Parker Hiross Hyperfilter NFF520 Скачать руководство пользователя страница 7

5

Español

 NFF380-4500

1.  Instrucciones de seguridad

Se recomienda:

Conservar el manual durante toda la vida útil de la unidad.

Leer el manual con atención antes de efectuar cualquier operación 
en la unidad.

Y

 No supere los límites de proyecto que se indican en la placa 

de características.

!

 Los dispositivos de seguridad en el circuito de aire comprimi-

do están a cargo del usuario.

Antes de iniciar una intervención de mantenimiento hay que ase-
gurarse de que los circuitos ya no estén bajo presión.

La unidad debe utilizarse exclusivamente para uso profesional y 
con el objeto para el cual ha sido diseñada.

El usuario debe analizar todos los aspectos de la aplicación en que 
el producto se hainstalado, seguir todas las normas industriales de 
seguridad aplicables y todas las prescripciones relativas al produc-
to descritas en el manual de uso y en la documentación redactada

que se adjunta a la unidad.

La alteración o sustitución de cualquier componentepor partedel 
personal no autorizado, así como el uso inadecuado de la unidad 
eximen de toda responsabilidad al fabricante y provocan la anula-
ción de la garantía.

El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por 
daños personales o materiales derivados de negligencia del perso-
nal, incumplimiento de las instrucciones dadas en este manual o 
inobservancia de las normativas vigentes sobre la seguridad de la 
instalación.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debi-
dos a alteraciones y/o modifi caciones del embalaje.

El usuario es responsable que las especifi caciones suministradas 
para seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean 
exhaustivas para un uso correcto o razonablemente previsible de 
la misma unidad o de los componentes.

En las solicitudes de asistencia o de recambios, especifi car elmo-
delo y el número de serie de la unidad, que fi guran en la placa de 
identifi cación fi jada a la misma.

ATENCIÓN: El fabricante se reserva el derecho de modifi car 
sin previo aviso la información de este manual. Para que la in-
formación resulte completa, se recomienda al usuario consultar 
el manual a pie de máquina.

2.  Introducción

Observación

Se recomienda leer este manual con atención. Haga instalar y fun-
cionar la unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Transporte / Desplazamiento

•   No deje la unidad a la intemperie.

•   Si debe desplazar la unidad utilice medios adecuados (carreti-

lla elevadora con capacidad sufi ciente, etc.).

•   Una vez desembalada, evitar que sufra golpes que puedan 

transmitirse a los componentes internos.

•   El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales 

daños debidos a alteraciones y/o manipulación del embalaje.

Inspección

En cuanto reciba el separador de agua, compruebe su estado;

 si 

aprecia algún daño, informe inmediatamente al transportista, 
no instale ni utilice el separador de agua y sustitúyalo inmedia-
tamente.

3.  Operaciones preliminares

El fi ltro, o grupo de fi ltros, debe instalarse como se especifi ca en 
el diagrama de proyecto. De cualquier forma, se aconseja tener en 
cuenta lo siguiente.

•   La Fig.4 describe las características técnicas de los fi ltros que 

deben ser respetadas.

•   Están disponibles 5 grados de fi ltración (véase la Tab. 1). 

Según las particularidades de la instalación, se puedemontar un 
solo fi ltro o un grupo de varios fi ltros (siguiendo la progresióne 
Q(D)-P-S-C) El grado fi nal de depuración estará determina-
do por el fi ltro de grado superior, pero la presencia de fi ltros 
de grados inferiores instalados en puntos previos reduce los 
costes de servicio porque prolonga la vida útil de los fi ltrosmás 
efi cientes y costosos.

•   Se recomienda instalar el grupo de prefi ltración y de fi ltra-

ción general después del compresor, mientras que el grupo de 
fi ltración específi co debe montarse inmediatamente antes de 
cada punto de uso.

•   A ser posible, instalar los fi ltros donde el aire comprimido esté 

más frío y contenga la cantidad mínima de condensado.

•   Dejar un espacio sufi ciente en torno al fi ltro para poderlo 

abrir cuando se deba sustituir el cartucho.

•   Si se debe instalar un by-pass para el fi ltro, se sugiere dotarlo a 

su vez de un fi ltro propio, para evitar que llegue aire no tratado 
al punto de uso.

•   Se recomienda instalar el indicador o elmanómetro de presión 

diferencial optativos (excepto para el grado C ) (véase la Tab. 
2).

•   Los fi ltros se deben instalar con la carcasa posición vertical.

4.  Instalación 

Instalar el/los fi ltro/s como sigue:

a) Si es necesario, instale elmanómetro de presión diferencial op-

tativo en el fi ltro (véase la Tab. 2), tal como se describe en el ma-
nual correspondiente. La Fig. 3 muestra las conexiones del fi ltro.

b) En caso necesario, monte los fi ltros en serie acoplando unas a 

otras las bridas correspondientes (entrada a salida).

c) Ajuste las contrabridas optativas (en el caso de ser suministra-

das) en las conexiones de entrada y salida del fi ltro (véase la Fig. 
1).

d) Compruebe que las tuberías a las que vayan a conectar los fi l-

tros sean adecuadas para aguantar su peso.

e) Conectar el/los fi ltro/s a la tubería del aire comprimido (para 

las dimensiones de las conexiones del aire, véase la Fig. 3) fi jan-
do la entrada y la salida de la tubería a las conexiones del fi ltro 
como se indica en las chapas de entrada/salida aplicadas en las 
bridas.

f) Abra la válvula de cierre situada arriba del fi ltro. Purgar el aire 

comprimido a través de los tubos durante algunos minutos para 
eliminar las impurezas que pueda haber en la red de distribu-
ción, y cerrar la válvula de corte.

g) Montar los cartuchos en el fi ltro según las instrucciones res-

pectivas.

h) Grados D, Q, P y S:

 Anote la fecha de instalación del fi ltro en 

la etiqueta “Recuerde cambiar el elemento de fi ltro” y pegue 

Содержание Hiross Hyperfilter NFF520

Страница 1: ...Espa ol 5 Manual de uso Portugu s 7 Manual do utilizador Deutsch 9 Benutzerhandbuch Fran ais 11 Manuel d utilisation Nederlands 13 Gebruikershandleiding Svenska 15 Bruksanvisning Suomi 17 K sikirja No...

Страница 2: ......

Страница 3: ...roup of Filters must be installed as specified in the project diagram The following should however be taken into ac count Fig 4 lists the technical characteristics of the Filters which must be respect...

Страница 4: ...or substitution method refer to the manual supplied with the Element Filters with differential pressure gauge substitute theElement when the arrow enters the red Change Element zone Filters without di...

Страница 5: ...dell unit controllare immediatamente il suo stato se risulta dannegiato informare immediatamente il trasporta tore non installare o utilizzare il separatore di condensa e so stituirlo subito 3 Operaz...

Страница 6: ...ione della cartuccia filtrante L elemento filtrante deve essere sostituito almeno una volta l anno o prima se dovesse succedere quanto segue per ilmetodo di sosti tuzione vedere ilmanuale fornito insi...

Страница 7: ...si aprecia alg n da o informe inmediatamente al transportista no instale ni utilice el separador de agua y sustit yalo inmedia tamente 3 Operaciones preliminares El filtro o grupo de filtros debe ins...

Страница 8: ...emento del filtro debe sustituirse almenos una vez al a o o con anterioridad si se produce una de las siguientes situaciones consulte el m todo de sustituci n en el manual suministrado con el elemento...

Страница 9: ...m Inspec o Ao receber o separador de gua verifique o seu estado se observar a presen a de danos informe de imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda sua substitui o...

Страница 10: ...vez por ano Pode ter de o substituir antes do tempo usual se ocorrer alguma das seguintes situa es para obter informa es sobre o m todo de substitui o consulte o manual fornecido com o elemento Filtro...

Страница 11: ...cht besch digt werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Verantwortung f r etwa ige Sch den infolge von Besch digungen und oder Ver nde rungen an der Verpackung Inspektion Sofort nach dem Erhalt des Wa...

Страница 12: ...werden kann Die angegebene Leistung ist nur garantiert wenn das Filterelement mindestens einmal pro Jahr ausge tauscht wird Das Filter mit einem Filtrationsgrad nach Tab 1 ist wie folgt zu warten Wec...

Страница 13: ...rnes La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modi fications de l emballage Inspection V rifier l tat du s parateur d eau d s sa r...

Страница 14: ...tre doit tre remplac tous les ans ou plus t t si l un des cas de figure suivants se pr sente pour la m thode de rempla cement voir le manuel fourni avec l l ment Filtres avec manom tre diff rentiel re...

Страница 15: ...n tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die het gevolg is van veranderingen en of wijzigingen van d...

Страница 16: ...eer per jaar vervangen Het filter met een specifieke filtratiegraad zoals onder weergege ven in Tab 1 moet als volgt worden onderhouden Vervanging van het filterelement Bovendien moet u het filterelem...

Страница 17: ...lera dess tillst nd om du noterar skada skall du genast informera leverant ren installera eller anv nd inte vattenavskiljaren utan byt genast ut den 3 F reberedelser f r installation Filtret eller fil...

Страница 18: ...mentet byts ut finns i manualen som medf ljer elementet Filter med tryckdifferensm tare byt ut elementet n r pilen g r in i den r da Byt element zonen Filter utan tryckdifferensindikator eller m tare...

Страница 19: ...uunnitelmakaavion mu kaan On kuitenkinmuistettava Fig 4 ilmoittaa suodattimien teknisten ominaisuuksien m ri tyksen jota tulee noudattaa On olemassa 5 suodatusastetta kts Tab 1 asennusvaatimuk sista r...

Страница 20: ...Element alueelle Vaihda patruuna Suodattimet ilman paine eron osoitinta tai mittaria vaihda patruuna kun suodattimen alasvirtauspuolella esiintyy merk kej liiallisesta paineen alenemisesta tai likaant...

Страница 21: ...du mottar den Hvis du oppdager skader m du varsle spedit ren umiddelbart Ikke installer eller bruk vann separatoren og skift den ut umiddelbart 3 Forberedelser Filteret eller gruppen av filtre m insta...

Страница 22: ...ligst se bruksveiledningen til elementet Filtre med differansetrykkm ler skift ut elementet n r pilen er kommet inn i omr det Skift element Filtre uten differansetrykkindikator eller differansetrykkm...

Страница 23: ...and kontrolleres Hvis der konstateres nogen skade skal spedit ren straks informeres og vandseparatoren m hverken installeres eller anvendes men skal straks udskiftes 3 Indledende foranstaltninger Filt...

Страница 24: ...l elementet Filtre med differential trykm ler udskift elementet n r pilen n r ind i den r de zone Skift element Filtre uden differential trykindikator eller trykm ler udskift elementet n r der er tegn...

Страница 25: ...urz dzenia nale y unika wszelkich uderze kt re mog yby uszkodzi jego elementy wewn trzne Wytw rca nie bierze na siebie odpowiedzialno ci za ewentual ne straty wynikaj ce ze zmian i lub modyfikacji op...

Страница 26: ...n by poddany nast puj cym dzia aniom konserwacyjnym wymiana wk adu filtruj cego Element filtruj cy powinien by wymieniany co najmniej jeden raz w roku lub cz ciej je li zajdzie jedna z powy szych okol...

Страница 27: ...ody do provozu a ihned jej vym te 3 vodn kroky Filtr nebo skupinu filtr je nutn instalovat podle pokyn ve sch matu projektu Doporu ujeme abyste se v ka d m p pad dili n sleduj c mi informacemi Fig 4 u...

Страница 28: ...posune do erven z ny Vym nit vlo ku Filtry bez ukazatele diferen n ho tlaku nebo tlakom ru vym te vlo ku jakmile se za filtrem objev zn mky nadm rn ho poklesu tlaku nebo nadm rn mno stv ne istot olej...

Страница 29: ...gy m dos t sa miatt bek vetkez esetleges k r rt tv tel Amint megkapta a v zlev laszt j t ellen rizze annak llapot t ha b rmilyen s r l st szlel akkor t j koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze...

Страница 30: ...r elemet legal bb vente egyszer cser lni kell illetve ha az al bbi eset ll el akkor el bb is a csere m dj hoz l sd a sz r elemhez adott utas t st Differenci l manom terrel ell tott sz r k ha a ny l a...

Страница 31: ...29 NFF380 4500 1 Y 29 j 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C by pass C Tab 2 4 a Tab 2 Fig 3 b c Fig 1 d e Fig 3 f...

Страница 32: ...30 NFF380 4500 g h D Q P S C i 30 30 Fig 4 j Fig 3 k l m n 5 Tab 1 C Tab 1 D Q P S EKA CER 150202 6 Tab 2...

Страница 33: ...31 NFF380 4500 1 Y 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C C Tab 2 4 a Tab 2 Fig 3 b c Fig 1...

Страница 34: ...32 NFF380 4500 d e Fig 3 f g h D Q P S C i Fig 4 j k l m 5 Tab 1 C Tab 1 D Q P S CER 150202 6 Tab 2...

Страница 35: ...Operational characteristics GRADE WORKING RANGE FILTER ELEMENT PRESSURE DROP barg new nominal new oil saturated recommended maximum D 1 5 65 C 0 07 0 14 0 35 Q 1 5 65 C 0 07 0 14 0 35 P 1 5 65 C 0 07...

Страница 36: ...34 NFF380 4500 Fig 3 Overall dimensions NFF380 B C 1 BSP D A A B C D 1 BSP NFF520 4500...

Страница 37: ...500 1277 206 96 3 60 2118 65 NFF750 500 1277 206 96 3 75 2648 65 NFF1000 640 1417 315 169 4 PN16 DN150 PN16 DN150 100 3531 165 NFF1510 640 1417 315 169 6 150 5296 165 NFF2000 810 1462 350 278 8 PN16 D...

Страница 38: ...36 NFF380 4500 Fig 4 Assembled NFF380 4500 and Part List number 1 2 3 4 5 9 10 9 10 7 6 8...

Страница 39: ...C250 code C370 ELZ C175 ELZ C205 ELZ C250 ELZ 4 Gasket 398H 240221 398H240241 398H240291 398H240315 398H 240316 398H 240317 5 manual condensate drain 398H378793 HDF180 external drain HDF180 HDF220 ext...

Страница 40: ...Information Centre Free phone 00 800 27 27 5374 from AT BE CH CZ DE DK EE ES FI FR IE IL IS IT LU MT NL NO PL PT RU SE SK UK ZA US Product Information Centre Toll free number 1 800 27 27 537 www park...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail t...

Отзывы: