background image

 

 

4.

 

Si aucune touche n'est actionnée pendant 30 secondes, le mode de réglage est quitté sans aucun réglage. l'heure de 

l'alarme est mémorisée et le réglage par défaut est à nouveau affiché. 

 

Répétition/Lumière 

1.

 

Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche Snooze/Light pour activer la fonction Snooze. 

2.

 

L'alarme s'arrête maintenant pendant 5 minutes. L'alarme redémarre alors et la fonction de répétition du réveil ne 

s'arrête que lorsque vous appuyez sur une touche autre que la touche "SNOOZE/LIGHT".  

3.

 

De la même manière, appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes. 

 

Réception du signal radio-piloté 

1.

 

Après la mise sous tension des piles, le réveil essaye de recevoir automatiquement le signal RCC. En appuyant une fois 

sur le bouton "WAVE", le processus de détection RCC s'arrête. 

2.

 

Note: Si vous appuyez sur le bouton "WAVE" en mode temps, vous activez manuellement la fonction RCC et l'icône RCC 

clignote. 

3.

 

Le réveil reçoit le signal quotidiennement et automatiquement aux heures suivantes : 1, 2, 3, 4 et 5 heures. 

4.

 

Le processus de réception du RCC dure 7 minutes. Lorsque le signal est reçu avec succès, l'icône RCC s'affiche 

complètement et le mode de réception RCC est quitté. 

 
Le symbole indique l'intensité du signal, qu'il soit fort ou non. 

 
Pas de réception Très 

bonne réception 

 

 
Affichage de température 

Appuyez sur la touche "DOWN" pour basculer entre 

/

 
Remplacement des piles 

1.

 

Changez les piles lorsque l'affichage est faible. 

2.

 

Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière du réveil, remplacez les anciennes piles par deux piles alcalines neuves 

(type AAA/Micro 1,5 V), en vous assurant que la polarité est correcte. 

3.

 

Refermez le compartiment des piles. 

 
Copyright: 

Ce mode d'emploi est la propriété intellectuelle de PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH. La copie, la duplication ou la  

mise sur le marché - en particulier pour des produits ou des buts tiers - est interdite ou autorisée uniquement avec l'autorisation 
expresse de PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH.

  

 

Identification du fabricant / distributeur

: PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH, Maybachstr. 6, 71299 Wimsheim, Allemagne.

 

 

 
Déclaration UE de conformité 

Le soussigné, PARAGON Uhren-Vertiebs GmbH, déclare que l’equipement radioelectrique est conforme à la directive 
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante: E-Mail

sales@paragon-

uhren.de

 

PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH, Maybachstr. 6, D-71299 Wimsheim, Allemagne 

 

 

  

 

 

 

Retrait de batterie

 

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. 
Le consommateur a l'obligation légale d'utiliser les piles conformément à 
par exemple dans le secteur public, Les points de collecte ou les points de vente 
de ces piles. 
Les piles contenant des substances nocives sont marquées du symbole 
"poubelle barrée" et un des symboles chimiques 
Cd (= pile contenant du cadmium), Hg (= pile contenant du mercure) 
ou Pb (= batterie contenant du plomb).

 

 
 

   

 

Содержание Atlanta 1890

Страница 1: ...g des Funkempfangs Stellen Sie die Uhr an einen Ort an welchem sie keiner elektrischen St rung oder Abschirmung ausgesetzt ist Vermeiden Sie es die Uhr in der N he von Fernsehern oder Computern aufzus...

Страница 2: ...h angezeigt wird 2 ffnen Sie das Batteriefach auf der R ckseite des Weckers ersetzen Sie die alten mit zwei neuen Alkali Batterien Typ Micro AAA und achten Sie dabei auf die richtige Polarit t 3 Schli...

Страница 3: ...ts and remove the batteries wait one minute and reinsert the batteries Radio reception will resume Improvement of radio reception Place the clock in a location where it will not be exposed to any elec...

Страница 4: ...the batteries 1 Change the batteries when the display is weak 2 Open the battery compartment on the back of the alarm clock replace the old batteries with two new alkaline batteries type Micro 1 5 V...

Страница 5: ...e puis r ins rez les piles La r ception radio reprendra Am lioration de la r ception radio Placez le r veil dans un endroit o elle ne sera pas expos e des interf rences lectriques ou un blindage vitez...

Страница 6: ...Appuyez sur la touche DOWN pour basculer entre Remplacement des piles 1 Changez les piles lorsque l affichage est faible 2 Ouvrez le compartiment des piles l arri re du r veil remplacez les anciennes...

Страница 7: ...angst Plaats het horloge op een plaats waar het niet wordt blootgesteld aan elektrische interferentie of afscherming Plaats het horloge niet in de buurt van een televisie of computer De ontvangst is h...

Страница 8: ...zwak is 2 Open het batterijvakje aan de achterkant van de wekker vervang de oude batterijen door twee nieuwe alkalinebatterijen type AAA Micro 1 5 V en zorg ervoor dat de polariteit juist is 3 Sluit...

Отзывы: