background image

25 

DE/AT/CH

5. Service

a)  

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von 
qualifiziertem Fachpersonal und nur 
mit Original-Ersatzteilen reparieren.

 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit 
des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.

  

Sicherheitshinweise für  

Farb- und Mörtelrührer

  

Halten Sie das Gerät an den isolierten 
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten aus-
führen, bei denen das Einsatzwerkzeug 
verborgene Stromleitungen oder das 
eigene Netzkabel treffen kann.

 Der 

Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung 
kann auch metallene Geräteteile unter Spannung 
setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

   Das Gerät nicht in einer Umgebung mit explo-

sionsgefährlicher Atmosphäre betreiben. Keine 
Lösemittel oder lösemittelhaltigen Stoffe mit einem 
Flammpunkt unter 21 °C mischen.

   Legen Sie keine Kabel um irgendwelche Kör-

perteile.

   Das Gerät nur im Mischgefäß an- / auslaufen 

lassen. Für einen festen und sicheren Stand des 
Mischgefäßes sorgen. Bei laufenden Mischar-
beiten nicht mit den Händen oder Gegenständen 
in das Mischgefäß greifen.

   Falls der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz  

85 dB (A) überschreitet, Gehörschutz tragen!

   Bei der Arbeit mit dem Rührwerk ist das Tragen 

von Arbeitshandschuhen und einer Schutzbrille 
empfohlen.

   Tragen von eng anliegender Kleidung ist Vor-

schrift.

  

Vor Inbetriebnahme

   Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 

Einstellungen am Gerät vornehmen.

  

Rührer montieren (s. Abb. A)

   Mischwendel 

7 a

 mit dem Schaft 

7 b

 fest ver-

schrauben.

   Anschließend schrauben Sie den Rührer 

7

 in 

die Rührwelle mit M-14 Innengewinde 

4

 ein.

   Halten Sie dazu die Rühreraufnahme mit einem 

Maulschlüssel 

2

 fest und ziehen Sie den Rührer 

7

 mit dem zweiten Maulschlüssel 

2

 fest.

  

Rührer demontieren

   Um den Rührer zu entfernen, gehen Sie in um-

gekehrter Reihenfolge vor.

  

Hilfsbügel montieren

   Montieren Sie den Hilfsbügel 

3

, indem Sie 

diesen mit den vier mitgelieferten Kreuzschlitz-
schrauben an der vorgesehenen Stelle am 
Handgriff (s. Abb. C) befestigen.

  

Hilfsbügel verwenden

   Verwenden Sie den Hilfsbügel 

3

, um das Gerät 

aufzuhängen oder um es auf dem Boden abzu-
stellen. So schützen Sie es vor Verschmutzung.

  

Bedienung

  

Gerät  ein- / ausschalten   

(s. Abb. B)

Einschalten:

   EIN- / AUS-Schalter 

5

 drücken.

Ausschalten:

   EIN- / AUS-Schalter 

5

 loslassen.

Dauerbetrieb einschalten:

   EIN- / AUS-Schalter 

5

 mit Feststelltaste 

6

  

sichern.

… / Sicherheitshinweise  für  Farb-  und  …/ Vor  Inbetriebnahme / Bedienung

Содержание 42999

Страница 1: ...999 PAINT MORTAR MIXER PFMR 1400 B1 FARB UND M RTELR HRER Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PAINT MORTAR MIXER Operation and Safety Notes Translation of original operation m...

Страница 2: ...herheitshinweise Seite 21 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen...

Страница 3: ...5 4 6 1 2 3 B 5 6 3 C A 2 7 2 7a 7b...

Страница 4: ......

Страница 5: ...of electrical power tools Page 8 5 Service Page 8 Safety notes for paint and mortar mixer Page 8 Before use Mounting the agitator Page 9 Dismantling the agitator Page 9 Installing the support bracket...

Страница 6: ...Handle 2 Open end spanner for changing agitator 3 Support bracket 4 Agitator shaft with M 14 inner threading 5 ON OFF switch 6 Hold to run button 7 Mixing paddle 7a Mixing spiral 7b Shaft Scope of del...

Страница 7: ...pter plug with devices fitted with a protective earth Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock b Avoid touching grounded surfaces such as pipes radiators ovens and refri...

Страница 8: ...dangerous and must be repaired c Pull the mains plug from the socket before you make any adjustments to the device change accessories or when the device is laid aside This precaution is intended to p...

Страница 9: ...g 4 Secure the chuck with an open end spanner 2 and tighten the stirrer 7 with a second open end spanner 2 Dismantling the agitator To remove the agitator repeat the process in the reverse order Insta...

Страница 10: ...hase In the event of a warranty claim please make contact by telephone with our Service Department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims f...

Страница 11: ...electrical devices Declaration of Conformity Manufacturer We KompernaSS HANDELS GmbH the person responsible for documents Mr Semi Uguzlu Burg strASSE 21 44867 Bochum Germany hereby declare that this...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13 GR CY E 14 14 14 14 1 15 2 15 3 16 4 16 5 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 20...

Страница 14: ...14 GR CY E PFMR 1400 B1 Q E 1 2 3 4 14 5 6 7 7a 7b 1 PFMR 1400 B1 1 2 1 4 1 230V 50Hz 1400W 0 700 1 M14 II 3590g EN 60745 90 3dB A 101 3dB A K 3dB EN 60745 ah 1 570m s2 1 5m s2...

Страница 15: ...15 GR CY EN 60745 Q a 1 2 E...

Страница 16: ...16 GR CY 3 4...

Страница 17: ...17 GR CY 5 21 C 85dB A A 7a 7b...

Страница 18: ...18 GR CY 7 M 14 4 2 7 2 3 C 3 5 5 5 6 5 5 5...

Страница 19: ...19 GR CY Q Q 3 GR Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min e mail kompernass lidl gr IAN 42999 CY Tel 8009 4409 e mail kompernass lidl com cy IAN 42999 Q 2002 96 EC...

Страница 20: ...67 Bochum GERMANY 2006 42 EC 2006 95 C 2004 108 C RoHS 2011 65 EU EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 50144 1 A2 2011 EN 50144 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 PFMR 1400 B1 Date o...

Страница 21: ...erwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Seite 24 5 Service Seite 25 Sicherheitshinweise f r Farb und M rtelr hrer Seite 25 Vor Inbetriebnahme R hrer montieren Seite 25 R hrer demontieren Seite 2...

Страница 22: ...esetzt wird Ausstattung 1 Handgriff 2 Maulschl ssel f r R hrerwechsel 3 Hilfsb gel 4 R hrwelle mit M 14 Innengewinde 5 EIN AUS Schalter 6 Feststelltaste 7 R hrer 7a Mischwendel 7b Schaft Lieferumfang...

Страница 23: ...eise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adap terstecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlage...

Страница 24: ...ndung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Ver wenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und s...

Страница 25: ...A berschreitet Geh rschutz tragen Bei der Arbeit mit dem R hrwerk ist das Tragen von Arbeitshandschuhen und einer Schutzbrille empfohlen Tragen von eng anliegender Kleidung ist Vor schrift Vor Inbetri...

Страница 26: ...der Arbeit Service Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung im mer vom Hersteller des Ger tes oder seinem Kundendienst ausf hren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Ge...

Страница 27: ...elt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Konformit tserkl rung Herste...

Страница 28: ...IAN 42999 KOMPERNASS HANDELS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 10 2013 Ident No PFMR1400B1102013 6...

Отзывы: