background image

31

Dansk

 

WRN/WRC/WRS/WRA/WRP

1.  Sikkerhedsforskrift er

Det anbefales:

At opbevare vejledningen i hele enhedens levetid.

At læse vejledningen nøje, før der foretages nogen form for indgreb 
på enheden.

Y

 Overskrid aldrig de projekterede begrænsninger som angivet 

på typepladen.

!

 Sikkerhedsanordningerne i trykluft skredsløbet er brugerens 

ansvar.

Før der påbegyndes nogen form for vedligeholdelsesindgreb, skal 
man sikre sig, at kredsløbene ikke er under tryk.

Anvend udelukkende enheden til professionel brug og til det 
formål, hvortil den er beregnet.

Det er brugerens opgave at evaluere alle aspekter ved produktets 
anvendelse og installation, at eft erleve alle relevante industristan-
darder mht. sikkerheden samt at følge alle forskrift er vedrørende 
produktet, som er beskrevet i brugsvejledningen og i den supple-
rende dokumentation leveret med enheden.

Ulovlig ændring eller udskift ning af en hvilken som helst kompo-
nent, der udføres af uautoriseret personale og/eller ukorrekt brug 
af enheden, vil friholde producenten for ethvert ansvar og medføre 
bortfald af garantien. 

Producenten frasiger sig ethvert ansvar nu og i fremtiden for ska-
der på personer, ting og selve maskinen som følge af operatører-
nes forsømmelighed, manglende overholdelse af alle instruktioner 
anført i denne instruktionsbog og manglende overholdelse af de 
gældende regler for anlæggets sikkerhed.

Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader på 
grund af ændringer og/eller forandringer af emballagen.

Det er brugerens ansvar at sikre sig, at de angivne specifi kationer 
til brug for valget af enheden og dens komponenter og/eller det 
valgfri ekstraudstyr er udtømmende for en korrekt eller rimelig 
forventelig brug af selve enheden eller dens komponenter.

På enhedens yderside er der anbragt en typeplade med oplysnin-
ger til identifi kation af enheden (model og serienummer), som 
skal anvendes i tilfælde af serviceopkald.

BEMÆRK: Producenten forbeholder sig retten til at foreta-
ge ændringer i denne vejledning uden forudgående varsel.
Brugeren opfordres til at konsultere vejledningen på maskinen 
for at få de mest fyldestgørende og opdaterede oplysninger.

2.  Introduktion

Forord

Det anbefales at læse denne vejledning nøje for at sikre, at enheden 
installeres og igangsættes i henhold til producentens anvisninger.

Transport / Flytning

•   Enheden må ikke eft erlades udendørs.

•   Flyt enheden ved hjælp af udstyr passende til dens vægt (gaf-

feltruck ol.).

•   Undgå stød eft er udpakningen, da disse kan overføres til de 

indvendige dele.

•   Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der 

skyldes ændringer og/eller modifi kationer af emballagen.

Inspektion

Straks ved modtagelsen skal vandseparatorens tilstand 
kontrolleres.

 Hvis der konstateres nogen skade, skal speditøren 

straks informeres, og vandseparatoren må hverken installeres 
eller anvendes, men skal straks udskift es.

3.  Montage (se Fig. 1)

N.B.: 

Hvis der ved modeller med fl ange ikke er blevet anskaff et 

modfl anger/pakninger, skal disse stilles til rådighed af brugeren.

3.1 - Aft ercoolere med STH separator 

(se Fig. 3)

Skru separatoren på eft erkøleren ved hjælp af kurvestykket med 
gevind (1 - Fig. 3) eller nippelrør (2 - Fig. 3).

3.2 - Aft ercoolere med SFH/SFV separator 

(se Fig. 4)

a) Fjern beskyttelsesskiverne fra rørbundtet.
b) Brug bolte (11) til at forbinde pakning (4) og modfl ange (5) til 

eft erkølerens luft indtag (3). Sørg for at pakningen (2) er indsat 
korrekt og svarer til referencemærkerne på rørbundtet (1).

c) Tilslut pakning (6), O-ring (7), understøttelse (8) og pakning 

(9) til eft erkølerens luft udblæsning (3) og fastgør den (vandret 
eller lodret) på centrifugen, således som beskrevet i manualen til 
centrifugen (*) i Fig. 1 vises separatorens position.

d) Sæt pakning (13) og modfl ange (10) på separatorens udløb ved 

hjælp af boltene (12).

N.B.: 

For at forhindre skader skal termometret (hvis det medføl-

ger - se den præcise position i separatorens manual) først tilsluttes, 
eft er at enheden er installeret.

Sørg for, at koblingsfl angerne  fl ugter korrekt, før de tilhørende 
bolte fastspændes.

3.3 - Aft ercoolere uden separator

a) Fjern beskyttelsesskiverne fra rørbundtet.
b) Brug bolte (11) til at forbinde pakning (4) og modfl ange (5) til 

eft erkølerens luft indtag (3). Sørg for at pakningen (2) er indsat 
korrekt og svarer til referencemærkerne på rørbundtet (1).

c) Brug bolte (12) til at forbinde pakning (6), O-ring (7), under-

støttelse (8), pakning (9) og modfl ange (10) til luft udblæsningen 
(3).

4.  Installation (se Fig. 2, 3, 4)

a) Installér aldrig enheden udendørs.

Enheden skal installeres under forhold, hvor man kan garan-
tere temperaturgrænserne på typepladen. Disse begrænsnin-
ger skal overholdes under alle omstændigheder.

b) Enheden skal have passende understøtning.

c) Enheden skal beskyttes af en eller to sikkerhedsventiler (på 

luft /gas siden), der til enhver tid sikrer, at det projekterede 
tryk ikke overskrides. Disse ventiler skal monteres på en 
sådan måde, at eventuelt sprøjtende væskeudslip ikke kan 
ramme operatørerne.

d) Hvis væskekredsløbet under tryk udsættes for vibrationer, skal 

enheden forbindes ved hjælp af fl exslanger eller dæmpningsag-
gregater, eller kredsløbet skal indrettes på en måde, så vibratio-
ner undgås. 
Hvis kredsløbet udsættes for pulserende tryk med udsving på 
mere end 10% i forhold til normaltrykket, skal man sørge for, at 
trykket holdes under denne grænseværdi ved hjælp af tilslut-
ningen af dæmpningsaggregater. 
Antallet af cyklusser med nominelt 0-tryk skal være mindre 
end 1000 i løbet af enhedens levetid.

e) Luft en omkring enheden må ikke indeholde hverken fast eller 

Содержание Hypercool WRN Series

Страница 1: ...el d utilisation Nederlands 19 Gebruikershandleiding Svenska 22 Bruksanvisning Suomi 25 K sikirja Norsk 28 Brukermanua Dansk 31 Brugermanual Polski 34 Instrukcja obs ugi esky 37 N vod na obsluhu Magya...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Assembly see Fig 1 N B For flanged models if the optional counterflanges gaskets kit has not been acquired these must be supplied by the user 3 1 Aftercooler with separator STH see Fig 3 Screw the sep...

Страница 4: ...ressor shut down device 5 Operation and maintenance Maintenance must only be performed by specialist personnel FOR SEPARATOR SEE RESPECTIVE MANUAL The temperature of incoming fluids must never exceed...

Страница 5: ...coolers that there is constant water flow through the aftercooler If the Cupro Nickel aftercooler is typically used on board vessels in port side water or dirty sea water then we recommend flushing th...

Страница 6: ...imballo Ispezione Al ricevimento dell unit controllare immediatamente il suo stato se risulta dannegiato informare immediatamente il trasporta tore non installare o utilizzare il separatore di conden...

Страница 7: ...nto pi debole del circuito Garantire una portata d acqua costante e installare un rileva tore di flusso es scarico visibile spia di flusso o un dispositivo di arresto automatico del compressore 5 Funz...

Страница 8: ...nte dell acqua di mare attraverso l af tercooler Se l aftercooler in cupro nichel viene usato in navi ancora in porto o con acqua di mare sporca procedere appena possibi le ad un lavaggio a flusso cos...

Страница 9: ...cci n En cuanto reciba el separador de agua compruebe su estado si aprecia alg n da o informe inmediatamente al transportista no instale ni utilice el separador de agua y sustit yalo inmedia tamente 3...

Страница 10: ...constante e instalar un detector de flujo ej descarga visible o mirilla o un dispositivo de parada autom tica del compresor 5 Funcionamiento y mantenimiento Todo el mantenimiento se debe realizar por...

Страница 11: ...realice con agua marina Si el posenfriador de cupron quel est funcionando a bordo de embarcaciones situa das en puertos o en agua marina sucia recomendamos lavarlo con agua marina limpia en cuanto la...

Страница 12: ...altera es e ou modifica es na embalagem Inspec o Ao receber o separador de gua verifique o seu estado se observar a presen a de danos informe de imediato o transportador n o instale nem utilize o sep...

Страница 13: ...ran a suportada pelo ponto mais fraco do circuito Garanta um fluxo de gua constante e instale um relevador de fluxo por ex descarga vis vel indicador de fluxo ou um dispositivo de parada autom tico do...

Страница 14: ...res de cupron quel Se o p s refrigerador de cupron quel for nor malmente usado em navios com gua a bombordo ou gua do mar suja recomenda se enxaguar o p s refrigerador com gua do mar limpa assim que o...

Страница 15: ...edingt zu vermeiden damit die Innen teile nicht besch digt werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Verantwortung f r etwa ige Sch den infolge von Besch digungen und oder Ver nde rungen an der Verpack...

Страница 16: ...Leitungsbr chen Wasser in die Druckluftlei tung eindringt F r Wasser in geschlossenen Kreisl ufen separate Anweisun gen anfordern und ein Sicherheitsventil installieren auf einen niedrigeren Druck al...

Страница 17: ...es sich um Nachk hler aus Kupfernickel handelt die mit Meerwasser gek hlt werden Falls der Nachk hler aus Kupfernickel ty pischerweise an Bord von Schiffen in Hafengew ssern oder in verschmutztem Meer...

Страница 18: ...all e viter les chocs qui pourraient se r percuter sur les composants internes La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modi ficat...

Страница 19: ...der des instructions s par es Installer une soupape de s ret tarer celle ci une pression maximum inf rieure la limite de s curit fix e pour le point le plus faible du circuit Garantir un d bit d eau r...

Страница 20: ...e d eau dans le post refroidisseur En cas d utilisation d eau portuaire ou d eau de mer sale dans un post refroidisseur en cupronickel mont bord d un navire nous vous conseillons de rincer le post ref...

Страница 21: ...kte middelen die een voldoende groot hefvermogen hebben vorkheftruck enz Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken De f...

Страница 22: ...val van eventuele breuken Voor water in gesloten circuits moeten aparte instructies worden gevraagd en installeer een veiligheidsklep afstellen op een lagere druk dan de maximale veiligheidsdruk die d...

Страница 23: ...te koelen Als de koper nikkel nakoeler meestal wordt gebruikt aan boord van vaartuigen in water aan de kade of vuil zeewater is het raadzaam dat de nakoeler met schoon zeewater wordt gespoeld van zod...

Страница 24: ...emballaget Inspektion S fort vattenavskiljaren levereras till dig skall du kontrollera dess tillst nd om du noterar skada skall du genast informera leverant ren installera eller anv nd inte vattenavsk...

Страница 25: ...s kerhetsventil regleras p ett l gre tryck n det maxiamala s kerhetstryck som anl ggningens svagaste punkt kan t la Garantera ett konstant vattenintag och installera en fl des kontroll tex synligt ut...

Страница 26: ...et konstant fl dar genom efterkylaren Om kop parnickel efterkylaren typiskt anv nds ombord p fartyg i hamn eller d r havsvattnet r f rorenat rekommenderar vi att du spo lar ur efterkylaren med rent ha...

Страница 27: ...yt vedenerotinta vaan vaihda se v litt m sti 3 Kokoonpano kts Fig 1 Huom Jos laipallisiin malleihin ei ole tilattu lis varusteena olevaa vastalaippa tiivistesarjaa k ytt j n tulee itse huolehtia laip...

Страница 28: ...pressorin automaattinen seisautinlaite 5 Toiminta ja huolto Huollon saa suorittaa vain asiantunteva huoltohenkil s t EROTIN KTS OMA OHJEKIRJA Nesteiden sis nmenol mp tila ei saa koskaan ylitt kilpeen...

Страница 29: ...et n merivett Jos kuparinikkeliseoksesta val mistettua j lkij hdytint k ytet n tyypillisesti satama alueella olevissa tai likaisessa merivedess kulkevissa laivoissa j lkij h dytin on suositeltavaa huu...

Страница 30: ...pdager skader m du varsle spedit ren umiddelbart Ikke installer eller bruk vann separatoren og skift den ut umiddelbart 3 Montering se Fig 1 NB For flens modeller m det valgfrie settet med motflenser...

Страница 31: ...en str mningsvakt dvs synlig avl pst mming eller seglass eller en automatisk lukkemekanisme for kompressoren 5 Drift og vedlikehold Vedlikeholdet skal utf res av spesialisert personell BRUK OG VEDLIKE...

Страница 32: ...det v re en konstant gjennomstr mning av vann gjennom kj leren Hvis en etterkj ler av kobbernikkel typisk skal brukes om bord i fart y i havner eller omr der med forurenset sj vann anbefaler vi at ett...

Страница 33: ...tion Straks ved modtagelsen skal vandseparatorens tilstand kontrolleres Hvis der konstateres nogen skade skal spedit ren straks informeres og vandseparatoren m hverken installeres eller anvendes men s...

Страница 34: ...andflowet skal v re j vn og der skal installeres en flowf ler d v s synlig afgangsudledning eller skueglas eller et automa tisk kompressornedlukningssystem 5 Drift og vedligeholdelse Vedligeholdelsen...

Страница 35: ...efterk leren normalt bruges ombord p skibe i havn eller i snavset havvand anbefaler vi at efterk leren skylles med rent havvand s snart skibet forlader havnen og be finder sig p bent hav s ledes som d...

Страница 36: ...z dzenia na zewn trz Przenosi urz dzenie za pomoc rodk w stosownych do jego ci aru podno nik itp Po odpakowaniu urz dzenia nale y unika wszelkich uderze kt re mog yby uszkodzi jego elementy wewn trzne...

Страница 37: ...ia anie i umo liwia odprowadzanie wody gdy nie jest w obiegu Woda mo e swobodnie odp ywa zapobieganie filtracji wody do przewod w rurowych spr onego powietrza w przypadku ewentualnych p kni W sprawie...

Страница 38: ...li miedziano niklowa ch odnica ko co wa jest typowo u ywana na statkach na wodach portowych lub zanieczyszczonych wodach morskich zalecamy przep ukiwanie ch odnicy ko cowej czyst wod morsk jak tylko...

Страница 39: ...jeho stav pokud si v imnetejak chkolipo kozen neprodlen informujtedopravce neinstalujte ani neuv d jte odlu ova vody do provozu a ihned jej vym te 3 Mont viz Fig 1 Pozn U model s p rubou si mus proti...

Страница 40: ...axim ln bezpe n tlak kter vydr nejslab bod okruhu Zajist te st l pr tok vody a instalujte detektor toku nap viditeln odvod kontrolka toku nebo za zen pro automatick zastaven kompresoru 5 Provoz a dr b...

Страница 41: ...mo skou vodou zaji t n konstantn ho pr toku vody dochlazova em Pokud se m niklov dochlazova pou v jak je b n na palub ch plavidel v p stavn ch vod ch nebo ve pinav mo sk vod pak doporu ujeme propl chn...

Страница 42: ...t sa miatt bek vetkez esetleges k r rt tv tel Amint megkapta a v zlev laszt j t ellen rizze annak llapot t ha b rmilyen s r l st szlel akkor t j koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe il...

Страница 43: ...ll szerelni egy biztons gi szelepet a rendszer leggyeng bb pontja ltal elb rt maxim lis biztons gos nyom sn l alacsonyabb nyom s rt kre kell be ll tani Biztos tani kell az egyenletes v zhozamot s be k...

Страница 44: ...r z nikkel ut h t rendszeres haszn lata kik t i vizekben vagy piszkos tengerv zben lev haj k fe d lzet n t rt nik akkor javasolt az ut h t t tiszta tengerv zzel t bl teni amint a haj elhagyja a kik t...

Страница 45: ...N WRC WRS WRA WRP 1 Y 43 j 2 3 Fig 1 3 1 STH Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV Fig 4 a b 4 5 3 11 2 1 c 6 O ring 7 8 9 3 Fig 1 d 13 10 12 m 3 3 a b 4 5 3 11 2 1 c 6 O ring 7 8 9 10 3 12 4 Fig 2 3 4 a...

Страница 46: ...44 WRN WRC WRS WRA WRP d 10 0 1000 e f g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200 1 Fig 1 3...

Страница 47: ...45 WRN WRC WRS WRA WRP O OXH 2 3 m s...

Страница 48: ...46 WRN WRC WRS WRA WRP 1 Y 2 3 Fig 1 3 1 STH Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV Fig 4 a b 4 5 3 11 2 1 c 6 7 8 9 3 Fig 1 d 13 10 12 3 3 a b 4 5 3 11 2...

Страница 49: ...47 WRN WRC WRS WRA WRP 1 c 6 7 8 9 3 12 4 Fig 2 3 4 a b c d 10 0 1000 e f g h i 60 C 5...

Страница 50: ...48 WRN WRC WRS WRA WRP 1000 8000 1000 1200 1 Fig 1 3 c 3 2 3...

Страница 51: ...060 SFH067N 398H241790 2 398H240215 e210 i196 2 398H240215 e218 i195 2 398H240205 e192 i159 1 398H641815 WRN A C S 060 SFH088N 398H241790 2 398H240215 e210 i196 2 398H240225 e218 i195 2 398H240225 e21...

Страница 52: ...WRP Fig 2 Aftercooler overall dimensions compressed air flow cooling water flow Detail of WR 003 016 showing threaded air connection Detail of WR 250 550 showing flanged water connection D H1 H H1 F H...

Страница 53: ...1 224 22 0 38 5 10 WR 170 1299 116 133 71 1441 324 445 PN10 DN300 2 280 31 0 55 5 WR 200 1299 143 156 71 1441 356 505 PN10 DN350 2 370 37 0 65 0 WR 250 1499 196 203 71 1641 375 505 300 PN10 DN350 fl a...

Страница 54: ...H Tab 1 2 WRP STH P WRN C S A STH WRN C S A STH H H1 2 HORIZONTAL combination WRN C S A STH 003 013 007 013 011 021 016 021 022 040 028 040 038 040 dimensions mm H 1133 1333 1634 1654 1622 1622 1628...

Страница 55: ...66 060 067 090 089 130 142 170 180 200 209 250 280 350 390 450 450 550 550 dimensions mm A1 1804 1804 1869 1962 1962 1989 2112 2182 2262 2632 2844 3588 3753 B 720 720 880 980 980 1060 1255 1455 1655 1...

Страница 56: ...WRS007 3 2 1 8 WRS011 3 2 1 8 WRS016 3 6 2 2 WRS022 4 0 2 6 WRS028 4 0 2 6 WRS038 4 5 3 1 WRS050 4 5 3 1 WRS060 5 6 4 2 WRS090 6 3 4 9 WRS130 6 3 4 9 WRS170 4 0 2 6 WRS200 4 0 2 6 MODEL Nom thickness...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail t...

Отзывы: