background image

49 

DE/AT

Q

 

Bedienung

WARNUNG!

 

Beachten Sie die Netzspannung! 

Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Ty-
penschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte, die 
mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V 
angeschlossen werden). Die notwendige Schutzkon-
taktsteckdose muss mit 16 A abgesichert sein.

Schnitthöheneinstellung:

Patentierter 

Scherenhub-

Mechanismus

   Die Tischkreissägeverfügt über einen 

patentierten Scherenhubmechanis-
mus. Diese bewirkt eine präzise Ein-
stellung.

j

 

 Stellen Sie durch Drehen des Handrades 

14

 

die Schnitthöhe ein.

Neigungswinkel einstellen:

j

 

Lösen Sie das Sicherungsrad zur Arretierung 

13

.

j

 

 Stellen Sie den Neigungswinkel des Säge-
blattes 

4

 mit dem Stellrad des Neigungswin-

kels 

18

 stufenlos zwischen 0° und 45° ein.  

An der Neigungswinkel-Skala 

15  

können Sie 

den gewünschten Winkel ablesen. Fixieren Sie 
das Sicherungsrad zur Arretierung

 

13

.

 

 

VORSICHT:

 Fixieren / Sichern Sie 

nach jeder Winkeleinstellung immer das  
Sägeblatt 

4

.

Q

 

Ein- und Ausschalten

Die Tischkreissäge verfügt über einen Sanftanlauf.

   Dies bewirkt ein  

verzögertes Anlaufen 
der Maschine.

Gerät einschalten: 

j

 

 Drücken Sie den grünen Schalter I des  
EIN- / AUS-Schalters 

16

Gerät ausschalten:

j

 

 Drücken Sie den roten Schalter 0 des  
EIN- / AUS-Schalters 

16

.

Not-Aus: 

j

   

Drücken Sie den Deckel des EIN- / AUS- 
Schalters 

16

 zu.

Deckel des EIN- / AUS-Schalters entriegeln:

j

   Schieben Sie den Not-Knopf nach oben und 

klappen Sie den Deckel des EIN- / AUS-Schal-
ters nach oben.

Q

 

Parallelanschlag montieren

   Montieren Sie den Parallelanschlag 

1

 

indem Sie ihn an beiden Seiten des  
Sägetisches 

5

 einhaken und den Griff

herunter drücken. 

Einstellung „HIGH“ (siehe Abb. N):

j

   Montieren Sie den Aufsatz des Parallelan-

schlags 

1a

 mit der breiten Seite an den  

Parallelanschlag 

1

Die gewünschte Schnittbreite stellen Sie an der 
Zentimeter-Skala „High“ ein.

Einstellung „LOW“ (siehe Abb. N):

j

   Montieren Sie den Aufsatz des Parallelan-

schlags 

1a

 mit der schmalen Seite an den  

Parallelanschlag 

1

Die gewünschte Schnittbreite stellen Sie an der 
Zentimeter-Skala „Low“ ein.

Q

 

Winkelanschlag montieren

Hinweis: 

Benutzen Sie den Winkelanschlag 

8

 nur 

komplett montiert (mit Führungsschiene). Schieben Sie 
den Winkelanschlag 

8

 von vorne in die Nut 

6

 im 

Sägetisch 

5

 ein. Durch Lösen des Griff des Winkelan-

schlages 

8c

 kann der Winkel ± 60° verstellt werden. 

Winkelsperre:

An den drei Anschlägen 

8a

 können Sie mit der  

Winkelsperre 

8d

 Winkel von 90° / ± 45° vorwählen 

(siehe Abb. L).

Bedienung

Содержание KH 3160 CIRCULAR SAW BENCH

Страница 1: ...l uso e per la sicurezza SIERRA CIRCULAR DE MESA Instrucciones de utilizaci n y de seguridad TABLE SAW Operation and Safety Notes Antes de empezar a leer abra las dos p ginas que contienen las im gen...

Страница 2: ...5mm n 0 4 5 0 0 min 1 7 0 0 0 min 1 HIGH LOW 0 1 HIGH LOW I 1a 1 2 3 4 5 B D C E A 6 9 10 11 12 7 8 13 14 14a 16 15 17 20 18 21 22 19 6 23 H K L F G 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 14a 15 13 M HIGH LOW 0 1...

Страница 3: ...a Preparaci n P gina 11 Dispositivos de seguridad integrados P gina 12 Montaje P gina 12 Utilizaci n Conexi n y desconexi n P gina 13 Montar el tope paralelo P gina 13 Montaje de la escuadra P gina 13...

Страница 4: ...c Asa del tope paralelo v ase fig K 2 Cubierta de protecci n 2a Manguito de aspiraci n de virutas 3 Cu a 4 Hoja de sierra 5 Mesa de sierra Introducci n En estas instrucciones de uso se utilizan los si...

Страница 5: ...eci n 25 Brida de tensado Q Contenido 1 sierra circular PTKS 1800 SE 1 cubierta de protecci n 1 tope paralelo 1 escuadra 1 contrallave 1 herramienta para sistema combinado 1 barra de deslizamiento 2 a...

Страница 6: ...herramienta el ctrica J Usted trabajara mejor y de forma m s segura con el rango de potencia indicado 7 Utilice la herramienta el ctrica adecuada J No utilice m quinas con baja potencia para trabajos...

Страница 7: ...as correctamente y cumplir todas las condiciones necesarias para garantizar el correcto funcionamiento de la herramienta el ctrica J Solo personal de un taller especializado reco nocido debe reparar o...

Страница 8: ...tivos de protecci n para su manejo o transporte J Durante el transporte de la m quina la cape ruza de protecci n superior debe cubrir la parte superior de la hoja de serrar J Sujete la pieza de trabaj...

Страница 9: ...a causa del atasco de la hoja de la sierra J No utilice hojas de sierra da adas agrietadas deformadas o sin filo Las hojas de sierra de dientes romos o mal alinea dos producen por la excesiva estreche...

Страница 10: ...nectar de nuevo con el interruptor CONEX DESCON 16 Pulsando la tapa del interruptor se puede desconectar la m quina instant neamente Interruptor de sobrecargas interruptor autom tico de sobreintensida...

Страница 11: ...Conexi n j Pulse el interruptor verde I del interruptor de ENCENDIDO APAGADO 16 Desconectar el aparato j Pulse el interruptor rojo 0 del interruptor de ENCENDIDO APAGADO 16 Desconexi n de emergencia...

Страница 12: ...a en una pasada j Desconecte la m quina si no va a continuar con el trabajo inmediatamente Q Ajuste de la cu a de partir Advertencia La cu a de partir 3 forma parte de los dispositivos de seguridad in...

Страница 13: ...as de la sierra j Ajuste la hoja de sierra 4 a un grado de incli naci n 0 y ajuste la altura m nima de corte j Aseg rese de que el borde inferior de la tapa de succi n de virutas 2 est completamente s...

Страница 14: ...ue el aparato seguir siendo seguro Q Declaraci n de conformidad Fabricante Nosotros Komperna GmbH Burgstr 21 44867 Bochum Alemania declaramos por el presente documento que este producto cumple las sig...

Страница 15: ...23 Messa in funzione Preparazione Pagina 23 Dispositivi di sicurezza integrati Pagina 24 Montaggio Pagina 24 Uso Accensione e spegnimento Pagina 25 Montaggio della guida parallela Pagina 25 Montaggio...

Страница 16: ...zo della guida parallela 1b Lente d ingrandimento della guida parallela vedi fig K 1c Impugnatura della guida parallela vedi fig K 2 Calotta protettiva Nel presente manuale di istruzioni per l uso ven...

Страница 17: ...0 22 Adattatore di aspirazione per 2a vedi Fig C 23 Lamiera di copertura vedi fig M 24 Vite di bloccaggio 25 Flangia di bloccaggio Q Fornitura 1 Sega circolare da banco PTKS 1800 SE 1 Calotta protetti...

Страница 18: ...posizione elevata oppure al chiuso al di fuori della portata dei bambini 6 Non sovraccaricare l utensile J Si lavora meglio e pi al sicuro all ambito della potenza indicata 7 Utilizzare l utensile ad...

Страница 19: ...no parti danneggiate Tutte le parti devono essere montate in modo corretto ed osservare tutte le condizioni atte a garantire un funziona mento regolare funzionamento dell apparecchio elettrico J I dis...

Страница 20: ...Trasportare la macchina prendendola in mano solamente per il dispositivo di trasporto e mai attraverso i dispositivi di sicurezza J Durante il trasporto la parte superiore della lama deve essere coper...

Страница 21: ...a del blocco della lama ed eliminarla J Non utilizzare lame non affilate fes surate piegate o danneggiate Lame con denti non affilati o mal allineati possono provocare a causa di una fessura della seg...

Страница 22: ...a macchina pu essere spenta immediatamente Interruttore di sovraccarico Protezione di sovraccarico Reset 17 Fig H Se la macchina viene sovraccaricata il meccanismo di protezione della macchina la speg...

Страница 23: ...censione e spegnimento La sega circolare da banco dispone di un avvio soft Esso determina un avvio ritardato della macchina Accendere l apparecchio j Premete l interruttore verde I dell interruttore O...

Страница 24: ...china come descritto j Spingere il fine corsa angolare 8 uniforme mente in avanti vedi anche Fig G Tagliare il pezzo in una volta sola j Spegnere la macchina se non continuate subito con il lavoro Q I...

Страница 25: ...impostate l altezza minima del taglio j Assicuratevi che il bordo inferiore della campana di aspirazione dei trucioli 2 appoggia diretta mente sul tavolo della sega 5 j Fissate il fine corsa parallelo...

Страница 26: ...fa in modo che venga assicurata la sicurezza dell apparecchio Q Dichiarazione di conformit Produttore I sottoscritti Komperna GmbH Burgstr 21 44867 Bochum Germania dichiarano con la presente che il pr...

Страница 27: ...g the device for use Preparation Page 35 Integrated safety devices Page 35 Assembly Page 36 Operation Page 36 Switching on and off Page 37 Attaching the guide fence Page 37 Attaching the mitre guide P...

Страница 28: ...A 1 Guide fence 1a Guide fence attachment 1b Guide fence magnifying glass see Fig K 1c Guide fence handle see Fig K 2 Blade guard 2a Vacuum dust extraction connection 3 Riving knife 4 Saw blade 5 Saw...

Страница 29: ...w 25 Clamping flange Q Included items 1 Table saw PTKS 1800 SE 1 Blade guard 1 Guide fence 1 Mitre guide 1 Counter key 1 Combi tool 1 Push stick 2 Extraction adapters for 2 and 20 1 Operating instruct...

Страница 30: ...n the specified working range of the tool you will work more safely and achieve a better result 7 Use the right electrical power tool for the task J Do not use low output devices for heavy tasks J Do...

Страница 31: ...ent and components must be properly repaired or replaced at a competent electrical equipment repair centre unless otherwise indicated in the operating in structions J Damaged switches must be replaced...

Страница 32: ...ustible or explosive For example Some dusts are classed as carcinogenic Wear a dust mask and use a dust or chipping extraction device if one can be connected J Keep your working area clean Mixtures of...

Страница 33: ...3 Replace the cover plate 23 if it is defective If the cover plate 23 is defective it may result in you injuring yourself on the saw blade Q Original accessories attach ments J Use only the accessorie...

Страница 34: ...g F If you are not working with a vacuum dust extraction device then the dust will collect inside the housing and must be re moved after 30 minutes of operation maximum j You can connect the vacuum du...

Страница 35: ...angle can be set to 60 by loosen ing the mitre guide handle 8c Angle stop With the three stops 8a you can set at angles of 90 45 using the angle stop 8d see Fig L Q Sawing Straight cut j First set th...

Страница 36: ...e table insert 7 To do this unscrew the two screws using a cross head screwdriver j Unscrew the fittings on cover plate 23 to the saw blade 4 and swing the plate away j Hold the saw blade 4 in positio...

Страница 37: ...ompatible recycling Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out devices Q Information Q Service centre The service centre for your country is shown...

Страница 38: ...40...

Страница 39: ...47 Inbetriebnahme Vorbereitung Seite 47 Integrierte Sicherheitseinrichtungen Seite 48 Montage Seite 48 Bedienung Ein und Ausschalten Seite 49 Parallelanschlag montieren Seite 49 Winkelanschlag montie...

Страница 40: ...Parallelanschlags 1b Lupe des Parallelanschlags siehe Abb K 1c Griff des Parallelanschlags siehe Abb K 2 Schutzhaube 2a Spanabsaugstutzen 3 Spaltkeil 4 S geblatt 5 S getisch Einleitung In dieser Bedi...

Страница 41: ...nnschraube 25 Spannflansch Q Lieferumfang 1 Tischkreiss ge PTKS 1800 SE 1 Schutzhaube 1 Parallelanschlag 1 Winkelanschlag 1 Konterschl ssel 1 Kombiwerkzeug 1 Schiebestock 2 Absaugadapter f r 2 und 20...

Страница 42: ...sser und sicherer im angege benen Leistungsbereich 7 Benutzen Sie das richtige Elektro werkzeug J Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen f r schwere Arbeiten J Benutzen Sie das Elektrowerkze...

Страница 43: ...Teile m ssen richtig montiert sein und alle Beding ungen erf llen um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gew hrleisten J Besch digte Schutzvorrichtungen und Teile m ssen bestimmungsgem...

Страница 44: ...ie Schutzvorrichtungen f r Handhabung oder Transport verwenden J W hrend des Transportes sollte der obere Teil des S geblattes durch die Schutzvorrichtung abgedeckt sein J Sichern Sie das Werkst ck Be...

Страница 45: ...eben Sie die Ursache f r das Verklemmen des S geblattes J Verwenden Sie keine stumpfen ris sigen verbogenen oder besch digten S gebl tter S gebl tter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Z hnen ver...

Страница 46: ...ltet werden berlastungsschalter berlastungsschutz Reset 17 Abb H Wird die Maschine berlastet schaltet der Schutz mechanismus die Maschine ab Ein Wiedereinschalten ber den Ein Aus Schalter 16 ist erst...

Страница 47: ...en gr nen Schalter I des EIN AUS Schalters 16 Ger t ausschalten j Dr cken Sie den roten Schalter 0 des EIN AUS Schalters 16 Not Aus j Dr cken Sie den Deckel des EIN AUS Schalters 16 zu Deckel des EIN...

Страница 48: ...n Q Spaltkeil einstellen Warnung Der Spaltkeil 3 geh rt zu den integrierten Sicherheitseinrichtungen und muss immer korrekt montiert sein Der Abstand zwischen dem u eren Rand des S geblattes 4 und dem...

Страница 49: ...r Schutzhaube 2 vollst ndig auf dem S getisch 5 aufliegt j Befestigen Sie Parallelanschlag 1 und Winkelanschlag 8 an dem S getisch 5 j Verstauen Sie den Schiebestock 12 den Spezialschl ssel 11 den Kon...

Страница 50: ...ird sichergestellt dass die Sicherheit des Ger tes erhalten bleibt Q Konformit tserkl rung Hersteller Wir Komperna GmbH Burgstr 21 44867 Bochum Germany erkl ren hiermit f r dieses Produkt die bereinst...

Отзывы: