background image

PAHS 12 B2

■ 

18 

DE

AT

CH

 

Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, 
Farben, Lacken, etc . für ausreichende Belüftung .

 

Tränken Sie Materialien oder zu bearbeitende Flä-
chen nicht mit lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten .

 

Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materiali-
en oder feuchte Flächen .

 

Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen 
Farben oder anderen gesundheitsschädlichen 
Materialien .

 

Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet 
werden . Asbest gilt als krebserregend .

 

Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden 
Schleifblatt .

 

Verwenden Sie das Gerät nur mit angebrach-
tem Schleifblatt .

 

Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfrem-
det und nur mit Originalteilen / -zubehör . Der 
Gebrauch anderer als in der Bedienungsanlei-
tung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs 
kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten .

 

Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Still-
stand kommen, bevor Sie es ablegen .

 

Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei 
von Öl oder Schmierfetten sein .

Sicherheitshinweise für Ladegeräte

 

Dieses Gerät kann von Kindern ab 
8 Jahren und darüber sowie von 
Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen 
Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, 
wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des 
Gerätes unterwiesen wurden und 
die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen . Kinder dürfen nicht 
mit dem Gerät spielen . Reinigung 
und Benutzer-Wartung dürfen nicht 
von Kindern ohne Beaufsichtigung 
durchgeführt werden .

  

Das Ladegerät ist nur für den 

Betrieb im Innenbereich geeignet .

  

WARNUNG!

 

Wenn die Netzanschlussleitung dieses 
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den 
Hersteller oder seinen Kundendienst oder 
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu vermeiden .

Vor der Inbetriebnahme

Akku-Pack entnehmen /laden / 

einsetzen

HINWEIS

 

Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert . 
Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme 
idealerweise mindestens 1 Stunde im Ladegerät 
auf . So gewährleisten Sie die volle Leistung des 
Akkus . Sie können den Li-Ionen-Akku jederzeit 
aufladen, ohne die Lebensdauer zu verkürzen . 
Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt 
den Akku nicht .

  

VORSICHT!

 

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor 
Sie den Akku-Pack   aus dem Ladegerät 
nehmen bzw . einsetzen .

1 .)  Zur Entnahme des Akku-Packs   drücken Sie 

die Entriegelungstasten   und ziehen den 
Akku-Pack   aus dem Gerät .

2 .)  Stecken Sie den Akku-Pack   in das Ladegerät   .
3 .)  Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . 

Die Kontroll-LED   leuchtet rot .

4 .)  Die grüne Ladezustandsanzeige-LED   signali-

siert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlos-
sen und der Akku-Pack   einsatzbereit ist .

5 .)  Schieben Sie den Akku-Pack   in das Gerät ein .

Akkuzustand ablesen

Der Ladezustand bzw . die Restleistung wird bei 
eingeschaltetem Gerät in der Akku-LED   wie folgt 
angezeigt:
ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung 

ROT / ORANGE = mittlere Ladung 

ROT = schwache Ladung – Akku aufladen

Содержание PAHS 12 B2

Страница 1: ...IAN 292246 CORDLESS DETAIL SANDER PAHS 12 B2 CORDLESS DETAIL SANDER Translation of the original instructions AKKU HANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung ...

Страница 2: ...triebsanleitung Seite 13 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Страница 3: ...A B ...

Страница 4: ...ce 5 Appliance specific safety instructions for manual sanders 5 Safety guidelines for battery chargers 6 Before use 6 Removing charging inserting the battery pack 6 Checking the battery charge level 7 Operation 7 Dust extraction 7 Dust collection box 7 Reducer 8 Attaching removing the sanding sheet 8 Rotating the sanding plate 8 Working procedures 8 Maintenance and cleaning 9 Kompernass Handels G...

Страница 5: ...box Release button for dust box Reducer for external extraction appliance Adapter Adapter fitting Sanding plate 360 rotation ON OFF switch Battery LED charge level indicator High speed charger Green charge control LED Red charge control LED Package contents 1 Cordless detail sander PAHS 12 B2 1 High speed battery charger PAHS 12 B2 2 1 Battery pack PAHS 12 B2 1 3 Sanding sheets 60 120 180 grain 1 ...

Страница 6: ...perated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flam mable liquids gases or dust Power tools cre ate sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose ...

Страница 7: ...these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that can not be controll...

Страница 8: ...tect the rechargeable battery from heat for example from continu ous exposure to sunlight fire water and moisture There is a risk of explo sion 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace ment parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Appliance specific safety instructions for manual sanders Wear safety goggles an...

Страница 9: ...it down The appliance must always be kept clean dry and free from oil or grease Safety guidelines for battery chargers This appliance may be used by children aged 8 years and above and by persons with limited physi cal sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge provided that they are under supervision or have been told how to use the appli ance safely and are aware of the ...

Страница 10: ... vacuum cleaner via the vacuum cleaner adapter there is a risk of fire In unfavourable conditions e g when sparks are flying while sanding metal or metal residues in wood wood dust in the dust sack or in the vacuum cleaner dust bag can spontaneously ignite This is a particular risk if the wood dust is mixed with paint residues or other chemicals and the workpiece has become hot after being worked ...

Страница 11: ...ore carrying out any work on the appliance Turn the sanding plate into the required posi tion until it locks into place see fig A Removal and surface The material removal rate and surface quality are determined by the grain strength of the sandpaper Please note that you need to use appropriate sandpapers with different grains for working different materials Working procedures Switch the appliance ...

Страница 12: ... by the warranty described below Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase Please keep your original receipt in a safe place This document will be required as proof of purchase If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product we will either repair or replace the product for you at our discretion This...

Страница 13: ... proof of purchase You will find the item number on the type plate an engraving on the front page of the instructions bottom left or as a sticker on the rear or bot tom of the appliance If functional or other defects occur please contact the service department listed either by telephone or by e mail You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provide...

Страница 14: ...local recycling centre Do not dispose of power tools in your normal domestic waste European Directive 2012 19 EU requires that worn out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner Do not dispose of batteries in your normal household waste Defective or worn out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 2006 66 EC Take the battery pac...

Страница 15: ...f the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances Applied harmonised standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014...

Страница 16: ...endung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 17 6 Service 17 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handschleifer 17 Sicherheitshinweise für Ladegeräte 18 Vor der Inbetriebnahme 18 Akku Pack entnehmen laden einsetzen 18 Akkuzustand ablesen 18 Inbetriebnahme 19 Staubabsaugung 19 Staubbox zur Eigenabsaugung 19 Reduzierstück 19 Schleifblatt anbringen abziehen 20 Schleifplatte drehen 20 Arbeitshinweise ...

Страница 17: ...bbox zur Eigenabsaugung Entriegelungstaste Staubbox Reduzierstück zur Fremdabsaugung Adapter Adapteranschluss Schleifplatte 360 drehbar EIN AUS Schalter Akku LED Zustandsanzeige Schnell Ladegerät Grüne Ladekontroll LED Rote Ladekontroll LED Lieferumfang 1 Akku Handschleifer PAHS 12 B2 1 Akku Schnellladegerät PAHS 12 B2 2 1 Akku Pack PAHS 12 B2 1 3 Schleifblätter Körnung 60 120 180 1 Reduzierstück ...

Страница 18: ...zkabel und auf akkube triebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den...

Страница 19: ...g Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staubabsaugung kann...

Страница 20: ...neneinstrah lung Feuer Wasser und Feuchtigkeit Es Besteht Explosionsgefahr 6 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizier tem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handschleifer Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske Sichern Sie das ...

Страница 21: ...stehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet WARNUNG Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer den um Gefährdun...

Страница 22: ...en Sie vor Arbeitspausen stets die Staubfangbox bzw den Staubbeutel des Staubsaugers Tragen Sie eine Staubschutzmaske WARNUNG Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen entnehmen Sie den Akku Pack aus dem Gerät Staubbox zur Eigenabsaugung Anschließen Schieben Sie die Staubbox zur Eigenabsaugung bis zum Anschlag auf den Adapteranschluss Entnehmen Drücken Sie die Entriegelungstaste der Staubbox zur Eig...

Страница 23: ... Wechseln Sie die Schleifblätter rechtzeitig aus Schleifen Sie nie mit dem gleichen Schleifblatt unterschiedliche Materialien z B Holz und anschließend Metall Nur mit einwandfreien Schleifblättern erreichen Sie gute Schleifleistungen Reinigen Sie hin und wieder das Schleifblatt mit dem Staubsauger Schleifen Sie schwer erreichbare Stellen mit der vorderen oder seitlichen Kante des Schleifblattes an...

Страница 24: ...ung gewissen haft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verfällt wenn das Produkt besch...

Страница 25: ...22 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 292246 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Entsorgung Die Verpackung best...

Страница 26: ...trägt der Hersteller Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung be stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten Angewandte harmonisierte Normen EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 4 A11 2011 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 ...

Страница 27: ...PAHS 12 B2 24 DE AT CH ...

Страница 28: ...IAN 292246 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 11 2017 Ident No PAHS12B2 092017 1 ...

Отзывы: