background image

48  DE/AT/CH

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

Heizungen, Herden und Kühlschränken. 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen 
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)  

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-
gen oder Nässe fern.

 

Das Eindringen von 

Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko 
eines elektrischen Schlages.

d)  

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, 
um das Elektrowerkzeug zu tragen, 
aufzuhängen oder um den Stecker aus 
der Steckdose zu ziehen. Halten Sie 
das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen 
Kanten oder sich bewegenden Gerä-
teteilen. 

Beschädigte oder verwickelte Kabel 

erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e)  

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug 
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur 
Verlängerungskabel, die auch für den 
Außenbereich zugelassen sind.

 

Die  

Anwendung eines für den Außenbereich  
geeigneten Verlängerungskabels verringert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.

f)  

Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeuges in feuchter Umgebung nicht 
vermeidbar ist, verwenden Sie einen 
Fehlerstromschutzschalter. 

Der Einsatz 

eines Fehlerstromschutzschalters vermindert 
das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.  Sicherheit von Personen

a)   

Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie 
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit 
Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-
werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter 
dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder 
Medikamenten stehen.

 

Ein Moment der  

Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk-
zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)   

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung 
und immer eine Schutzbrille. 

Das Tragen 

persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, 
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder 
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des  
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von 
Verletzungen.

c)  

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte 
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, 
dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-
tet ist, bevor Sie es an die Stromver-
sorgung anschließen, es aufnehmen 
oder tragen.

 

Wenn Sie beim Tragen des 

Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben 
oder das Gerät bereits eingeschaltet an die 
Stromversorgung anschließen, kann dies zu 
Unfällen führen.

d)  

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder 
Schraubenschlüssel, bevor Sie das 
Elektrowerkzeug einschalten.

 

Ein Werk-

zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden 
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) 

 Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren 
Stand und halten Sie jederzeit das 
Gleichgewicht.

 

Dadurch können Sie das 

Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen 
besser kontrollieren.

f) 

 Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen 
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.  
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
schuhe fern von sich bewegenden Teilen.

 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön-
nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g)  

Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
richtungen montiert werden können, 
vergewissern Sie sich, dass diese  
angeschlossen sind und richtig ver-
wendet werden.

 

Die Verwendung einer 

Staubabsaugung kann Gefährdungen durch 
Staub verringern.

4.   Verwendung und Behandlung 

des Elektrowerkzeugs

a)  

Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür 
bestimmte Elektrowerkzeug.

 

Mit dem 

passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser 
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b)  

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, 
dessen Schalter defekt ist.

 

Ein Elektrowerk- 

zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten 
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

Содержание 100129

Страница 1: ...fety Notes Translation of original operation manual HAND VERFR S Bruksanvisning och s kerhetsanvisningar vers ttning av bruksanvisning i original BOVENFREESMACHINE Bedienings en veiligheidsinstructies...

Страница 2: ...ions of the device K nn ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin Vik ut b da bildsidorna och ha den till hands n r du l ser igenom anvisnin...

Страница 3: ...D C 27 26 25 24 23 21 A B 4 5 6 2 3 7 8 9 13 15 10 11 12 14 16 2 18 17 20 19 5 6 26 22 25 22 29 1 22 30 28 31...

Страница 4: ...F G H I J E 35 37 36 32 33 34 38 42 39 43 41 40...

Страница 5: ...ter tool Page 10 Attaching the extractor adapter Page 10 Reducer Page 10 Changing the collet Page 10 Fitting the guide fence Page 10 Operation Switching on and off Page 10 Presetting the speed Page 10...

Страница 6: ...preinstalled in union nut 3 5 Locking screw 6 Guide rail 7 Base plate 8 Sliding plate 9 Step stop 10 Spindle lock key 11 Lock screw 12 Depth stop 13 Index indicator 14 Dial milling depth adjustment 15...

Страница 7: ...tervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actual ly in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working General power...

Страница 8: ...ter control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from mov ing parts Loose clothes jewellery or lo...

Страница 9: ...ol Always switch on the electrical power tool before placing it against the work piece There is also the risk of kickback if the electric power tool becomes caught in the work piece Keep your hands aw...

Страница 10: ...e already installed collet 8mm 4 Change the collet for a router bit with a 6mm shaft as described below Release the union nut by turning it anticlockwise using the open ended spanner 27 until the coll...

Страница 11: ...e milling depth through a further practical test Set the milling depth with the step stop You can use the step stop 9 with deeper depths in several steps with less takeoff Set the desired milling dept...

Страница 12: ...cloth to clean the housing If the connection cable needs to be replaced this repair must be performed by the manufacturer or a representative to pre vent safety hazards Note Spare parts not listed e...

Страница 13: ...out devices Translation of the original declaration of conformity Manufacturer We KOMPERNASS HANDELS GMBH the person responsible for documents Mr Semi Uguzlu BURG STRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY hereb...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...ytt alueet Sivu 19 Jyrsinty kalun asettaminen paikoilleen Sivu 20 Imuadapterin liitt minen Sivu 20 Supistuskappale Sivu 20 Kiristyspihtien vaihto Sivu 20 Rinnakkaisvasteen asentaminen Sivu 20 K ytt K...

Страница 16: ...levy 9 Porrasvaste 10 Kara lukitusn pp in 11 Lukitusruuvi 12 Syvyysvaste 13 Indeksiosoitin 14 Asteikko jyrsinsyvyyden s t 15 K nt s din jyrsinsyvyyden hienos t Takapuoli kuva B 16 Kiinnitysvipu 17 Jyr...

Страница 17: ...usta kokonaisty skentelyajan kest ess S hk ty kaluja koskevat yleiset turvaohjeet Lue kaikki turva ja muut ohjeet Turva ja muiden oh jeiden laiminly nti voi aiheuttaa s hk is kun tulipalon ja tai vaka...

Страница 18: ...ossa Asetu tukevaan asentoon ja pysyttele koko ajan tasapainossa Pystyt silloin hallitsemaan laitteen erityisesti yll tt viss tilanteissa f K yt sopivaa vaatetusta l k yt l ysi vaatteita l k pid koruj...

Страница 19: ...a tarkasti oman s hk ty ka lusi kiinnityspihteihin varren halkaisija 6 8mm Jyrsinty kalut jotka eiv t sovi tarkasti oman s hk ty kalusi kiinnityspihteihin py riv t ep tasaisesti t risev t huomattavan...

Страница 20: ...inen Ved imurin letku irti supistuskappaleesta 28 Poista supistuskappale 28 Kiristyspihtien vaihto Huomautus Kaikki jyrsinsarjan jyrsimet on varus tettu 8mm varrella K yt t t varten valmiiksi asennett...

Страница 21: ...lasp in kunnes sy vyysvaste 12 on porrasvasteen 9 p ll Lukitse kiinnitysvipu 16 k nt m ll sit vasta p iv n S d jyrsinsyvyys k nt s timell 15 Irrota kiinnitysvipu 16 my t p iv n k nt m ll ja ohjaa lait...

Страница 22: ...e laite pois p lt ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteella ty skentely Laitteen tulee olla aina puhdas kuiva ja puh das ljyst tai voitelurasvasta K yt kuoren puhdistukseen kuivaa liinaa L...

Страница 23: ...tenmukaisuusva kuutuksesta Valmistajan Me KOMPERNASS HANDELS GMBH dokumentoin nista vastaava herra Semi Uguzlu BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY vakuutamme t ten ett t m tuote vastaa seuraavia stand...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...anv ndningsomr de Sidan 29 Anv ndning av fr sverktyg Sidan 30 Anslutning av sugadapter Sidan 30 Reducerstycke Sidan 30 Byte av sp nnhylsa Sidan 30 Montering av parallellanslag Sidan 30 Anv ndning P sl...

Страница 26: ...opplingsmutter 4 Sp nnhylsa 8mm f rmonterad i kopplingsmut ter 3 5 L sskruv 6 Styrskena 7 Stativplatta 8 Glidplatta 9 Steganslag 10 Spindel l sknapp 11 L sskruv 12 Djupanslag 13 Indexpekare 14 Skala i...

Страница 27: ...sv ngningsbelastningen v sentligt under den totala arbetstiden Allm nna s kerhetsanvisningar f r elverktyg L s alla s kerhets instruktioner och anvisningar Felhantering vid till mpning av nedan angivn...

Страница 28: ...t verktyg eller en nyckel som befinner sig vid en roterande maskindel kan medf ra allvarliga skador e Undvik att arbeta med obekv m kroppsh llning Se till att du st r stadigt D rmed kan du kontrollera...

Страница 29: ...es p el verktyget Tillbeh r som roterar snabbare n till tet kan f rst ras Fr sar eller annat tillbeh r m ste exakt passa in i sp nnhylsan skaftdiameter 6 8 mm p ditt elverktyg Fr sverktyg som inte exa...

Страница 30: ...loss Dra av slangen till dammsugaren fr n reducer stycket 28 Dra av reducerstycket 28 Byte av sp nnhylsa H nvisning Alla fr sar tillh rande medf ljande fr s set har f rsetts med ett 8mm skaft F r det...

Страница 31: ...paraten ned t tills djupan slaget 12 sitter fast p steganslaget 9 L s sp nnspaken 16 genom att vrida den motsols St ll in fr sdjupet med hj lp av vridbrytaren 15 Lossa sp nnspaken 16 genom att vrida d...

Страница 32: ...Dra alltid ut n tkabeln innan du utf r tg rder eller reng ring p maskinen Maskinen m ste alltid vara ren torr och fri fr n olja och fett Reng r k pan med en torr duk F r att undvika s kerhetsrisker f...

Страница 33: ...r vidare infor mation om avfallshantering av f rbrukad utrustning vers ttning av tillverkarens original EG f rs kran om verensst mmelse Vi KOMPERNASS HANDELS GMBH dokument ansvarig Herr Semi Uguzlu BU...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...ur Pagina 40 Ingebruikname Freesset toepassingsgebieden Pagina 40 Freeswerktuig gebruiken Pagina 40 Afzuigadapter aansluiten Pagina 40 Verloopstuk Pagina 40 Spantang vervangen Pagina 40 Parallelaansla...

Страница 36: ...Handgreep 3 Wartelmoer 4 Spantang 8mm in wartelmoer 3 voorgemon teerd 5 Borgschroef 6 Geleiding 7 Basisplaat 8 Frictieschijf 9 Aanslag met standen 10 Spindel vergrendeltoets 11 Vergrendelschroef 12 Di...

Страница 37: ...uikt Opmerking Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk tijdens een bepaalde werkperiode moet ook rekening worden gehouden met de tijd waar in het apparaat uitgeschakeld is of wel loopt m...

Страница 38: ...Een moment van onachtzaamheid tijdens het gebruik van het apparaat kan tot ernstig letsel leiden b Draag naast de persoonlijke veilig heidsuitrusting altijd een veiligheidsbril Het dragen van een pers...

Страница 39: ...even is Houd daarbij re kening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de bestemde toepassingen kan tot gevaarlijke situa...

Страница 40: ...schachtfrees 12 7mm R 6 3mm 36 Holle schachtfrees 22mm R 6 3mm 37 V gleuffrees 12 7mm Hoek 90 38 Fasefrees 32mm Hoek 45 39 Verzonken frees 12 7mm Voor het verbinden 40 Zinkfrees 12 7mm Hoek 14 41 Gle...

Страница 41: ...zit draait u deze tegen de klok in totdat deze vergrendeld is 2 Plaats het apparaat op het te bewerken werkstuk 3 Draai de aanslag met standen 9 totdat deze in de onderste positie belandt 4 Verwijder...

Страница 42: ...lag 12 vastzit Vergrendel het apparaat door de spanhendel 16 tegen de klok in te draaien Voer het freesproces uit met een gelijkmatige snelheid en een gelijkmatige druk zie afb I Kopieerhuls gebruiken...

Страница 43: ...de levering nauwkeurig gecontroleerd Bewaar a u b de kassabon als aankoopbewijs Als u aanspraak wilt maken op garantie neem dan a u b telefonisch contact op met uw servicefiliaal Alleen op die manier...

Страница 44: ...n de heer Semi Uguzlu BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY verklaren hiermee dat dit product voldoet aan de volgende normen normatieve documenten en EG richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EC EG laagsp...

Страница 45: ...e Seite 50 Inbetriebnahme Fr ser Set Einsatzbereiche Seite 50 Fr swerkzeug einsetzen Seite 50 Absaugadapter anschlie en Seite 50 Reduzierst ck Seite 50 Spannzange wechseln Seite 50 Parallelanschlag mo...

Страница 46: ...in berwurfmutter 3 vormontiert 5 Feststell Schraube 6 F hrungsschiene 7 Grundplatte 8 Gleitplatte 9 Stufenanschlag 10 Spindel Arretiertaste 11 Arretierschraube 12 Tiefenanschlag 13 Indexzeiger 14 Ska...

Страница 47: ...et ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge...

Страница 48: ...maske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme...

Страница 49: ...atzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt Ger tespezifische Sicherheitshinweise Fr sen Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierte...

Страница 50: ...t Fr swerkzeug einsetzen Dr cken Sie die Spindel Arretiertaste 10 und halten diese gedr ckt L sen Sie mit dem Maulschl ssel 27 die ber wurfmutter 3 gegen den Uhrzeigersinn Lassen Sie die Spindel Arret...

Страница 51: ...ieser in der untersten Position einrastet 4 L sen Sie die Arretierschraube 11 5 L sen Sie den Spannhebel 16 durch Drehen im Uhrzeigersinn und dr cken das Ger t nach unten bis der Fr ser die Werkst cko...

Страница 52: ...en Sie die Kopierh lse 26 von unten in die Gleitplatte 8 ein Befestigen Sie die Kopierh lse 26 mit den bei den Schrauben 22 des Absaugadapters an der Grundplatte 7 Achten Sie darauf dass Sie die Kopie...

Страница 53: ...Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gew hrleistet werden Die Garantieleistung gilt nur f r Material oder Fa bri...

Страница 54: ...eller Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hier mit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumen...

Страница 55: ...9 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Stand van de informatie Stand der Informationen 06 2014 Ident No POF1200A1062014...

Отзывы: