PHWW 1200 A1

Страница 1: ...nstructions d origine Huiswatervoorziening Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Domácí vodárna Překlad originálního provozního návodu Hauswasserwerk Domestic Water Pump Pompe d alimentation en eau PHWW 1200 A1 Wodociąg domowy Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Domáca vodáreň Preklad originálneho návodu na obsluhu IAN 304645_1904 ...

Страница 2: ...het apparaat Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja DE AT CH Originalbetriebsanleitung Seite 4 GB IE Translation of the original ...

Страница 3: ...A 3 5 2 1 6 18 19 8 7 9 10 11 11 10 12 12 13 16 17 15 3 14 4 ...

Страница 4: ...s und im Garten bestimmt Das Gerät ist für die Brauchwasserversor gung und Gartenbewässerung geeignet Es ist ausschließlich zur Förderung von Klarwasser und Regenwasser bis zu einer Temperatur von max 35 C vorgesehen Jede andere Verwendung die in dieser Be triebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird z B Förderung von Lebensmitteln Salzwasser Motorenkraftstoffen chemischen Produkten oder Was...

Страница 5: ...lassschraube 11 Druckanzeige 12 Automatikschalter 13 Druckschlauch 14 Wassereingang 15 Ein Ausschalter 16 Schutzkappe für Luftventil 17 Luftventil 18 Spezialschlüssel 19 Adapter mit Rückflussstop Funktionsbeschreibung Das Hauswasserwerk fördert automatisch Wasser Die Pumpe schaltet sich druckab hängig ein und fördert Wasser Der Einschaltpunkt ist werkseitig vorgege ben und auf 1 5 bar 0 15 MPa ein...

Страница 6: ...äden Netzstecker ziehen Hinweiszeichen mit Informati onen zum besseren Umgang mit dem Gerät Bildzeichen auf dem Gerät Achtung Betriebsanleitung lesen Nicht für reines Sandwasser geeignet Achtung Trockenlauf der Pumpe vermeiden Überhitzungsgefahr Achtung Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch schneiden des Netzkabels so fort den Netzstecker aus der Steckdose G1 IN Wassereingang G1 OUT Wasserausgang...

Страница 7: ...ndern auf Vorsicht So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Perso nenschäden Arbeiten Sie nicht mit einem be schädigten unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstel lers umgebauten Gerät Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen dass die geforderten elektrischen Schutz maßnahmen vorhanden sind Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel oder...

Страница 8: ... Sie das Netzkabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Netzkabel Verwenden Sie nur Verlänge rungskabel die spritzwasserge schützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab Überprüfen Sie das Netzkabel auf Schäden Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Net...

Страница 9: ...z B einer Spachtel oder eines Schlitzschrau bendrehers Verwenden Sie an der Saugseite keine Anschlusssysteme mit Schnell kupplungen Wenn Sie das Hauswasserwerk im Haus benutzen müssen Sie alle Schraubverbindungen mit einem Dichtungsband versehen Sollte die Leitung die Sie an den Wassereingang 14 anschließen kein Rücklaufventil besitzen dann schrauben Sie den Adapter mit Rückflussstop 19 an den Was...

Страница 10: ...n Sie nur Originalteile Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker Es besteht die Gefahr eines Strom schlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile Filter reinigen Reinigen Sie einen verschmutzten Filter 2 regelmäßig damit die Förderleistung Ihrer Pumpe erhalten bleibt Tauschen Sie einen beschä digten Filter aus 1 Schrauben Sie den Filterdeckel 1 ab Entnehmen Sie den Filter...

Страница 11: ...Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben verwenden Sie bitte das Kontaktformular Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service Center siehe Seite 13 Spezialschlüssel Bestellnr 91105585 Filterdeckel 91105586 Wasserpartikelfilter 91105587 Schutzkappe für Luftventil 91105591 Nach erfolgter Einstellung die Pumpe einschalten und durch Ablesen des Ma nometers prüfen ob der gewünschte Aus s...

Страница 12: ... werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile anges...

Страница 13: ...von unserer Service Niederlassung durchführen lassen Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag Wir können nur Geräte bearbeiten die ausreichend verpackt und frankiert einge sandt wurden Achtung Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service Niederlassung Nicht angenommen werden unfrei ein geschickte Geräte sowie Geräte die per Sperrgut Express oder mi...

Страница 14: ...r the supply of clarified water and rain water up to a tem perature of max 35 C Any other use that is not expressly permit ted in this instruction manual e g supply of food salt water motor fuels chemical products or water with abrasive substan ces may result in damage to the device and pose a serious hazard to the user The domestic water system is not suitable for continuous operation Continuous ...

Страница 15: ... Automatic switch 13 Pressure hose 14 Water inlet 15 On Off switch 16 Protective cap for air valve 17 Air valve 18 Special key 19 Adapter with backflow stop Description of functions The domestic water system automatically transports water The pump switches on depending on the pressure and transports water The switch on point is factory set to 1 5 bar 0 15 MPa The cut off pressure is factory set to...

Страница 16: ...age prevention Remove the mains plug Advisory symbol with infor mation on how to best use the device Graphical symbols on the device Attention Read the in struction manual Not suitable for pure sandwater Attention Avoid dry running of the pump Danger of over heating Attention If the mains cable is damaged or cut through immediately remove the plug from the mains socket G1 IN Water inlet G1 OUT Wat...

Страница 17: ...sion of the manufacturer Before commissioning have a specialist check that the required electrical protective measures are in place Do not carry or secure the de vice by the cable or the hose Protect the device from frost and from running dry Use only original accessories and do not carry out any modi fications Please read the information rela ting to the topic Cleaning and Storage in the instruct...

Страница 18: ... must not have a cross section that is smaller than those of rubber hoses with the designation H07RN F The strand cross sec tion of the extension cable must be at least 2 5 mm2 Initial start up Assembly If you would like to permanently install the domestic water system screw it to the base A screw connection with a fastening plate also prevents the device from slipping When doing so ensure free ac...

Страница 19: ...stic water system must be filled with water prior to each commissioning Attention Avoid dry running of the pump Danger of overheating Never touch an overheated pump There is a danger of burns When switching on the pump ensure that the pump and suction hose are completely filled with water in order to prevent the dry running of the pump Dry running dama ges the device Open the filter cap 1 of the d...

Страница 20: ...re in the case of repairs Storage Store the device in a clean condition in a dry place out of reach of children To store open the drain screw 10 and empty the water from the pump Transport The carrying handle 5 can be used for transporting Changing the switch on and cut off pressure specialists only Attention Before changing the pres sure check whether the connection cables and the connected end d...

Страница 21: ...ssues ordering please use the contact form If you have any other questions contact the Service Center see page 23 Special key Order no 91105585 Filter cap 91105586 Water particle filter 91105587 Protective cap for air valve 91105591 Disposal environmental protection The device accessories and packaging should be properly recycled Electrical devices must not be dispo sed of with domestic waste Take...

Страница 22: ... the guarantee period are chargeable Guarantee Cover The equipment has been carefully pro duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked prior to delivery The guarantee applies for all material and manufacturing defects This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and may there fore be considered as wearing parts e g filter o...

Страница 23: ...ur ser vice branch which will be happy to issue a cost estimate for you We can handle only equipment that has been sent with adequate packaging and postage Attention Please send your equipment to our service branch in clean condition and with an indication of the defect Equipment sent carriage forward or by bulky goods express or other special freight will not be accepted We will dispose of your d...

Страница 24: ...stiné à l approvisionne ment en eau brute et à l arrosage du jardin Il est exclusivement conçu pour le refoule ment de l eau claire et de l eau de pluie jusqu à une température maximale de 35 C Toute autre utilisation qui n est pas ex pressément préconisée dans cette notice d emploi par ex refoulement de produits alimentaires d eau salée de carburants pour moteur de produits chimiques ou Table des...

Страница 25: ...1 Couvercle du filtre 2 Filtre à particules pour l eau 3 Capuchon 4 Sortie d eau 5 Poignée de transport 6 Pompe 7 Accumulateur de pression 8 Alésage pour installation fixe 9 Câble d alimentation 10 Vis de vidange 11 Manomètre 12 Pressostat automatique 13 Tuyau de refoulement 14 Entrée d eau 15 Interrupteur Marche Arrêt 16 Coiffe de protection pour vanne pneumatique 17 Vanne pneumatique 18 Clé spéc...

Страница 26: ...aphe aborde les directives de sécurité fondamentales à respecter pen dant l utilisation du groupe de surpression Symboles dans la notice d utilisation Pictogramme de danger avec informations de prévention des dom mages aux personnes ou des dégâts matériels Risque de brûlures Pictogramme d obligation avec informations de préventi on des dommages Débrancher la fiche secteur Pictogramme d indication ...

Страница 27: ... eau contenant des particules abra sives comme le sable Le refou lement de liquides agressifs abrasifs agissant en tant que gel lubrifiant irritants combus tibles par ex carburants pour moteur ou explosifs d eau salée de produits de nettoyage et alimentaires est interdit La température du liquide refoulée ne doit pas dépasser 35 C Conservez l appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfa...

Страница 28: ...ec teur ne présentent pas de détéri orations Des câbles d alimenta tion défectueux ne doivent pas être réparés mais ils doivent être remplacés par des câbles neufs Faites réparer les dom mages sur votre appareil par un professionnel En cas d endommagement du câble de raccordement de cet appareil celui ci doit être rem placé par le fabricant ou son service après vente ou un spé cialiste du même sec...

Страница 29: ...e pression 7 doit présenter une pression d air de 0 15 MPa 1 5 bar Avant la première mise en service contrôlez la pression de l air La pression d air peut être contrôlée uniquement avec un manomètre ex terne par ex avec un gonfleur de pneus Le manomètre 11 installé affiche uniquement la pression d eau Pour réguler la pression d air dans l accu mulateur de pression 7 dévissez la coiffe de protectio...

Страница 30: ...iste un risque d électrocution Démarrage de l appareil Branchez le câble d alimentation 9 à l alimentation en courant électrique Mettez l appareil en marche sur l inter rupteur Marche Arrêt 15 Lorsque vous prélevez de l eau la chu te de pression dans l accumulateur de pression 7 a pour effet d enclencher automatiquement le pressostat automa tique 12 et de démarrer la pompe Lorsque vous cessez de p...

Страница 31: ...ression Attention Danger Risque d électrocution sur les bornes de raccordement dans le pressostat lorsque le couvercle est retiré Seuls des professionnels peuvent ouvrir et régler le pressostat Le pressostat est réglé en usine de manière à couvrir la plupart des plages d utilisation Ce réglage par défaut peut être modifié si nécessaire I II La vis l écrou I la plus grande sert à régler la pression...

Страница 32: ...euillez vous adresser à notre centre de service après vente Pour recycler l emballage jetez le car ton dans le conteneur à papier Recy clez les composants en plastique dans le respect du label point vert Pièces de rechange Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l adresse www grizzly service eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande merci d utilis...

Страница 33: ...naissance du vendeur et que ce dernier a accepté Article L217 16 du Code de la consommation Lorsque l acheteur demande au vendeur pendant le cours de la garantie commer ciale qui lui a été consentie lors de l acquisi tion ou de la réparation d un bien meuble une remise en état couverte par la garantie toute période d immobilisation d au moins sept jours vient s ajouter à la durée de la garantie qu...

Страница 34: ...ilisation ou vis à vis desquels une mise en garde est émise doivent absolu ment être évités Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel En cas d emploi impropre et incorrect de recours à la force et d interventions entre prises et non autorisées par notre succur sale la garantie prend fin Les pièces détachées indispensables à l uti lisation du produit sont d...

Страница 35: ...oient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui ci est apparu soient ex plicités par écrit dans un bref courrier Si le défaut est couvert par notre garantie le produit vous sera retourné réparé ou remplacé par un neuf Aucune nouvelle pé riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l échange du produit Durée de garantie et demand...

Страница 36: ...me marchandises encombrantes envoi express ou autre taxe spéciale Veuil lez renvoyer l appareil y compris tous les accessoires livrés lors de l achat et prenez toute mesure pour avoir un em ballage de transport suffisamment sûr Service Réparations Vous pouvez contre paiement faire exécu ter par notre service des réparations qui ne font pas partie de la garantie Nous vous enverrons volontiers un de...

Страница 37: ... apparaat is geschikt voor het verpom pen van regenwater en het sproeien van tuinen Het is uitsluitend voorzien voor het verpom pen van behandeld water en regenwater met een temperatuur van max 35 C Elk ander gebruik dat in deze handleiding niet expliciet wordt toegestaan bv het pompen van levensmiddelen zout water motorbrandstof chemische producten of water met bijtende stoffen kan leiden tot Inh...

Страница 38: ...reglementair voorgeschreven Overzicht A 1 Filterdeksel 2 Waterdeeltjesfilter 3 Afdekkap 4 Wateruitlaat 5 Draaggreep 6 Pomp 7 Drukreservoir 8 Montageboorgat 9 Netsnoer 10 Aftapschroef 11 Drukindicator 12 Automatische schakelaar 13 Drukslang 14 Waterinlaat 15 Aan uitschakelaar 16 Veiligheidskap van het luchtven tiel 17 Luchtventiel 18 Speciale sleutel 19 Verloopstuk met terugslagklep Beschrijving va...

Страница 39: ...ingen Dit hoofdstuk bevat elementaire veilig heidsvoorschriften voor het werken met de regenwaterpomp Pictogrammen in de gebruiksaanwijzing Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels of schade Er bestaat een risico op brandwonden Waarschuwingsbord met in formatie voor het voorkomen van schade Stekker uit het stopcontact trekken Waarschuwingsbord met in formatie voor betere omg...

Страница 40: ...niet voor het verpompen van water met schurende deeltjes zoals zand Het verpompen van agressieve abrasieve schurende bijtende brandbare bijv motorbrand stoffen of explosieve vloeistof fen zout water reinigingsmid delen en levensmiddelen is niet toegestaan De temperatuur van de verpompte vloeistof mag niet hoger zijn dan 35 C Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten bereik van kinderen Opg...

Страница 41: ...minstens 10 A Controleer voor elk gebruik het apparaat het netsnoer en de stekker op schade Defecte netsnoeren mogen niet worden gerepareerd maar moeten door een nieuw snoer worden vervangen Laat schade aan uw apparaat door een erkend technicus repareren Als het netsnoer van dit appa raat beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant of diens klantendienst of een vergelijkbaar gekwali ...

Страница 42: ...kreservoir 7 moet in nog niet gebruikte toestand onder een luchtdruk van 0 15 MPa 1 5 bar staan Controleer de luchtdruk voor dat u het apparaat gebruikt De luchtdruk kan alleen met een ex terne drukmeter bijv met een ban denpomp worden gecontroleerd De ingebouwde drukindicator 11 toont uitsluitend de waterdruk Regel de luchtdruk in het drukreservoir 7 door de veiligheidskap van het luchtventiel 16...

Страница 43: ...ttrokken daalt de druk in het drukreservoir 7 zodat de automatische schakelaar 12 wordt geactiveerd en de pomp wordt inge schakeld Als de wateronttrekking stopt stijgt de druk in het drukreservoir en schakelt de automatische schakelaar de pomp automatisch weert uit Reiniging en opslag Reinig en controleer het filter 2 regelma tig Dit zorgt voor een betere werking en een langere levensduur Laat wer...

Страница 44: ...uk wordt door het draaien naar links of rechts gewijzigd Rotatie naar rechts verhoogt de druk Rotatie naar links verlaagt de druk Zorg ervoor dat het drukverschil steeds 1 5 bar bedraagt De uitschakeldruk moet kleiner zijn dan de maximale bedrijfsdruk van de pomp en de membraandruktank Schakel de pomp in na het instellen en controleer terwijl u de manometer afleest of de gewenste uitschakeldruk en...

Страница 45: ...izzly service eu Ondervindt u problemen bij het orderproces gebruik dan het contactformulier Bij andere vragen neemt u contact op met het Service Center zie pag 47 Speciale sleutel Bestelnr 91105585 Filterdeksel 91105586 Waterdeeltjesfilter 91105587 Veiligheidskap van het luchtventiel 91105591 ...

Страница 46: ...eriode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aflevering nauwgezet getest De garantievergoeding geldt voor materi aal of fabricagefouten Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen die aan een normale slijtage blootgesteld zij...

Страница 47: ...eparatieservice U kunt reparaties die niet onder de ga rantie vallen tegen berekening door ons servicefiliaal laten doorvoeren Zij maakt graag voor u een kostenraming op Wij kunnen uitsluitend apparaten behande len die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden Opgelet Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefiliaal te zenden Ongefrankeerd als volu...

Страница 48: ...omowy hydrofor jest przeznaczony do użytku prywatnego w domu i w ogrodzie Urządzenie jest przeznaczone do dopro wadzania wody użytkowej i nawadniania ogrodów Jest przewidziane wyłącznie do przesyłu czystej wody i wody deszczowej o tempe raturze maks 35 C Każde inne zastosowanie które nie jest jednoznacznie dopuszczone przez ninie jszą instrukcję obsługi np tłoczenie śro Spis treści Wstęp 48 Użytko...

Страница 49: ...enie klucz specjalny adapter z zaworem zwrotnym instrukcja obsługi Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z przepisami Zestawienie A 1 Pokrywa filtra 2 Filtr cząstek wody 3 Zaślepka 4 Wylot wody 5 Uchwyt do przenoszenia 6 Pompa 7 Zasobnik ciśnieniowy 8 Otwór do zamocowania 9 Przewód zasilający 10 Śruba spustowa 11 Manometr 12 Włącznik automatyczny 13 Wąż ciśnieniowy 14 Wlot wody 15 Włącznik wyłącznik...

Страница 50: ...akustycznej LWA zmierzony 81 6 dB A KWA 3 2 dB gwarantowany 91 dB A Uwagi dotyczące bezpieczeństwa W tym punkcie opisano podstawowe zasady bezpieczeństwa podczas korzysta nia z hydroforu domowego Symbole użyte w instrukcji obsługi Symbol zagrożenia z informacjami o zapobie ganiu obrażeniom ciała lub szkodom material nym Niebezpieczeństwo poparzenia Znak nakazu z informacjami dotyczącymi zapobiegan...

Страница 51: ...żywaj urządzenia w pob liżu łatwopalnych cieczy lub gazów W przypadku nieprze strzegania tego zakazu istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Nie używać do wody zawiera jącej cząsteczki o działaniu ściernym np piasek Nie jest dopuszczalne tłoczenie płynów agresywnych abrazyjnych o działaniu szmerglu palnych np paliw lub wybuchowych słonej wody środków czysz czących i żywności Temperatu ra tło...

Страница 52: ...y napięcie sie ciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamio nowej urządzenia Instalację elektryczną wykonaj zgodnie z przepisami krajowy mi Urządzenie podłączaj tylko do gniazda sieciowego z wyłącz nikiem różnicowoprądowym Residual Current Device o wartości prądu różnicowego znamionowego nieprzekracza jącej 30 mA bezpiecznik co najmniej 10 amperów Przed każdym użyciem urząd zenia nale...

Страница 53: ... o parametrach 230 V 50 Hz Posadowienie urządzenia Urządzenie ustawić na stabilnym pozi omym podłożu niewrażliwym na zalanie Domowy hydrofor należy zainstalować na wysokości wyższej niż powierzchnia wody którą chcemy pompować Jeśli nie będzie to możliwe między urządzeniem a wężem ssącym należy zainstalować odporny na działanie podciśnienia zawór odcinający dostęp ny w sklepach specjalistycznych lu...

Страница 54: ...ontrole przed uruchomieniem Upewnij się że przyłącze elektrycz ne posiada odpowiednie parametry 230 V 50 Hz Sprawdź prawidłowy stan gniazda sieciowego i czy jest ono dostatecznie zabezpieczone min 10A Upewnij się czy nie ma ryzyka prze dostania się wilgoci lub wody do przy łącza sieciowego Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Uruchomienie urządzenia Podłącz kabel zasilający 9 do in stal...

Страница 55: ...hwytu do przenoszenia 5 Zmiana ciśnienia załączającego lub wyłączającego dotyczy jedynie specjalistów Uwaga Przed wprowadze niem zmiany wartości ciśnienia należy sprawdzić czy przewody zasilające i podłączone urządzenia końcowe są w stanie wytrzymać ustawione ciśnienie Uwaga Zagrożenie Ryzyko porażenia prądem na zaciskach przyłączeniowych w przełączniku ciśnieniowym przy zdjętej po krywie Przełącz...

Страница 56: ...dzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze śmieciami do mowymi Oddaj urządzenie do punktu re cyklingu Zastosowane elementy z tworzywa sztucznego i metali można posortować według rodzajów od padów i w ten sposób przekazać do punktu recyklingu Odpowiednie informacje można uzyskać w naszym dziale serwisowym W trakcie utylizacji opakowania należy wyrzucić karton do odpadów papierowych Części z tw...

Страница 57: ...osić bezzwłocznie po rozpakowaniu Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie spraw dzono przed wysyłką Gwarancja obowiązuje dla wad mate riałowych lub fabrycznych Gwarancja nie rozciąga się na części produktu które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać ...

Страница 58: ...kupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie Serwis naprawczy Naprawy które nie są objęte gwarancją można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą dzeń które zostały prawidłowo zapakowa ne i ofrankowane Uwaga Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki Urządzenia przesłane dla nas od...

Страница 59: ...ně pro čerpání čisté a dešťové vody až do max teploty 35 C Jakékoli jiné použití které není výslovně povoleno v tomto návodu k obsluze např přeprava potravin slané vody motorových paliv chemických výrobků nebo vody ob sahující abrazivní materiály může poškodit přístroj a představovat vážné nebezpečí pro uživatele Domácí vodárna není vhodná pro nepře tržitý provoz Nepřetržitý provoz zkracuje životn...

Страница 60: ...ntilu 17 vzduchový ventil 18 speciální klíč 19 adaptér se zastavením zpětného toku Popis funkce Domácí vodárna čerpá vodu automaticky Čerpadlo se zapíná v závislosti na tlaku a čerpá vodu Bod zapnutí je ze závodu nastaven na 1 5 baru 0 15 MPa Vypínací tlak je ze závodu nastaven na 3 bar To odpovídá do pravní výšce 30 metrů Tímto přednastavením systém dosáhne nejvyšší stupeň účinnosti pokud jde o v...

Страница 61: ... Pozor Při poškození nebo proříznutí síťovéh kabelu vytáhněte okamžitě síťový ka bel ze zásuvky G1 IN vstup vody G1 OUT výstup vody Údaj o hladině akustického výkonu LWA v dB Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu Obecné bezpečnostní pokyny Práce s přístrojem Pozor Tím předejdete neho dám a zraněním Děti od 8 let věku osoby s ome zenými fyzickými smyslovými či psychickými schopnostmi a tak...

Страница 62: ...Všechna související opatření zejména otevírání zařízení musí provést odborný elektrikář V případě opravy se vždy obracejte na naše servisní středisko Elektrická bezpečnost Pozor Tak předejdete neho dám a zraněním způsobeným elektrickým proudem Při provozu přístroje musí být síťová zástrčka po instalaci volně přístupná Než uvedete do provozu svou novou domácí vodárnu nechte ji odborně přezkoušet uz...

Страница 63: ...uštěcímu šroubu 10 Používáte li domácí vodárnu v domě musíte zajistit všechna šrou bová spojení těsnicí páskou Síťové připojení Domácí vodárna kterou jste si zakoupili je již vybavena uzemňovací kontaktní zástrčkou Domácí vodárna je určena pro zapojení do uzemňovací kontaktní zásuvky 230 V 50 Hz Umístění Postavte přístroj na pevný vodorovný podklad na kterém nehrozí zatopení Domácí vodárnu zásadně...

Страница 64: ...e Otevřete víko filtru 1 domácí vodárny pomocí speciálního klíče 18 Nalijte vodu až po okraj Pomocí speciálního klíče opět zašroubuj te víko filtru Kontroly před uvedením do provozu Ujistěte se zda je elektrické připojení 230 V 50 Hz Zkontrolujte správný stav elektrické zásuvky a její dostatečné zajištění mi nim 10 A Ujistěte se že se vlhkost nebo voda nikdy nemohou dostat k síťovému připo jení Hr...

Страница 65: ...ku ověřte zda spojovací kabely a připojená koncová zařízení odolají danému tlaku Pozor Nebezpečí Nebezpečí úrazu elektrickým proudem na svorkách tlakového spínače s odstraněným krytem Otevření a seřízení tlakového spínače smí provádět pouze kvalifikovaný per sonál Tlakový spínač je z výroby nastaven tak aby fungoval ve většině aplikací Toto přenastavení lze v případě potřeby změnit I II Větší šrou...

Страница 66: ...isní středisko K likvidaci obalu dejte krabici do papírového odpadu Platové díly dejte do duálního systému Náhradní díly Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www grizzly service eu Pokud máte problémy při objednávání použijte prosím kontaktní formulář V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko Service Center viz strana 68 speciální klíč objed...

Страница 67: ...l svědomitě zkontrolován Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady Tato záruka se netýká dílů výrobku které jsou vystaveny normál nímu opotřebení a lze je považovat za spotřební materiál např filtr nebo poško zení křehkých dílů např spínač Tato záruka neplatí je li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba Pro odborné používání výrob...

Страница 68: ...oti zúčtování Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů Můžeme zpracovávat jen ty přístroje které byly dostatečně zabalené a odeslány vy placeně Pozor Prosím přístroj zašlete našemu auto rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně ním na závadu Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží expres nebo jiný zvláštní druh zásilky Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů proved...

Страница 69: ...ko vou vodou a zavlažovanie záhrady Je plánovaný výlučne na dopravu čistej vody a dažďovej vody až po teplotu max 35 C Každé iné používanie ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené napr doprava potravín slanej vody palív motora chemických výrobkov alebo vody s abrazívnymi látkami môže viesť k poškodeniu prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa Domáca vodáreň ni...

Страница 70: ...ica 14 Prívod vody 15 Vypínač zap vyp 16 Ochranný kryt pre vzduchový ventil 17 Vzduchový ventil 18 Špeciálny kľúč 19 Adaptér s blokovaním spätného toku Opis funkcie Domáca vodáreň dopravuje automaticky vodu Čerpadlo sa zapne v závislosti od tlaku a dopravuje vodu Zapínací bod je zadaný z výroby a nasta vený na 1 5 bar 0 15 MPa Vypínací tlak je z výroby nastavený na 3 bar To zodpovedá dopravnej výš...

Страница 71: ... prístrojom Piktogramy na prístroji Pozor Prečítajte si ná vod na používanie Nevhodné pre čistú vodu na vyplachovanie piesku Pozor Zabráňte cho du čerpadla nasucho Nebezpečenstvo prehriatia Pozor V prípade poškodenia alebo prerezania sieťového kábla ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky G1 IN Prívod vody G1 OUT Výtok vody Údaj hladiny akustického vý konu LWA v dB Elektrické prístroje nepatr...

Страница 72: ...íka že sú k dispozí cii potrebné elektrické ochranné opatrenia Prístroj nenoste ani neupevňujte za kábel alebo hadicu Prístroj chráňte pred mrazom a chodom na sucho Používajte len originálne prís lušenstvo a nevykonávajte na prístroji žiadne prestavby K téme Čistenie a skladova nie si prečítajte prosím poky ny v návode na obsluhu Všetky opatrenia ktoré z toho vyplýva jú hlavne otvorenie zariadenia...

Страница 73: ...tiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Sieťové pripojovacie káble nesmú mať menší prierez ako gumové hadicové vedenia s označením H07RN F Prierez prameňa predlžovacieho kábla musí činiť minimálne 2 5 mm2 Uvedenie do prevádzky Montáž Ak by ste chceli domácu vodáreň nainštalovať pevne zoskrutkujte prístroj s podkladom Priskrutkovanie na upe vňovaciu dosku zabráni tiež zošmyknu tiu zariadenia Pritom db...

Страница 74: ... čerpadla Domáca vodáreň sa pred každým uvedením do prevádzky musí naplniť vodou Pozor Zabráňte chodu čerpadla nasucho Nebezpečenstvo prehriatia Prehriateho čerpadla sa nesmiete dotýkať Existuje nebezpečenstvo popálenia Pri zapínaní čerpadla dávajte pozor na to aby boli čerpadlo a nasávacia hadica na plnené dostatočným množstvom vody aby sa tak zabránilo chodu čerpadla nasucho Chod nasucho poškodí...

Страница 75: ...na naše servisné centrum Skladovanie Prístroj uschovajte vyčistený v suchu a mimo dosahu detí Na uschovanie otvorte vypúšťaciu skrutku 10 a z čerpadla vypustite vodu Preprava Na prepravu sa môže použiť držiak 5 Zmena zapínacieho a vypínacieho tlaku iba odborníci Pozor Pred zmenou tlaku skontro lujte či pripojovacie vedenia a pri pojené koncové zariadenia vydržia tlak Pozor Nebezpečenstvo Nebezpeče...

Страница 76: ... Záruka Vážená zákazníčka vážený zákazník Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia Ak je prístroj poškodený podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro duktu Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte Je potrebný ako ...

Страница 77: ...formácie o priebehu vašej reklamácie Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníc kym servisom s priloženým dokladom o zakúpení pokladničný doklad a s údajmi v čom chyba spočíva a kedy vznikla zaslať bez poštovného na adre su servisu ktorá vám bude oznámená Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu ktorá vám bude oznámená Ne zasielajte ...

Страница 78: ...2016 EN 60730 1 2011 IEC 62321 3 1 2013 We confirm the following in accordance with the 2000 14 EC emissions guideline Sound power level guaranteed 91 dB A measured 81 6 dB A Compliance evaluation process carried out in accordance with Appendix V 2000 14 EC This declaration of conformity 19 is issued under the sole responsibility of the manufacturer Christian Frank Documentation Representative Gri...

Страница 79: ...21 3 1 2013 De plus conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000 14 EC nous confirmons Niveau de puissance sonore garanti 91 dB A mesuré 81 6 dB A Procédé utilisé pour l évaluation de la conformité en fonction de l annexe V 2000 14 EC Le fabricant assume seul la responsabilité d établir la présente déclaration de conformité 19 Christian Frank Chargé de documentation Grizzly Tools Gm...

Страница 80: ...ien wordt in overeenstemming met de geluidsemissierichtlijn 2000 14 EC bevestigd Akoestisch niveau gegarandeerd 91 dB A gemeten 81 6 dB A Toegepaste conformiteitbeoordelingsprocedure in overeenstemming met Annex V 2000 14 EC De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring 19 wordt gedragen door de fabrikant Christian Frank Documentatiegelastigde Grizzly Tools G...

Страница 81: ... 6 2016 EN 60730 1 2011 IEC 62321 3 1 2013 Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000 14 EC potvrdzuje Hladina akustického výkonu zaručená 91 dB A nameraná 81 6 dB A Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom V 2000 14 EC Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode 19 je výrobca Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie Grizzly Tools GmbH Co...

Страница 82: ... EN 60730 2 6 2016 EN 60730 1 2011 IEC 62321 3 1 2013 Navíc se v souhlase se směrnicí pro emisi hluku 2000 14 EC potvrzuje Úroveň akustického výkonu zaručená 91 dB A měřená 81 6 dB A Použitý postup konformitního ohodnocení dle dodatku V 2000 14 EC Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě 19 nese výrobce Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace Grizzly Tools Gmb...

Страница 83: ...62321 3 1 2013 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000 14 EG bestätigt Schallleistungspegel Garantiert 91 dB A Gemessen 81 6 dB A Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh V 2000 14 EG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung 19 trägt der Hersteller Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter Grizzly Tools GmbH Co...

Страница 84: ...16 EN 60730 1 2011 IEC 62321 3 1 2013 Ponadto potwierdzono zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000 14 EC poziom mocy akustycznej gwarantowany 91 dB A zmierzony 81 6 dB A Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi V 2000 14 EC Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności 19 ponosi producent Christian Frank Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacj...

Страница 85: ...xploded Drawing Vue éclatée Explosietekening Rysunek samorozwijający Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov informativ informative informatif informatief pouczający informační informatívny 20191122_rev02_sh PHWW 1200 A1 76 ...

Страница 86: ...ter Straße 20 DE 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií 11 2019 Ident No 79114068112019 8 IAN 304645_1904 ...

Страница 87: ...lė pristatant Žarnos jungtis 1 Našumas 3500 l h 5 000 l h našumas pasiekiamas su 1 žarnos jungtimi Ją galite įsigyti mūsų internetinėje parduotuvėje www grizzly service eu 1 adapterio gaminio nr 91105594 NL BE Leveringsstatus Slangaansluiting 1 Pompvolume 3500 l h Een pompvolume van 5000 l h bereikt u met een 1 slangaansluiting Deze is verkrijgbaar in onze online shop op www grizzly service eu Ada...

Отзывы: