background image

PDT 40 D3

■ 

28 

PT

Acessórios/aparelhos adicionais de 
origem

 

Utilize apenas acessórios e aparelhos adicio-
nais indicados no manual de instruções.

  

A utilização de agrafos/pregos ou acessórios 
diferentes dos recomendados no manual de 
instruções pode significar perigo de ferimentos 
para si.

 

O seu aparelho pneumático só pode ser 
reparado por técnicos especializados e com 
peças sobresselentes originais.

 Desta forma, 

é garantida a segurança do aparelho pneu-
mático.

Colocação em funcionamento

NOTA

 

Coloque os óculos de proteção fornecidos 
antes de cada colocação em funcionamento. 
Remova a película de proteção dos óculos 
de proteção antes da primeira utilização.

Ligar a fonte de ar comprimido

NOTA

 

Para atingir a potência total da sua ferra-
menta pneumática, utilize mangueiras de ar 
comprimido com um diâmetro interior de, no 
mínimo, 9 mm. Um diâmetro interior dema-
siado baixo pode reduzir significativamente 
a potência.

 

O aparelho só pode ser operado com ar 
comprimido limpo e com nebulização de 
óleo, não podendo exceder a pressão de 
trabalho máxima de 8 bar no aparelho. 
Para a regulação da pressão de trabalho, o 
compressor tem de estar equipado com um 
redutor de pressão.

 ATENÇÃO!

 

A tubagem de ar comprimido não pode 
conter água de condensação.

 

Para que esta ferramenta possa ser utilizada 
durante muito tempo, deverá ser abastecida 
com óleo para ferramentas pneumáticas sufi-
ciente. Isto pode ser feito da seguinte forma:

 

Utilizar ar comprimido lubrificado, mon-
tando um lubrificador de nebulização.

 

Sem lubrificador de nebulização: lubrifi-
que todos os dias, manualmente, através 
da união de encaixe roscada  . Aprox. 
1 a 2 gotas de óleo para ferramentas 
pneumáticas por cada 15 minutos de 
funcionamento e em caso de funciona-
mento contínuo.

 

Se a ferramenta estiver vários dias sem fun-
cionar, aplique manualmente aprox. 5 gotas 
de óleo para ferramentas pneumáticas na 
união de encaixe roscada  .

 

Ligue o aparelho a uma fonte de ar comprimi-
do adequada.

 

1.)  Para tal, pressione o acoplamento rápido 

da mangueira de ar comprimido (não forne-
cido) sobre a união de encaixe roscada de 
¼"   da máquina de agrafar pneumática.   
O bloqueio ocorre automaticamente.

 

2.)  Una a outra extremidade da mangueira de 

ar comprimido ao redutor de pressão (do 
filtro) no compressor.

Encher o carregador

 

Pressione a alavanca do carregador   e  
remova a cobertura do carregador até ao 
encosto.

 

Introduza o respetivo material para agrafar 
(pregos, ver fig. B ou agrafos, ver fig. C) no car-
regador  . Os agrafos têm de ser colocados 
sobre a longarina do carregador  .

 

Desloque a cobertura do carregador para a 
frente, até que encaixe.

Содержание PDT 40 D3

Страница 1: ...Traducci n del manual de instrucciones original PNEUMATIC STAPLER Translation of the original instructions AGRAFADOR COM PRESS O DE AR Tradu o do manual de instru es original PISTOLA SPARAPUNTI AD ARI...

Страница 2: ...seguida familiar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler ab...

Страница 3: ...A...

Страница 4: ...B C...

Страница 5: ...grapadoras clavadoras neum ticas 5 Accesorios equipos adicionales originales 6 Puesta en funcionamiento 6 Conexi n de la alimentaci n de aire comprimido 6 Carga del cargador 6 Manejo 7 Extracci n de l...

Страница 6: ...rario al uso previsto El aparato est previsto exclusivamente para su uso privado Este aparato no es apto para su uso comercial o industrial Explicaci n de los s mbolos WARNING Lea las instrucciones de...

Страница 7: ...eza de trabajo y del n mero de procesos realizados Seg n las caracte r sticas del lugar de trabajo y el dise o de la pieza de trabajo es posible que deban tomarse medidas espec cas para la reducci n d...

Страница 8: ...m tica en un soporte p ej una mesa de trabajo Para ello las jaciones utilizadas deben estar dise adas de forma que protejan el aparato frente a da os retorcimientos o desplaza mientos Seguridad en el...

Страница 9: ...nte de energ a para esta herramienta ya que podr a causar una explosi n y lesiones graves PELIGRO DE LESIONES No ponga el aparato en funcionamiento si el seguro antidisparo est defectuoso o des montad...

Страница 10: ...ajo el compresor debe contar con un manorreductor ATENCI N La conexi n de aire comprimido no debe contener agua condensada Para que el aparato pueda seguir funcionan do correctamente durante mucho tie...

Страница 11: ...ntra la pieza de trabajo hasta que esta entre en contacto con el ori cio de salida Tras esto la grapa punta saldr del aparato Mientras mantenga apretado el gatillo saldr una grapa punta del aparato en...

Страница 12: ...cesario encargue su reparaci n Mantenimiento por parte del usuario Lubricaci n con lubricador de niebla de aceite INDICACI N Como fase de preparaci n tras el mano rreductor el lubricador de niebla de...

Страница 13: ...escrita a continuaci n Condiciones de la garant a El plazo de la garant a comienza con la fecha de compra Guarde bien el comprobante de caja original ya que lo necesitar como justi cante de compra Si...

Страница 14: ...uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia t cnica autorizados la garant a perder su validez Proceso de reclamaci n conforme a la garant a Para garant...

Страница 15: ...n de la Declaraci n de conformidad original En virtud del presente documento nosotros KOMPERNASS HANDELS GMBH responsable de los documentos Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANIA declaramos q...

Страница 16: ...PDT 40 D3 12 ES...

Страница 17: ...ad aria compressa 16 Accessori apparecchi addizionali originali 17 Messa in funzione 18 Collegamento alla sorgente di aria compressa 18 Riempimento del caricatore 18 Uso 18 Rimozione delle spille inca...

Страница 18: ...ponsabilit per i danni derivanti da uso non conforme L apparecchio destinato unicamente all impiego privato Non adatto all uso commerciale Spiegazione dei simboli WARNING Prima della messa in funzione...

Страница 19: ...avoro e dal numero dei processi di ssaggio A seconda alle condizioni del posto di lavoro e al tipo di pezzo di lavoro pu essere eventual mente necessario intraprendere singole misure di riduzione del...

Страница 20: ...verso s stessi o altre persone Tenere la cucitrice durante il lavoro in modo tale che il corpo e il capo non vengano feriti in caso di possibile rinculo dovuto a un guasto dell alimentazione di energ...

Страница 21: ...e un nipplo lettato a innesto da e un giunto rapido Non avvicinare mai le mani all imboccatura se l apparecchio pronto per l uso In caso contrario si potrebbero riportare lesioni Veri care l eventuale...

Страница 22: ...ari giorni versare manualmente circa 5 gocce di olio pneumatico nel nipplo lettato a innesto Collegare l apparecchio a una sorgente di aria compressa idonea 1 Premere a tal ne il giunto rapido del tub...

Страница 23: ...Ruotare la vite zigrinata verso l alto per por tare il materiale di cucitura meno in profondit nel pezzo di lavoro Ruotare la copertura dell aria di scarico per condurre l aria in fuoriuscita nella d...

Страница 24: ...bri cazione dopo un consumo di circa 5 000 pezzi di materiale di cucitura Versare 1 2 gocce di olio speciale per aria compressa nel nipplo lettato a innesto della spillatrice ad aria compressa Premere...

Страница 25: ...mento Ambito della garanzia L apparecchio stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna La garanzia viene prestata in caso di vizi del mate...

Страница 26: ...indirizzo non quello del servizio di assistenza clienti Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANIA www kompernass...

Страница 27: ...para m quinas de agrafar pneum ticas 27 Acess rios aparelhos adicionais de origem 28 Coloca o em funcionamento 28 Ligar a fonte de ar comprimido 28 Encher o carregador 28 Opera o 29 Retirar agrafos pr...

Страница 28: ...a o incorreta O aparelho foi concebido apenas para o uso privado n o podendo ser utilizado para ns comerciais Explica o dos s mbolos WARNING Leia o manual de instru es antes da coloca o em funcio name...

Страница 29: ...odu o de ru do no local de utiliza o A produ o de ru do no local de utiliza o depende p ex do ambiente de trabalho da pe a a trabalhar da base de apoio da quantidade de processos de agrafagem Dependen...

Страница 30: ...de agrafar em suportes p ex uma mesa de trabalho Os suportes utilizados para este efeito t m de ser sempre concebidos de forma que protejam a m quina de agrafar contra dani ca es rota es ou deslizame...

Страница 31: ...ovocar uma explos o e desta forma les es graves PERIGO DE FERIMENTOS N o coloque o aparelho em funcionamento caso a prote o contra acionamento esteja avariada ou tenha sido retirada Caso contr rio pod...

Страница 32: ...bagem de ar comprimido n o pode conter gua de condensa o Para que esta ferramenta possa ser utilizada durante muito tempo dever ser abastecida com leo para ferramentas pneum ticas su ciente Isto pode...

Страница 33: ...Pressione o aparelho sobre a pe a a trabalhar at que o bocal toque na mesma O material de agrafar sai do aparelho Enquanto o gatilho for mantido premido cada vez que o bocal tocar na pe a a tra balha...

Страница 34: ...ara o Manuten o pelo utilizador Lubri car com lubri cador de nebuliza o NOTA Como est gio de prepara o depois do redutor de press o um lubri cador de nebuliza o lubri ca a m quina de agrafar pneum tic...

Страница 35: ...o produto Estes direitos legais n o s o limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever Condi es de garantia O prazo de garantia tem in cio na data da compra Por favor guarde bem o tal o de c...

Страница 36: ...uso de for a e interven es que n o tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assist ncia T cnica autorizada Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento r pido do s...

Страница 37: ...RNASS HANDELS GMBH res pons vel pela documenta o Sr Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM ALEMA NHA declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos normativos normas e direti vas comunit r...

Страница 38: ...PDT 40 D3 34 PT...

Страница 39: ...r compressed air staplers 38 Original accessories auxiliary equipment 39 Before use 40 Connecting the compressed air supply 40 Filling the magazine 40 Operation 40 Removing jammed staples 41 Maintenan...

Страница 40: ...accepts no responsibility for damage s resulting from improper usage This appliance is intended for domestic use only Not for commercial use Explanation of the symbols used WARNING Read the operating...

Страница 41: ...the working environment the workpiece the workpiece rest the number of nailing processes If required carry out corresponding noise reduction measures rela tive to the workpiece construction and workpl...

Страница 42: ...directly at yourself or others While working hold the staple gun so that your head and body cannot be injured by a possible kickback caused by a fault in the energy supply or hard objects in the workp...

Страница 43: ...ready for use Failure to do this can lead to serious injury Ensure there is no damage Check the appliance for any possible defects before use If the appliance exhibits any faults it should not be use...

Страница 44: ...For this purpose press the quick release connection of the compressed air hose not included onto the threaded nipple of the compressed air stapler The connection locks automatically 2 Now connect the...

Страница 45: ...ompleting your work Removing jammed staples If a staple nail gets stuck in the magazine shaft im mediately remove the compressed air supply line Open the magazine as described in the sec tion Filling...

Страница 46: ...the threaded nipple of the compressed air stapler Then pull the trigger a few times CAUTION Do not use too much oil as the oil could be ejected along with the fastener material through the opening an...

Страница 47: ...s and inspected meticu lously prior to delivery The warranty covers material faults or production faults The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts...

Страница 48: ...rnass com Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH document o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with...

Страница 49: ...eit 48 Erg nzende Sicherheitshinweise f r Druckluft Tacker 48 Originalzubeh r zusatzger te 49 Inbetriebnahme 50 Druckluftquelle anschlie en 50 Magazin laden 50 Bedienung 50 Verklemmte Klammern entnehm...

Страница 50: ...mungsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren F r aus bestimmungswidriger Verwendung entstan dene Sch den bernehmen wir keine Haftung Das Ger t ist nur f r den privaten Einsatz bestimmt Nicht zum gewe...

Страница 51: ...ckau age der Zahl der Eintreibvorg nge Entsprechend den Arbeitsplatzverh ltnissen und der Werkst ckgestal tung sind ggf individuelle Ger uschminderungs ma nahmen durchzuf hren wie z B Au egen der Werk...

Страница 52: ...er t niemals direkt gegen sich selbst oder auf andere Personen Halten Sie das Eintreibger t beim Arbeiten so dass Kopf und K rper bei einem m glichen R cksto infolge einer St rung der Energiever sorgu...

Страница 53: ...lung Kommen Sie niemals mit Ihren H nden in die N he der M ndung w hrend das Ger t betriebsbereit ist Andernfalls k nnen Verletzun gen die Folge sein Achten Sie auf Besch digung Kontrollieren Sie das...

Страница 54: ...erf r die Schnellkupplung des Druckluft Schlauches nicht im Lieferumfang enthalten auf den Gewindestecknippel des Druckluft Tackers Die Verriegelung erfolgt automatisch 2 Verbinden Sie das andere Ende...

Страница 55: ...tung zu leiten Trennen Sie das Ger t nach Abschluss der Arbeit vom Kompressor Verklemmte Klammern entnehmen Sollte eine Klammer Nagel im Magazinschacht stecken bleiben entfernen Sie sofort die Drucklu...

Страница 56: ...n Sie anschlie end einige Male den Ausl ser ACHTUNG Verwenden Sie keinesfalls zu viel l da dieses ansonsten gemeinsam mit dem Ein treibmaterial die M ndung verlassen und eventuell das Werkst ck besch...

Страница 57: ...rung gewissen haft gepr ft Die Garantieleistung gilt f r Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Ver...

Страница 58: ...rift ist Kontaktieren Sie zun chst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www kompernass com Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS HANDEL...

Страница 59: ...DELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 05 201...

Отзывы: