Pari 041G0746 Скачать руководство пользователя страница 3

 

Brugsanvisning

PARI-børnemasken soft og PARI-voksenmasken soft er tilbehør til PARI-forstø-

veren (med undtagelse af PARI TIA). De kan anvendes til inhalationsterapi af de 

nedre luftveje, hvis det ikke er muligt at anvende et mundstykke, eller hvis patienten 

foretrækker maskeinhalation. PARI-børnemasken er velegnet til børn fra ca. 4 år.

 

Som udgangspunkt er inhalation med mundstykket den mest effektive 

form for terapi af de nedre luftveje, fordi der her når den største 

mængde lægemiddel ned i lungen.

 

Følg anvisningerne til montering, inhalation og rengøring af maskerne i 

den relevante forstøverbrugsanvisning.

 

Elastikken til maskerne kan hverken desinficeres eller steriliseres.

 

Før hver anvendelse er det vigtigt at kontrollere, at den lille plade 

i maskens udåndingsventil er trykket udad

.

 

Masken kan kun steriliseres med en særlig maskestabilisator. 

Denne fås som tilbehør hos PARI.

Anvendte materialer: 

polypropylen, termoplastisk elastomer

da

 

Οδηγίες χρήσεως

Η παιδική μάσκα soft PARI και η μάσκα ενηλίκων soft PARI αποτελούν εξαρτή-

ματα των νεφελοποιητών PARI (εκτός του PARI TIA). Μπορούν να χρησιμοποι-

ηθούν για τη θεραπεία των κατώτερων αναπνευστικών οδών με εισπνεόμενα 

φάρμακα, όταν η χρήση επιστομίου είναι αδύνατη ή ο ασθενής προτιμά την 

εισπνοή με χρήση μάσκας. Η παιδική μάσκα soft PARI είναι κατάλληλη για παιδιά 

ηλικίας άνω των 4 ετών.

 

Κατά κανόνα, η εισπνοή με το επιστόμιο είναι η πιο αποτελεσματική 

μορφή θεραπείας των κατώτερων αναπνευστικών οδών, καθώς έτσι 

μεγιστοποιείται η ποσότητα φαρμάκου που φθάνει στους πνεύμονες.

 

Ακολουθείτε τις σημειώσεις συναρμολόγησης, εισπνοής και καθαρι-

σμού των μασκών που περιλαμβάνονται στις οδηγίες χρήσεως του 

αντίστοιχου νεφελοποιητή.

 

Ο ελαστικός ιμάντας των μασκών δεν απολυμαίνεται και δεν αποστει-

ρώνεται.

 

Βεβαιωθείτε απαραιτήτως πριν από κάθε χρήση ότι το διάφραγμα 

της βαλβίδας εκπνοής της μάσκας είναι πατημένο προς τα έξω

.

 

Η μάσκα μπορεί να αποστειρωθεί μόνο με έναν ειδικό σταθερο-

ποιητή μάσκας. Διατίθεται από την PARI ως εξάρτημα.

Χρησιμοποιούμενα υλικά: 

Πολυπροπυλένιο, θερμοπλαστικό ελαστομερές

el

 

Návod k použití

Měkká maska PARI soft pro děti a maska PARI soft pro dospělé jsou příslušen-

stvím k nebulizátorům PARI (kromě modelu PARI TIA). Slouží k inhalační léčbě 

dolních cest dýchacích v případech, kdy není možné použít náustek nebo paci-

ent dává přednost inhalaci z masky. Měkká maska PARI soft pro děti je určena 

pro děti od cca 4 let.

 

Obecně je nejúčinnějším způsobem léčby dolních cest dýchacích inha-

lace pomocí náustku, protože dopraví do plic největší množství léčiva.

 

Dodržujte pokyny k montáži, inhalaci a čištění masek uvedené 

v návodu k použití příslušného nebulizátoru.

 

Gumový pásek masky nelze desinfikovat ani sterilizovat.

 

Před každým použitím se musíte přesvědčit o tom, že je mem-

brána výdechového ventilu masky vytlačena směrem ven

.

 

Masku lze sterilizovat pouze se speciálním stabilizátorem pro 

masky. Firma PARI ho může dodat jako příslušenství.

Použité materiály: 

polypropylen, termoplastický elastomer

cs

 

Инструкции за употреба

Детската маска PARI soft и маската за възрастни PARI soft са принадлеж-

ности за разпръсквателя PARI (с изключение на PARI TIA). Те могат да бъдат 

използвани за инхалационна терапия на долните респираторни трактове, 

когато използването на мундщук не е възможно или когато пациентът пред-

почита инхалация с маска. Детската маска PARI soft е подходяща за деца над 

4 години.

 

Като цяло инхалацията с мундщук е най-ефикасната форма на 

терапия на долните респираторни трактове, тъй като с него в 

белите дробове попада най-голяма част от медикамента.

 

Следвайте указанията за поставяне, инхалиране и почистване на 

маските от инструкциите за употреба на съответния разпръсквател.

 

Гумената лента на маските не може нито да се дезинфекцира, 

нито да се стерилизира.

 

Внимавайте преди всяка употреба експираторният клапан да 

бъде издаден от външната страна на маската

.

 

Маската трябва да се стерилизира само със специален стаби-

лизатор за маски. Той е наличен при PARI като принадлежност.

Използвани материали:

 полипропилен, термопластичен еластомер

bg

Содержание 041G0746

Страница 1: ...trasse 3 82319 Starnberg Germany Tel 49 0 8151 279 0 Fax 49 0 8151 279 101 E Mail info pari de www pari de Kindermaske soft Erwachsenenmaske soft 2010 PARI GmbH Spezialisten f r effektive Inhalation 0...

Страница 2: ...ailable from PARI as an accessory Materials used Polypropylene thermoplastic elastomer en Gebrauchsanweisung Die PARI Kindermaske soft und die PARI Erwachsenenmaske soft sind Zubeh r f r PARI Verneble...

Страница 3: ...eh r hos PARI Anvendte materialer polypropylen termoplastisk elastomer da soft PARI soft PARI PARI PARI TIA soft PARI 4 PARI el N vod k pou it M kk maska PARI soft pro d ti a maska PARI soft pro dosp...

Страница 4: ...s avec un stabilisateur pour masque sp cifique Il est disponible comme accessoire aupr s de PARI Mat riaux utilis s polypropyl ne lastom re thermoplastique fr Instrucciones de uso La mascarilla pedi t...

Страница 5: ...rso l esterno La maschera pu essere sterilizzata solo con uno speciale sta bilizzatore per maschere possibile richiedere lo stabilizzatore a PARI come accessorio Materiali utilizzati polipropilene ela...

Страница 6: ...kauk s i kv pimo vo tuvo plok tel atlenkta i or Kauk galima sterilizuoti tik su specialiu kauk s stabilizatoriumi J galima sigyti i bendrov s PARI reikmen katalogo Naudojamos med iagos polipropilenas...

Страница 7: ...para fora A m scara s pode ser esterilizada com um estabilizador de m s cara O mesmo est dispon vel como acess rio na PARI Materiais utilizados polipropileno elast mero termopl stico pt Instruc iuni...

Страница 8: ...mest effektiva behand lingsformen f r nedre luftv garna d detta g r att st rst m ngd l kemedel kommer ut i lungan F lj noga anvisningarna f r montering inhalation och reng ring av masken i den aktuell...

Отзывы: