background image

62

PKZ 180 B2

DE

AT

CH

Garantie

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie 
ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig 
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft 
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als 
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich 
im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch 
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose 
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder 
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, 
Verschleißteile oder für Beschädigungen an 
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. 
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht 
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei 
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, 
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von 
unserer autorisierten Service-Niederlassung 
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre 
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie 
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch 
die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch 
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon 
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel 
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet 
werden, spätestens aber zwei Tage nach 
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen-
de Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service

 Service Deutschland 

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem 
dt. Festnetz/Mobilfunknetz) 
E-Mail: [email protected] 

IAN 273046

 Service Österreich 

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) 
E-Mail: [email protected] 

IAN 273046

 Service Schweiz 

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., 
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) 
E-Mail: [email protected] 

IAN 273046

Erreichbarkeit Hotline:  

Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)

Importeur

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Содержание 273046

Страница 1: ...e original instructions KOMPRESOR Prevod originalnega navodila za uporabo KOMPRESSZOR Az originál használati utasítás fordítása KOMPRESOR Preklad originálneho návodu na obsluhu KOMPRESOR Překlad originálního provozního návodu KOMPRESSOR Originalbetriebsanleitung ...

Страница 2: ... familiarise yourself with all functions of the device Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa obozná...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ectrical safety 3 3 Personal safety 3 4 Power tool use and care 4 5 Service 4 Device specific safety instructions 4 Safety instructions for working with compressed air and blow out guns 5 Operation 6 Switching on and off 6 Inflation 6 Maintenance and cleaning 8 Storage 9 Disposal 9 Warranty 9 Service 9 Importer 9 Translation of the original Conformity Declaration 10 ...

Страница 5: ...rying handle Accessory compartment Mains plug Compressed air hose with quick coupler Stand Manometer with gun Release valve Compressed air connector Hose with lever quick coupler Trigger Adapter nozzle Adapter nozzle Adapter nozzle Extension nozzle Universal adapter Universal adapter Nozzle adapter for the nozzle set Ball needle Valve adapter Package contents 1 compressor PKZ 180 B2 incl compresse...

Страница 6: ... as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts ...

Страница 7: ...arp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair pers...

Страница 8: ...erms of pressure and air flow Excessively low pressure will adversely affect the function of the appliance excessively high pressure can cause property damage and personal injury Protect the hoses against kinking constriction solvents and sharp edges Ensure that the hose clamps are always tight Loose or damaged hose clamps can allow air to escape in an uncontrolled manner Replace a damaged hose imme...

Страница 9: ...rwards Cutting Pull back the sleeve on the quick coupler of the compressed air hose and remove the compressed air connector CAUTION Caution When disconnecting the quick coupler of the compressed air hose hold the coupler firmly to prevent injuries caused by the hose flying off Inflation with adapter Schrader valve car tire valve Area of use This application allows for a simple and accurate inflation of...

Страница 10: ...o reach areas as well as for the cleaning of contaminated equipment The infinitely variable trigger allows an exact dosage of the compressed air If you want to use the extension nozzle you must first unscrew the hose with the lever quick coupler from the gun with the manometer Now screw on the extension nozzle into the gun with the manometer using the adapter nozzle Area of use The adapter nozzle is...

Страница 11: ... Clean the appliance regularly preferably im mediately after completion of the work Clean the housing with a dry cloth do NOT use petrol solvents or cleaners that can attack the plastic Ensure that no water gets into the appliance Ventilation openings must never be obstructed NOTE Replacement parts not listed such as carbon brushes switch can be ordered via our service hotline NOTE This appliance ...

Страница 12: ...act your Customer Service unit by telephone This is the only way to guarantee free return of your merchandise The warranty only covers claims for material and manufacturing defects not for damage sustained during carriage components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches or batteries This appliance is intended solely for private use and not for commercial deploym...

Страница 13: ...2 EC EC Low Voltage Regulations 2006 95 EC EMC Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Applied harmonised standards EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Type designation of machine Compressor PKZ 180 B2 Year of manufacture 11 2015 Serial number IAN 273046 Bochum 07 07 2015 Semi Uguzlu ...

Страница 14: ...romos biztonság 13 3 Személyi biztonság 14 4 Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése 14 5 Szerviz 15 Készülékspecifikus biztonsági utasítások 15 A sűrített levegővel és a felfúvó pisztollyal végzett munka biztonsági tudnivalói 15 Használat 16 Be és kikapcsolás 16 Felpumpálás 17 Karbantartás és tisztítás 18 Tárolás 19 Ártalmatlanítás 19 Szerviz 20 Gyártja 20 Az eredeti megfelelőségi nyilat...

Страница 15: ...ő lámpával szállítómarkolat tárolórekesz hálózati csatlakozódugó gyorscsatlakozós sűrítettlevegő tömlő állítóláb nyomásmérő pisztollyal leeresztő szelep sűrített levegő dugós csatlakozója tömlő karos gyors záras csatlakozóval ravasz adapterfúvóka adapterfúvóka adapterfúvóka hosszabbító fúvóka univerzális adapter univerzális adapter fúvókaadapter fúvókakészlethez labdatű szelepadapter A csomag tart...

Страница 16: ...mok szikrát szórnak melyek meggyújthatják a port vagy gőzöket c Az elektromos kéziszerszám használata köz ben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket Figyelmetlenségből könnyen elve szítheti az uralmat a készülék felett 2 Elektromos biztonság a Az elektromos szerszám csatlakozó adapte rének illeszkednie kell a csatlakozóaljzatba A csatlakozót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni Ne h...

Страница 17: ... vannak és használatuk helyesen történik A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést 4 Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése a Ne terhelje túl a készüléket A munkájának megfelelő elektromos kéziszerszámot hasz nálja A megfelelő elektromos kéziszerszámmal jobban és biztonságosabban tud dolgozni az adott teljesítményt igénylő területen b Ne használjon olyan elektro...

Страница 18: ...ja ettől eltérő célra a készüléket A készülék mindig legyen tiszta száraz és olaj vagy kenőanyagmentes A készülék tisztításához soha ne használjon benzint vagy más gyúlékony anyagot A szikrák begyújthatják a készülékben maradó gőzöket és a készülék könnyen felrobbanhat Legyen óvatos Semmiképpen se használja a készüléket ha szétszórt vagy rosszul érzi magát A sűrített levegővel és a felfúvó pisz to...

Страница 19: ...rekeszből Be és kikapcsolás A készülék bekapcsolása Bekapcsoláshoz a BE KI kapcsolót állítsa I helyzetbe A beépített ellenőrző lámpa világít A készülék kikapcsolása Kikapcsoláshoz a BE KI kapcsolót állítsa O helyzetbe Kialszik a beépített ellenőrző lámpa FIGYELEM Figyelem Ezt a készüléket nem tartós üzemre tervezték A motor túlzott felmelegedésének elkerülése érdekében a készülék kizárólag az aláb...

Страница 20: ...ét követően kapcsolja a BE KI kapcsolót O állásba Kialszik a beépített ellenőrző lámpa Nyomja meg a karos gyors záras csatlakozót és húzza le a szelepről A kompresszor hálózati csatlakozódugóját húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból szelepadapterrel peremszelep versenyszelep dunlopszelep kerékpárszelep Felhasználási terület A szelepadapter segítségével egyszerűen felpumpálhatja a kerékpár gumiab...

Страница 21: ...aptert az adapterfúvókába A felpumpálást a fent leírtak szerint végezze adapterfúvókával Felhasználási terület Az adapterfúvóka légtelenítő szelepbe helyez hető Ilyenek más szelepekkel együtt standard szelep csavaros szelep nagy térfogatú termé keken pl felfújható vendégágyon találhatók Felhelyezéséhez nyomja le a karos gyors záras csatlakozót Helyezze a fúvókaadaptert a karos gyors záras csatlako...

Страница 22: ...edé sét Hagyja lehűlni a motort 2 Túl alacsony munkanyo más Ellenőrizze adott esetben cse rélje ki a tömítéseket valamint a visszacsapó szelepet 3 Szerszámok nem működ nek Ellenőrizze adott esetben cserélje ki a tömlőket gyors csatlakozókat valamint a szerszámokat Tárolás TUDNIVALÓ A készüléket száraz és biztonságos környe zetben tárolja Eltárolás előtt légtelenítse a készüléket és a csatlakoztato...

Страница 23: ... hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak normatív dokumentumoknak és EK irányelveknek Gépek irányelv 2006 42 EC EK alacsony feszültségi irányelv 2006 95 EC Elektromágneses összeférhetőség 2004 108 EC RoHS irányelv 2011 65 EU Alkalmazott harmonizált szabványok EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 A gép t...

Страница 24: ...ba leírását a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt a kifogás rendezésének módját Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni álláspontjáról legkésőbb három munkanapon be...

Страница 25: ...lágítótestek gumiabroncsok stb rendeltetésszerű elhasználódására A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja A hiba oka A fogyasztó rész...

Страница 26: ...arnost oseb 26 4 Uporaba in ravnanje z električnim orodjem 26 5 Servis 27 Varnostni napotki specifični za napravo 27 Varnostni napotki za delo s stisnjenim zrakom in pištolami za stisnjeni zrak 27 Uporaba 28 Vklop in izklop 28 Polnjenje z zrakom 29 Vzdrževanje in čiščenje 30 Shranjevanje 31 Odstranjevanje med odpadke 31 Proizvajalec 31 Servis 31 Garancijski list 32 Prevod izvirne izjave o skladnost...

Страница 27: ...rtni ročaj predal za pribor električni vtič cev za stisnjeni zrak s hitro spojko podstavki manometer s pištolo izpustni ventil priključni vtič za stisnjeni zrak gibka cev s hitro zaporo na vzvod sprožilni vzvod prilagojena šoba prilagojena šoba prilagojena šoba podaljšana šoba univerzalni adapter univerzalni adapter adapter za šobe nastavek za žoge adapter za ventil Vsebina kompleta 1 kompresor PK...

Страница 28: ...Električna orodja povzročajo iskre ki lahko povzročijo vnetje prahu ali hlapov c Otrokom in drugim osebam med uporabo električnega orodja ne pustite blizu Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo 2 Električna varnost a Priključni vtič električnega orodja mora biti primeren za vtičnico Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način Ne uporabljajte prilagojevalnih vtičev skupaj ...

Страница 29: ... priprave za sesanje ali prestrezanje prahu se prepričajte da so te priključene in se pravilno uporabljajo Upo raba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu 4 Uporaba in ravnanje z električnim orodjem a Naprave ne preobremenjujte Za svoje delo uporabljajte zanj predvideno električno orodje Delo s primernim električnim orodjem v navede nem območju moči je boljše in varnejše b N...

Страница 30: ...e nikoli ne uporabljajte ben cina ali drugih vnetljivih tekočin Hlapi ki osta nejo v napravi se lahko vnamejo zaradi isker in privedejo do eksplozije naprave Bodite nenehno pozorni Naprave nikakor ne uporabljajte če ste nekoncentrirani ali se ne počutite dobro Varnostni napotki za delo s stisnjenim zrakom in pištolami za stisnjeni zrak Kompresor in napeljave med obratovanjem dosežejo visoke temper...

Страница 31: ... stikalo za vklop izklop v položaj I Integrirana kontrolna lučka sveti Izklop naprave Za izklop prestavite stikalo za vklop izklop v položaj O Integrirana kontrolna lučka ugasne POZOR Pozor Naprava ni primerna za trajno uporabo Da motorja ne bi čezmerno segreli smete napravo uporabljati le na naslednji način v času 10 minut delovanja je napravo dovoljeno uporabljati z nazivno vhodno močjo le 15 te...

Страница 32: ...osežen pravilen oz dopusten zračni tlak Integrirana kontrolna lučka ugasne Pritisnite vzvod za hitro zaporo in zaporo povlecite z ventila Povlecite električni vtič kompresorja iz elek trične vtičnice z adapterjem za ventil Sclaverandov ventil dirkalni ventil Dunlopov ventil kolesarski ventil Področje uporabe Adapter za ventil omogoča preprosto polnjenje kolesarskih pnevmatik z zrakom Za polnjenje ...

Страница 33: ...lnjenje z zrakom glejte postopek zgoraj s prilagojeno šobo Področje uporabe Prilagojeno šobo lahko vstavite v odzračevalni ventil Tega najdete poleg drugih ventilov standardni ventil navojni ventil itd na izdelkih z veliko pro stornino npr na zračni postelji Za namestitev potisnite hitro zaporo na vzvod navzdol Vstavite adapter za šobe v hitro zaporo na vzvod in ga potem znova spustite Sedaj privi...

Страница 34: ... po potrebi dajte zamenjati 3 Orodja ne delujejo Preverite gibke cevi hitro spojko in orodja ter jih po potrebi dajte zamenjati Shranjevanje NAPOTEK Napravo hranite v suhem varnem okolju Pred shranjevanjem morate napravo in vsa priključena pnevmatska orodja odzračiti Povlecite električni vtič iz vtičnice napravo in vsa priključena pnevmatska orodja odzračite Napravo odložite tako da je nepooblašče...

Страница 35: ...cije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan 8 Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini malno dobo ki je zahtevana s strani zakono daje 9 Obrabni deli oz potrošni material so izvzeti iz garancije 10 Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih garancijski list rač...

Страница 36: ... 35 2 Elektrická bezpečnost 35 3 Bezpečnost osob 36 4 Použití a údržba elektrického nářadí 36 5 Servis 37 Speciální bezpečnostní upozornění pro přístroj 37 Bezpečnostní pokyny pro práci se stlačeným vzduchem a vyfukovacími pistolemi 37 Obsluha 38 Zapnutí a vypnutí 38 Huštění 39 Údržba a čištění 40 Skladování 41 Likvidace 41 Záruka 42 Servis 42 Dovozce 42 Překlad originálu prohlášení o shodě 42 ...

Страница 37: ...dka na příslušenství síťová zástrčka tlaková hadice s rychlospojkou nohy tlakoměr s pistolí vypouštěcí ventil připojovací konektor pro stlačený vzduch hadice s pákovým rychlouzávěrem odtahová páka tryska pro adaptér tryska pro adaptér tryska pro adaptér prodlužovací tryska univerzální adaptér univerzální adaptér adaptér pro sadu trysek jehla na nafukování míčů adaptér ventilku Rozsah dodávky 1 kom...

Страница 38: ...o prach Elektrické nářadí vytváří jiskry od kterých se může vznítit prach nebo výpary c Nedovolte dětem ani jiným osobám aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době kdy je používáte V případě odvedení pozor nosti můžete nad přístrojem ztratit kontrolu 2 Elektrická bezpečnost a Síťová zástrčka elektrického nářadí musí od povídat zásuvce Zástrčka se nesmí žádným způsobem modifikovat V kombinaci ...

Страница 39: ... odsávání a zachytávání prachu ujistěte se zda jsou připojena a správně použita Použitím odsává ní prachu se může snížit ohrožení prachem 4 Použití a údržba elektrického nářadí a Přístroj nepřetěžujte Pro svou práci použí vejte elektrické nářadí jež je pro daný účel vhodné S vhodným elektrickým nářadím se vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji b Nepoužívejte elektrické ná...

Страница 40: ...ístroj musí být vždy čistý suchý a zbavený oleje a maziv Přístroj nikdy nečistěte benzínem nebo jinými hořlavými kapalinami V přístroji zůstanou vý pary které se mohou zapálit jiskrami a způsobit výbuch přístroje Buďte pozorní V žádném případě přístroj ne používejte pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře Bezpečnostní pokyny pro práci se stlačeným vzduchem a vyfukovacími pistolemi Za p...

Страница 41: ...na příslušenství potřebné příslušenství Zapnutí a vypnutí Zapnutí přístroje Pro zapnutí přepněte vypínač do polohy I Integrovaná kontrolka se rozsvítí Vypnutí přístroje Pro vypnutí přepněte vypínač do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne POZOR Pozor Tento přístroj není vhodný pro dlou hodobý provoz Aby se motor nepřípustně nezahříval lze přístroj používat pouze násle dovně Za 10 minut provozu smí...

Страница 42: ...něte vypínač do polohy O Integrova ná kontrolka zhasne Stiskněte pákový rychlouzávěr a sejměte jej z ventilku Vytáhněte síťovou zástrčku kompresoru ze zásuvky s adaptérem ventilku Ventilek Sclaverand galuskový ventilek Ventilek Dunlop veloventilek Oblast použití Adaptér ventilku umožňuje jednoduché huštění pneumatik jízdních kol K huštění výše vyobrazených ventilků používejte adaptér Nejprve adapt...

Страница 43: ...bujte do trysky pro adaptér Při huštění dodržujte výše uvedený postup s tryskou pro adaptér Oblast použití Trysku pro adaptér lze nasadit do odvzdušňo vacího ventilku Těmito ventilky jsou spolu s dalšími ventilky standardní šroubovací opatřeny velkoob jemové výrobky jako jsou např nafukovací postele Abyste mohli nasadit pákový rychlouzávěr stiskněte jej směrem dolů Nasaďte do pákového uzávěru adap...

Страница 44: ...řístroj při teplotě nižší než 5 C 4 Zabraňte přehřátí motoru Nechte motor vychladnout 2 Příliš nízký provozní tlak Zkontrolujte a případně vyměň te těsnění a zpětný ventil 3 Nástroje nefungují Zkontrolujte a případně vyměňte hadice rychlospojku a nástroje Skladování UPOZORNĚNÍ Přístroj skladujte v suchém a bezpečném prostředí Před uskladněním je nutno přístroj i všechny připojené tlakové nástroje ...

Страница 45: ... při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům Servis Servis Česko Tel 800143873 E Mail kompernass lidl cz IAN 273046 Dostupnost poradenské linky pondělí až pátek 8 00 20 00 hod SEČ Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Překlad originálu p...

Страница 46: ...trická bezpečnosť 45 3 Bezpečnosť osôb 46 4 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím 46 5 Servis 47 Bezpečnostné predpisy špecifické pre prístroj 47 Bezpečnostné upozornenia pre prácu so stlačeným vzduchom a vyfukovacími pištoľami 47 Obsluha 48 Zapnutie a vypnutie 48 Hustenie 49 Údržba a čistenie 50 Skladovanie 51 Likvidácia 51 Záruka 52 Servis 52 Dovozca 52 Preklad originálneho vyhlásenia ...

Страница 47: ... prenášanie priehradka na príslušenstvo sieťová zástrčka pneumatická hadica s rýchlospojkou nožičky manometer s pištoľou vypúšťací ventil prípojka stlačeného vzduchu hadica s pákovým rýchlouzáverom páka spúšte hubica adaptéra hubica adaptéra hubica adaptéra predlžovacia dýza univerzálny adaptér univerzálny adaptér adaptér pre súpravu dýz ihla na lopty ventilový adaptér Rozsah dodávky 1 kompresor P...

Страница 48: ...ny alebo horľavé prachy Elektrické náradia vytvárajú iskry ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary c Pri práci s elektrickým náradím zabezpečte aby deti a iné osoby boli v bezpečnej vzdia lenosti Pri rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad prístrojom 2 Elektrická bezpečnosť a Prípojná zástrčka elektrického náradia musí zodpovedať zásuvke V žiadnom prípade sa nesmie zástrčka meniť Spolu s elektrickými...

Страница 49: ...távanie prachu presvedčte sa že sú tieto pripojené a sú používané správne Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom 4 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím a Prístroj nepreťažujte Pri vašej práci používaj te len na to určené elektrické náradie So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu b Nepoužívajte elektrické nára...

Страница 50: ...tý suchý a zbavený oleja alebo mastiaceho tuku Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte benzín alebo iné horľavé kvapaliny Výpary zostávajúce v prístroji by sa v dôsledku iskier mohli vznietiť a spôsobiť explóziu prístroja Buďte pozorní Prístroj v žiadnom prípade ne používajte vtedy keď ste nesústredení alebo sa necítite dobre Bezpečnostné upozornenia pre prácu so stlačeným vzduchom a vyfukova cím...

Страница 51: ... štyri nožičky Vyberte potrebné príslušenstvo z priehradky na príslušenstvo Zapnutie a vypnutie Zapnutie prístroja Na zapnutie prepnite spínač ZAP VYP do polohy I Integrovaná kontrolka svieti Vypnutie prístroja Na vypnutie prepnite spínač ZAP VYP do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne POZOR Pozor Tento prístroj nie je určený na trvalú prevádzku Na eliminovanie neprípustného prehrievania motora s...

Страница 52: ...sp prípustného tlaku prepnite spínač ZAP VYP do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne Stlačte pákový rýchlouzáver a stiahnite ho z ventilu Vytiahnite sieťovú zástrčku kompresora zo sieťovej zásuvky s ventilovým adaptérom Galuskový pretekársky ventil ventil Dunlop cykloventil Oblasť použitia Ventilový adaptér umožňuje jednoduché hustenie pneumatík bicyklov Ventilový adaptér používajte na hustenie v...

Страница 53: ... Pri hustení postupujte tak ako je opísané vyššie s hubicou adaptéra Oblasť použitia Hubicu adaptéra môžete nasadiť do odvzduš ňovacieho ventilu Tento nájdete spoločne s inými ventilmi štandardný ventil ventil so závitom na veľkoobjemových výrobkoch ako je napr nafu kovačka Na nasadenie zatlačte pákový rýchlouzáver nadol Nasaďte dýzový adaptér do pákového rýchlouzáveru a potom ho opäť pustite Tera...

Страница 54: ...o 5 stupňov 4 Zabráňte prehriatiu motora Nechajte motor ochladnúť 2 Príliš nízky pracovný tlak Skontrolujte tesnenia ako aj spätný ventil a príp ich ne chajte vymeniť 3 Náradie nefunguje Skontrolujte hadice rýchlospoj ku ako aj náradie a príp ich nechajte vymeniť Skladovanie UPOZORNENIE Prístroj skladujte na suchom a bezpeč nom mieste Pred uskladnením by ste mali odvzdušniť prístroj ako aj všetky ...

Страница 55: ...ásiť ihneď po vybalení najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpe nia Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sa musia zaplatiť Servis Servis Slovensko Tel 0850 232001 E Mail kompernass lidl sk IAN 273046 Dostupnosť poradenskej linky pondelok až piatok od 8 00 hod 20 00 hod SEČ Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Preklad originálneho vyhláseni...

Страница 56: ...herheit 55 2 Elektrische Sicherheit 55 3 Sicherheit von Personen 56 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 56 5 Service 57 Gerätespezifische Sicherheitshinweise 57 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen 57 Bedienung 58 Ein und ausschalten 58 Aufpumpen 59 Wartung und Reinigung 60 Lagerung 61 Entsorgung 61 Garantie 62 Service 62 Importeur 62 Original Konformitäts...

Страница 57: ...rfügung stehen Ausstattung EIN AUS Schalter mit intergrierter Kontrollleuchte Transportgriff Zubehörfach Netzstecker Druckluftschlauch mit Schnellkupplung Standfüße Manometer mit Pistole Ablassventil Druckluft Anschlussstecker Schlauch mit Hebel Schnellverschluss Abzugshebel Adapterdüse Adapterdüse Adapterdüse Verlängerungsdüse Universaladapter Universaladapter Düsenadapter für das Düsenset Ballnad...

Страница 58: ...Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen wäh rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein sa...

Страница 59: ... gen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektro werkzeug arbeiten Sie besser und sichere...

Страница 60: ...eckentfremdet Das Gerät muss stets sauber trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin oder andere entflammbare Flüssigkeiten Im Gerät verbliebene Dämpfe können durch Funken entzündet werden und zur Explosion des Gerätes führen Seien Sie aufmerksam Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen Sic...

Страница 61: ...dfüße Entnehmen Sie das benötigte Zubehör aus dem Zubehörfach Ein und ausschalten Gerät einschalten Stellen Sie den EIN AUS Schalter zum Einschalten auf die Position I Die intergrierte Kontrollleuchte leuchtet Gerät ausschalten Stellen Sie den EIN AUS Schalter zum Ausschalten auf die Position O Die intergrierte Kontrollleuchte erlischt ACHTUNG Achtung Das Gerät ist nicht für den Dauerbe trieb geei...

Страница 62: ...erte Kontrollleuchte erlischt Drücken Sie den Hebel Schnellverschluss und ziehen Sie diesen vom Ventil Ziehen Sie den Netzstecker des Kompres sors aus der Netzsteckdose mit Ventildapter Sclaverandventil Rennventil Dunlopventil Fahrradventil Einsatzbereich Der Ventiladapter ermöglicht ein einfaches Befüllen von Fahrradreifen Verwenden Sie zum Aufpumpen der oben abgebildeten Ventile den Ventildapter...

Страница 63: ...r los Schrauben Sie jetzt den Düsenadapter in die Adapterdüse Zum Aufpumpen gehen Sie wie oben beschrie ben vor mit Adapterdüse Einsatzbereich Die Adapterdüse können Sie in ein Entlüftungs ventil einsetzen Dieses finden Sie zusammen mit an deren Ventilen Standardventil Schraubventil auf großvolumigen Artikeln wie z B einem Flockbett Drücken Sie den Hebel Schnellverschluss zum Aufsetzen nach unten S...

Страница 64: ...s Gerät nicht unter 5 Grad Umgebungstemperatur verwenden 4 Überhitzung des Motors vermeiden Motor abkühlen lassen 2 Zu geringer Arbeitsdruck Dichtungen sowie Rückschlag ventil überprüfen und ggf austauschen lassen 3 Werkzeuge funktionieren nicht Schläuche Schnellkupplung sowie Werkzeuge überprüfen und ggf austauschen lassen Lagerung HINWEIS Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und sicheren Umge...

Страница 65: ... unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätestens aber zwei Ta...

Страница 66: ...ie 2006 42 EC EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Typbezeichnung der Maschine Kompressor PKZ 180 B2 Herstellungsjahr 11 2015 Seriennummer IAN 273046 Bochum 07 07 2015 ...

Страница 67: ...64 PKZ 180 B2 ...

Страница 68: ...NDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 11 2015 Ident No PKZ180B2 112015 2 ...

Отзывы: