background image

PHDB 4 B2

DE

AT

CH

 33

 

Wartungsarbeiten

Ölwechsel Motor

 

Stellen Sie einen Auffangbehälter für ca. 1 Liter Öl bereit.

 

Drehen Sie die Ölablassschraube   heraus.

 

Lassen Sie das Öl in einen Auffangbehälter ab.

HINWEIS

 

Altöl umweltgerecht entsorgen oder an einer autorisierten Sammel-
stelle abgeben.

 

Drehen Sie die Ölablassschraube   wieder ein.

 

Füllen Sie neues Öl langsam in den Stutzen des Öleinlasses   ein. 
Öl langsam einfüllen, damit Luftblasen entweichen können. 

Ölsorte und Füllmenge siehe Technische Daten.

Motor

  

ACHTUNG! 

 

Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Service  
Center:

 

Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Geräuschen.

 

Wenn der Motor überlastet scheint oder Fehlzündungen hat.

 

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so 
staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem 
sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck 
aus.

 

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung 
reinigen.

 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas 
Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; die-
se könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, 
dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

Luftfilter

 

Luftfilter   regelmäßig reinigen, wenn nötig tauschen.

 

Öffnen Sie hierzu den Luftfilter  , indem Sie die Flügelmutter   entfer-
nen und anschließend den Luftfilter   entfernen.

 

Entnehmen Sie die Filterelemente.

 

Zum Reinigen der Elemente dürfen keine scharfen Reiniger oder Benzin 
verwendet werden.

 

Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen. Bei 
starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit 
klarem Wasser ausspülen und an der Luft trocknen lassen.

 

Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Zündkerze

Überprüfen Sie die Zündkerze/Zündkerzenstecker   erstmals nach 20 
Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls 
mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstun-
den warten.

 

Ziehen Sie den Zündkerzenstecker   mit einer Drehbewegung ab.

 

Entfernen Sie die Zündkerze   mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel.

 

Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Ölwechsel

Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Motor durchgeführt werden.

 

Nur Motorenöl (15W40) verwenden.

 

Gerät auf geeigneter Unterlage leicht schräg gegen die Ölablass-
schraube abstellen.

 

Öleinlassschraube   öffnen.

 

Ölablassschraube   öffnen und warmes Motorenöl in einen Auffang-
behälter ablassen.

 

Nach Auslaufen des Altöls die Ölablassschraube   schließen und 
Gerät wieder eben aufstellen.

 

Motoröl bis zur oberen Markierung des Ölmessstabs   einfüllen (ca. 0,6 l).

  

ACHTUNG! 

 

Ölmessstab   (Öleinlassschraube) zum Prüfen des Ölstandes nicht 
einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken.

 

Das Altöl muss ordentlich entsorgt werden.

Ölabschaltautomatik

Die Ölabschaltautomatik   springt an, wenn zu wenig Motoröl vorhanden 
ist und der Motor schaltet sich aus. Der Motor kann in diesem Fall nicht 
wieder gestartet werden oder stellt sich nach kurzer Zeit automatisch erneut 
ab. Ein Starten ist erst nach Auffüllen von Motoröl (siehe Kapitel „Ölwechsel, 
Ölstand prüfen (vor jedem Gebrauch)“) möglich.

Vorbereitung für das Einlagern

 

Entleeren Sie den Kraftstofftank   mit einer Benzin-Absaugpumpe.

 

Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor solange laufen bis 
das restliche Benzin verbraucht ist.

 

Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel. Dazu entfernen Sie 
das alte Motoröl vom warmen Motor und füllen neues nach.

 

Entfernen Sie die Zündkerze  . Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml 
Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Seilzugstarter   langsam, so dass 
das Öl den Zylinder innen schützt. Schrauben Sie die Zündkerze   
wieder ein.

 

Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf.

Vorbereitung für den Transport

 

Entleeren Sie den Kraftstofftank   mit einer Benzin-Absaugpumpe in 
einen zulässigen Kanister.

 

Sofern betriebsfähig, lassen Sie den Motor so lange laufen bis das 
restliche Benzin verbraucht ist.

 

Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor (wie beschrieben).

 

Entfernen Sie den Zündkerzenstecker   von der Zündkerze  .

 

Sichern Sie das Gerät zum Beispiel mit Spanngurten gegen Verrut-
schen.

Содержание 291647

Страница 1: ...IN HOCHDRUCKREINIGER Originalbetriebsanleitung WARNUNG VOR BENUTZUNG DER MASCHINE DIE BETRIEBSANLEITUNG LESEN PETROL PRESSURE WASHER Translation of the original instructions WARNING READ THE OPERATING...

Страница 2: ...bsanleitung Seite 19 Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen...

Страница 3: ...A...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...e 11 Operation 11 Checking the oil level of the engine 11 Bleeding the oil tank 11 Engine 11 Adding fuel 11 Water connection 11 Drawing water out of a container 11 Self priming from open tanks contain...

Страница 7: ...rious physical injury Not intended for commercial use DANGER Risk of injury When using at petrol lling stations or other danger areas comply with all corresponding safety regulations NOTE Waster water...

Страница 8: ...nozzle red yellow green white 1 x low pressure nozzle cleaning nozzle black 2 x rubber feet 1 x spark plug spanner 1 x open end wrench SW 10 12 2 x Allen keys M5 M6 2 x spray gun holder 1 x funnel 1...

Страница 9: ...risk of underestimation of the vibration load if the appliance is used regularly in this manner To estimate the vibration load during a spe ci c working period accurately periods during which the app...

Страница 10: ...with the relevant national legislation for the use of liquid jet sprayers Comply with the relevant national legislation for the prevention of accidents Liquid jet sprayers must be inspected regularly...

Страница 11: ...cle tyres tyre valves could be damaged by the high pressure jet The rst sign of damage is a discolouration of the tyre Damaged vehicle tyres are a source of danger When using cleaning agents comply wi...

Страница 12: ...rally applicable time limit for use as this is a ected by a number of variables Personal predisposition to poor circulation frequently cold ngers tingling in the ngers Low ambient temperature Wearing...

Страница 13: ...ted from the jet pipe creates a recoil force The angled jet pipe causes the force to be exerted upwards Hold the gun and the jet pipe rmly Using angled spray equipment can help to reduce recoil and tw...

Страница 14: ...spilt Move the appliance to another location and avoid all spark generation Do not store spill or use fuel in the vicinity of open ames or appliances such as ovens boilers water heaters etc that have...

Страница 15: ...that the appliance is standing on a level and at surface while unpacking and during assembly storage as well as during operation inspection maintenance and when at a standstill Fitting the handle Inse...

Страница 16: ...e oil level is too low and prevents a restart If the engine cuts out although the oil level is correct check whether the petrol powered high pressure cleaner is standing straight Bleeding the oil tank...

Страница 17: ...ear suitable hearing protect when working with the appliance The water jet coming out of the high pressure nozzle exerts recoil force on the gun An angled jet pipe can also cause torque Therefore hold...

Страница 18: ...he object to be cleaned Use only recommended cleaning agents that are suitable for high pressure cleaners This appliance is suitable for operation with the cleaning agents recommended by the manufactu...

Страница 19: ...troy parts of the appliance Preferably store the appliance in a heated room in winter When storing in an unheated room comply with the following instruc tions Drain the water Unscrew the water supply...

Страница 20: ...g after every 50 hours of opera tion Pull of the spark plug connector with a twisting motion Remove the spark plug with the supplied spark plug spanner Assembly is done in the reverse order Oil change...

Страница 21: ...ical speci cations Low pressure nozzle is tted Fit high pressure nozzle Nozzle blocked eroded Clean replace nozzle Intake lter contaminated Clean intake lter Air in the system Bleed the appliance see...

Страница 22: ...not apply if the product has been damaged improperly used or improperly maintained The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly f...

Страница 23: ...have been approved by the manufacturer Original spare parts and accessories o er a better guarantee that the appliance can be operated safely and reliably NOTE Replacement parts can be ordered direct...

Страница 24: ...Gummif e montieren 28 Handspritzpistole Strahlrohr und D se montieren 29 Inbetriebnahme 29 lstand des Motors kontrollieren 29 lbeh lter entl ften 29 Motor 29 Kraftsto tanken 29 Wasseranschluss 29 Wass...

Страница 25: ...ungsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren Nicht zum gewerblichen Gebrauch vorgesehen GEFAHR Verletzungsgefahr Beim Einsatz an Tankstellen oder anderen Gefahrenbereichen entsprechende Sicherheitsvors...

Страница 26: ...C 1 x Lanze 4 x Hochdruck D sen rot gelb gr n weiss 1 x Niedrig Druck D se Reinigungs D se schwarz 2 x Gummif e 1 x Z ndkerzenschl ssel 1 x Schraubenschl ssel SW 10 12 2 x Sechskantschl ssel M5 M6 2...

Страница 27: ...gelm ig in solcher Weise verwendet wird F r eine genaue Absch tzung der Schwingungsbe lastung w hrend eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger...

Страница 28: ...ebers f r Fl ssigkeitsstrahler beachten Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverh tung beachten Fl ssigkeitsstrahler m ssen regelm ig gepr ft und das Ergebnis der Pr fung schrif...

Страница 29: ...ifen das Reifenventil durch den Hochdruckstrahl besch digt werden Das erste Anzeichen einer Besch digung ist die Verf rbung des Reifens Besch digte Fahrzeugreifen sind eine Gefah renquelle Bei Verwend...

Страница 30: ...diese von mehreren Ein ussfaktoren abh ngt Pers nliche Veranlagung zu schlechter Durchblu tung h u g kalte Finger Fingerkribbeln Niedrige Umgebungstemperatur Warme Hand schuhe zum Schutz der H nde tr...

Страница 31: ...n Durch den aus dem Strahlrohr austretenden Wasserstrahl entsteht eine R cksto kraft Durch das abgewinkelte Strahlrohr wirkt eine Kraft nach oben Pistole und Strahlrohr gut festhalten Bei Verwendung v...

Страница 32: ...en anderen Ort bringen und jegliche Funkenbildung vermeiden Kraftsto nicht in der N he von o enem Feuer oder Ger ten wie fen Heizkessel Wasse rerhitzer usw aufbewahren versch tten oder verwenden die e...

Страница 33: ...spacken Montage und Lagerung w hrend Betrieb Pr fung Wartung und im Stillstand eben auf acher Ober che steht Montage des B gelgri s Stecken Sie den B gelgri A auf den Grundrahmen des Ger tes Dr cken S...

Страница 34: ...Motor l nicht Zu hoher lstand kann zu Motor sch den f hren Der Maximalinhalt des ltanks betr gt 0 6 Liter HINWEIS Der Motor ist mit einem lstandsensor ausgestattet Der lstandsen sor schaltet den Motor...

Страница 35: ...len durch unsachgem e Verwendung des Ger tes Das Ger t erzeugt einen hohen Ger uschpegel Gefahr von Geh rsch den Bei der Arbeit mit dem Ger t unbedingt einen geeigneten Geh rschutz tragen Der aus der...

Страница 36: ...ende Objekt besch digen Nur empfohlene Reinigungsmittel verwenden die f r Hochdruckreiniger geeignet sind Dieses Ger t ist f r den Betrieb mit vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmitteln bestimmt Die...

Страница 37: ...t kann Teile des Ger tes zerst ren Ger t im Winter vorzugsweise in einem beheizten Raum aufbewahren Bei Aufbewahrung in unbeheizten R umen folgenende Anweisungen beachten Wasser ablassen Schrauben Si...

Страница 38: ...triebsstun den warten Ziehen Sie den Z ndkerzenstecker mit einer Drehbewegung ab Entfernen Sie die Z ndkerze mit dem beiliegenden Z ndkerzenschl ssel Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge...

Страница 39: ...ten Niederdruckd se ist montiert Hochdruckd se montieren D se verstopft ausgewaschen D se reinigen erneuern Ansaug lter verschmutzt Ansaug lter reinigen Luft im System Ger t entl ften siehe Inbetriebn...

Страница 40: ...esch digt nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde F r eine sachgem e Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgef hrten Anweisungen genau einzuhalten Verwendungszwecke und Hand...

Страница 41: ...fen nur Zubeh r und Ersatzteile verwendet werden die vom Hersteller freigegeben sind Original Zubeh r und Original Ersatzteile bieten die Gew hr daf r dass das Ger t sicher und st rungsfrei betrieben...

Страница 42: ...IAN 291647 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 11 2017 Ident No PHDB4B2 092017 2...

Отзывы: