background image

14  GR/CY

Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία

Eισαγωγή

Αναδευτηρας μπογιας και 

κονιαματος PFMR 1400 B1

Q   

Eισαγωγή

Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας 
συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδια-
γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του 
προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες 
σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. 
Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες 
τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε 
το προϊόν μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται και για 
τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Σε περίπτωση 
μεταβίβασης του προϊόντος σε τρίτους παραδώστε 
μαζί και όλα τα έγγραφα.

  

Χρήση σύμφωνα με τις  

προδιαγραφές

Η μηχανή είναι σχεδιασμένη για ανάμιξη υγρών και 
σε μορφή σκόνης δομικών υλικών όπως χρώματα, 
γύψο, κόλλα, σοβά και όμοιες ουσίες. Ανάλογα με 
τη σύσταση του υλικού και την ποσότητα ανάμιξης 
πρέπει να εισαχθεί ο κατάλληλος αναδευτήρας με 
την αντίστοιχη δράση ανάμιξης. Η μηχανή επιτρέ-
πεται να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με την 
ορισμένη χρήση της. Οποιαδήποτε περαιτέρω χρή-
ση δεν είναι σύμφωνη με τις προδιαγραφές. Για ζη-
μιές ή τραυματισμούς οποιουδήποτε είδους που 
προκύπτουν από αυτό ευθύνεται ο χρήστης / χειρι-
στής και όχι ο κατασκευαστής. Παρακαλούμε προ-
σέχετε ότι οι συσκεύες μας δεν είναι σχεδιασμένες 
για οικιακή, εργαστηριακή ή βιομηχανική χρήση. 
Δεν αναλαμβάνουμε καμία παροχή εγγύησης αν η 
συσκευή χρησιμοποιηθεί σε επαγγελματικές, εργα-
στηριακές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις καθώς και 
σε όμοιες δραστηριότητες.

  

Εξοπλισμός

1

 Χειρολαβή

2

   Κλειδί διπλού ανοίγματος για αλλαγή  

αναδευτήρα

3

  Βοηθητικό πλαίσιο

4

   Αναδευτικός κοχλίας με Μ-14 εσωτερικό  

σπείρωμα

5

  Διακόπτης  ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ

6

  Πλήκτρο στερέωσης

7

 Αναδευτήρας

7 a

  Κοχλίας ανάμιξης

7 b

 Άξονας

 

 

Περιεχόμενα παράδοσης

1  Αναδευτηρας μπογιας και κονιαματος  

PFMR 1400 B1

1 Αναδευτήρας
2 Κλειδί διπλού ανοίγματος για αλλαγή αναδευτήρα
1 Βοηθητικό πλαίσιο
4 Σταυρόβιδες
1 Οδηγίες χρήσης

 

 

Τεχνικά στοιχεία

Τάση  δικτύου: 

230 V∼  50 Hz

Κατανάλωση  ενέργειας: 

1400 W

Αριθμός στροφών ρελαντί:  0–700 λεπτό

-1

Υποδοχή αναδευτήρα: 

M14

Κλάση  προστασίας: 

II / 

Βάρος χωρίς αναδευτήρα:  3590g

Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων:

Τιμή μέτρησης για θόρυβο εξακριβωμένη σύμφωνα 
με EN 60745. Η αξιολογημένη με Α στάθμη ηχητικής 
πίεσης του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά σε:
Στάθμη ηχητικής πίεσης: 

90,3 dB(A)

Στάθμη ηχητικής ισχύος: 

101,3 dB(A)

Αβεβαιότητα μέτρησης K:  3 dB

Φοράτε ωτασπίδες!

Συνολικές τιμές δονήσεων (συνολικό διάνυσμα τρι-
ών κατευθύνσεων) εξακριβώνονται σύμφωνα με το 
πρότυπο EN 60745:
Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h

  =  1,570m / s

2

,

Αβεβαιότητα μέτρησης Κ = 1,5m / s

2

Содержание 42999

Страница 1: ...999 PAINT MORTAR MIXER PFMR 1400 B1 FARB UND M RTELR HRER Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PAINT MORTAR MIXER Operation and Safety Notes Translation of original operation m...

Страница 2: ...herheitshinweise Seite 21 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen...

Страница 3: ...5 4 6 1 2 3 B 5 6 3 C A 2 7 2 7a 7b...

Страница 4: ......

Страница 5: ...of electrical power tools Page 8 5 Service Page 8 Safety notes for paint and mortar mixer Page 8 Before use Mounting the agitator Page 9 Dismantling the agitator Page 9 Installing the support bracket...

Страница 6: ...Handle 2 Open end spanner for changing agitator 3 Support bracket 4 Agitator shaft with M 14 inner threading 5 ON OFF switch 6 Hold to run button 7 Mixing paddle 7a Mixing spiral 7b Shaft Scope of del...

Страница 7: ...pter plug with devices fitted with a protective earth Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock b Avoid touching grounded surfaces such as pipes radiators ovens and refri...

Страница 8: ...dangerous and must be repaired c Pull the mains plug from the socket before you make any adjustments to the device change accessories or when the device is laid aside This precaution is intended to p...

Страница 9: ...g 4 Secure the chuck with an open end spanner 2 and tighten the stirrer 7 with a second open end spanner 2 Dismantling the agitator To remove the agitator repeat the process in the reverse order Insta...

Страница 10: ...hase In the event of a warranty claim please make contact by telephone with our Service Department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims f...

Страница 11: ...electrical devices Declaration of Conformity Manufacturer We KompernaSS HANDELS GmbH the person responsible for documents Mr Semi Uguzlu Burg strASSE 21 44867 Bochum Germany hereby declare that this...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13 GR CY E 14 14 14 14 1 15 2 15 3 16 4 16 5 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 20...

Страница 14: ...14 GR CY E PFMR 1400 B1 Q E 1 2 3 4 14 5 6 7 7a 7b 1 PFMR 1400 B1 1 2 1 4 1 230V 50Hz 1400W 0 700 1 M14 II 3590g EN 60745 90 3dB A 101 3dB A K 3dB EN 60745 ah 1 570m s2 1 5m s2...

Страница 15: ...15 GR CY EN 60745 Q a 1 2 E...

Страница 16: ...16 GR CY 3 4...

Страница 17: ...17 GR CY 5 21 C 85dB A A 7a 7b...

Страница 18: ...18 GR CY 7 M 14 4 2 7 2 3 C 3 5 5 5 6 5 5 5...

Страница 19: ...19 GR CY Q Q 3 GR Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min e mail kompernass lidl gr IAN 42999 CY Tel 8009 4409 e mail kompernass lidl com cy IAN 42999 Q 2002 96 EC...

Страница 20: ...67 Bochum GERMANY 2006 42 EC 2006 95 C 2004 108 C RoHS 2011 65 EU EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 50144 1 A2 2011 EN 50144 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 PFMR 1400 B1 Date o...

Страница 21: ...erwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Seite 24 5 Service Seite 25 Sicherheitshinweise f r Farb und M rtelr hrer Seite 25 Vor Inbetriebnahme R hrer montieren Seite 25 R hrer demontieren Seite 2...

Страница 22: ...esetzt wird Ausstattung 1 Handgriff 2 Maulschl ssel f r R hrerwechsel 3 Hilfsb gel 4 R hrwelle mit M 14 Innengewinde 5 EIN AUS Schalter 6 Feststelltaste 7 R hrer 7a Mischwendel 7b Schaft Lieferumfang...

Страница 23: ...eise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adap terstecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlage...

Страница 24: ...ndung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Ver wenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und s...

Страница 25: ...A berschreitet Geh rschutz tragen Bei der Arbeit mit dem R hrwerk ist das Tragen von Arbeitshandschuhen und einer Schutzbrille empfohlen Tragen von eng anliegender Kleidung ist Vor schrift Vor Inbetri...

Страница 26: ...der Arbeit Service Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung im mer vom Hersteller des Ger tes oder seinem Kundendienst ausf hren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Ge...

Страница 27: ...elt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Konformit tserkl rung Herste...

Страница 28: ...IAN 42999 KOMPERNASS HANDELS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 10 2013 Ident No PFMR1400B1102013 6...

Отзывы: