background image

es 

Instrucciones de utilización y de seguridad 

Página 

5

It / mt 

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza 

Pagina  11

Pt 

Instruções de utilização e de segurança 

Página  17

gB / mt 

operation and safety Notes 

Page 

23

De / at / ch 

Bedienungs-  und  sicherheitshinweise 

seite 

29

antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese 
con todas las funciones del dispositivo.

 

Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni 
dell’apparecchio.

antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as 
funções do aparelho.

 

Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the 
device.

 

 

Klappen sie vor dem Lesen die beiden seiten mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend 
mit allen Funktionen des gerätes vertraut.

Содержание PDSS A1

Страница 1: ...oni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali AIR TOOL SET Operation and Safety Notes Translation of original operation manual ACCESORIOS PARA COMPRESOR Instrucciones de...

Страница 2: ...iliar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra as d...

Страница 3: ...A 9 8 B 4 6 7 6 8 4 9 14 15 16 5 2 1 3 10 12 13 9 11 16 15 14...

Страница 4: ......

Страница 5: ...originales y adicionales P gina 7 Puesta en funcionamiento Conectar la fuente de aire comprimido P gina 7 Utilizar el medidor inflador de ruedas de aire comprimido P gina 8 Utilizar pistola de soplado...

Страница 6: ...metro 2 Medidor inflador de ruedas de aire comprimido 3 V lvula de ventilaci n 4 Boquilla roscada 5 Tubo con enchufe de v lvula 6 Gatillo 7 Pistola de soplado de aire comprimido 8 Tobera de prolongac...

Страница 7: ...de comenzar los trabajos de reparaci n y mantenimiento as como antes de transpor tar el aparato ret relo de la fuente de aire comprimido Al soltar el acoplamiento del tubo suj telo firmemente con la...

Страница 8: ...a 9 en el enchufe de la v lvula 5 V lvula presta p ej v lvula de bicicleta de carrera V lvula Dunlop v lvula cl sica de rueda de bicicleta CONSEJO se utilizar el adaptador de v lvula 13 en las siguien...

Страница 9: ...dustrial En caso de manipulaci n indebida e incorrecta uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extra as a nuestros centros de asistencia t cnica autorizados la garant a pierde su valid...

Страница 10: ...documentos normativos y directivas comu nitarias Directiva de m quinas 2006 42 EC Normas armonizadas aplicadas DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Tipo Designaci n de...

Страница 11: ...hi suppletivi originali Pagina 13 Avvio Collegamento alla fonte di alimentazione di aria compressa Pagina 14 Utilizzo del manometro di gonfiaggio ad aria compressa per pneumatici Pagina 14 Utilizzo de...

Страница 12: ...entuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalit d uso Il prodotto destina to solamente per l utilizzo in ambito privato Q Dotazione 1 Manometro 2 Manometro di gonfiaggio ad aria compr...

Страница 13: ...ta zione dall apparecchio In questo modo si evita il vorticare senza controllo del tubo flessi bile di alimentazione o un suo contraccolpo Per la sua protezione personale l uti lizzatore deve fare uso...

Страница 14: ...sione di riempimento sul mano metro 1 4 Qualora nell elemento da riempire vi fosse troppa aria una pressione troppo alta premere la valvola di sfiato 3 per fare fuoriuscire un poco d aria 5 Premere la...

Страница 15: ...llaudato prima della consegna Conservare lo scontrino come prova d acquisto In caso di interventi in garanzia contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza Solo in questo modo possibile g...

Страница 16: ...iarano con la presente che questo prodotto conforme con le seguenti norme documenti normativi e direttive dell Unione Europea Direttiva macchine 2006 42 EC Norme utilizzate ed armonizzate DIN EN 1953...

Страница 17: ...lhos adicionais originais P gina 19 Coloca o em funcionamento Ligar fonte de ar comprimido P gina 19 Utilizar o aparelho de medi o e enchimento de ar comprimido para pneus P gina 20 Utilizar a pistola...

Страница 18: ...nto de ar comprimido 3 V lvula de purga 4 Bocal de encaixe 5 Mangueira com conector de v lvula direito 6 Gatilho 7 Pistola de purga para ar comprimido 8 Bico de prolongamento Acess rios 9 Adaptador pa...

Страница 19: ...lhos de repara o ou manuten o assim como antes do transporte do mesmo Ao soltar o acoplamento por mangueiras se gure bem a mangueira na m o para evitar ferimentos devido ao retorno posi o inicial da m...

Страница 20: ...mangueira de alimenta o rodopie de modo incontrol vel Utilizar acess rios Prima a alavanca do conector de v lvulas 5 e encaixe o acess rio pretendido 10 at 13 ou o acess rios 9 no conector de v lvula...

Страница 21: ...ou de fabrico n o incluindo danos provocados pelo transporte pe as de desgaste ou danos em pe as fr geis por ex interruptores ou baterias O produto destina se apenas ao uso privado e n o ao uso comer...

Страница 22: ...uintes normas os documentos norma tivos e as directivas CE Directiva de M quinas 2006 42 EC Normas harmonizadas aplicadas DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Designa o...

Страница 23: ...24 Safety advice Page 24 Original accessories attachments Page 25 Bringing into use Connecting the compressed air source Page 25 Using the tyre inflator gauge Page 25 Using the blow gun Page 26 Maint...

Страница 24: ...y Q Features and equipment 1 Gauge 2 Tyre inflator gauge 3 Deflator valve 4 Plug in nipple 5 Hose with valve connector straight 6 Trigger 7 Blow gun 8 Extension nozzle Accessory 9 Cap for 14 15 16 10...

Страница 25: ...id injury caused by the hose shooting backwards Look out for damage on the device Check the device for damage before bringing it into use Do not use the device if you discov er any defects Do not kink...

Страница 26: ...very of air 3 Release the trigger 6 to stop the delivery of air 4 After you finish work disconnect the device from the compressor NOTE First disconnect the hose from the com pressor and only then disc...

Страница 27: ...f the warranty period are subject to payment GB Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 GBP Min e mail kompernass lidl co uk IAN 89565 MT Service Malta Tel 80062230 e mail kompernass lidl com mt...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...30 Sicherheitshinweise Seite 30 Originalzubeh r zusatzger te Seite 31 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 31 Druckluft Reifenf llmessger t verwenden Seite 32 Druckluft Ausblaspistole ver...

Страница 30: ...privaten Einsatz bestimmt Ausstattung 1 Manometer 2 Druckluft Reifenf llmessger t 3 Entl ftungsventil 4 Stecknippel 5 Schlauch mit Ventilstecker gerade 6 Abzugshebel 7 Druckluft Ausblaspistole 8 Verl...

Страница 31: ...der Schlauchkupplung den Schlauch fest in der Hand um Verletzungen hervorgerufen durch einen zur ckschnellenden Schlauch zu vermeiden Achten Sie auf Besch digung Kontrollieren Sie das Ger t vor Inbet...

Страница 32: ...laverandventil z B Rennradventil Dunlopventil klassisches Fahrradventil TIPP F r die gezeigten Fahrradventile wird der Ventiladapter 13 verwendet Druckluft Ausblaspistole 7 verwenden 1 Schrauben Sie e...

Страница 33: ...ht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt Die Garantiezeit wird durch die Gew...

Страница 34: ...umenten und EG Richtlinien berein stimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Typ Ger tebezeichnung Druck...

Страница 35: ...KOMPERNASS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 03 2013 Ident No PDSSA...

Отзывы: