Paradigm CE1588 Скачать руководство пользователя страница 20

NUMÉRO DE SÉRIE

Le numéro de série de l’appareil est situé sur le panneau arrière de la barre 
de son et du caisson de sous-graves. Nous vous recommandons de noter les 
renseignements suivants au cas où vous auriez besoin de communiquer avec 
Paradigm à propos de votre système :

Numéro de série : 

Magasin ou site Web 
où le produit a été acheté : 

Numéro de téléphone du magasin :

Date d’achat :

À PROPOS DE PARADIGM

Au début des années 80, Paradigm n’était qu’une idée dans la tête de 
deux jeunes dans la vingtaine qui adoraient la musique. Contrairement 
à aujourd’hui, ils n’avaient pas d’usine de 225 000 pieds carrés et pas de 
chambre de mesure anéchoïque de 36 000 pieds cubes; ils avaient juste la 
volonté de fabriquer des enceintes avec un très bon son et de les vendre 
à un prix raisonnable. Aujourd’hui, nos enceintes sont vendues sur six 
continents. Nous avons reçu le titre de meilleur fabricant d’enceintes 22 
fois* et nos fans parcourent le Web pour acheter des versions usagées 
de nos enceintes d’origine.Cela en dit long sur la qualité des enceintes 
Paradigm. Pour notre série SHIFT

MD

, nous avons pris tout ce que nous avons 

appris à propos du son et l’avons adapté aux systèmes d’écoute modernes 
plus conviviaux. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le 
site Web paradigm.com

* Classé no 1 pour le meilleur rapport qualité/prix. Inside Track Dealer Survey. Un sondage 
annuel indépendant à l’échelle du pays mené auprès des revendeurs et des installateurs 
spécialisés dans l’électronique grand public.

À PROPOS DE VOTRE SYSTÈME SOUNDTRACK

 2

Le Système Soundtrack

MC

 2 est un appareil à rendement élevé élaboré à 

l’aide de la technologie Paradigm. Autrement dit… il offre de nombreuses 
caractéristiques géniales que vous ne trouverez pas dans les autres systèmes 
de barre de son. Pour ceux qui raffolent des détails techniques, nous avons 
inclus une section sur les spécifications techniques à l’endos de ce manuel qui 
vous indiquera pourquoi votre Système Soundtrack

MC

 2 offre un son aussi 

exceptionnel! 

La différence que le Système Soundtrack

MC

 2 fera pour votre télévision, 

votre musique et vos films ne se traduit pas en mots, mais vous l’entendrez 
et la sentirez. Il s’agit d’une expérience qui va au-delà d’un système haute 
performance et qui vous submergera totalement. C’est la différence Paradigm.  
Nous vous garantissons que vous ne pourrez pas garder le secret et nous 
espérons que vous ne le ferez pas. Passez le mot. Parlez de votre Système 
Soundtrack

MC

 2 Paradigm.  Ventez-vous en. Utilisez-le et faites-le écouter à 

votre entourage. 

Nous sommes différents et notre son vous le prouvera. Certaines 
personnes aiment la musique, d’autres les films ou les jeux et certaines 
personnes aiment tout cela à la fois. Peu importe qui vous êtes, l’endroit 
où vous vivez, ce que vous aimez ou ce que vous faites, nous voulons 
vous offrir Votre son officiel

MC

Lisez ce manuel et suivez toutes les instructions. Si vous avez d’autres 
questions, consultez la page de questions et réponses sur notre site Web  
paradigm.com.

FR

FR

FR – 3

DEL de statut.  Indique le statut de la connexion entre le caisson de sous-
graves et la barre de son (p. ex. : non jumelé, recherche de connexion, 
jumelé). Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le guide 
de démarrage.
 
Line-Level Input (Entrée niveau de ligne) (pour une utilisation lors d’un 
raccordement avec un caisson de sous-graves câblé uniquement) Permet 
un raccordement à partir du Sub Out câblé de la barre de son ou du 
Sub/LFE Out d’un récepteur audiovisuel, d’un processeur ou d’une autre 
source de bas niveau externe. IMPORTANT : ne raccordez pas de câble à 
l’Entrée de niveau de ligne (Line-Level Input) si vous avez déjà établi un 
raccordement sans fil avec le caisson de sous-graves.

Pair (Jumelage).  Cette caractéristique lance le jumelage sans fil entre le 
caisson de sous-graves et le transmetteur à l’intérieur de la barre de son.

Subwoofer Level (niveau caisson de sous-graves).  Équilibre le niveau 
de sortie du caisson de sous-graves à celui de la barre de son. Consultez 
le guide de démarrage pour obtenir de plus amples renseignements 
dans ce domaine.

FONCTIONNEMENT SANS FIL

Portée du transmetteur
Dans une salle d’écoute typique, le transmetteur sans fil intégré dans votre 
barre de son a une portée maximale de 50 pi (15 m). Des obstacles comme 
les murs, les gros meubles, les séparateurs de pièce, etc. peuvent diminuer 
cette portée.  Ne placez pas la barre de son et le caisson de sous-graves à une 
distance supérieure à la distance recommandée. 

Le transmetteur sans fil de la barre de son comprend un capteur numérique 
automatique non compressé de 2.4 GHz qui s’ajustera automatiquement pour 
offrir la meilleure connexion sans fil tout en surveillant l‘intégrité du flux de 
données.
 
Pour obtenir des instructions sur le jumelage, consultez le guide de 
démarrage.

FONCTIONNEMENT CÂBLÉ

 
Utilisez Line-Level Input From 
Sub/LFE Out sur la barre 
de son. 
À l’aide d’un câble 
d’interconnexion RCA-à-RCA, 
raccordez le caisson de sous-
graves, comme il est illustré.

1

2

3

4

Panneau arrière  
du caisson de  
sous-graves

Panneau  
arrière de la  
barre de son

FR

FR – 8

Soundtrack_2_Manual_EN_FR_ES_PRINTER_SPREADS_REV4.indd   3-8

13-11-14   10:41 PM

Содержание CE1588

Страница 1: ...s marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs Paradigm Electronics se réserve le droit de modifier les spécifications ou les caractéristiques sans préavis au fur et à mesure que des améliorations sont incluses Paradigm Sistema Soundtrack 2 y sus diseños y tecnologías propietarias y patentadas asociadas son marcas registradas de Paradigm Electronics Inc Copyright Paradig...

Страница 2: ...allation If this product does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit...

Страница 3: ...oundbar 5 Control 6 Remote Control 6 Onboard Interface 6 IR Learning Codes 7 Connection 7 Setting up the Soundbar Refer to the Set Up Guide for detailed instructions on all of the following Set up of the Soundbar and Subwoofer LED functionality Establishing a Bluetooth Connection Setting up the Subwoofer 7 Wireless Operation 8 Refer to the Set Up Guide for detailed instructions on Subwoofer Pairin...

Страница 4: ...ONNEL EN EN 1 Subwoofer Diseño del subwoofer Diseño de driver único reflexión de graves lumbreras afinadas de baja turbulencia dobles amplificador integrado Gabinete de ABS moldeado con acabado mate Diseño del amplificador Alta corriente y salida discreta Amplificador Ultra Class D Potencia de 120 vatios RMS sostenidos 240 vatios pico Características del amplificador Encendido automático Modo de e...

Страница 5: ...normally or has been dropped 15 Use the mains plug to disconnect the apparatus from the mains or TO COMPLETELY DISCONNECTTHIS APPARATUS FROMTHE AC MAINS DISCONNECTTHE POWER SUPPLY CORD PLUG FROMTHE AC RECEPTACLE 16 WARNING TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSETHIS APPARATUSTO RAIN OR MOISTURE 17 DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENTTO DRIPPING OR SPLASHING AND ENSURETHAT NO OBJECTS FILLE...

Страница 6: ...ke music others love movies others are gaming enthusiasts and others enjoy all of it No matter who you are or where you live what you like or what you do we want to be The Official Sound of YOU Read this manual and follow all instructions If you still have questions visit the Q A page on our website at paradigm com EN EN 3 LED STATUS de estado Indica el estado de la conexión entre el subwoofer y l...

Страница 7: ...se debe programar por separado Para programar siga los pasos que se indican a continuación 1 Mantenga pulsado 3 segundos el botón de la interfaz de la barra de sonido correspondiente a la función que desea programa por ej volumen silencio encendido apagado 2 El LED de la Sistema Soundtrack 2 comienza a destellar para indicar que el sistema está en modo de aprendizaje IR 3 Apunte el control remoto ...

Страница 8: ...arugo que utiliza PRECAUCIÓN Recomendamos especialmente contactar a un contratista profesional para este tipo de instalación Paso 5 Fije el primer soporte a la pared con los tornillos NO apriete completamente los tornillos Fig 5 Paso 6 Repita todos los pasos para el segundo soporte Utilice un nivel para asegurarse de que los soportes estén completamente derechos antes de apretar los tornillos IMPO...

Страница 9: ... Mode Sonic enhancements to listening experience according to mode Soundbar Top Panel Controls EN EN 6 UBICACIÓN seguido Pasos del montaje las instrucciones son para cada soporte Qué está incluido 2 soportes para montaje en la pared 1 plantilla para montaje en la pared Herramientas recomendadas no incluidas 1 detector de vigas 1 nivel 1 perforadora eléctrica y brocas apropiadas 1 destornillador Ph...

Страница 10: ...shing a Bluetooth Connection Setting up the subwoofer Shown Back panel of Subwoofer See page 8 for description of numbered functions 1 2 3 4 EN EN EN 7 PERÍODO DE ASENTAMIENTO Si bien su sistema va a producir un sonido excepcional en cuanto lo saque de la caja sonará aún mejor cuando se asiente Hágalo funcionar varias horas antes de escucharlo como crítico LIMPIEZA No use agentes limpiadores fuert...

Страница 11: ...a cámara de medición anecoica de 970 metros cúbicos Nada más que el deseo de hacer altavoces que realmente sonaran bien y venderlos a precios sensato Hoy los altavoces Paradigm se venden en seis continentes Nos han votado 22 veces como la marca de altavoces N 1 y los fanáticos barren la web para comprar versiones usadas de nuestros altavoces originales Esto debe decirle algo acerca de la calidad d...

Страница 12: ...o tiene dos patillas una más ancha que la otra Un enchufe de tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una tercera clavija de puesta a tierra La patilla ancha o la tercera clavija son para su seguridad Si el enchufe provisto no entra en su tomacorriente consulte a un electricista y solicítele el reemplazo del tomacorriente obsoleto 10 Proteja el cable de alimentación de modo que no lo pisen n...

Страница 13: ...NTERIOR SOLICITE EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de alertar al usuario acerca de la presencia de un voltaje peligroso sin aislamiento dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución para las pers...

Страница 14: ...el superior 6 Códigos de aprendizaje 7 Conexión 7 Instalación de la barra de sonido 7 Consulte en la Guía de instalación incluida las instrucciones detalladas acerca de todos los siguientes temas Instalación de la barra de sonido y el subwoofer Funcionalidad de los LED Cómo establecer una conexión Bluetooth Instalación del subwoofer 7 Funcionamiento inalámbrico 8 Consulte en la Guía de instalación...

Страница 15: ...ausa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reorientar o cambiar de posición la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distint...

Страница 16: ...corriger l interférence à l aide de l une ou de plusieurs des mesures suivantes Réorienter l antenne de réception ou la changer de place Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur Raccorder l équipement à une prise située sur un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est raccordé Consulter le revendeur ou un technicien radio TV compétent pour obtenir de l aide Le présent app...

Страница 17: ...es du panneau supérieur 6 Codes d apprentissage 7 Raccordement 7 Configuration de la barre de son 7 Configuration du caisson de sous graves 7 Consultez le manuel de configuration pour obtenir des instructions sur tout détailléescequisuit Configuration de la barre de son et du caisson de sous graves Fonction DEL Établir une connexion Bluetooth Fonctionnement sans fil 8 Consultezlemanueldeconfigurat...

Страница 18: ...PAREIL DE REFROIDIR NE PAS PLACER L APPAREIL PRÈS D UNE SOURCE DE CHALEUR OU DANS DES ESPACES QUI N OFFRENT PAS UNE BONNE VENTILATION MISE EN GARDE FR FR 1 Caisson de sous graves Conception du caisson de sous graves Haut parleur unique conception bass reflex deux ports réglés à faible turbulence amplificateur intégré Boîtier ABS moulé avec fini mat Conceptiondel amplificateur courantélevé sortiedi...

Страница 19: ... par exemple lorsque la prise ou le cordon d alimentation est endommagé que du liquide ou des objets sont tombés dans l appareil que l appareil a été exposé à la pluie ou à l humidité qu il ne fonctionne pas normalement ou qu il est tombé sur le sol 15 Utilisez la prise de secteur pour débrancher l appareil du réseau ou POUR DÉBRANCHER COMPLÈTEMENT CET APPAREIL DE L ALIMENTATION CA SECTEUR DÉBRANC...

Страница 20: ...m Ventez vous en Utilisez le et faites le écouter à votre entourage Nous sommes différents et notre son vous le prouvera Certaines personnes aiment la musique d autres les films ou les jeux et certaines personnes aiment tout cela à la fois Peu importe qui vous êtes l endroit où vous vivez ce que vous aimez ou ce que vous faites nous voulons vous offrir Votre son officielMC Lisez ce manuel et suive...

Страница 21: ...tains codes des télécommandes que vous possédez déjà comme le code du volume de la télécommande de votre télévision Chaque code doit être programmé séparément Pour programmer suivez les étapes ci dessous 1 Appuyez et maintenez enfoncé pendant trois secondes le bouton de l interface intégrée de la barre de son pour lequel vous souhaitez programmer la fonction p ex volume sourdine allumer fermer 2 L...

Страница 22: ...rages muraux à chacune des marques en suivant les instructions pour le type d ancrage mural que vous utilisez MISE EN GARDE Nous vous recommandons fortement de communiquer avec un entrepreneur professionnel pour ce type d installation Étape 5 À l aide des vis fixez le premier support mural au mur NEserrezPAScomplètement les vis Fig 5 Étape 6 Répétez toutes les étapes pour le deuxième support Utili...

Отзывы: