background image

11

DE/AT/CH

• Montieren Sie den Hochdruckschlauch (6) an der 

Handspritzpistole (2).

• Befestigen Sie den Hochdruckschlauch (6) durch Drehung 

der Fixierung am Wasserauslass (16).

10. Vor der Inbetriebnahme

10.1 Motoröl einfüllen / prüfen (Abb.10)

ACHTUNG

• Vor dem ersten Gebrauch muss Motoröl eingefüllt werden!
• Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Ölstand. 
• Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn kein Öl am Ölmess-

stab (43) sichtbar ist.

• Überfüllen Sie das Motoröl nicht. Zu hoher Ölstand kann 

zu Motorschäden führen. 

• Bei Bedarf Öl nachfüllen. Nur Motoröl (SAE10W30) ver-

wenden.

• Stellen Sie das Gerät auf eine flache, ebene Oberfläche 

und entfernen Sie jeglichen Schmutz von der Umgebung des 
Öleinlasses (42) / Öltankdeckel mit Ölmessstab (43).

• Öltankdeckel mit Ölmessstab (43) durch Drehung entgegen 

dem Uhrzeigersinn öffnen und abnehmen.

• Befüllen Sie das System je nach Bedarf mit max. 400 ml 

Viertakt-Motoröl (SAE10W30).

• Überprüfen Sie den Ölstand anhand der Markierungen am 

Ölmessstab.

• Öltankdeckel mit Ölmessstab (43) aufsetzen und durch Dre-

hung im Uhrzeigersinn verschließen. 

10.2 Kraftstoff einfüllen (Abb. 11)

m

 GEFAHR

Brand- und Explosionsgefahr!

• Gerät nie in geschlossenen Räumen, bei laufenden oder 

heißem Motor betanken.

• Beim Betanken nicht rauchen.
• Verwenden Sie keine Zweitakt-Mischung.
• Nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Funken be-

tanken. 

• Kraftstoff nicht verschütten. Trichter verwenden.
• Verschütteten Kraftstoff aufwischen. 
• Nach dem Betanken Kanister und Tank ordnungsgemäß 

verschließen.

• Tankdeckel (14) durch Drehung entgegen dem Uhrzeiger-

sinn öffnen und abnehmen. 

• Setzen Sie einen Trichter (37) in die Öffnung des Kraftstoff-

tanks (15).

• Füllen Sie bis max. 3-4 cm unterhalb der Oberkante Kraft-

stoff in den Kraftstofftank (15) ein.

• Setzen Sie den Tankdeckel (14) auf und verschließen Sie 

den Kraftstofftank (15) durch Drehung im Uhrzeigersinn. 

10.3  Anschluss Wasserversorgung (extern) an die 

Pumpe (Abb. 12)

m

 WARNUNG

• Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nicht ohne oder mit 

beschädigtem Einlasssieb. Partikel im Hochdruckstrahl 
können Verletzungen verursachen. 

ACHTUNG

• Zwischen dem Einlass des Hochdruckreinigers und einer 

Absperrvorrichtung, wie etwa einer Y-Absperrkupplung 
oder einem anderen geeigneten Absperrventil, muss die 
Länge des freien Gartenschlauchs mindestens 3m betra-
gen. 

• Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nicht ohne Wasser-

versorgung. Wird der Hochdruckreiniger ohne Wasser 
betrieben, wird der Hochdruckreiniger beschädigt.

• Bevor der Gartenschlauch (KEIN Lieferumfang) am 

 

Wassereinlass (21) angeschlossen wird, das Einlasssieb 
überprüfen. Ein verunreinigtes Einlasssieb reinigen, ein be-
schädigtes Einlasssieb erneuern. 

• Um alle Verunreinigungen zu entfernen, 30 Sekunden lang 

Wasser durch den Gartenschlauch laufen lassen. Wasser 
abstellen. Wichtig: Kein stehendes Wasser für die Wasser-
zufuhr ansaugen. Nur Wasser bis max. 40° C verwenden.

• Schlauchanschlussadaper (41) am Wassereinlass (21) mon-

tieren. 

• Der Gartenschlauch (KEIN Lieferumfang) kann mit der bei-

liegenden Schnellanschlusskupplung (40) versehen werden. 

• Schließen Sie den Gartenschlauch (KEIN Lieferumfang) am 

Wassereinlass (21) an. Der Schlauch darf nicht länger als 
15 m sein. 

• Schlauch auf festen Sitz prüfen. 

10.4  Selbstansaugung aus offenen Tanks/Behälter 

und natürlichen Gewässern

m

 GEFAHR

• Niemals Wasser aus einem Trinkwasserbehälter ansaugen.
• Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten wie Lackver-

dünnung, Benzin oder Öl ansaugen. Sprühnebel von Lö-
sungsmitteln ist hochentzündlich, explosiv und giftig.

Verwenden Sie das Selbstansaug-Zubehör (nicht im Lieferum-
fang enthalten) bestehend aus:
• Ansaugfilter
• 3 m verstärkter Saugschlauch
Mit diesem Zubehör kann das Gerät Wasser max. 0,5 m hoch 
über den Wasserspiegel ansaugen. Dies kann ungefähr 1 Mi-
nute dauern.
• Tauchen Sie den 3 m Saugschlauch vollständig unter 

Wasser, um die Luft zu verdrängen.

• Schließen Sie den Saugschlauch an das Gerät an und 

stellen Sie sicher, dass der Ansaugfilter unter Wasser bleibt.

• Lassen Sie das Gerät mit abgenommener Handspritzpistole 

laufen, bis Wasser gleichmäßig aus dem Hochdruckschlauch 
fließt.

• Wenn nach 1 Minute noch kein Wasser austritt, schalten 

Sie das Gerät aus und prüfen Sie alle Anschlüsse. Wenn 
Wasser fließt, das Gerät ausschalten und zum Arbeiten die 
Handspritzpistole und das Strahlrohr anschließen.

Es ist wichtig, dass Schlauch und Kupplungen von guter Qua-
lität sind, dicht verbunden und die Dichtungen unbeschädigt 
und gerade eingelegt sind. Undichte Anschlüsse können das 
Ansaugen behindern.

Содержание 327193 1904

Страница 1: ...ing and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB IE BE NETTOYEUR HAUTE PRESSION ESSENCE Consignes d utilisation et de sécurité Traduction des instructions d origine FR BENZÍNOVÝ VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu CZ 8 BENZÍNOVÝ VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho ná...

Страница 2: ...AT CH Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil FR BE Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat NL BE Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje CZ Before reading unfold the page contai...

Страница 3: ...1 13 14 16 17 18 19 15 1 2 3 6 4 5 7 8 9 10 11 12 21 20 22 23 25 24 26 27 WARNING ...

Страница 4: ...ASSEMBLY 2 28 35 36 37 29 30 31 38 32 33 39 34 40 41 5 31 32 10 7 30 33 34 6 2 11 8 2 6 11 7 CLICK 27 4 1 5 7 12 29 3 1 ...

Страница 5: ...OPERATION SPRAY WAND NOZZLE CLICK 0 15 25 40 Soap WARNING WARNING ASSEMBLY CAUTION 12 41 14 40 13 19 8 11 14 37 15 10 43 42 43 Min Max 9 6 15 44 ...

Страница 6: ...g 5 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 6 Sicherheitshinweise 6 7 Technische Daten 9 8 Entpacken 10 9 Aufbau 10 10 Vor der Inbetriebnahme 11 11 Bedienung 12 12 Transport 13 13 Reinigung 13 14 Wartung 14 15 Lagerung 15 16 Entsorgung und Wiederverwertung 15 17 Störungsabhilfe 16 18 Garantieurkunde 17 19 Konformitätserklärung 119 ...

Страница 7: ...en auch wenn die Fenster und Türen ge öffnet sind DE AT CH Benzin und seine Dämpfe sind brennbar und explosiv Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn mindestens 2 Minuten abkühlen bevor Sie nachfüllen DE AT CH Explosionsgefahr Kraftstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosions gefährdet Sprühen Sie brennbare Flüssigkeiten NICHT solange die Maschine noch warm ist DE AT CH Feuer off...

Страница 8: ...halter auf I ON EIN stellen DE AT CH Choke Position aktivieren nur wenn der Motor kalt ist DE AT CH Zum Starten des Motors zunächst langsam am Seilzugstarter ziehen bis ein Wider stand spürbar wird Anschließend ruckartig ziehen um einen Rückschlag zu vermeiden DE AT CH Run Position aktivieren wenn der Motor ausreichend warm ist DE AT CH Immer die Handspritzpistole nach jedem fehlgeschlagenen Motor...

Страница 9: ...n Öl im Öltank sichtbar ist DE AT CH Gefahr Abgase sind giftig Kein Betrieb in nicht belüfteten Bereichen DE AT CH Gefahr Nicht während des Betriebs betanken DE AT CH Gefahr Wird das Gerät beim Tanken betrieben besteht Brand und Explosionsgefahr DE AT CH Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere aktive elektrische Ausrüstung oder a...

Страница 10: ...rden Mit dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Ge fahren unterrichtet sind Das geforderte Mindestalter ist einzu halten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicher heitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Rege...

Страница 11: ...n die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann m GEFAHR Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr die zu schwe ren Körperverletzungen oder zum Tod führt 6 2 Allgemeine Sicherheitshinweise WICHTIG Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Sicherheitshinweise und handeln Sie danach Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer a...

Страница 12: ...u zählen z B Benzin Farbverdünner oder Heizöl Der Sprühnebel ist hochentzündlich explosiv und giftig Kein Aceton unver dünnte Säuren und Lösungsmittel verwenden da sie die im Gerät verwendeten Materialien beschädigen können Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrenbereichen z B Tankstellen sind die entsprechenden Sicherheitsvorschrif ten zu beachten Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist un...

Страница 13: ...gemäß abgeführt werden m GEFAHR Die Bedienperson hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden Sie hat die örtlichen Gegebenheiten zu be rücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte insbesondere Kinder zu achten Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt gelassen werden solange es in Betrieb ist Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden die in der Handhabung unterwiesen sind oder ihre F...

Страница 14: ...ähe bewegter oder umlau fender Teile bringen Vergiftungsgefahr Gerät darf nicht in geschlossenen Räu men betrieben werden Keine ungeeigneten Brennstoffe verwenden da sie ge fährlich sein können 6 11 Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder umgerüstet werden 6 11 1 Überdruckventil Ist die Handspritzpistole geschlosse...

Страница 15: ... spielen Es besteht Verschluckungs und Ersti ckungsgefahr m WARNUNG Beachten Sie während Auspacken Transport und Lage rung das hohe Eigengewicht der Maschine Diese Tätig keiten sollten von zwei Personen ausgeführt werden Vergewissern Sie sich dass das Gerät bei Auspacken Montage und Lagerung während Betrieb Prüfung War tung und im Stillstand eben auf flacher Oberfläche steht 9 Aufbau 9 1 Montage d...

Страница 16: ... wie etwa einer Y Absperrkupplung oder einem anderen geeigneten Absperrventil muss die Länge des freien Gartenschlauchs mindestens 3m betra gen Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nicht ohne Wasser versorgung Wird der Hochdruckreiniger ohne Wasser betrieben wird der Hochdruckreiniger beschädigt Bevor der Gartenschlauch KEIN Lieferumfang am Wassereinlass 21 angeschlossen wird das Einlasssieb überpr...

Страница 17: ...3 drücken Dadurch wird das Pumpsystem von Luft und Ver unreinigungen gesäubert 11 2 Motor abstellen Abb 13 Das Gerät kurz ohne Belastung laufen lassen bevor Sie es abstellen damit das Gerät nachkühlen kann Den Ein Ausschalter 19 auf Stellung 0 OFF bringen 11 2 1 Nach dem Abstellen des Motors Wasserzufuhr schließen Betätigen Sie den Abzug 3 bis das Gerät drucklos ist 11 3 Arbeitsdruck und Fördermen...

Страница 18: ...inigungsmittel schwarz im Strahlrohr 11 ein Nehmen Sie den Hochdruckreiniger wie in Kapitel 10 be schrieben in Betrieb Spülen Sie den Hochdruckreiniger mehrere Minuten mit kla rem Wasser 11 6 Betrieb unterbrechen Lassen Sie den Abzug 3 der Handspritzpistole 2 los Hinweis Wenn der Abzug 3 der Handspritzpistole 2 losgelassen wird läuft der Motor im Leerlauf weiter Stellen Sie bei längeren Unterbrech...

Страница 19: ...Sie das Gerät aus bevor Sie Einstellungs oder Wartungsarbeiten vornehmen Zündkerzenstecker 24 abziehen m GEFAHR Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigt anlaufendes Gerät Vor Arbeiten am Gerät Motorschalter auf 0 Off drehen und Zündkerzenstecker abziehen Verbrennungsgefahr Heiße Schalldämpfer Zylinder oder Kühlrippen nicht be rühren 14 1 Wartungsintervalle Vor der Inbetriebnahme Kontrollieren Sie de...

Страница 20: ...eht Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein Bewahren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Platz oder Ort auf 14 2 6 Vorbereitung für den Transport Hinweis Benzin umweltgerecht entsorgen Entleeren Sie den Kraftstofftank 15 mit einer Benzin Ab saugpumpe nicht im Lieferumfang enthalten Sofern betriebsfähig lassen Sie den Motor so lange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist Entleeren Sie das ...

Страница 21: ...en Motor hat zu wenig Leistung und vibriert übermäßig Verschmutzer Luftfilter Luftfilter reinigen Motor stirbt während des Betriebs ab Kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen Motor verliert beim Be trieb Leistung Motordrehzahl ist zu langsam Abzug langsamer betätigen Wenn die Störung weiter besteht an Kundendienst wenden Gerät baut keinen Druck auf Nenndrehzahl des Motors zu langsam Nenndrehzahl des...

Страница 22: ...rät bereits Eingriffe vorgenommen wurden Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie den Defekt erkannt haben geltend zu machen Die Geltendmachung von Garantieansprü chen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu e...

Страница 23: ...ope of delivery 22 5 Intended use 23 6 Safety information 23 7 Technical data 26 8 Unpacking 26 9 Attachment 26 10 Before starting the equipment 27 11 Operation 28 12 Transport 29 13 Cleaning 30 14 Maintenance 30 15 Storage 31 16 Disposal and recycling 31 17 Troubleshooting 32 18 Warranty certificate 33 19 Declaration of conformity 119 ...

Страница 24: ...nclosed area even if the windows and doors are open GB IE Gasoline and its vapours are flammable and explosive Turn the engine off and let it cool at least 2 minutes before refuelling GB IE Risk of explosion Fuel and its vapours are extremely flammable and explosive DO NOT spray flammable liquids while machine is still warm GB IE Fire naked flames and smoking prohibited GB IE Attention Danger of s...

Страница 25: ...on off switch to the I ON position GB IE Slide to Choke position skip this if engine is warm GB IE When starting engine pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback GB IE Slide to Run position when the engine is warm enough to run GB IE After each starting attempt where engine fails to run always point gun in a safe direc tion and squeeze spray gun trigger to r...

Страница 26: ... visible in the oil tank GB IE Danger Exhaust fumes are toxic Do not operate in areas which are not ventilated GB IE Danger Do not refuel during operation GB IE Warning If the device is operated while refueling there is a risk of fire and explosion GB IE High pressure jets can be dangerous if misused Do not aim at people animals active electrical equipment or at the appliance itself GB IE Warning ...

Страница 27: ...efore operat ing the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were in structed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age re quirement must be complied with In addition to the safety instructions contained in this operating manual and the specific regulations of your country the techn...

Страница 28: ...y injury or death 6 2 General safety instructions IMPORTANT Ready the safety instructions carefully before us ing the appliance for the first time and adhere to it at all times Store these safety instructions care fully for later use or to pass on to the next owner Before using the appliance for the first time read the operat ing instructions and pay close attention to the safety instruc tions The...

Страница 29: ...sed This appliance was designed to be used with the cleaning products that were supplied or delivered by the manufacturer The use of other cleaning agents or chemicals can impair the safety of the appliance Keep cleaning agents out of reach of children Do not open the cover while the engine is running During longer working breaks switch off the appliance at the main switch appliance switch m WARNI...

Страница 30: ...fuel specified in the operating instructions The use of non approved fuels increases the risk of explo sion When refuelling petrol engine devices take care not to get any fuel on the hot surfaces Always observe the special safety instructions for petrol engine appliances contained in the operating instructions When operating the appliance in interior rooms sufficient ventilation and exhaust gas ex...

Страница 31: ... with the standardised measuring pro cedure specified in EN 60335 2 79 and can be used to make equipment comparisons The specified vibration emission value can also be used to make an initial exposure estimate m WARNING The vibration level varies in accordance with use and may be higher than the value specified in these instructions in some cases There is a risk of underestimation of the vibra tio...

Страница 32: ...ick 43 Open and remove the oil tank cover with oil dipstick 43 by turning anticlockwise Fill the system with max 400 ml four stroke engine oil SAE10W30 as required Check the oil level using the marks on the oil dipstick Place on the oil tank cover with oil dipstick 43 and close by turning clockwise 10 2 Adding fuel Fig 11 m DANGER RISK OF FIRE AND EXPLOSION Never refuel in confined spaces or when ...

Страница 33: ...uate ventilation for the appliance Ensure that the spark plug spark plug connector 24 are firmly fitted m CAUTION When starting using the pull starter 26 there can be a kickback that can cause injuries to your hand 11 1 1 Cold start Fig 13 Set the choke lever 8 to the Choke position Set the on off switch 19 to the I ON position Start the engine with the pull starter 26 Pull firmly on the han dle t...

Страница 34: ...do not let it dry Removing dirt Rinse off the dissolved dirt using a high pres sure jet 11 5 2 After using with a cleaning agent Fig 15 After cleaning with detergent clean the cleaning agent tank 17 and the connected hoses ATTENTION Do not leave the cleaning agent in the cleaning agent tank 17 Empty the cleaning agent tank 17 after use To clean the cleaning agent tank 17 and the high pressure pump...

Страница 35: ...h the following instructions Unscrew the water supply hose and the high pressure hose 6 Run the appliance for max 1 minute until the pump and the lines run dry Unscrew the water filter and empty it 14 Maintenance m WARNING Switch off the appliance before making any adjustments or carrying out maintenance work Remove the spark plug connector 24 m DANGER Risk of injury due to accidental starting of ...

Страница 36: ...l the pull starter 26 slowly so that the oil coats the inside of the cylinder Screw the spark plug back in Store the appliance in a well ventilated location 14 2 6 Preparation for transport Note Petrol must be disposed of in an environmentally friendly manner Empty the fuel tank 15 with a fuel suction pump not in cluded in the scope of delivery If still operational leave the engine running until t...

Страница 37: ...e has too little power and vibrates excessively Contaminated air filter Clean the air filter Engine dies during opera tion No fuel Top up with fuel Engine loses power during operation Engine speed is too low Operate the trigger slower If the fault persists contact Customer Service Appliance does not gener ate sufficient pressure Nominal speed of the engine too low Check the nominal speed of the en...

Страница 38: ...tee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period The original guarantee period re...

Страница 39: ...e livraison 38 5 Utilisation conforme 39 6 Consignes de sécurité 39 7 Caractéristiques techniques 42 8 Déballage 43 9 Structure 43 10 Avant la mise en service 44 11 Utilisation 45 12 Transport 46 13 Nettoyage 46 14 Maintenance 47 15 Stockage 48 16 Mise au rebut et recyclage 48 17 Dépannage 49 18 Certificat de garantie 50 19 Déclaration de conformité 119 ...

Страница 40: ...fenêtres et portes restent ouvertes FR BE L essence et ses vapeurs sont inflammables ou explosives Arrêtez le moteur et laissez le refroidir au moins 2 minutes avant de le remplir FR BE Risque d explosion Le carburant et ses vapeurs sont hautement inflammables et ex posent à un risque d explosion NE pulvérisez PAS de liquides inflammables lorsque la machine est encore chaude FR BE Il est interdit ...

Страница 41: ...FR BE Activez la position Starter manuel uniquement lorsque le moteur est froid FR BE Pour démarrer le moteur commencez par tirer lentement sur le démarreur de traction de câble jusqu à sentir une résistance Tirez ensuite d un coup sec pour éviter tout recul FR BE Activez la position Run lorsque le moteur est suffisamment chaud FR BE Chaque fois qu une tentative de démarrage du moteur échoue faite...

Страница 42: ...le n est visible dans le réservoir d huile FR BE Danger les gaz d échappement sont nocifs Utilisation interdite dans des zones non ventilées FR BE Danger Ne faites pas le plein en cours de fonctionnement FR BE Danger L utilisation de l appareil en cours de remplissage s accompagne d un risque d incendie et d explosion FR BE Les jets haute pression peuvent s avérer dangereux en cas d utilisation no...

Страница 43: ... formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine L âge minimum requis doit être respecté En plus des consignes de sécurité contenus dans cette notice et de la réglementation en vigueur dans votre pays vous devez respecter les règles de sécurité généralement reconnues et applicables à des machines comparables Nous n assumons auc...

Страница 44: ...mortelles m DANGER Mise en garde concernant un danger immédiat risquant d entraîner des blessures graves voire mortelles 6 2 Consignes générales de sécurité IMPORTANT Avant d utiliser votre appareil pour la première fois veuillez lire les présentes consignes de sécuri té et les respecter Veuillez conserver ces consignes de sécurité à portée de main pour référence ulté rieure ou pour pouvoir les tr...

Страница 45: ... solvants dilués notamment de l essence du diluant pour peinture ou du mazout Le brouillard de pulvérisation est hautement inflammable explosif et nocif N utilisez pas d acétone d acides non dilués et de sol vants car ils risqueraient d endommager les matériaux utilisés dans l appareil Lors de l utilisation de l appareil dans des zones dan gereuses par exemple dans des stations service les consign...

Страница 46: ...anger L opérateur doit utiliser l appareil de manière conforme Il doit tenir compte des conditions en présence et faire attention aux tiers en particulier aux enfants se trouvant à proximité lors de l utilisation de l appareil L appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu il est en cours de fonctionnement L appareil ne doit être utilisé que par des personnes rom pues à sa manipula...

Страница 47: ...ouvement ou en rotation Risque d intoxication L appareil ne doit pas être utilisé en espaces clos N utilisez pas de carburants inadaptés car ils peuvent s avérer dangereux 6 11 Dispositifs de sécurité Des dispositifs de sécurité sont prévus pour protéger l utilisa teur Ils ne doivent être ni mis hors service ni modifiés 6 11 1 Soupape de surpression Lorsque le pistolet de pulvérisation manuelle es...

Страница 48: ...déballage du transport et du stockage tenez compte du poids élevé de la machine Ces activités doivent être réalisées par deux personnes Veillez à ce que l appareil repose à plat sur une surface plane pendant le déballage le montage et le stockage ainsi que pendant le fonctionnement le contrôle la main tenance et lorsqu il est à l arrêt 9 Structure 9 1 Montage de la poignée arceau fig 3 Raccordez l...

Страница 49: ...es pas fonctionner le nettoyeur haute pression sans crépine d entrée ou si celle ci est endommagée La pré sence de particules dans le jet haute pression peut provo quer des blessures ATTENTION Entre l entrée du nettoyeur haute pression et un dispositif d arrêt tel qu un couplage d arrêt en Y ou un autre clapet de barrage adapté la longueur du tuyau de jardin doit mesurer au moins 3 m Ne faites pas...

Страница 50: ...onner pendant quelques secondes puis placez la manette du starter 8 sur Run 11 1 2 Démarrage à chaud fig 13 Positionnez la manette du starter 8 sur Run Positionnez l interrupteur ON OFF 19 sur I ON Démarrez le moteur avec le démarreur à câble 26 Pour ce faire tirez avec force sur la poignée 11 1 3 Après le démarrage du moteur fig 1 Déplacez le verrou de la gâchette 4 sur le pistolet de pul vérisat...

Страница 51: ... réservoir de détergent 17 ainsi que la pompe haute pression 22 procédez comme suit Actionnez la gâchette 3 du pistolet de pulvérisation manuelle 2 jusqu à ce que le réservoir de nettoyage 17 soit vide Remplissez le réservoir d eau claire 17 Placez la buse 27 de détergent noire dans le tube de pulvérisation 11 Mettez en service le nettoyeur haute pression comme le décrit le chapitre 10 Rincez le n...

Страница 52: ...u de maintenance arrêtez l appareil Retirez le connecteur de bougie d allumage 24 m DANGER Risque de blessures lié à un démarrage inopiné de l appa reil Avant d intervenir sur l appareil faites tourner le contac teur de moteur sur 0 Off et retirez le connecteur de bou gie d allumage Risque de brûlures Ne touchez pas les silencieux les vérins ou les ailettes de refroidissement chauds 14 1 Intervall...

Страница 53: ...ervez l appareil dans un lieu bien ventilé 14 2 6 Préparation au transport Remarque Éliminer l essence de manière conforme Videz le réservoir de carburant 15 avec une pompe d aspi ration à essence non fournie Tant que le moteur est opérationnel laissez le fonctionner jusqu à épuisement de l essence résiduelle Vidangez l huile de moteur du moteur chaud en suivant la procédure décrite Retirez le con...

Страница 54: ...Le moteur n est pas suffi samment puissant et vibre énormément Filtre à air encrassé Nettoyer le filtre à air Le moteur s arrête en cours de fonctionnement Absence de carburant Faites l appoint de carburant Le moteur perd de sa puissance pendant le fonctionnement La vitesse de rotation du moteur est trop lente Actionnez lentement la gâchette Si le dysfonctionne ment persiste adressez vous au servi...

Страница 55: ... influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l appareil 3 Le délai de garantie s élève à 3 ans et commence à la date de...

Страница 56: ...ngsomvang 55 5 Doelmatig gebruik 56 6 Veiligheidswaarschuwingen 56 7 Technische gegevens 59 8 Uitpakken 60 9 Montage 60 10 Voor de ingebruikname 61 11 Bediening 61 12 Transport 63 13 Reiniging 63 14 Onderhoud 64 15 Opbergen 65 16 Afvalverwijdering en recyclage 65 17 Verhelpen van storingen 66 18 Garantiebewijs 67 19 Conformiteitsverklaring 119 ...

Страница 57: ...s laten draaien zelfs als de ramen en deuren open zijn NL BE Benzine en bijbehorende dampen zijn ontvlambaar en explosief Schakel de motor uit en laat deze ten minste 2 minuten afkoelen voordat u gaat bijvullen NL BE Explosiegevaar Brandstof en zijn dampen zijn licht ontvlambaar en explosiegevoelig Spuit GEEN brandbare vloeistoffen zo lang de machine nog warm is NL BE Vuur open vlammen en roken ve...

Страница 58: ...an uit schakelaar op I ON AAN NL BE Activeer de Choke positie alleen bij koude motor NL BE Om de motor te starten trekt u eerst langzaam aan de trekkabel van de startmotor tot dat u weerstand voelt Trek vervolgens met een ruk aan om een terugslag te voorkomen NL BE Activeer de Run positie wanneer de motor voldoende warm is NL BE Draai het handspuitpistool altijd in een veilige richting na elke mis...

Страница 59: ...n gebruik nemen als er geen olie in de olietank zichtbaar is NL BE Gevaar Uitlaatgassen zijn giftig Geen bedrijf in ongeventileerde omgevingen NL BE Gevaar Niet tanken tijdens bedrijf NL BE Gevaar Als het apparaat tijdens het tanken wordt gebruikt bestaat er gevaar voor brand en explosie NL BE Hogedrukstralen kunnen gevaarlijk zijn bij onachtzaam gebruik De straal mag niet op personen dieren actie...

Страница 60: ...ebruik van de machine en de daarmee verbonden gevaren zijn geïnstrueerd mogen de ma chine bedienen Respecteer de vereiste minimumleeftijd Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze handlei ding en de speciale voorschriften van uw land moeten ook de algemeen erkende technische regels voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in acht genomen worden Wij zijn niet aansprakelijk voor on...

Страница 61: ...ft een direct dreigend gevaar dat tot ernstig of dodelijk letsel kan leiden 6 2 Algemene veiligheidsvoorschriften BELANGRIJK Lees deze veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt en han del hiernaar Bewaar deze veiligheidsvoorschrif ten voor later gebruik of voor nieuwe eigenaren Lees voor de ingebruikname de gebruikshandleiding van uw apparaat en neem hierbij m...

Страница 62: ...lie De spuitnevel is licht ontvlam baar explosief en giftig Gebruik geen aceton onverdun de zuren en oplosmiddelen omdat deze de in het appa raat gebruikte materialen kunnen beschadigen Bij gebruik van het apparaat in explosiegevaarlijke omge vingen bijv tankstations moeten de desbetreffende vei ligheidsvoorschriften in acht worden genomen Gebruik op plaatsen met ontploffingsgevaar is verboden All...

Страница 63: ...bedieningspersoneel moet het apparaat gebruiken zoals beoogd Het personeel moet rekening houden met de lokale omstandigheden en tijdens het werken met het apparaat rekening houden met derden met name kinde ren Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in be drijf is Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door per sonen die over het gebruik ervan zijn geïnstrueerd of die hebben aan...

Страница 64: ...roterende onderdelen Gevaar voor vergiftiging Het apparaat mag niet in geslo ten ruimtes worden gebruikt Gebruik geen ongeschikte brandstoffen omdat deze ge vaarlijk kunnen zijn 6 11 Veiligheidsvoorzieningen Veiligheidsvoorzieningen zijn bedoeld om de gebruiker te beschermen en mogen niet buiten werking worden gesteld of worden gewijzigd 6 11 1 Overdrukklep Wanneer het handspuitpistool gesloten is...

Страница 65: ...ikking m WAARSCHUWING Let bij het uitpakken transporteren en de opslag op het hoge eigen gewicht van de machine Deze werkzaamhe den moeten door twee personen worden uitgevoerd Zorg ervoor dat het apparaat tijdens het uitpakken de montage en opslag tijdens het gebruik het testen het on derhoud en bij stilstand op een vlakke ondergrond staat 9 Montage 9 1 Montage van de beugelgreep afb 3 Steek de be...

Страница 66: ...ter worden gecontroleerd Reinig een verontreinigde inlaatfilter vervang een beschadigd inlaatfilter Om alle verontreinigingen te verwijderen laat u gedurende 30 seconden water door de tuinslang lopen Doe de wa tertoevoer weer dicht Belangrijk Gebruik geen stilstaand water voor de watertoevoer Gebruik alleen water tot max 40 C Monteer de slangaansluitadapter 41 op de watertoevoer 21 De tuinslang GE...

Страница 67: ...veelheid Bij dit apparaat zijn werkdruk en toevoerhoeveelheid stan daard ingesteld en kunnen niet worden versteld 11 4 Vervangen van de sproeier afb 7 m GEVAAR Schakel het apparaat uit voordat u de sproeier verwisselt en druk de trekker 3 in tot het apparaat drukloos is Verwijder de bougiestekker 24 11 4 1 Gebruik van de sproeiers afb 7 14 Met behulp van de snelsluiting op de straalpijp 11 kan tus...

Страница 68: ...ndpistool 2 tegen onvoorzien openen met de trekkerblokkering 4 11 7 Einde werkzaamheden Schakel de motor aan het einde van de werkzaamheden uit zie 11 2 Sluit de watertoevoer naar de hogedrukreiniger Druk de trekker 3 zo lang in tot het apparaat drukloos is Beveilig het handpistool 2 tegen onvoorzien openen met de trekkerblokkering 4 Schroef de watertoevoerslang van het apparaat 12 Transport m VOO...

Страница 69: ...n met de klantenservice Elke 50 bedrijfsuren Controleer het oliepeil op de olietankdop met een oliepeil stok 43 In het geval van melkachtige olie water in olie dient u di rect contact op te nemen met de klantenservice Reinig het luchtfilter Controleer de bevestigingselementen tussen motor en frame op scheuren en laat gescheurde bevestigingselementen door de klantenservice vervangen 14 2 Onderhouds...

Страница 70: ...hreven Verwijder de bougiestekker 24 uit de bougie Beveilig het apparaat tegen wegglijden met bijvoorbeeld spanbanden 14 3 Service informatie U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgen de delen onderhevig zijn aan een slijtage door gebruik of een natuurlijke slijtage resp dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen Slijtstukken Bougies hogedrukslang straalpijp sproeie...

Страница 71: ...eft te weinig vermogen en trilt te veel Verontreinigde luchtfilter Luchtfilter reinigen Motor gaat uit tijdens bedrijf Geen brandstof Brandstof bijvullen Motor verliest vermogen tijdens bedrijf Motortoerental is te laag De trekker voorzichtiger bedienen Als de storing aan houdt neem dan contact op met de klantenservice Apparaat bouwt geen druk op Nominaal motortoerental te laag Nominaal toerental ...

Страница 72: ...die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd De garantieperiode bedraagt 3 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt Het gel...

Страница 73: ...y 72 5 Użycie zgodne z przeznaczeniem 73 6 Bezpieczeństwa 73 7 Dane techniczne 76 8 Rozpakowywanie 77 9 Budowa 77 10 Przed uruchomieniem 78 11 Obsługa 79 12 Transport 80 13 Czyszczenie 81 14 Konserwacja 81 15 Przechowywanie 82 16 Utylizacja i recykling 82 17 Pomoc dotycząca usterek 83 18 Gwarancja 84 19 Deklaracja zgodności 119 ...

Страница 74: ...omieszczeniach zamkniętych nawet jeśli okna i drzwi są otwarte PL Benzyna i jej opary są łatwopalne i wybuchowe Wyłączyć silnik i pozostawić go do ostygnięcia na co najmniej 2 minuty przed ponownym dolaniem PL Niebezpieczeństwo wybuchu Paliwo i jego opary są wysoce łatwopalne i wybucho we NIE rozpylać łatwopalnych cieczy gdy maszyna jest jeszcze ciepła PL Ogień otwarty płomień i palenie zabronione...

Страница 75: ...PL Ustawić włącznik wyłącznik na I ON ON PL Włączyć pozycję Zasysacz tylko wtedy gdy silnik jest zimny PL Aby uruchomić silnik najpierw powoli pociągnąć za rozrusznik aż do wyczucia oporu Następnie pociągnąć szarpnięciem aby uniknąć odrzutu PL Włączyć pozycję Run gdy silnik jest wystarczająco ciepły PL Zawsze obracać ręczny pistolet natryskowy w bezpiecznym kierunku po każdej nie udanej próbie uru...

Страница 76: ...leju PL Niebezpieczeństwo Spaliny są toksyczne Nie wolno pracować na obszarach niewen tylowanych PL Niebezpieczeństwo Nie tankować podczas pracy PL Niebezpieczeństwo Jeżeli urządzenie jest obsługiwane podczas tankowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu PL Dysze wysokociśnieniowe mogą być niebezpieczne w przypadku użytkowania nie zgodnego z przeznaczeniem Nie wolno kierować strumienia na...

Страница 77: ... pracy z urządzeniem mogą być dopuszczone wyłącznie osoby które zostały przeszkolone w zakresie korzystania z urządzenia i zostały poinformowane o niebezpieczeństwach z tym związanych Należy przestrzegać wymaganej dolnej granicy wieku Poza informacjami o bezpieczeństwie zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi oraz szczegółowych przepisów krajowych należy przestrzegać ogólnych zasad technicznych ...

Страница 78: ...zuje na postencjalnie niebezpieczną sytuację która może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała m ZAGROŻENIE Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie które może spowo dować śmierć lub poważne obrażenia ciała 6 2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać niniejsze wskazówki dotyczące bez pieczeństwa i postępować zgodnie z nimi Niniej sze w...

Страница 79: ...rozcieńczonych kwasów i rozpusz czalników Należą do nich np benzyna rozcieńczalnik do farb lub olej opałowy Mgiełka natryskowa jest wysoce łatwopalna wybuchowa i trująca Nie używać acetonu nierozcieńczonych kwasów i rozpuszczalników ponie waż mogą one uszkodzić materiały użyte w urządzeniu Przy zastosowaniu urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem np na stacjach benzynowych należy prze strzegać ...

Страница 80: ...pewnienie odpowiedniej wentylacji i za pewnienie prawidłowego odprowadzania spalin m Zagrożenie Operator musi korzystać z urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem Podczas pracy z urządzeniem należy uwzględnić lokalne warunki i zadbać o osoby trzecie zwłaszcza dzieci Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas eksploatacji Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby które zostały prz...

Страница 81: ...stwo zatrucia Nie wolno eksploatować urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych Nie należy stosować nieodpowiednich paliw ponieważ mogą one być niebezpieczne 6 11 Urządzenia zabezpieczające Urządzenia zabezpieczające mają na celu ochronę użytkow nika i nie wolno ich zawieszać ani modyfikować 6 11 1 Zawór nadciśnieniowy Gdy ręczny pistolet natryskowy jest zamknięty zawór nadci śnieniowy otwiera się i...

Страница 82: ...zy rozpakowywaniu transporcie i przechowywaniu zwracać uwagę na wysoką masę własną maszyny Dzia łania te powinny być wykonywane przez dwie osoby Upewnić się że urządzenie znajduje się na płaskiej po wierzchni podczas rozpakowywania montażu i przecho wywania podczas pracy testowania konserwacji i postoju 9 Budowa 9 1 Montaż uchwytu jarzmowego rys 3 Włożyć uchwyt jarzmowy 1 na ramę podstawy urządzen...

Страница 83: ...kociśnieniowej a urządze niem odcinającym takim jak na przykład złącze odcina jące typu Y lub inny odpowiedni zawór odcinający dłu gość swobodnego węża ogrodowego musi wynosić co najmniej 3m Nie uruchamiać myjki wysokociśnieniowej bez dostępu do wody Jeżeli myjka wysokociśnieniowa pracuje bez wody wówczas może ona ulec uszkodzeniu Przed podłączeniem węża ogrodowego POZA zakresem dostawy do wlotu w...

Страница 84: ...leży mocno pociągnąć za uchwyt 11 1 3 Po uruchomieniu silnika rys 1 Przestawić blokadę spustu 4 na ręcznym pistolecie natry skowym 2 Przytrzymać ręczny pistolet natryskowy w bezpiecznym kie runku i pociągnąć za spust 3 W ten sposób oczyszcza się system pompy z powietrza i zanieczyszczeń 11 2 Wyłączanie silnika rys 13 Przed wyłączeniem urządzenia należy pozwolić na krótko trwałą pracę bez obciążeni...

Страница 85: ...czą cego rys 15 Po zakończeniu eksploatacji oczyścić zbiornik środka czysz czącego 17 i podłączone węże środkiem czyszczącym UWAGA Nie pozostawiać środka czyszczącego w zbiorniku środka czyszczącego 17 Po zakończeniu eksploatacji opróżnić zbiornik środka czyszczącego 17 Aby wyczyścić zbiornik środka czyszczącego 17 i pompę wysokociśnieniową 22 należy postępować w następujący sposób Nacisnąć spust ...

Страница 86: ...Zamarznięcie wody w urządzeniu może zniszczyć jego części W zimie urządzenie najlepiej przechowywać w ogrzewanym pomieszczeniu Jeżeli urządzenie jest przechowywane w nie ogrzewanym pomieszczeniu należy postępować w następujący sposób Odkręcić wąż wlotowy wody i wąż wysokociśnieniowy 6 Pozostawić urządzenie na maksymalnie 1 minutę aż pom pa i rury będą puste Odkręcić filtr wody i opróżnić go 14 Kon...

Страница 87: ... 15 za pomocą pompy ssącej benzynę POZA zakresem dostawy Uruchomić silnik i pozostawić pracujący silnik aż reszta benzyny zostanie zużyta Wymianę oleju przeprowadzać po każdym sezonie W tym celu spuścić stary olej silnikowy z ciepłego silnika i napełnić nowym olejem Usunąć świecę zapłonową Wlać do cylindra POZA zakre sem dostawy ok 20ml oleju przy użyciu olejarki ręcznej Powoli pociągnąć rozruszni...

Страница 88: ...ługi klienta Gaźnik nieprawidłowo ustawiony Zwrócić się do obsługi klienta Silnik ma zbyt małą moc i nadmiernie drga Zabrudzony filtr powietrza Wyczyścić filtr powietrza Silnik umiera podczas eksploatacji Brak paliwa Uzupełnić paliwo Silnik traci moc podczas eksploatacji Prędkość obrotowa silnika jest zbyt niska Wolniej uruchamiać spust Jeśli usterka utrzymuje się należy zwrócić się do obsługi kli...

Страница 89: ...niem się ciał obcych do urządzenia np piasek kamienie lub pył rezultaty użycia siły lub zewnętrznych czynników np uszkodzenie spowodowane upuszczeniem urządzenia i normalne zużycie wynikające z poprawnego użytkowania urządzenia Każda próba ingerencji w urządzenie lub jego modyfikacji skutkuje unieważnieniem gwarancji Gwarancja obowiązuje przez 3 lata od dnia zakupu urządzenia Roszczenia gwarancyjn...

Страница 90: ...ky 89 5 Použití podle účelu určení 90 6 Bezpečnostní pokyny 90 7 Technická data 93 8 Vybalení 93 9 Konstrukce 94 10 Před uvedením do provozu 94 11 Obsluha 95 12 Přeprava 96 13 Čištění 97 14 Údržba 97 15 Uložení 98 16 Likvidace a recyklace 98 17 Odstraňování závad 99 18 Záruční list 100 19 Prohlášení o shodě 119 ...

Страница 91: ...CHÁVEJTE motory běžet v uzavřených prostorech i když jsou otevřena okna a dveře CZ Benzín a jeho výpary jsou hořlavé a výbušné Před doplněním palivové nádrže vždy vypněte motor a nechte jej 2 minuty vychladnout CZ Nebezpečí výbuchu Palivo a jeho výpary jsou vysoce hořlavé a výbušné Nerozpra šujte hořlavé kapaliny pokud je stroj ještě teplý CZ Oheň otevřené plameny a kouření zakázány CZ Pozor Nebez...

Страница 92: ...u CZ Za vypínač nastavte na I ON ZAP CZ Aktivujte polohu sytiče pouze pokud je motor studený CZ Ke spuštění motoru nejprve pomalu zatáhněte za startovací lanko dokud nepocítíte odpor Následně prudce zatáhněte pro zabránění zpětnému rázu CZ Aktivujte polohu run pokud je motor dostatečně teplý CZ Ruční stříkací pistoli vždy po každém neúspěšném pokusu o nastartování motoru otočte bezpečným směrem a ...

Страница 93: ...rovozu pokud v olejová nádrži není olej CZ Nebezpečí Výfukové plyny jsou jedovaté Žádný provoz v nevětraných prostorách CZ Nebezpečí Nečerpejte pohonné hmoty během provozu CZ Nebezpečí Je li přístroj provozován během tankování hrozí nebezpečí požáru a výfuku CZ Vysokotlaké paprsky mohou být při nesprávném používání nebezpečné Proto se paprs kem nikdy nesmí mířit na osoby aktivní elektrické vybaven...

Страница 94: ...ebezpečích s tím spojených Je nutné dodržovat vyžadovaný minimální věk Vedle bezpečnostních pokynů a upozornění obsažených v tomto návodu k obsluze a zvláštních předpisů vaší země je nutné dodržovat všeobecně uznávané technické předpisy pro provoz Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsled ku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů 3 Popis přístroje obr 1 14 1 ...

Страница 95: ...žkým zraněním nebo smrtelným zraněním 6 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ Před prvním použitím vašeho přístroje si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a jednejte podle toho Tyto bezpečnostní pokyny si uschovejte pro bu doucí potřebu nebo pro dalšího majitele Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze va šeho přístroje a především dodržujte bezpečnostní pokyny Varovné a upozorňovací ...

Страница 96: ...ovní prostředky Používány smí být pouze čisticí prostředky pro něž výrob ce přístroje vydal souhlas Tento přístroj byl vyvinut pro používání čisticích prostředků které jsou dodávány nebo doporučeny výrobcem Používání čisticích prostředků nebo chemikálií může ohrozit bezpečnost přístroje Čisticí prostředky uchovávejte mimo dosah dětí Kryt neotvírejte během probíhajícího provozu Při delších provozní...

Страница 97: ...kou vodu a s benzínovým mo torem m NEBEZPEČÍ Smí se používat pouze palivo uvedené v návodu k obslu ze U nevhodných paliv hrozí nebezpečí výbuchu U přístrojů s benzínovým motorem je nutné při čerpání pohonných hmot dbát na to aby se palivo nedostalo na horké povrchy Dodržujte vždy prosím zvláštní bezpečnostní pokyny v ná vodu k obsluze pro přístroje s benzínovým motorem Při provozu přístroje v míst...

Страница 98: ...te ochranu sluchu pro zabránění poškozením sluchu Hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů stanovené dle EN 60335 2 79 Úchop ruční stříkací pistole Hodnota vibrací 1 62 m s2 Střed ruční stříkací pistole Hodnota vibrací 2 27 m s Kolísavost K 0 85 m s Upozornění Hladina vibrací uvedená v těchto instrukcích byla změřena nor movaným způsobem měření dle EN 60335 2 79 a lze ji použít k porovnávání pří...

Страница 99: ...d né nečistoty z okolí otvoru pro napouštění oleje 42 víka olejové nádrže s olejovou měrkou 43 Otevřete víko olejové nádrže s měrkou oleje 43 otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček a odeberte je Podle potřeby naplňte systém max 400 ml motorového oleje pro čtyřtaktní motor SAE10W30 Zkontrolujte množství oleje pomocí značky na měrce oleje Nasaďte víko olejové nádrže s měrkou oleje 43 a otáče...

Страница 100: ...1 11 1 Spusťte motor POZOR Při prvním uvedení do provozu se musí doplnit množství ole je SAE10W30 a paliva normální bezolovnatý benzín Množství paliva a motorový olej zkontrolujte případně do plňte Postarejte se o dostatečné větrání přístroje Ujistěte se že zapalovací svíčka konektor zapalovací svíč ky 24 jsou připevněny m OPATRNĚ Při nastartování lankovým startérem 26 může dojít náh lým zpětným r...

Страница 101: ... trysku 27 pro čisticí prostředek černá na proud nici 10 viz 11 4 1 Následně nastartujte motor viz 11 1 11 5 1 Doporučené metody čištění Rozpouštění nečistot Čisticí prostředek šetrně nestříkejte a nechejte 1 5 minut působit ale ne zaschnout Odstraňování nečistot Rozpuštěné nečistoty opláchněte vy sokotlakým paprskem 11 5 2 Po provozu s čisticím prostředkem obr 15 Po provozu s čisticím prostředkem...

Страница 102: ...ívodu vody a vysokotlakou hadici 6 Nechejte přístroj běžet max 1 minutu dokud se čerpadlo a hadice nevyprázdní Odšroubujte vodní filtr a vyprázdněte ho 14 Údržba m VAROVÁNÍ Přístroj vždy vypněte dřív než budete provádět nastavení nebo údržbu Vytáhněte konektor zapalovací svíčky 24 m NEBEZPEČÍ Nebezpečí zranění nechtěně najetým přístrojem Před prací na přístroji otočte motorový spínač do polohy 0 O...

Страница 103: ... 20 ml oleje do válce Za starto vací lanko 26 tahejte pomalu aby olej pokryl válec zevnitř Zapalovací svíčku znovu našroubujte Uchovávejte přístroj na dobře odvětraném místě 14 2 6 Příprava k přepravě Upozornění Benzín zlikvidujte ekologickým způsobem Vyprázdněte palivovou nádrž 15 odsávacím čerpadlem na benzín není součástí rozsahu dodávky Pokud je provozuschopná nechejte motor v chodu tak dlou h...

Страница 104: ...říliš nízký výkon a nadměrně vibruje Znečištěný vzduchový filtr Vyčistěte vzduchové filtry Motor se během provozu zastaví Chybí palivo Dolijte palivo Motor ztrácí během provozu výkon Jsou nastavené příliš nízké otáčky motoru Pomaleji aktivujte spoušť Pokud porucha přetrvává obraťte se na zákaznický servis Přístroj není po tlakem Příliš pomalé jmenovité otáčky motoru Zkontrolujte jmenovité otáčky m...

Страница 105: ...apř písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do přístroje již zasahováno Záruční doba činí 3 roky a začíná datem koupě přístroje Nároky na záruku před vypršením záruční doby je třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu Uplatňování n...

Страница 106: ...Správny spôsob použitia 106 6 Bezpečnostné pokyny 106 7 Technické údaje 109 8 Vybalenie 110 9 Zostavenie 110 10 Pred uvedením do prevádzky 110 11 Obsluha 111 12 Preprava 113 13 Čistenie 113 14 Údržba 114 15 Skladovanie 115 16 Likvidácia a recyklácia 115 17 Odstraňovanie porúch 116 18 Záručný list 117 19 Vyhlásenie o zhode 119 ...

Страница 107: ...ECHÁVAJTE bežať v zatvorených priestoroch aj keď sú otvorené okná a dvere SK Benzín a jeho výpary sú horľavé a výbušné Pred doplnením odstavte motor a nechajte ho vychladnúť aspoň 2 minúty SK Nebezpečenstvo výbuchu Palivo a jeho výpary sú vysoko horľavé a výbušné NIKDY nerozprašujte horľavé kvapaliny ak je stroj ešte teplý SK Oheň otvorený plameň a fajčenie zakázané SK Pozor Nebezpečenstvo pošmykn...

Страница 108: ...nač vypínač uveďte do polohy I ON ZAP SK Aktivujte polohu sýtiča Choke len ak je motor studený SK Na spustenie motora najskôr pomaly potiahnite štartér s lankovým tiahlom kým nepocí tite odpor Potom prudko potiahnite aby ste zabránili spätnému nárazu SK Aktivujte polohu Run ak je motor dostatočne teplý SK Vždy po každom neúspešnom pokuse o spustenie motora otočte ručnú striekaciu pištoľ do bezpečn...

Страница 109: ...achádza žiadny olej prístroj nepoužívajte SK Nebezpečenstvo Spaliny sú jedovaté Zariadenie neprevádzkujte v nevetraných ob lastiach SK Nebezpečenstvo Neplňte počas prevádzky SK Nebezpečenstvo Ak prevádzkujete prístroj počas plnenia vzniká nebezpečenstvo po žiaru a výbuchu SK Vysokotlakové prúdy môžu byť pri nesprávnom používaní nebezpečné Prúd nesmie smerovať na osoby zvieratá aktívne elektrické v...

Страница 110: ...ní stroja a informované o nebezpečenstvách s tým spojených Je nutné dodržiavať vyžadovaný minimálny vek Okrem bezpečnostných pokynov v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vo Vašej krajine musíte dodržiavať všeobecne uznané technické pravidlá určené na fungovanie prístrojov Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozor nen...

Страница 111: ...ažkým telesným poraneniam alebo k smrti 6 2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia DÔLEŽITÉ Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte bezpečnostné upozornenia a podľa toho postu pujte Uschovajte tieto bezpečnostné upozornenia pre prípad ďalšieho použitia alebo pre ďalšieho používateľa Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu vá šho prístroja a dbajte obzvlášť na bezpečnostné u...

Страница 112: ...troj musí byť umiestnený na rovnom a pevnom pod klade Prístroj neprevádzkujte pri teplotách nižších ako 5 C m VAROVANIE Pri používaní čistiacich prostriedkov dodržiavajte bezpeč nostný list čistiaceho prostriedku od výrobcu zvlášť upo zornenia týkajúce sa osobného ochranného vybavenia Používať sa môžu len také čistiace prostriedky ktoré sú schválené výrobcom prístroja Tento prístroj bol vyrobený z...

Страница 113: ...používania vysokotlakových čističov môžu vzniknúť aerosóly Vdýchnutie aerosólov môže viesť k poškodeniu zdravia Na ochranu pred vodnatými aerosólmi sú vhod né dýchacie masky triedy FFP2 alebo vyššie 6 6 Preprava m NEBEZPEČENSTVO Pri preprave prístroja musí byť motor vypnutý konektor za paľovacej sviečky vytiahnutý a prístroj musí byť bezpečne upevnený 6 7 Údržba m NEBEZPEČENSTVO Pred čistením a úd...

Страница 114: ...by Na stavenia preto môže vykonávať výlučne len zákaznícky servis 6 11 2 Termoventil Termoventil chráni vysokotlakové čerpadlo proti nedovolené mu zahriatiu počas cirkulácie pri zatvorenej ručnej striekacej pištoli Termoventil sa otvorí pri prekročení teploty vody 55 60 C a vedie horúcu vodu do voľného priestoru 6 12 Zvyškové riziká m OPATRNE Napriek používaniu v súlade s určením nie je možné celk...

Страница 115: ... Montáž horného držiaka striekacej pištole na oblúkovú rukoväť obr 4 Pre upevnenie horného držiaka striekacej pištole 5 na oblúko vú rukoväť 1 použite dve skrutky 29 9 4 Montáž dolného držiaka striekacej pištole na rúrkový rám obr 4 Nasuňte dolný držiak striekacej pištole 12 na rúrkový rám 7 a posúvajte tento pozdĺž rúrkového rámu 7 smerom nahor kým nebude tento pevne upnutý 9 5 Montáž kolies obr ...

Страница 116: ...hujúce rozpúšťadlá ako napr riedidlo laku benzín alebo olej Rozprášená hmla z rozpúšťadiel je vysoko horľavá výbušná a jedovatá Používajte samonasávacie príslušenstvo nie je súčasťou do dávky ktoré pozostáva z Čistič nasávaného vzduchu 3 m dlhá posilnená nasávacia hadica Pomocou tohto príslušenstva môže prístroj nasávať vodu vo výške max 0 5 m nad hladinou vody To môže trvať približne 1 minútu Pon...

Страница 117: ...0 do 60 cm od plochy urče nej na čistenie V prípade príliš malej vzdialenosti sa môže striekaná plocha poškodiť Pri čistení automobilových pneumatík dodržte vzdialenosť najmenej 30 cm 11 5 Prevádzka s čistiacimi prostriedkami m VAROVANIE Vypnite prístroj pred nastavovacími a údržbovými práca mi Konektor zapaľovacej sviečky 24 stiahnite POZOR Nevhodné čistiace prostriedky môžu poškodiť prístroj a o...

Страница 118: ...Čistenie m NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia spôsobené rozbiehajúcim sa prístrojom Pred prácami na prístroji otočte spínač motora do polohy 0 OFF a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky Nebezpečenstvo popálenia Nedotýkajte sa horúceho tlmiča zvuku valca a chladia cich rebier m VAROVANIE Vypnite prístroj pred nastavovacími a údržbovými práca mi Konektor zapaľovacej sviečky 24 stiahnite POZO...

Страница 119: ...tku ole ja 44 a prístroj opäť postavte rovno Naplňte motorový olej po hornú značku na mierke oleja 43 Pre množstvo a druh oleja pozri Technické údaje POZOR Na kontrolu hladiny oleja neskrutkujte veko olejovej nádrže s mierkou oleja 43 ale len vytiahnite po závit 14 2 2 Automatické vypnutie pri nedostatku oleja Automatické vypnutie pri nedostatku oleja sa aktivuje pri príliš malom množstve motorové...

Страница 120: ...anie m OPATRNE Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia Dbajte pri preprave na hmotnosť prístroja Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom suchom a ne zamŕzajúcom mieste neprístupnom pre deti Optimálna sklado vacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 C Prístroj skladujte v pôvodnom balení Prístroj zakryte aby ste ho chránili pred prachom alebo vlh kosťou Návod na obsluhu skladujte pri prístroji...

Страница 121: ...zákaznícky servis Motor má príliš malý vý kon a nadmerne vibruje Znečistený vzduchový filter Vyčistite vzduchový filter Motor sa počas prevádz ky vypína Žiadne palivo Doplňte palivo Motor počas prevádzky stráca výkon Otáčky motora sú príliš pomalé Pomaly stláčajte spúšť Ak porucha pretrváva obráťte sa na zákaznícky servis Prístroj nevytvára žiaden tlak Menovité otáčky motora príliš pomalé Skontrol...

Страница 122: ...telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy Doba záruky je 3 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch tý...

Страница 123: ...118 ...

Страница 124: ... sljedece artikle RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RO declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Ichenhausen den 07 10 2019 _____...

Страница 125: ...120 ...

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ...tr 69 D 89335 Ichenhausen IAN 327193_1904 8 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií Update 10 2019 Ident No 327193_1904_39077029915 FSC C014719 FSC C014719 FSC C014719 ...

Отзывы: