Parker QPM3 Скачать руководство пользователя страница 21

Installation and servicing manual

Low pressure pump, QPM3

21

Parker Hannifin Corporation

Hydraulics Group

Catalogue HY10-6012-UM/EU

Description/Installation

Description

La pompe à basse pression QPM3 de type engrenage est équi-

pée d’un double roulement sur l’arbre et d’un accouplement 

flexible. Le principe de fonctionnement est basé sur l’emploi 

d’un rotor intérieur et extérieur placé excentriquement l’un par 

rapport à l’autre. Par rapport au rotor extérieur, il manque une 

dent au rotor intérieur. La différence de nombre de dents crée 

une ”chambre” par laquelle l’huile est transportée.

Débit d’huile standard de la pompe QPM3 à basse pression est 

de 10-80 l/min.

Plaque signalétique

La plaque signalétique de la pompe contient les informations sui-

vantes, 

voir Figure 1.

•  Avertissement! Ne pas monter sur la pompe! 

Surfaces très chaudes!:

A

 – P/N (La référence du produit)

B

 – Order no./pos. (No de la commande)

C

 – Designation (La désignation du produit)

Installation

Levage
 

 Avertissement

 Risque de pincement/d’écrasement. Pour 

éviter les blessures corporelles lors des levages, l’utilisation 

d’une méthode de levage correcte est impérative. Vérifiez 

que les dispositifs de levage utilisés sont en bon état et 

homologués pour le poids de la pompe. Pour éviter les 

blessures corporelles, soulever la pompe à l’aide des 

élingues.

Montage
 

 Prudence 

Risque de blessures corporelles. S’assurer que 

tous les éléments de l’unité soient correctement fixés.

Une installation horizontale de l’unité débout sur les pattes du moteur 

eléctrique est recommendée.

La pompe peut être montée à 90° par rapport au montage standard 

du moteur eléctrique.

Pour une capacité optimale de le pompe, placez la pompe sous le 

niveau d’huile du réservoir (maxi 5 m) et le plus près possible du 

réservoir. En cas d’une installation au-dessus du niveau de l’huile du 

réservoir, minimisez la différence de hauteur.

Prévoir un espace suffisant autour de la pompe QPM3 afin de per-

mettre une bonne circulation d’air à travers du moteur elétrique.

La pression acoustique peut atteindre 65-67 dB(A) LpA à 1 m de 

distance dans des conditions normaux.

L’installation dans un endroit inapproprié ou un fonctionnement dans 

des conditions de travail extrêmes, risque d’entraîner une pression 

acoustique élevée.

Connexion d’huile

Utilisez des flexibles hydrauliques pour raccorder la pompe basse 

pression QPM3. S’assurer que tous les raccords et flexibles sont 

dimensionnés suivant la pression, le débit, la température et le 

type d’huile du système. Raccordez les flexibles hydrauliques 

comme suit. 

Voir Figure 4.

A

 – Entrée. 

B

 – Sortie.

La température maximale autorisée de l’huile est de 100 °C.

Le diamètre du flexible d’entrée ne doit pas être inférieur à celui 

du raccordement à la pompe. Un diamètre supérieur est recom-

mandé.

Évitez un débit supérieur à 1 m/s dans le flexible d’aspiration de la 

pompe. La pression maximale du côté aspiration de la pompe est 

de 0,5 bar.

Pression maximale du côté aspiration avec la pompe remplie 

d’huile: -0,4 bar.

La responsabilité de Parker concernant toute connexion cesse dès 

lors que des modifications ou variations ont été effectuées sur le 

système par l’utilisateur lui-même.

Connexion électrique
 

 Danger 

Risque d’électrocution. Toute connexion électrique 

doit être effectuée par un électricien agrée.

Avant la connexion du moteur au réseau électrique, contrôlez que 

les données sur la plaque signalétique du moteur correspondent à 

la tension et à la fréquence du réseau.

L’installation du moteur doit être effectuée conformément à la 

réglementation et aux prescriptions de sécurité électriques en 

vigueur et exclusivement par un électricien agrée.
   

 Prudence 

Risque de blessures personnelles et de 

dommages aux biens. Effectuer la connexion avec un 

maximum de soins. Une connexion incorrecte, des 

câbles défectueux etc. peuvent provoquer des éléments 

conducteurs de courant et un sens de rotation incorrect du 

moteur et de la pompe. 

Voir la Figure 3.

Important

 Ne surchargez pas le moteur électrique (courant trop 

élevé). 

Consultez la plaque signalétique sur le moteur.

Remarque

 Nous recommandons une protection contre les sur-

charges pour le moteur.
Dans un environnement extrêmement humide, surtout en 

fonctionnement intermittent, de la condensation peut se former 

dans le moteur. Certains moteurs sont munis de trous obturés 

lesquels peuvent être utilisés pour purger cette condensation. 

En fonction de l’emplacement du moteur électrique, retirez les 

bouchons appropriés.

Dans le cas où la pompe QPM3 est installée dans un endroit où 

de l’eau peut entrer dans le moteur électrique, utilisez une tôle 

protectrice. Tôle protectrice disponible en option.

Содержание QPM3

Страница 1: ...Air Oil Coolers QPM3 Low pressure pump Installation and servicing manual aerospace climate control electromechanical filtration fluid gas handling hydraulics pneumatics process control sealing shielding ...

Страница 2: ...Equipamientos opcionales A Válvula bypass interna 5 bar o 10 bar B Válvula bypass externa 5 bar o 10 bar Rosca macho G C Placa protectora motor eléctrico no aparece en la figura A B Tillval A Intern bypassventil 5 eller 10 bar B Extern bypassventil 5 eller 10 bar Gänganslutning utvändig G C Skyddsplåt för elmotor ej med på bild Options A Internal bypass valve 5 or 10 bar B External bypass valve 5 ...

Страница 3: ... Technical specification 12 Declaration of conformity 13 Einleitung 14 Sicherheitsvorschriften 14 Beschreibung 15 Installation 15 Bedienung 16 Vorbeugende Wartung 16 Wartung 17 Technische Daten 18 Konformitätserklärung 19 Introduction 20 Consignes de sécurité 20 Description 21 Installation 21 Consignes d emploi 22 Entretien préventif 22 Entretien 23 Caractéristiques techniques 24 Déclaration de co...

Страница 4: ...t inträffa om föreskrif ten inte följs Olyckan kan leda till skada på egendom process eller omgivning gällande tilläggsinformation Tilläggsinformation markeras enligt följande Anm Anger extra information som kan underlätta förståelse för eller utförande av ett visst moment Övergripande föreskrifter Varning Risk för personskada Koppla alltid bort driv käl lan för motorn innan underhåll Varning Risk...

Страница 5: ...er och fel rotationsriktning på motor och pump Se Bild 3 Viktigt Elmotorns märkström får inte överskridas Se märkplåt på elmotorn Anm Parker rekommenderar att använda överströmsskydd för elmotorn I mycket fuktig miljö speciellt i samband med intermittent drift kan kondensvatten bildas i elmotorn Vissa elmotorer är försedda med pluggade hål som kan användas som utlopp för eventuellt kondensvatten B...

Страница 6: ...ruvarna med brickor som håller pumpen till elmotorn 7 Tag bort pumpen och kopplingens kuggkrans Pumpen och kopplingsdelarna kan nu bytas ut 8 Lossa stoppskruven T i axelkopplingsdelen om sådan finns Ta bort axelkopplingsdelen från elmotoraxeln Se Bild 6 B Anm Vissa elmotorer kan ha en eller flera adapterplattor Vid byte av elmotor skruva ur skruvarna som håller adapterplat torna till elmotorn Ta b...

Страница 7: ... QPM3 80 2 20 80 28 67 QPM3 80 3 00 80 28 67 Teknisk data Tekniska data Vikten varierar med motorfabrikat Ljudnivåtolerans 3 dB A Pump Maximalt arbetstryck Maximalt tillåten oljetemperatur Kompatibilitet Mineralolja Syntetiska oljor Vegetabiliska oljor Turbinoljor Vid drift med andra oljor eller vid extrema driftsförhållanden kontakta Parker Material Pumpenhet Aluminium stål O ringar och packninga...

Страница 8: ...directives Safety of machinery Basic concepts general principles for design SS EN ISO 12100 1 A1 2009 and SS EN ISO 12100 2 A1 2009 Safety of machinery Safety requirements for fluid power systems and their components Hydraulics SS EN ISO 4413 2010 Pumps and pump units for liquids Common safety requirements SS EN 809 A1 2009 AC 2010 Electric motors used on the product comply with the Low Voltage Di...

Страница 9: ...ss or environment concerning additional information Additional information is marked as follows Note This alerts you to important information related to the text in a paragraph Overall instructions Danger Electrical shock hazard All electrical connections must be made by a qualified electrician Caution Risk of bodily injury Disconnect the motor power supply prior to maintenance Caution Risk of bod...

Страница 10: ...come current carrying or result in incorrect direction of rotation of the electric motor and pump See Figure 3 Important Do not exceed the maximum rated current for the electric motor see electric motor rating plate Note An electric motor overload protection is recommended In extremely humid environments especially when the operation is intermittent condensation may form Some motors are fitted wit...

Страница 11: ...move the screws and washers fixing the pump to the electric motor 7 Remove the pump and the gear rim The pump and the coupling details can now be replaced 8 Loosen the stop screw T if any in the shaft coupling detail See Figure 6 B Remove the shaft coupling detail from the crankshaft Note Certain motors have one or more adapter plates To remove the electric motor remove the screws fixing the adapt...

Страница 12: ...0 80 28 67 QPM3 80 3 00 80 28 67 Technical specification The weight depends on motor make Noise level tolerance 3 dB A Pump Max working pressure 10 bar Max permitted oil temperature 100 C Compatibility Mineral oil Synthetic oils Vegetable oils oljor Turbine oils Contact your local Parker office for operation with other oils or operation under extreme conditions Material QPM3 low pressure pump Alum...

Страница 13: ...rectives Safety of machinery Basic concepts general principles for design SS EN ISO 12100 1 A1 2009 and SS EN ISO 12100 2 A1 2009 Safety of machinery Safety requirements for fluid power systems and their components Hydraulics SS EN ISO 4413 2010 Pumps and pump units for liquids Common safety requirements SS EN 809 A1 2009 AC 2010 Electric motors used on the product comply with the Low Voltage Dire...

Страница 14: ...nstigen Sicherheit Vorsichtshinweise die mit sonstiger Sicherheit Güter Prozesse oder Umgebung und Handhabung zu tun haben sind wie folgt klassifiziert Wichtig bedeutet dass ein Unfall eintreffen kann wenn die Vorschrift nicht befolgt wird Der Unfall kann zu Schäden an Gütern Prozessen oder der Umgebung führen zu Zusatzinformationen Die Zusatzangaben werden wie folgt gekennzeichnet Hinweis Gibt zu...

Страница 15: ... Im Abstand von 1 m kann der Schalldruckpegel unter normalen Betriebsbedingungen bis zu 65 67 dB A LpA betragen Eine ungünstige Aufstellung oder der Betrieb unter extremen Be dingungen kann zu einem erhöhten Schalldruckpegel führen Ölanschluss A Eintritt B Austritt Die max zulässige Öltemperatur beträgt 100 C Der Durchmesser der Eintrittsleitung muss mindestens genauso groß sein wie der Anschlussd...

Страница 16: ...iebnahme führen Darauf achten dass die Eintrittsleitung stets mit Öl gefüllt ist Während des Betriebs Warnung Gefahr von Verletzungen und Sachschäden Beim Betrieb der Pumpe darf der max zulässige Druck nicht überschritten werden Dies kann der Fall sein wenn die Ölleitung an der Austrittsseite der Pumpe geschlossen oder stark gedrosselt ist was zu Schäden an der Pumpe und Verletzungen führen kann W...

Страница 17: ...uben die die Pumpe mit dem Elektromotor verbinden mit Unterlegscheiben versehen und festschrauben 8 10 Nm 8 Hydraulikschläuche an das Gerät anschließen 9 Die Öleintritt und austritt anschließen 10 Motor an die Antriebsquelle anschließen 11 Die in den Kapiteln Vor dem Start und Beim Start beschrie benen Schritte ausführen Wartung Parker haftet nicht für die Folgen von Reparaturen oder Umbauten die ...

Страница 18: ... 80 28 67 QPM3 80 3 00 80 28 67 Technische Daten Das Gewicht hängt vom Fabrikat des Motors ab Toleranz Geräuschpegel 3 dB A Pumpe Maximaler Betriebsdruck 10 bar Maximal zulässige Öltemperatur 100 C Kompatibilität Mineralöl Synthetische Öle Pflanzliche Öle Turbinenöle Vor der Verwendung anderer Öle oder bei extremen Betriebsbedingungen Kontakt mit Parker aufnehmen Werkstoffe Pumpe Aluminium Stahl O...

Страница 19: ...ctives Safety of machinery Basic concepts general principles for design SS EN ISO 12100 1 A1 2009 and SS EN ISO 12100 2 A1 2009 Safety of machinery Safety requirements for fluid power systems and their components Hydraulics SS EN ISO 4413 2010 Pumps and pump units for liquids Common safety requirements SS EN 809 A1 2009 AC 2010 Electric motors used on the product comply with the Low Voltage Direct...

Страница 20: ...t accident peut entraîner des blessures corporelles relatifs aux autres aspects de la sécurité Les textes de mise en garde relatifs aux autres aspects de la sécurité biens procédés ou environnements et à la manipula tion du produit sont classés comme suit Important indique qu un accident peut se produire en cas de non respect de la consigne Cet accident peut entraîner des dom mages aux biens au pr...

Страница 21: ...d entraîner une pression acoustique élevée Connexion d huile Utilisez des flexibles hydrauliques pour raccorder la pompe basse pression QPM3 S assurer que tous les raccords et flexibles sont dimensionnés suivant la pression le débit la température et le type d huile du système Raccordez les flexibles hydrauliques comme suit Voir Figure 4 A Entrée B Sortie La température maximale autorisée de l hui...

Страница 22: ...causer des problèmes au démarrage Dans ce cas remplissez le avec de l huile Pendant le fonctionnement Avertissement Risque de blessures corporelles et dom mages aux biens La pompe QPM3 ne doit pas être utilisée dans des conditions qui pourraient engendrer des niveaux de pressions supérieurs aux pressions admissibles dans la pompe Ceci peut se produire si le circuit sur le côté sor tie de la pompe ...

Страница 23: ...tions au moteur électrique Retirer les plaques d adaptations Montage de la pompe et du raccord au moteur électrique Voir Figure 5 Danger Risque d électrocution Toute connexion électrique doit être effectuée par un électricien agrée 1 Déposer la partie de l arbre du raccord sur l arbre du moteur électrique Serrer éventuellement le vis d arrêt Voir Figure 6 B 2 Moteur 80 Presser la partie de l accou...

Страница 24: ...tiques techniques Varie suivant le fabricant du moteur Tolérance de niveau de bruit 3 dB A Pompe Pression de service maxi 10 bar Température d huile maxi autorisée 100 C Compatibilité Huile minérale Huiles synthétiques Huiles végétales Huiles pour turbines Consultez Parker en cas d utilisation d autres huiles ou d une utilisation dans des conditions extrêmes Matériaux Pompe Aluminium acier O Ringe...

Страница 25: ...rectives Safety of machinery Basic concepts general principles for design SS EN ISO 12100 1 A1 2009 and SS EN ISO 12100 2 A1 2009 Safety of machinery Safety requirements for fluid power systems and their components Hydraulics SS EN ISO 4413 2010 Pumps and pump units for liquids Common safety requirements SS EN 809 A1 2009 AC 2010 Electric motors used on the product comply with the Low Voltage Dire...

Страница 26: ...idad Las indicaciones de seguridad concernientes a otros aspectos de seguridad propiedad proceso medio ambiente y a la mani pulación del producto están clasificadas como sigue Importante alerta que una acción o procedimiento realizado inco rrectamente puede provocar daños en el equipo al proceso o al medio ambiente relativos a las infórmaciones complementarias Las informaciones complementarias est...

Страница 27: ...acústica puede alcanzar 65 67 dB A LpA a 1 m de distancia bajo condiciones de funcionamiento normales Un emplazamiento inadecuado puede provocar un nivel de potencia acústica elevada Conexión del aceite Utilizar flexibles hidráulicos para la conexión de la bomba QPM3 Asegurarse de que los rácords y los flexibles estén dimensiona dos y sean adecuados a la presión al caudal a la temperatura y tipo d...

Страница 28: ...lemas en el arranque inicial En este caso llenar la tubería con aceite Durante el funcionamiento Advertencia Riesgo de heridas corporales y daños al producto La bomba QPM3 no puede utilizarse en aqu ellas condiciones en que podrían originarse presiones superiores a la máxima presión permitida Esto puede ocurrir si la salida de la bomba está cerrada o severa mente obstruida Esto podría causar herid...

Страница 29: ...elétrico Quitar las placas adaptadoras Montaje de la bomba y del acoplamiento al motor eléctrico Ver fig 5 Peligro Riesgo de electrocución La conexión eléctrica debe ser realizada por personal eléctrico cualificado 1 Colocar la pieza del acoplamiento al eje del motor eléctrico Instalar el tornillo de cierre T si procede Ver fig 6 B 2 Motor 80 Colocar la pieza del acoplamiento al eje del motor eléc...

Страница 30: ...icas técnicas El peso depende del fabricante del motor Tolerancia de nivel sonoro 3 dB A Bomba Máxima presión de trabajo 10 bar Máxima temperatura del aceite 100 C Compatibilidad de fluido Aceite minerál Aceites sintéticos Aceites vegetales Aceites para turbinas Para utilizar otros aceites o para el funcionamiento bajo condiciones extremas contacte con Parker Material Bomba Aluminio acero Juntas t...

Страница 31: ...irectives Safety of machinery Basic concepts general principles for design SS EN ISO 12100 1 A1 2009 and SS EN ISO 12100 2 A1 2009 Safety of machinery Safety requirements for fluid power systems and their components Hydraulics SS EN ISO 4413 2010 Pumps and pump units for liquids Common safety requirements SS EN 809 A1 2009 AC 2010 Electric motors used on the product comply with the Low Voltage Dir...

Страница 32: ... motors have one or more adapter plates Komponentenverzeichnis A Pumpe B Montagesatz Wellenkupplungsteil und evtl Adapterplatte C Elektromotor D Typenschild Manche Elektromotoren haben eine oder mehrere Adapterplatten Liste des composants A Pompe B Kit de montage partie de l accouplement et éventuelle plaque d adaptation C Moteur eléctrique D Plaque signalétique Certains moteurs sont équipés d une...

Страница 33: ... Group Catalogue HY10 6012 UM EU A G1 B G1 2 Y koppling Y connection Y Anschluss Connexion en Y Conexión en Y D koppling D connection D Anschluss Connexion en D Conexión en D 3 3 500041 P N Order no pos Designation QPM3 LOW PRESSURE PUMPS OlaerAB Tel 46 8 636 07 00 Fax 46 8 767 97 56 www olaer se 1 ...

Страница 34: ...Installation and servicing manual Low pressure pump QPM3 34 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6012 UM EU 4 5 6 A 6 B ...

Страница 35: ...Installation and servicing manual Low pressure pump QPM3 35 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group Catalogue HY10 6012 UM EU ...

Страница 36: ...r com PT Portugal Leca da Palmeira Tel 351 22 999 7360 parker portugal parker com RO Romania Bucharest Tel 40 21 252 1382 parker romania parker com RU Russia Moscow Tel 7 495 645 2156 parker russia parker com SE Sweden Spånga Tel 46 0 8 59 79 50 00 parker sweden parker com SK Slovakia Banská Bystrica Tel 421 484 162 252 parker slovakia parker com SL Slovenia Novo Mesto Tel 386 7 337 6650 parker sl...

Отзывы: