Parker 200 Скачать руководство пользователя страница 9

  200            

7

Français 

1 Sécurité

1.1 

Importance de la notice

•  La notice doit être conservée pendant toute la durée de vie de la 
machine.
•  Lire la notice avant toute opération ou intervention.
•  La notice est sujette à modifications : pour une information actuali-
sée, consulter la version à bord de l’unité.

1.2 Signaux 

d’avertissement

!

Instructions pour éviter de faire courir des risques aux per-
sonnes.

Y

Instructions à suivre pour éviter de faire subir des dégâts à 
l’appareil.

Z

La présence d’un professionnel qualifié et agréé est exigée.

,

Sont présents des symboles dont la signifi cation est donnée 
au paragraphe 8.1

1.3 

Consignes de sécurité

Chaque unité est munie d’un sectionneur électrique pour per-

mettre toute intervention en conditions de sécurité. Toujours débran-
cher la machine du réseau d’alimentation électrique pendant les inter-
ventions d’entretien.

!

 La notice s’adresse à l’utilisateur fi nal uniquement pour les opéra-

tions pouvant être eff ectuées panneaux fermés ; par contre, les opéra-
tions qui nécessitent l’ouverture avec des outils doivent être confi ées à 
un professionnel expert et qualifi é.

Y

 Ne pas dépasser les limites défi nies par le projet, qui sont indiquées 

sur la plaque des caractéristiques.

!Y

 

Il incombe à l’utilisateur d’éviter des charges diff érentes de la 

pression statique interne. En cas de risque d’activité sismique, l’unité 
doit être convenablement protégée.

!

Les dispositifs de sécurité sur le circuit d’air sont à la charge de l’uti-

lisateur.
Les dispositifs de sécurité sur le circuit d’air sont à la charge de l’utilisa-
teur. Le dimensionnement des dispositifs de sécurité du circuit de l’air 
comprimé doit être en tenant compte des caractéristiques techniques de 
l’intallation et de la reglementation locale en vigueur.
N’utiliser l’unité que pour un usage professionnel et pour la destination 
prévue par le constructeur.
Il incombe à l’utilisateur d’analyser tous les aspects de l’application pour 
laquelle l’unité est installée, de suivre toutes les consignes industrielles 
de sécurité applicables et toutes les prescriptions inhérentes au produit 
contenues dans le manuel d’utilisation et dans tout autre documentation 
réalisée et fournie avec l’unité.
La modifi cation ou l’adaptation ou le remplacement d’un composant 
quelconque par une personne non autorisée et/ou l’usage impropre de 
l’unité dégagent le constructeur de toute responsabilité et comportent 
l’annulation de la garantie. 

Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable pour tous les 
dommages matériels aux choses ou à l’unité et pour tous les dommages 
physiques aux personnes dérivant d’une négligence des opérateurs, du 
non-respect de toutes les instructions de la présente notice, du non-res-
pect des normes en vigueur concernant la sécurité de l’installation.
La responsabilité du constructeur est dégagée pour tous les dommages 
ou dégâts éventuels pouvant résulter de manipulations malveillantes et/
ou de modifi cations de l’emballage.
L’utilisateur doit s’assurer que les conditions fournies pour la sélection de 
l’unité ou de ses composants et/ou options sont parfaitement conformes 
pour une utilisation correcte de cette même unité ou de ses composants.

ATTENTION:

 Le fabricant se réserve le droit de modifi er sans au-

cun préavis les informations contenues dans ce manuel. Afi n de disposer 
d’informations complètes et actualisées, il est recommandé à l’utilisateur 
de consulter le manuel présent à bord de l’unité.

1.4 Risques 

résiduels

L’installation, la mise en marche, l’arrêt et l’entretien de la machine 
doivent être eff ectués conformément aux dispositions prévues par la 
documentation technique du produit et, quoiqu’il en soit, de manière à 
ne créer aucune situation de risque. Les risques n’ayant pu être éliminés 
en phase de conception sont indiqués dans le tableau suivant:

Partie 

concernée

Risque 

résiduel

Modalité

Précautions

batterie 
d’échange ther-
mique

petites 
coupures

contact

éviter tout contact, porter 
des gants de protection

grille 
ventilateur et 
ventilateur

lésions

introduction d’objets 
pointus à travers la 
grille lors du fonction-
nement du ventilateur

n’introduire aucune sorte 
d’objets dans la grille des 
ventilateurs et ne poser 
aucun objet sur les grilles

partie interne 
de l’unité: 
compresseur 
et tuyau de 
refoulement

brûlures

contact

éviter tout contact, porter 
des gants de protection

partie interne 
de l’unité : 
parties métal-
liques et câbles 
électriques

intoxica-
tions, élec-
trocution, 
brûlures 
graves

défaut d’isolation des 
câbles d’alimentation 
en amont du tableau 
électrique de l’unité, 
parties métalliques sous 
tension

protection électrique appro-
priée de la ligne d’alimen-
tation ; faire très attention 
lors de la connexion à la 
terre des parties métalliques

partie externe 
de l’unité : zone 
environnante 
de l’unité

intoxi-
cations, 
brûlures 
graves

incendie dû à un 
court-circuit ou une 
surchauff e de la ligne 
d’alimentation en 
amont du tableau 
électrique de l’unité

section des câbles et 
système de protection de 
la ligne d’alimentation 
électrique conformes aux 
normes en vigueur

Sommaire

1 Sécurité 

7

1.1 ..Importance de la notice ........................................................................ 7
1.2 ..Signaux d’avertissement ....................................................................... 7
1.3 ..Consignes de sécurité ........................................................................... 7
1.4 ..Risques résiduels ................................................................................... 7

2 Introduction 

8

2.1 ..Transport ................................................................................................ 8
2.2 ..Manutention .......................................................................................... 8
2.3 ..Inspection ou visite ............................................................................... 8
2.4 ..Stockage .................................................................................................. 8

3 Installation 

8

3.1 ..Procédure ............................................................................................... 8
3.2 ..Espace de travail .................................................................................... 8
3.3 ..Versions .................................................................................................. 8
3.4 ..Recommandations ................................................................................ 8
3.5 ..Raccordement électrique ..................................................................... 8
3.6 ..Raccordement purgeur des condensats .............................................. 8

Mise en service 

8

4.1 ..Contrôles préliminaires ........................................................................ 8
4.2 ..Mise en marche ..................................................................................... 8
4.3 ..Fonctionnement .................................................................................... 8
4.4 ..Arrêt ........................................................................................................ 8

5 ContrôleControl 

panel 

9

5.1 ..Tableau de commande .......................................................................... 9
5.2 ..Fonctionnement .................................................................................... 9

6 Entretien 

10

6.1 ..Recommandations générales ............................................................. 10
6.2 ..Réfrigérant  .......................................................................................... 10
6.3 ..Mise au rebut  ...................................................................................... 10

7 Dépannage 

11

8 Appendice 

19

Содержание 200

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Manual de uso 60Hz Refrigeration Dryer 200 DATE 01 07 2013 Rev 15 CODE 398H271749 200...

Страница 2: ......

Страница 3: ...user to ensure that the specifications pro vided for the selection of the unit or components and or options are fully comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself or its comp...

Страница 4: ...the surrounding air contains solid and or gaseous pollutants e g sulphur ammonia chlorine and installations in marine environments The ducting of extracted air is not recommended for versions with ax...

Страница 5: ...10 seconds b EXTERNAL if there is an external drain To change operating mode switch the unit off keep pressed and switch the machine on at the same time In EXTERNAL mode is always on Set mode b only i...

Страница 6: ...efrigerant is a colourless gas classified in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid according to Directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1652 5 In case of refrigerant leakage ventilate the ro...

Страница 7: ...high temperature Excessive thermal load air flow inlet temperature Fan pressure switch PV not set Replace pressure switch Z Condenser dirty or ob structed Low current absorption No refrigerant recharg...

Страница 8: ...200 6 English...

Страница 9: ...on La responsabilit du constructeur est d gag e pour tous les dommages ou d g ts ventuels pouvant r sulter de manipulations malveillantes et ou de modifications de l emballage L utilisateur doit s ass...

Страница 10: ...inants attention donc au soufre l ammo niac au chlore et aux installations en milieu marin Pour les versions avec ventilateurs axiaux il est d conseill de canaliser l air puis 3 5 Raccordement lectriq...

Страница 11: ...n purgeur externe Pour passer d un mode l autre teindre l unit maintenir enfonc et simultan ment mettre la machine en route En EXTERNE mode est toujours allum Pr programmer le mode b uniquement en abs...

Страница 12: ...males est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1652 5 En cas de fuite de fluide frigorig ne a rer le local...

Страница 13: ...disse ment Charge thermique excessive d bit d air temp rature en entr e Pressostat du ventilateur PV d r gl Rem placer le pressostat Z Condenseur encrass ou obstru Faible le absorption de currant No r...

Страница 14: ...200 12 Fran ais...

Страница 15: ...able que las especificaciones suministradas para seleccionar la unidad o sus componentes y o opciones sean exhaustivas para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma unidad o de los comp...

Страница 16: ...canalizar el aire agotado 3 5 Conexionado el ctrico Utilice un cable aprobado de conformidad con los reglamentos y nor mas locales para la secci n m nima del cable vea el apartado 8 3 Utilice s lo co...

Страница 17: ...con un dispositivo de drenaje exterior Para cambiar el modo de funcionamiento apague el equipo mantenga presionado y al mismo tiempo encienda el equipo En el modo EXTERNO est siempre encendido Elija...

Страница 18: ...la directiva PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1652 5 En el caso de p rdidas del refrigerante ventile el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Para garantizar la m xima duraci n y efi...

Страница 19: ...arado Alta temperatura aire enfriamiento Carga t rmica excesiva caudal de aire temperatura de entrada Presostato ventilador PV descalibrado Cambiar el presostato Z Condensador sucio u obstruido Baja a...

Страница 20: ...200 18 Espa ol...

Страница 21: ...ix list 19 8 1 Legend 20 8 2 Installation diagram 21 8 3 Technical data 22 8 4 Spare parts list 23 8 5 Exploded drawing 200 24 8 6 Dimensional 200 25 8 7 Refrigerant circuit 200 26 8 8 Wiring diagram...

Страница 22: ...rator 7 Capillaires d expansion Capilar expansi n Expansion capillary 8 Filtre r frig rant Filtro refrigerante Refrigerant filter 9 HGV Vanne gas valve V lvula gas caliente Hot gas valve 12 PV1 Presso...

Страница 23: ...ra no superar la pre si n de dise o del secador Safety valves for not exceeding dryer design pressure Tuyaux flexibles pour raccordements de l air si le r seau est soumis des vibrations Tubos flexible...

Страница 24: ...C 41 149 F 5 65 C 203 PSIg 14bar 1 1 2 NPT F 1 2 NPT F 55 Model Electrical supply inlet Compressor 1 M1 Fan motor 3 EV1 Minimum circuit ampacity MCA A Maximum protection device rating HACR A Minimum...

Страница 25: ...ir air heat exchanger 4 398H473065 Individual spare parst Refrigerant filter 8 398H206219 Fan pressure switch kit 12 398H473683 High temperature thermostat 16 398H354242 High pressure switch 15 398H35...

Страница 26: ...200 24 8 5 Exploded drawing 200...

Страница 27: ...200 25 8 6 Dimensional 200 inches mm centre of gravity position...

Страница 28: ...200 26 8 7 Refrigerant circuit 200 A1...

Страница 29: ...200 27 8 8 Wiring diagram 200...

Страница 30: ...200 28 Wiring diagram option 200...

Страница 31: ...e to adhere to this procedure will result in loss of warranty c Seller reserves the right to replace a product under warranty and will accept no costs as to the removal and installation of the product...

Страница 32: ...e de la garantie c La soci t fournisseur se r serve le droit de remplacer un produit sous garantie et n acceptera aucun frais de retrait et d installation des produits d La soci t fournisseur se r ser...

Страница 33: ...o y posteriormente enviado al Proveedor El incumplimiento de este procedimiento causar la invalidaci n de la garant a c El Proveedor se reserva el derecho a reemplazar un producto en garant a y no asu...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Corp Finite Airtek Filtration Division 4087 Walden Avenue Lancaster NY 14086 Tel 716 686 6400 Fax 877 857 3800...

Отзывы: