background image

   Česky

2/8

   Hyperchiller  450-760

2 Úvod

Chladiče vody jsou monoblokové jednotky k výrobě vody ochlazené v 
uzavřeném okruhu, vhodné k venkovní instalaci.
Motory kompresoru a ventilátor jsou vybaveny tepelnou ochranou, 
která je chrání před případným přehřátím.

2.1 Přeprava

Zabalená jednotka musí zůstat:

a)  ve svislé poloze;
b)  chráněna před povětrnostními vlivy;
c)  chráněna před nárazy.

2.2 Manipulace

Použijte pružinové vyrovnávací zařízení, aby nedošlo k žádným
nárazům (viz část 7.3).

2.3 Kontrola

a)  V továrně jsou všechny jednotky sestaveny, vybaveny kabely, 

naplněny chladivem a olejem a přezkoušeny;

b)  po přijetí stroje zkontrolujte jeho stav: všechna případná
poškození ihned nahlaste dopravci;
c)  jednotku vybalte co nejblíže instalačnímu místu.

2.4 Uskladnění

a)  Zabalenou jednotku skladujte na čistém místě chráněném před 

vlhkostí a nepříznivým počasím.

b) Nepřetěžujte jednotky;
c) Dbejte pokynů uvedených na obalu.

3 Instalace

Y

optimální instalaci dodržujte pokyny uvedené v částech.7.2, 7.3, 

7.4 i 7.9.

Ke správnému uplatnění záruční lhůty dodržujte pokyny ve 

zprávě o spuštění, vyplňte ji a vrat’te prodejci.

!

Chladicí kapaliny

Chladicí kapaliny musí být slučitelné s použitými materiály.
Příklady použitých kapalin jsou 

voda nebo směsi vody a etylen 

glykolu nebo propylen glykolu

.

Chladicí kapaliny nesmí být hořlavé.
Jestliže chladicí kapaliny obsahují nebezpečné látky (jako např. etylen 
glykolu/ propylen glykolu), musí se případná vyteklá kapalina ze 
zóny ztráty odstranit, protože je škodlivá pro životní prostředí. V 
případě vypuštění hydraulického okruhu se řite platnými normami a 
nevypouštějte obsah do okolního prostředí.

3.1 Provozní prostor

Kzajištění volného průchodu vzduchu a k údržbě jednotky je nutné, 

aby byl kolem chladiče minimální volný prostor (viz část 7.4).
U modelů s vertikálním vylučováním kondenzačního vzduchu pone-
chte nad sušičem prostor 2 metry.

3.2 Instalační základ

Stroj musí být umístĕn na rovnou plochu, která unese jeho váhu.
Informaceorozložení váhy najdete v části 7.5  Umístĕnípodpĕr a zátĕže.

3.3 Verze

Vzduchová verze (A)

Chladicí vzduch nesmí recirkulovat. Nezakrývejte větrací otvory.
Pro provedení axiální ventilátory doporučujeme provedení kanalizace 
na použitý vzduch.

3.4 Hydraulický okruh

3.4.1 

Kontroly a připojení

Před připojením chladiče a naplnění okruhu zkontrolujte, zda je 

potrubí čisté. Není−li tomu tak, řádně ho vymyjte. 

Pokud jde o uzavřený hydraulický okruh, doporučujeme instalo-

vat pojistný ventil ocejchovaný na 6 bar.

Doporučujeme vždy instalovat na potrubí vstupu a výstupu

vody síťkové fi ltry.

V případě, že se hydraulický okruh uzavírá automatickými ven-

tily, chraňte čerpadlo systémy proti nebezpečnému vodnímu rázu.

Předběné kontroly

1)  Zkontrolujte, zda jsou případné uzavírací ventily v hydraulickém 

okruhu otevřené.

2)  Jestliže je hydraulický okruh uzavřený, zkontrolujte, zda byla in-

stalovaná expanzní nádoba odpovídající kapacity. Viz část 3.4.3.

Připojení

1)  Chladič vody připojte k potrubí vstupu a výstupu s použitím 

příslušných přípojek umístěných v boční části jednotky. 
Doporučujeme použití pružných spojů k odstranění tuhosti systému.

2) Naplňte hydraulický okruh pomocí příslušné plnicí přípojky 

umístěné v zadní části chladiče.

3) Doporučujeme vybavit potrubí vstupu a výstupu kohoutem, aby 

bylo možné vyřadit stroj z okruhu v v případě údrby.

4) Pracuje−li chladič s otevřenou vanou, musí se čerpadlo instalovat 

do sání vany a do výstupu do chladiče.

Kolejne kontrole

1) Zkontrolujte, zda je okruh zcela naplněný vodou a správně 

odvzdušněný.

2) Hydraulický okruh musí být stále naplněn. K zajištění tohoto požad

avkumůžeteprovádětpravidelnou kontrolu a doplňování.

3.4.2 

Voda a etylen glykolu

Jestliže je chladič instalován venku, nebo v nevyhřívaném 

uzavřeném prostoru, je možné, že v případech zastavení systému za 
nejchladnějších období v roce voda uvnitř okruhu zamrzne.
Tomuto jevu zabráníte takto:

a)  vybavte chladič vhodnými ochranami protimrazu, které dodává 

výrobce jako volitelné vybavení;

b) v případě dlouhodobé odstávky systém vypuste příslušným 

vypouštěcím ventilem;

c) přidejte vhodné množství přípravku proti zamrznutí vody v okruhu 

(viz tabulka).

Někdy je teplota vody na výstupu taková, že vyžaduje smíchání s etylen 
glykolem v níže uvedených procentech, aby se netvořil led.

Teplota vody na

výstupu  [°C]

Etylen glykolu

(% vol.)

Teplota

prostředí

4

5

-2

2

10

-5

0

15

-7

-2

20

-10

-4

25

-12

-6

30

-15

3.4.3 Expanzní 

nádoba

Aby nemohlo docházet ke zvětšování nebo zmenšování objemu kapal-
iny v důsledku značné změny její teploty, které by mohlo poškodit stroj 
nebo okruh, doporučujeme instalovat expanzní nádobu vhodného 
objemu.
Expanzní nádoba se instaluje do nasávání čerpadla hydraulického 
okruhu.
Pro výpočet objemu expanzní nádoby do zavřeného okruhu můete 
použít následující vzorec:
V=2 x Vtot x (Pt min −P t max)
kde
Vtot= celkový objem okruhu (v litrech)
P tmin/max = specifi cká váha při minimální/maximální dosažitelné
teplotě vody[kg/dm3].
Hodnoty specifi cké váhy v závislosti na teplotě a procentnímpodílu
glykolu jsou uvedeny v tabulce.

%

glykolu

Teplota [°C]

-10

0

10

20

30

40

50

0%

1.0024 1.0008 0.9988 0.9964 0.9936 0.9905 0.9869

10%

1.0177 1.0155 1.0130 1.0101 1.0067 1.0030 0.9989

20%

1.0330 1.0303 1.0272 1.0237 1.0199 1.0156 1.0110

30%

1.0483 1.0450 1.0414 1.0374 1.0330 1.0282 1.0230

!

 

 Oprez: Prilikom punjenja sustava, uzeti u obzir kapacitet 

ekspanzijske posude, kao dobro.

Содержание Hyperchill MAXI ICE460

Страница 1: ...0Hz MAXI ICE460 ICE550 ICE650 ICE760 DATE 02 09 2015 Rev 09 CODE 398H272298 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch FR Manuel d utilisation PT Manual do utilizador CS Návod na obsluhu ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ATTENZIONE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a bordo unità 1 4 Rischi residui L installazione l avviamento lo spegnimento la manutenzione della macchina devono essere tassativamente eseguiti in accordo con quanto ...

Страница 4: ... tarata a 6 bar Y Si consiglia di installare sempre dei filtri a rete sulle tubazioni di ingresso e uscita acqua Y Nel caso in cui il circuito idraulico sia intercettato da valvole auto matiche proteggere la pompa con sistemi anti colpo d ariete Controlli preliminari 1 Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito idraulico siano aperte 2 Se il circuito idraulico è di tipo c...

Страница 5: ...zione una protezione contro i contatti diretti pari ad almeno IP2Xo IPXXB 4 Installare sulla linea di alimentazione elettrica del refrigeratore un interruttore automatico con differenziale RCCB IDn 0 3A della portata massima indicata nello schema elettrico di riferimento con potere di interruzione adeguato alla corrente di corto circuito esistente nella zona d installazione della macchina La corre...

Страница 6: ...012 pa ragrafo 4 6 1 l utente deve verificare di avere eseguito correttamente il cablaggio dei morsetti di ingresso all interruttore sezionatore del dryer M0 I Acqua 00 08C U acqua 00 08C U1 OFF CH p utente c Costruttore h Estate Inverno m ON OFF UNITA Stato 01 unità M1 OFF Premere ENTER per accendere 4 3 Fermata Quando non è più richiesto il funzionamento del refrigeratore mettere in OFF il refri...

Страница 7: ...nt estivo P1 M S 7 0 Limite massimo setpoint estivo P1 M 17 0 Selezionare sonda di regolazione P3 M ingresso Tipo di regolazione con sonda ingresso evaporatore P4 M proporzio nale Regolazione in uscita spegnimento forzato estivo P5 M 5 0 Banda di regolazione P6 M 3 0 Abilitazione On Off remoto Pa M S N Tipo di On Off remoto da master Pa M on off unità Abilitazione On Off da supervisore Pl M S N Lo...

Страница 8: ... Visualizza l unita 0 h Estate Inverno m on offunita q Storico m CAMBIA UNITA ÿ Indiriz unita M3 Visualizza l unita ÿ0 Indiriz unita M3 Visualizza l unita ÿ2 Contaore A1 Compressore 000000 Storico allarmi A2 AL000 00 00 00 00 00 TIn 000 0 Tout 000 0 HP 000 0 LP 000 0 Inserire A3 password manutenzione 0000 Contaore A0 Pompa evap 000000 Pompa cond 000000 Regolazione temp P3 Tipo INGR Regolazione P4 ...

Страница 9: ... da errata carica di refrigerante non verranno riconosciuti in garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilità del chiller eseguire a Z ogni 4 mesi pulizia alette condensatore e verifica assorbi mento elettrico compressore entro valori di targa b Zannualmente versione W in caso di incrostazioni interne al condensatore immettere e far circolare app...

Страница 10: ...E IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRUITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFFICIENTE AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUIDO DA RAF FREDDARE COMPONENTI COMPRESSORE DETERIORATI RIPARARE O SOSTITUIRE COMPRESSORE PERDITE NEL CIRCUITO IMPIANTO SCARICO VERIFICARE LA PRESENZA DI PERDITE ELIMINARLE CARICARE...

Страница 11: ...T The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the machine must be performed in accordance with the information and instruc tions given in the technical documentation supplied and always...

Страница 12: ...nstall a safety valve set to 6 bar Y Always install mesh filters on the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Preliminary checks 1 Check that any shut off valves in the water circuit are open 2 In the case of a closed water circuit check that an expansion tank of suitable capacity has been insta...

Страница 13: ...al to the terminals of the main isolator switch QS connect the earth wire to the earth terminal PE 3 Ensure that supply cable has at its source protection against direct contact of at least IP2X or IPXXB 4 On the supply line to the chiller install a residual current circuit breaker with a trip rating of RCCB IDn 0 3A with the current rating indicated in the reference electrical diagram and with a ...

Страница 14: ...splay the alarm 012 see para 4 6 1 during the start up of the chiller the user must verify the wiring of the input termi nals of the disconnecting switch of the dryer M0 Inlet water 00 08C Outlet water 00 08C U1 OFF CH p USER c manufactory h Summer winter m ON OFF UNIT Unit 01 status M1 OFF Press ENTER to switch on 4 3 Stopping the chiller When cooler operation is no longer required switch it OFF ...

Страница 15: ...ssword P0 M S 1234 Summer setpoint min limit P1 M S 7 0 Summer setpoint max limit P1 M 17 0 Select adjustment probe P3 M inlet Type of adjustment with evaporator inlet probe P4 M proportio nal Summer forced deactivation outlet adjustment P5 M 5 0 Adjustment range P6 M 3 0 Enable remote On Off Pa M S N Type of On Remote Off from master Pa M on off unità Enable On Off by supervisor Pl M S N Alarm re...

Страница 16: ...ert P0 user password ÿ0000 Dig inputs I1 CCCCCCCCCCCC Dig outpotsi AAAAAAAAAAAAA CODE FLSTDmMSDE I0 Version 2 1 Date 13 12 2005 Language ENGLISH Actual setpoint S0 00 0ßC Summer S1 Setpoint 00 0ßC Winter Setpoint a MAINTENANCE ÿ i Input output k clock s Setpoint p USER ÿ c manufactory h Summer winter m on offunit M0 Inlet water 00 0ßC Outlet water 00 0ßC U1 ON CH Alarms history A2 AL000 00 00 00 0...

Страница 17: ...refrigerant charging will not be covered by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability carry out a Z every 4 months clean the condenser fins and make sure com pressor electrical absorption is within the dataplate values b Zyearly W version in case of encrustations inside the con denser introduce and circulate a specific detergent liquid ...

Страница 18: ... RANT FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE OF THE FLUID TO BE COOLED COMPRESSOR COMPONENTS DETERIORATED REPAIR OR REPLACE COMPRESSOR LEAKS IN CIRCUIT SYSTEM DISCHARGED CHECK FOR LEAKS REPAIR CHARGE THE CIRCUIT REFRIGERANT FILTER CLOGGED...

Страница 19: ... los componentes ATENCIÓN El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información de este manual Para que la información resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de máquina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalación puesta en marcha apagado y man tenimiento del equipo deben realizarse de total conformidad con lo indicado en la document...

Страница 20: ...álvula de seguridad calibrada a 6 bar Y Se recomienda instalar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidráulico posee válvulas automáticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Controles preliminares 1 Cerciorarse de que las válvulas de corte del circuito hidráulico estén abiertas 2 Si el circuito hidráulico es cerrado controlar que se h...

Страница 21: ...S y la tierra al borne correspondiente PE 3 Instalar en el origen del cable de alimentación una protección con tra contactos directos no inferior a IP2X o IPXXB 4 En la línea de alimentación eléctrica del enfriador debe haber un interruptor automático con diferencial de RCCB IDn 0 3A la capacidad máxima indicada en el esquema eléctrico de referencia y un poder de corte adecuado a la corriente de c...

Страница 22: ...ha el refrigerador en la pantalla se visualiza 012 el usuario tiene que comprobar que se hayan cableado correctamente los bornes de entrada del interruptor seccionador del secador M0 E Agua 00 08C S Agua 00 08C U1 PARO x TECLADO CH p USUARIO c Fabricante h Verano Invierno m ON_OFF UNIDAD Estad 01 unidad M1 PARO x TECL Pulsar ENTER para arrancar 4 3 Parada Cuando ya no se requiere el funcionamiento...

Страница 23: ...áximo consigna de verano P1 M 17 0 Selección sonda de ajuste P3 M entrada Tipo de ajuste con sonda entrada evaporador P4 M proporcio nal Ajuste en salida desconexión forzada de verano P5 M 5 0 Rango de ajuste P6 M 3 0 Habilitación Encendido Apagado a distancia Pa M S N Tipo de Encendido Apagado a distancia desde maestro Pa M on off del equipo Habilitación Encendido Apagado desde supervisor Pl M S ...

Страница 24: ... P4 entrada Tipo PROP T Integracion s Regulacion temp P3 Tipo ENTR U 1 AL16 Alarma alta presion presostato Direc unidad 1 M3 Visual l unidad ÿ2 Direc unidad 1 M3 Visual l unidad ÿ0 Direc unidad 1 M3 Visual l unidad 0 Verano S1 Consigna ÿ07 0ßC Invierno Consigna Verano S1 Consigna ÿ00 0ßC Invierno Consigna Verano S1 Consigna 00 0ßC Invierno Consigna Consigna actual S0 00 0ßC h Verano Invierno m on ...

Страница 25: ...uncionamien to anómalo del equipo de lo contrario los daños causados por una carga incorrecta de refrigerante no serán reconocidos en garantía 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la máxima eficacia y fiabilidad del refrigerador hay que a Z ocada 4 meses climpiar las aletas del condensador y contro lar que la absorción de corriente del compresor esté dentro de los valores nominales b Z ada...

Страница 26: ...TASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIENTE AUMENTAR EL CAUDAL DEL FLUIDO A REFRIGERAR COMPONENTES COMPRESOR DETERIORADOS REPARAR O SUSTITUIR EL COMPRESOR PÉRDIDAS EN EL CIR CUITO INSTALACIÓN DESCARGADA VERIFICAR LA PRESENCIA DE PÉRDIDAS EL...

Страница 27: ... und oder deren Bauteile und oder Optionen für die korrekte bzw in vernünftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen ohne Vorbe scheid zu ändern Zur vollständigen und aktuellen Information wird empfohlen das mit dem Gerät gelieferte Handbuch aufmerksam durchzule...

Страница 28: ...uber sind Anderenfalls muss eine sorgfältige Spülung ausgeführt werden Y Bei unter Druck stehendem geschlossenem Wasserkreislauf empfiehlt sich die Installation eines auf 6 Bar geeichten Sicherheitsven tils Y An den Wassereinlauf und Wasserauslaufleitungen sollten stets geeignete Siebfilter installiert werden Y Wird der Wasserkreis durch automatisch ansprechende Ventile gesperrt ist die Pumpe durc...

Страница 29: ...e wird mit einem 4 Leiter Kabel 3 Pole Erde ohne Neutralleiter hergestellt Bezüglich des Kabel Mindestquerschnitts siehe Abschnitt 7 2 2 Das Kabel durch die Kabelschelle am rückseitigen Paneel der Einheit führen und den Phasen sowie Neutralleiter an die Klemmen des Haupttrennschalters QS die Erde dagegen an die vorgesehene Erdungsklemme PE anschließen 3 Sicherstellen dass am Anfang des Versorgungs...

Страница 30: ... an der Steuerelektronik eingeben Phasenmonitor Sollte beim Einschalten des Kältetrockners der Alarm 012 am Display erscheinen hat der Anwender die korrekte Verkabelung der in den Trennschalter des Kältetrockners eingehenden Klemmen zu überprüfen M0 Wasser Ein 00 08C Wasser AUS 00 08C U1 AUS CH p BENUTER c Hersteller h sommer winter m ON OFF UNIT Unit 01 status M1 OFF Press ENTER to switch on 4 3 ...

Страница 31: ... der Regelung mit Fühler am Verdampfereintritt P4 M Proportio nal Regelung am Austritt erzwungene Abschaltung im Sommer P5 M 5 0 Regelbereich P6 M 3 0 On Off über Fernsteuerung Pa M S N Typ On Fern Off durch Master Pa M On Off Einheit Freigabe On Off durch Supervisor Pl M S N Logik Alarm relais Pl M S N A Freigabe Sprachmaske beim An fahren Pc M S S ID Nummer der Platine für das Überwachungsnetz P...

Страница 32: ...5 Sprache DEUTSCH U 1 AL00 keine Alarme aktiv U 1 AL21 Ueberlast Kondens ventilator 1 Passwort P0 service parameter eingeben 0000 U 1 AL16 Alarm Hochdruck Pressostat M0 Wasser Ein 00 0ßC Wasser AUS 00 0ßC U1 EIN CH Sommer S1 sollwert ÿ07 0ßC Winter sollwert Sommer S1 sollwert ÿ00 0ßC Winter sollwert Sommer S1 sollwert 00 0ßC Winter sollwert Aktueller S0 sollwert 00 0ßC Wartungs passwort A3 eingebe...

Страница 33: ...nes von der Norm ab weichenden Betriebs der Einheit einzusetzen anderenfalls werden Schäden infolge unkorrekter Kältemittelbefüllung nicht von der Garan tie abgedeckt 5 2 Vorbeugende Wartung Für eine stets optimale Effizienz und Zuverlässigkeit des Chiller wer den empfohlen a Z alle 4 Monate Reinigung der Rippen des Kondensators und Überprüfung der Stromaufnahme des Verdichters die innerhalb der T...

Страница 34: ...FILTER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFLÄCHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFLÄCHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UN ZUREICHEND VOLUMEN STROM DER ZU KÜHLENDEN FLÜSSIGKEIT ERHÖHEN KOMPONENTEN VERDICHTER ABGENUTZT VER DICHTER RE PARIEREN ODER ERSETZEN VERLUSTE IM KREIS ANLAGE NICHT BEFÜLLT LECKSTELLEN SUCHEN BESEITIG...

Страница 35: ...ou de ses composants et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette même unité ou de ses composants ATTENTION Le fabricant se réserve le droit de modifier sans aucun préavis les informations contenues dans ce manuel Afin de disposer d informations complètes et actualisées il est recommandé à l utilisateur de consulter le manuel présent à bord de l unité 1 4 Risque...

Страница 36: ...calibrée à 6 bar Y Il est conseillé de toujours installer des filtres grillagés sur les tuyauteries d entrée et de sortie de l eau Y Si le circuit hydraulique est intercepté par des soupapes automati ques protéger la pompe avec des systèmes contre les coups de bélier Contrôles préliminaires 1 Contrôler que les éventuels robinets d arrêt du circuit hydraulique sont ouverts 2 Si le circuit hydrauliq...

Страница 37: ...les terre sans neutre Pour la section mini male du câble voir paragraphe 7 2 2 Passer le câble à travers le serre câble situé sur le panneau po stérieur de la machine et connecter la phase et le neutre aux bornes du sectionneur général QS la terre doit être connectée à la borne de terre prévue à cet effet PE 3 Assurer au commencement du câble d alimentation une protection contre les contacts direc...

Страница 38: ...teur de phase Si au démarrage du refroidisseur l afficheur indique l alarme 012 l utilisateur doit vérifier avoir effectué correctement le câblage des bornes en entrée de l interrupteur sectionneur du sécheur M0 Repr Eau 00 08C Soufl Eau 00 08C U1 OFF CH p utilisateur c costructeur h hiver ete m ON OFF UNIT Unit 01 status M1 OFF Press ENTER to switch on 4 3 Arrêt Quand le fonctionnement du refroid...

Страница 39: ...M S 7 0 Limite maximale consigne été P1 M 17 0 Sélectionner sonde de régulation P3 M entrée Type de régulation avec sonde en entrée évaporateur P4 M proportion nel Régulation en sortie extinction forcée été P5 M 5 0 Bande de régulation P6 M 3 0 Validation On Off à distance Pa M S N Type de On Off à distance par master Pa M on off unité Validation On Off par superviseur Pl M S N Logique relais d al...

Страница 40: ...RTIES DIGITALS AAAAAAAAAAAAA CODE FLSTDmMSDE I0 Versione 2 1 Data 13 12 2005 Language FRANCAIS ACTUEL CONSIGNE S0 00 0ßC ESTIVAL S1 CONSIGNE 00 0ßC HINVERNAL CONSIGNE a MAINTENANCE ÿ i entrees sorties k horloge s Consigne p utilisateur ÿ c costructeur h hiver ete m on offunit M0 Repr Eau 00 0ßC Soufl Eau 00 0ßC U1 ON CH ALARMES HISTORIQ A2 AL000 00 00 00 00 00 R E 000 0 S E 000 0 HP 000 0 BP 000 0...

Страница 41: ...e la machine dans le cas contraire les dommages causés par une charge de réfrigérant incorrecte ne seront pas reconnus au titre de la garantie 5 2 Entretien préventif ou prédictif Pour garantir dans le temps l efficience maximum et la fiabilité de l ap pareil procéder comme suit a Z tous les 4 mois nettoyage des ailettes du condenseur et vérifier que l absorption électrique du compresseur se situe...

Страница 42: ...RE AILETTES DU CONDENSATEUR SALES NETTOYER LES AILETTES DU CONDENSATEUR SURFACE DU CONDENSEUR BOUCHÉE LIBÉRER LA SURFACE FRONTALE DU CONDENSATEUR DÉBIT D EAU INSUFFISANT AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUIDO DA RAF FREDDARE COMPOSANTS DE COMPRESSEUR ENDOMMAGÉS RÉPARER OU REMPLACER LE COMPRES SEUR FUITES DANS LE CIRCUIT INSTALLATION DÉCHARGÉE CONTRÔLER LA PRÉSENCE DE FUITES LES ÉLIMINER CHARGER LE CIRCUI...

Страница 43: ...ia unidade ou dos componentes ATENÇÃO O fabricante reserva se o direito de modificar as infor mações contidas no presente manual sem incorrer na obrigação de avisá las previamente Para obter informações completas e actualizadas recomenda se ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade 1 4 Riscos residuais As operações de instalação arranque desactivação e manutenção da máquina devem ser ...

Страница 44: ...e água Y Se o circuito hidráulico for interceptado por válvulas automáticas proteja a bomba com sistemas anti golpe de ariete Y Se o circuito for esvaziado para paragens prolongadas é acon selhável adicionar líquido de lubrificação no impulsor da bomba para evitar que bloqueie no próximo arranque No caso de bloqueio do impulsor proceda ao desbloqueio manual Retire a tampa traseira da bomba e rode ...

Страница 45: ...efrigeradores é efectuada mediante um cabo de 4 fios 3 pólos terra sem neutro Para uma secção mínima do cabo consultar o parágrafo 7 2 2 Passe o cabo através do bucim situado no painel posterior da máquina e ligue a fase e o neutro aos terminais do seccionador geral QS A terra deve ser ligada ao respectivo terminal de terra PE 3 Assegure na origem do cabo de alimentação uma protecção contra contac...

Страница 46: ...arme 012 o utilizador deve certificar se de que ligou correctamente a cablagem dos terminais de entrada ao interruptor interruptor seccio nador do secador M0 Inlet water 00 08C Outlet water 00 08C U1 OFF CH p USER c manufactory h Summer winter m ON OFF UNIT Unit 01 status M1 OFF Press ENTER to switch on 4 3 Paragem Quando já não for necessário o funcionamento do refrigerador colo que o refrigerado...

Страница 47: ...M S 7 0 Limite máximo do setpoint de Verão P1 M 17 0 Seleccionea sonda de regulação P3 M ingresso Tipo de regulação com sonda de entrada do evaporador P4 M proporzio nale Regulação de saída desactivação forçada do modo de Verão P5 M 5 0 Banda de regulação P6 M 3 0 Activação do On Off remoto Pa M S N Tipo de On Off remoto a partir do master Pa M on off unità Activação do On Off a partir do supervis...

Страница 48: ...nsert P0 user password ÿ0000 Dig inputs I1 CCCCCCCCCCCC Dig outpotsi AAAAAAAAAAAAA CODE FLSTDmMSDE I0 Version 2 1 Date 13 12 2005 Language ENGLISH Actual setpoint S0 00 0ßC Summer S1 Setpoint 00 0ßC Winter Setpoint a MAINTENANCE ÿ i Input output k clock s Setpoint p USER ÿ c manufactory h Summer winter m on offunit M0 Inlet water 00 0ßC Outlet water 00 0ßC U1 ON CH Alarms history A2 AL000 00 00 00...

Страница 49: ...bricante caso contrário o fabricante não se responsabiliza por qualquer avaria da máquina YEm caso de perda de refrigerante contactar pessoal qualificado e autorizado YA válvula Schrader deve ser utilizada apenas em caso de um fun cionamento incorrecto da máquina caso contrário os danos provoca dos por um carregamento errado do refrigerante não serão reconheci dos na garantia 5 2 Manutenção preven...

Страница 50: ...RIGERAÇÃO ENTUPIDO SUBSTITUA O FILTRO ALHETAS DO CONDENSADOR SUJAS LIMPE AS ALHETAS DO CONDENSADOR SUPERFÍCIE DO CONDENSADOR OBSTRUÍDA DESOBSTRUA A SUPERFÍCIE FRONTAL DO CONDENSADOR DÉBITO DE ÁGUA INSUFICIENTE AUMENTE O DÉBITO DO FLUIDO A ARREFECER COMPONENTES DO COMPRESSOR DANIFICADOS REPARAR OU SUBSTITUIR O COMPRESSOR FUGAS NO CIRCUITO SISTEMA VAZIO VERIFIQUE SE HÁ FUGAS ELIMINEAS ENCHA O CIRCUI...

Страница 51: ...elného používání daného stroje nebo jeho dílů IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Zbytková nebezpečí Instalaci spuštění vypnutí a údrbu stroje je povoleno provádět pouze v souladu s údaji uvedenými v technické dokumentaci výrobku a vždy...

Страница 52: ...že se hydraulický okruh uzavírá automatickými ven tily chraňte čerpadlo systémy proti nebezpečnému vodnímu rázu Předběné kontroly 1 Zkontrolujte zda jsou případné uzavírací ventily v hydraulickém okruhu otevřené 2 Jestliže je hydraulický okruh uzavřený zkontrolujte zda byla in stalovaná expanzní nádoba odpovídající kapacity Viz část 3 4 3 Připojení 1 Chladič vody připojte k potrubí vstupu a výstup...

Страница 53: ... vypínač s diferenciálem RCCB IDn 0 3A s maximálním výko nem uvedeným v příslušném elektrickém schématu s vypínacím výkonem odpovídajícím zkratovému proudu v instalační zóně stroje Jmenovitý proud In tohoto magnetotermického spínače se musí rovnat FLA a vypínací křivce typu D 5 Maximální hodnota impedance sítě 0 274 ohmů Následné kontroly Ověřte si že stroj ipomocná zařízení byly uzemněny a jsou c...

Страница 54: ...ch 012 část 4 6 1 uživatel musí ověřit zda provedl správně kabeláž svorek vstupu úsekového vypínače sušiče M0 Inlet water 00 08C Outlet water 00 08C U1 OFF CH p USER c manufactory h Summer winter m ON OFF UNIT Unit 01 status M1 OFF Press ENTER to switch on 4 3 Zastavení Chcete li provoz chladiče ukončit nastavte ho do polohy Off následu jícím způsobem tlačítko S1 nastavte do polohy Off Úsekový vyp...

Страница 55: ...ota P1 M 17 0 Zvolit čidlo regulace P3 M vstup Typ regulace s čidlem vstupu vý parníku P4 M proporční Regulace na výstupu nucené letní vypnutí P5 M 5 0 Regulační pásmo P6 M 3 0 Povolení dálkového On Off Pa M S N Typ On Dálkové Off z master Pa M jednotka on off Povolení on off ze supervizoru Pl M S N Logika relé poplachu Pl M S N A Povolení masky jazyka při spuštění Pc M S S Identifikační číslo říd...

Страница 56: ...rt P0 user password ÿ0000 Dig inputs I1 CCCCCCCCCCCC Dig outpotsi AAAAAAAAAAAAA CODE FLSTDmMSDE I0 Version 2 1 Date 13 12 2005 Language ENGLISH Actual setpoint S0 00 0ßC Summer S1 Setpoint 00 0ßC Winter Setpoint a MAINTENANCE ÿ i Input output k clock s Setpoint p USER ÿ c manufactory h Summer winter m on offunit M0 Inlet water 00 0ßC Outlet water 00 0ßC U1 ON CH Alarms history A2 AL000 00 00 00 00...

Страница 57: ...ze v případě nepravidelného provozu stroje v opačném případě se na škody způsobené špatným plněním chladiva nevztahuje záruka 5 2 Preventivní údržba K zajistení dlouhodobé maximální účinnosti a spolehlivosti chladiče provádejte a Zkaždé 4 měsíce čištění žeber kondenzátoru a kontrolu elek trické spotřeby kompresoru v mezích hodnot uvedených na štítku b Z každé 3 roky instalace soupravy k údržbě po ...

Страница 58: ...OSTAT FILTR CHLADIVA ZANESENÝ VYMĚŇTE FILTR ŽEBRA KONDENZÁTORU ZAŠPINĚNÁ VYČISTĚTE ŽEBRA KONDENZÁTORU PLOCHA KONDENZÁTORU UCPANÁ UVOLNĚTE ČELNÍ PLOCHU KONDENZÁTORU PRŮTOK VODY NEDOSTATEČNÝ ZVYŠTE PRŮTOK KAPALINY KE ZCHLAZENÍ POŠKOZENÉ DÍLY KOMPRESORU OPRAVTE NEBO VYMĚŇTE KOMPRESOR ZTRÁTY V OKRUHU SYSTÉM ODVODU ZKONTROLUJTE ZDA DOCHÁZÍ KE ZTRÁTÁM ODSTRAŇTE JE NAPLŇTE OKRUH FILTR CHLADIVA ZANESENÝ V...

Страница 59: ......

Страница 60: ... Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail technical support hiross parker com A division of Parker Hannifin Corporation ...

Отзывы: