background image

   Italiano

  ICE003-005 

2 / 6

2 Introduzione

I refrigeratori d’acqua sono unità monoblocco per la produzione di 
acqua refrigerata in circuito chiuso. I motori di compressore, pompa 
e ventilatore, sono dotati di una protezione termica che li protegge da 
eventuali surriscaldamenti.

2.1 Trasporto

L’unità imballata deve rimanere:

a)  In posizione verticale;
b)  Protetta da agenti atmosferici;
c)  Protetta da urti.

2.2 Movimentazione

Usare carrello elevatore a forca adeguato al peso da sollevare, evitando 
urti di qualsiasi tipo.

2.3 Ispezione

a)  In fabbrica tutte le unità sono assemblate, cablate, caricate con refri-

gerante ed olio e collaudate;

b) ricevuta la macchina controllarne lo stato: contestare subito alla 

compagnia di trasporto eventuali danni; 

c)   disimballare l’unità il più vicino possibile al luogo dell’installazione.

2.4 Immagazzinaggio

a)  Mantenere l’unità imballata in luogo pulito e protetto da umidità e 

intemperie;

b)  Non sovrapporre le unità;
c)  Neguire le istruzioni riportate sull’imballo.

3 Installazione

Per una installazione ottimale rispettare le indicazioni riportate nei 

paragrafi  7.2 e 7.6.

!

 

Liquidi da raff reddare

I liquidi da raff reddare devono essere compatibili con i materiali utilizzati.
Esempi di liquidi usati sono 

acqua o miscele di acqua e glicole etileni-

co o propilenico.

I liquidi da raff reddare non devono essere infi ammabili. 
Se i liquidi da raff reddare contengono sostanze pericolose (come ad 
esempio il glicole etilenico/propilenico) l’eventuale liquido fuoriuscito 
da una zona di perdita deve essere raccolto perchè dannoso per l’am-
biente. In caso di svuotamento del circuito idraulico, attenersi alle nor-
mative vigenti e non disperdere il contenuto nell’ambiente.

3.1 Spazio operativo

Lasciare uno spazio di 1,5 metri attorno all’unità. 
Lasciare almeno 2 metri di spazio sopra il refrigeratore nei modelli ad 
espulsione verticale dell’aria di condensazione.

3.2 Versioni

Ventilatori assiali (A)

Non creare situazioni di ricircolo dell’aria di raff reddamento. Non ostru-
ire le griglie di ventilazione.
Per le versioni con ventilatori assiali è sconsigliata la canalizzazione 
dell’aria esausta.

3.3 Circuito idraulico

3.3.1 

Controlli e collegamento

Prima di collegare il refrigeratore e riempire il circuito, assicurarsi 

che le tubazioni siano pulite. In caso contrario eff ettuare un lavaggio 
accurato. 

Se il circuito idraulico è di tipo chiuso, in pressione, è consigliabile 

installare una valvola di sicurezza tarata a 6 bar.

Si consiglia di installare sempre dei fi ltri a rete sulle tubazioni di 

ingresso e uscita acqua.

Nel caso in cui il circuito idraulico sia intercettato da valvole auto-

matiche, proteggere la pompa con sistemi anti colpo d’ariete.

Nel caso il circuito venga svuotato per fermate prolungate si con-

siglia di aggiungere del fl uido lubrifi cante sulla girante della pompa per 
evitarne il blocco al successivo avviamento. In caso di blocco girante 
procedere con sblocco manuale.
Rimuovere il coperchio posteriore della pompa e girare delicatamente 
la ventola in plastica. Se l’albero risultasse ancora bloccato, rimuovere la 
ventola e agire direttamente sull’albero. Una volta sbloccata la girante, 
riposizionare ventola e coperchio.

Controlli preliminari

1) Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito 

idraulico siano aperte.

2) Se il circuito idraulico è di tipo chiuso, controllare che sia stato in-

stallato un vaso d’espansione di capacità adeguata. Vedere paragrafo 
3.3.3.

Collegamento

1)   Collegare il refrigeratore d’acqua alle tubazioni di ingresso e uscita, uti-

lizzando gli appositi attacchi posizionati nella parte posteriore dell’unità.
Si consiglia l’utilizzo di giunti fl essibili per togliere rigidità al sistema.

2) Riempire il circuito idraulico  utilizzando l’apposito attacco di carica 

posizionato nella parte posteriore del refrigeratore (

).

3) Il serbatoio è dotato di un’apposita valvola di sfi ato che dovrà essere 

azionata  manualmente al momento del riempimento. A tal proposito, 
se il circuito idraulico presenta dei punti ad altezza maggiore, installa-
re una valvola di sfi ato in tali punti.

4) Si consiglia di dotare le tubazioni di ingresso ed uscita di un valvole, 

in modo da poter escludere la macchina dal circuito in caso di manu-
tenzione e di regolazione per la pompa.

Controlli successivi

1) Controllare che il serbatoio ed il circuito siano completamente riem-

piti d’acqua e correttamente sfi atati dall’aria.

2) Il circuito idraulico dev’essere sempre riempito. A tal fi ne si può 

provvedere ad un controllo e rabbocco periodico, oppure si può dota-
re l’impianto di un  kit di riempimento automatico.

3.3.2 

Acqua e glicole etilenico

Se installato all’aperto, o comunque in ambiente chiuso non riscaldato, 
c’è la possibilità che, nei periodi di fermata dell’impianto in corrispon-
denza ai mesi più freddi dell’anno, l’acqua all’interno del circuito ghiacci.
Per evitare questo pericolo si può:

a)  Dotare il refrigeratore di adeguate protezioni antigelo, fornite dal 

costruttore come opzionali;

b)  Scaricare l’impianto tramite l’apposita valvola di scarico, in caso di 

fermate prolungate;

c)  Aggiungere un’adeguata quantità di antigelo all’acqua di circolazio-

ne (vedi tabella).

A volte la temperatura dell’acqua in uscita è tale da richiedere che essa 
venga miscelata con glicole etilenico, per evitare formazioni di ghiaccio, 
nelle percentuali sotto riportate.

Temperatura acqua in 

uscita [°C]

Glicole etilenico

(% vol.)

Temperatura

ambiente

4

5

-2

2

10

-5

0

15

-7

-

20

-10

-

25

-12

-

30

-15

3.3.3 Vaso 

d’espansione

Per evitare che gli aumenti o diminuzioni di volume del fl uido conse-
guenti ad una variazione sensibile della sua temperatura possano dan-
neggiare la macchina o il circuito, è consigliabile installare un vaso d’e-
spansione di capacità adeguata.
Il vaso d’espansione va installato in aspirazione alla pompa sull’attacco 
posteriore del serbatoio.
Per un calcolo del volume del vaso d’espansione da applicare ad un cir-
cuito chiuso si può utilizzare la formula seguente:
V=2 x Vtot x (Pt min - P t max)
dove
Vtot= vol. totale del circuito (in litri)
P t min/max = peso specifi co alla minima/massima temperatura rag-
giungibile dall’acqua [kg/dm3].
I valori di peso specifi co in funzione della temperatura e della percen-
tuale di glicole, sono riportati in tabella.

Содержание Hyperchill ICE003

Страница 1: ...ICE003 ICE005 Hyperchill 50Hz DATE 15 01 2015 Rev 18 CODE 398H271640 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informa zioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consul tare il manuale a bordo unità 1 4 Rischi residui L installazione l avviamento lo spegnimento la manutenzione della macchina devono essere tassativamente eseguiti in accordo con quan to ripor...

Страница 4: ...tola in plastica Se l albero risultasse ancora bloccato rimuovere la ventola e agire direttamente sull albero Una volta sbloccata la girante riposizionare ventola e coperchio Controlli preliminari 1 Controllare che le eventuali valvole di intercettazione del circuito idraulico siano aperte 2 Se il circuito idraulico è di tipo chiuso controllare che sia stato in stallato un vaso d espansione di cap...

Страница 5: ...eno IP2Xo IPXXB 4 Installare sulla linea di alimentazione elettrica del refrigeratore un interruttore automatico con differenziale RCCB IDn 0 3A della portata massima indicata nello schema elettrico di riferimento con potere di interruzione adeguato alla corrente di corto circuito esistente nella zona d installazione della macchina La corrente nominale In di tale magnetotermico deve essere uguale ...

Страница 6: ...nare unità di misura 5 C 0 4 4 3 Parametro regolatore PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT Differenziale di regolazione isteresi 0 0 5 C F rd F 3 4 4 4 Parametri compressore PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT Ritardo partenza compressore all accensione strumento min C0 C 0 Tempo min tra due accensioni successive del compress min CI C 6 Tempo min di spegnimento del compressore min C2 C 0 Tempo min di funzionam...

Страница 7: ... della macchina in caso contrario i danni provocati da errata carica di refrigerante non verranno riconosciuti in garanzia 5 2 Manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilità del chiller eseguire a Z ogni 4 mesi pulizia alette condensatore e verifica assorbimento elettrico compressore entro valori di targa b Z ogni 3 anni installazione kit manutenzione ogni 3 ...

Страница 8: ...AMBIENTE SOTTO IL VALO RE LIMITE DICHIARATO PRESSOSTATO ROTTO O STARATO SOSTITUIRE IL PRESSOSTATO FILTRO REFRIGERANTE INTASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSA TORE OSTRUITA LIBERARE LA SUPER FICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFFICIENTE AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUIDO DA RAFFREDDARE COMPONENTI COMPRESSORE ...

Страница 9: ...manufacturer reserves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the machine must be performed in accordance with the information and instruc tions given in the technical documentation supplied and always in su...

Страница 10: ...y After un blocking the impeller re assemble the fan and cover Preliminary checks 1 Check that any shut off valves in the water circuit are open 2 In the case of a closed water circuit check that an expansion tank of suitable capacity has been installed See paragraph 3 3 3 Connection 1 Connect the water cooler to the inlet and outlet piping using the special connections located on the back of the ...

Страница 11: ...aker must be equal to the FLA with an intervention curve type D 5 Max grid impedance value 0 274 ohm Subsequent checks Check that the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting the power supply to the machine the voltage in the electrical circuit will rea...

Страница 12: ...uccessive compres sor start ups min CI C 6 Minimum compressor Off time min C2 C 0 Minimum compressor On time min C3 C 0 4 5 Parameter management 4 5 1 Temperature setting see fig 1 1 Press button B SET the message SET will appear followed by the set value blinking 2 Change the value using the up and down arrow buttons A and C then press button B SET to exit and save The temperature set point has n...

Страница 13: ...n otherwise any damage caused by incorrect refrigerant charging will not be covered by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability carry out a Z every 4 months clean the condenser fins and make sure com pressor electrical absorption is within the dataplate values b Z Every 3 years installation of kit for maintenance every 3 years par 7 4 ...

Страница 14: ...URE TO BELOW THE SPECIFIED LIMIT PRESSURE SWITCH BROKEN OR WRONGLY CALIBRATED REPLACE PRESSURE SWITCH REFRIGERANT FILTER CLOGGED REPLACE THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CONDENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE OF THE FLUID TO BE COOLED COMPRESSOR COMPONENTS DETERIORATED REPAIR OR REPLACE COMPR...

Страница 15: ... componentes ATENCIÓN El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información de este manual Para que la información resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de máquina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalación puesta en marcha apagado y mantenimiento del equipo deben realizarse de total confor midad con lo indicado en la documentació...

Страница 16: ...terior de la bomba y gire suavemente el ventilador de plástico Si el eje siguiera bloqueado quite el ventilador y actúe direc tamente en el eje Una vez desbloqueado el rodete vuelva a colocar el ventilador y la tapa Controles preliminares 1 Cerciorarse de que las válvulas de corte del circuito hidráulico estén abiertas 2 Si el circuito hidráulico es cerrado controlar que se haya instalado un vaso ...

Страница 17: ... un interruptor automático con diferencial de RCCB IDn 0 3A la capacidad máxima indicada en el esquema eléctrico de referencia y un poder de corte adecuado a la corriente de cortocircuito existente en el lugar de instalación La corriente nominal In de dicho magnetotérmico debe ser igual a FLA y la curva di intervención de tipo D 5 Valor máximo de la impedancia de red 0 274 ohm Controles sucesivos ...

Страница 18: ...Selección de la unidad de me dida 5 C 0 4 4 3 Parámetros del regulador PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET Diferencial de regulación histéresis 0 0 5 C F rd F 3 4 4 4 Parámetros del compresor PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET Retardo arranque del compre sor al encenderse el instrumento min C0 C 0 Tiempo mínimo entre dos en cendidos sucesivos del compre sor min CI C 6 Tiempo mínimo de inactividad del compresor...

Страница 19: ...nómalo del equipo de lo contrario los daños causados por una carga incorrecta de refrigerante no serán reconocidos en garantía 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la máxima eficacia y fiabilidad del refrigerador hay que a Z ocada 4 meses climpiar las aletas del condensador y contro lar que la absorción de corriente del compresor esté dentro de los valores nominales b Z ada 3 años instalac...

Страница 20: ...BIENTE AL CAMPO DE FUNCIONAMIENTO INDICA DO PRESOSTATO ROTO O DESCALIBRADO CAMBIAR EL PRESOSTATO FILTRO REFRIGERANTE ATASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSA DOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPER FICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIENTE AUMENTAR EL CAU DAL DEL FLUIDO A REFRIGERAR COMPONENETES COMPRESOR DETERIORA...

Страница 21: ... Änderung an der Verpackung entstandene Schäden Der Anwender hat sich zu vergewissern dass die für die Auswahl der Anlage gelieferten Spezifikationen und oder deren Bauteile und oder Optionen für die korrekte bzw in vernünftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Informatio...

Страница 22: ...ich die Installation eines auf 6 Bar geeichten Sicherheitsven tils Y An den Wassereinlauf und Wasserauslaufleitungen sollten stets geeignete Siebfilter installiert werden Y Wird der Wasserkreis durch automatisch ansprechende Ventile gesperrt ist die Pumpe durch geeignete Wasserschlag Schutzsysteme zu schützen Y Falls der Kreislauf vor einem längeren Stillstand der Maschine entleert wird ist es ang...

Страница 23: ...d der Neutralleiter geerdet sein in eigener Kabine TN Anlage oder vonseiten des Stromnetzbetreibers TT Anlage Phasen und Neutralleiter dürfen nicht miteinander verwechselt werden Anschluss 1 Die elektrische Versorgung der Kaltwassersätze wird mit einem 3 Leiter Kabel 2 Pole Erde Bezüglich des Kabel Mindestquer schnitts siehe Abschnitt 7 2 2 Das Kabel durch die Kabelschelle am rückseitigen Paneel d...

Страница 24: ...vorgese hen a Direkt F direkter Zugang Einstellbar b Mit Passwort C Zugang mit Passwort Werkeinstellung 4 4 1 Parameter der Einheit PARAMETER CODE TYP DEFAULT Serielle Adresse H0 C I Password für Parameter C P5 F 22 4 4 2 Parameter des Sensors PARAMETER CODE TYP DEFAULT Anwahl der Maßeinheit 5 C 0 4 4 3 Parameter des Reglers PARAMETER CODE TYP DEFAULT Differential der Regelung Hysterese 0 0 5 C F ...

Страница 25: ...eben der Einheit YBei Verlust von Kältemittel ist erfahrenes und autorisiertes Fach personal zu kontaktieren YDas Schrader Ventil ist nur im Fall eines von der Norm abwei chenden Betriebs der Einheit einzusetzen anderenfalls werden Schä den infolge unkorrekter Kältemittelbefüllung nicht von der Garantie abgedeckt 5 2 Vorbeugende Wartung Für eine stets optimale Effizienz und Zuverlässigkeit des Chi...

Страница 26: ...N AN GEGEBENEN GRENZWERT FÜHREN DRUCKSCHALTER DEFEKT ODER UNKORREKT EINGE STELLT DRUCKWÄCHTER ERSETZEN KÜHLMITTELFIL TER VERSTOPFT FILTER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFLÄCHE DES KON DENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONT OBERFLÄCHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UNZUREICHEND VOLUMEN STROM DER ZU KÜHLENDEN FLÜSSIGKEIT ER HÖHEN KOMP...

Страница 27: ......

Страница 28: ... Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail technical support hiross parker com A division of Parker Hannifin Corporation ...

Отзывы: