background image

37

ATEX  RANGE

DEUTSCH

ACHTUNG

Bei Anwendung von pneumatischen Werkzeugen 

immer die im Arbeitsbereich vorgeschriebenen 

Sicherheitsnormen, sowie die folgenden 

Anweisungen respektieren, um das Risiko von 

Umweltschäden und Unfällen einzuschränken.

 

w

Schutzbrille und Gehörschutz tragen.

 

w

Falls erforderlich Staubmaske und 

Arbeitshandschuhe.

 

w

Geeignete Arbeitskleidung und 

Sicherheitsschuhe tragen. 

 

w

Das Gerät nicht kontinuierlich verwenden, 

sondern in regelmäßigen Abständen eine 

Pause vorsehen

Far die Sicherheit des Maschinenbedieners:
Den Arbeitsbereich immer gut sauber halten. 

Ein unordentlicher Arbeitsplatz oder -tisch kann 

Ursache für Personenschäden sein.

 Betrachten wir die Bedingungen des Arbeitsplatzes.

 

Stellen Sie sicher, dass Sie die passende Beleuchtung. 

Verwenden Sie einen Sicherheitsdetektor zur 

Überwachung der Atmosphäre, in der Sie tätig 

sind. Wenn eine explosionsfähige Atmosphäre 

bestimmt den Schraubendreher zu stoppen und 

sie in einem stabilen Zustand zu halten. 

Unbefugte  Personen  fernhalten.

 Unbefugten 

verbieten, die Werkzeuge zu berühren. Alle Besucher 

müssen dem Arbeitsbereich ferngehalten werden.

Die Werkzeuge nicht überlasten. 

Sie leisten bessere 

Arbeit, sowohl in Hinsicht auf die Sicherheit, wenn 

sie von geeigneten Schläuchen versorgt werden, als 

auch bei in in diese handbuch angegebenem Druck.

Das geeignete Werkzeug verwenden. 

Abnützungszustand der Arbeitsgeräte kontrollieren 

(Kraftschraubereinsätze usw.) bevor mit der Arbeit 

begonnen  wird:  Sind  diese  beschädigt  oder 

abgenützt, müssen sie ausgewechselt werden.

Missbräuchlicher einsatz ist absolut verboten:

 

w

Das  Gerät  für  andere  Zwecke  als  die  in 

diesem Handbuch genannten zu benutzen

 

w

Das  Gerät  oder  sein  Zubehör  gegen 

Menschen oder Tiere zu richten

 

w

Das Gerät oder sein Zubehör als Hammer, 

Hebel oder zum Schlagen verwenden

 

w

Verwenden Sie das Gerät über die Grenzen 

der Klasse auf der Innenseite des Umschlags 

angezeigt. 

 

w

Sie müssen die hintere Abdeckung zu öffnen 

oder im allgemeinen Wartungsarbeiten 

auszuführen, die Teile des Werkzeugs in der Nähe 

von brennbaren oder explosionsgefährdeten 

Bereichen (Ex) beinhalten entfernen.

 

w

Verwenden Sie das Werkzeug in Outdoor-

Bedingungen mit Blitzschlagrisiko.

Arbeitskleidung tragen. 

Keine weiten 

Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, die sich in den 

beweglichen Teilen verhaken könnten. Es ist ratsam, 

Schutzhandschuhe und unfall- und rutschsichere 

Schuhe zu tragen, wenn man im Freien arbeitet. Für 

lange Haare die vorgesehene Haube verwenden.

Persönliche Schutzelemente verwenden.

 Jeder 

Arbeiter muß seine eigenen Schutzvorrichtungen 

benützen und regelmäßig den Ohrschutz, 

die Sicherheitsbrille mit Antibeschlagmaske, 

Arbeitshandschuhe, Filtermaske sowie alle 

Schutzvorrichtungen benützen, die dazu dienen, 

den Kontakt mit schädlichen Substanzen und 

Nebenerzeugnissen der Verarbeitung zu verhindern.

Anschluß  an  die  Luftversorgung.

 Dieser muß 

immer unter  Einhaltung der jeweils gültigen 

Sicherheitsvorschriften geschehen, wobei man 

bei Druckluft aufpassen muß, daß es nicht zu 

Peitschenhieben kommt (wenn der Schlauch 

birst) oder zu unbeabsichtigtem Abspringen des 

Schlauches. Auch die Gefahr von Kurzschlüssen in 

den elektrischen Leitungen muß vermieden werden.

Achtung!  Abluft  kann  Schmiermittel  oder 

andere Rückstände enthalten. 

Eine übermäßige 

Schmierung muß vermieden und Abluft darf 

keinesfalls eingeatmet werden; der Arbeitsplatz 

muß gut gelüftet werden und eventuell über 

Abluftanlagen verfügen.

Vor dem Anschluß kontrollieren

, ob die 

Versorgung den Sicherheitsbestimmungen sowie 

den Vorgaben im Bedienungshandbuch entspricht.

Anlage zum Staubabsaugen anschließen

Wenn die handbuch fur gebrauch und wartung 

eine Ausrüstung zum Staubsammeln vorsieht, ist 

zu kontrollieren, ob sie richtig an das Werkzeug 

angeschlossen und korrekt angewendet ist.

SICHERHEITSHINWEISE

Содержание RED DEVIL SL ATEX

Страница 1: ...ANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES RED DEVIL SL ATEX II 2G Ex h IIB T6 Gb X II 2D Ex h IIIB T85...

Страница 2: ...di protezione e la temperatura di superficie massima This impact wrench is in compliance with the Directive 2014 34 EU for equipment intended for use in potentially explosive atmospheres commonly refe...

Страница 3: ...danger avec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des pro...

Страница 4: ...uinanti L Applicare possibilmente un filtro di alimentazione da pulire regolarmente ALIMENTAZIONE ARIA COMPRESSA Pressione massima ammissibile 8 4 bar Pressione di utilizzo 7 bar L L aria compressa de...

Страница 5: ...di un accessorio Usare sempre accessori adatti per il lavoro da svolgere e compatibili con i limiti della categoria indicata nella seconda di copertina L Rotazione destra avvitamento Traslare T l inv...

Страница 6: ...le guarnizioni Verificare il corretto posizionamento delle guarnizioni durante il rimontaggio dopo le operazioni di manutenzione Separare i componenti in base alla natura dei materiali di cui sono co...

Страница 7: ...sori contro persone o animali w Utilizzare l utensile o i gli accessori come martello leva o oggetto contundente w Utilizzare l apparecchio oltre i limiti della categoria indicata nella seconda di cop...

Страница 8: ...ioni personali Escludere l alimentatore Al termine di ogni seduta di lavoro prima di eseguire operazioni di regolazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di esc...

Страница 9: ...IONE L utensile viene consegnato dentro ad una confezione di cartone protetto con materiale antivibrante Oltre all avvitatore dentro alla confezione troverete il manuale di uso e manutenzione la dichi...

Страница 10: ...La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l utens...

Страница 11: ...rodotto stato riparato da personale non esplicitamente autorizzato da DINO PAOLI s r l Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in...

Страница 12: ...nza di nube di polvere combustibile nell aria Ex h metodo di protezione per sicurezza costruttiva protezione non elettrica IIB gruppo di gas ammessi escluso IIC p es acetilene idrogeno ecc IIIB gruppo...

Страница 13: ...previsti dalla Direttiva ATEX 2014 34 UE e Direttiva Macchine 2006 42 CE nel rispetto delle seguenti norme EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 1127 1 2019 UNI EN ISO 11148 6 2013 In accordo a quanto...

Страница 14: ...ly filter which must be cleaned regularly COMPRESSED AIR SUPPLY Maximum permissible pressure 8 4 bar Use pressure 7 bar L The compressed air must be free from contaminants Periodically check that ther...

Страница 15: ...ory Always use accessories suitable for the task to be performed and compatible with the limits of the category indicated on the inside cover L Right rotation screwing Translate T the inverter to the...

Страница 16: ...ot damage the seals Check the correct positioning of the seals during reassembly after the maintenance operations Separate the components according to the nature of the materials they are made of L Pe...

Страница 17: ...he tool or accessories against people or animals w Use the tool or accessories like hammer lever or blunt object w Use the unit beyond the limits of the class indicated on the inside cover w You must...

Страница 18: ...may cause personal harm Switch off the power supply After each work session and before performing calibration maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you ar...

Страница 19: ...PACKAGING The tool is delivered inside a cardboard package protected with anti vibration material In addition to the impact wrench inside the package you will find the use and maintenance manual the d...

Страница 20: ...of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool Dirty filter Clean the filter Position of the...

Страница 21: ...manufacturer The warranty is not valid if the product has been repaired by personnel not explicitly authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not permit ext...

Страница 22: ...dust in the air Ex h method of protection by constructional safety non electrical protection IIB group of permitted gases excluding IIC e g acetylene hydrogen etc IIIB group of permitted dusts excludi...

Страница 23: ...he ATEX Directive 2014 34 EU and Machinery Directive 2006 42 EC in compliance with the following standards EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 1127 1 2019 UNI EN ISO 11148 6 2013 In accordance with t...

Страница 24: ...entation qui doit tre nettoy r guli rement L Utilisez un syst me d alimentation conforme aux valeurs de pression indiqu es max 10 de plus que la valeur maximale indiqu e en utilisant un r ducteur de p...

Страница 25: ...placer un accessoire Utilisez toujours des accessoires adapt s au travail effectuer et compatibles avec les limites de la cat gorie indiqu e sur la deuxi me de couverture L Rotation droite vissage D p...

Страница 26: ...z le bon positionnement des joints lors du remontage apr s les travaux de maintenance S parez les composants selon la nature des mat riaux dont ils sont compos s L P riodiquement toutes les trois sema...

Страница 27: ...diff rente de celle requise dans ce manuel w Adresser l outil ou accessoires contre des personnes ou des animaux w Utilisez l outil ou des accessoires comme marteau levier ou objet contondant w Utilis...

Страница 28: ...que celles pr conis es peuvent provoquer des l sions aux personnes Exclusion de l alimentateur A la fin de chaque cycle de travail avant d entreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de rem...

Страница 29: ...contre l crou boulon serrer EMBALLAGE L outil est livr dans une bo te en carton prot g e par un mat riau anti vibration L emballage contient la cl chocs accompagn e du Manuel d utilisation et de main...

Страница 30: ...ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire les instructions et lubrifier l outil Filtre encr...

Страница 31: ...est pas valable si le produit a t r par par du personnel non express ment autoris par DINO PAOLI S R L Les interventions techniques pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu sa prolongation o...

Страница 32: ...ir Ex h Mode de protection non lectrique par s curit de construction IIB groupe de gaz autoris s l exclusion des IIC par exemple l ac tyl ne l hydrog ne etc IIIB groupe de poussi res autoris es l excl...

Страница 33: ...pr vues par la Directive ATEX 2014 34 UE et Directive Machines 2006 42 CE dans le respect des normes suivantes EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 1127 1 2019 UNI EN ISO 11148 6 2013 Conform ment l...

Страница 34: ...verwendet werden der in regelm igen Abst nden gereinigt werden sollte DRUCKLUFTZUFUHR Maximal zul ssiger Druck 8 4 bar Verwendungsdruck 7 bar L Die Druckluft darf nicht verunreinigt sein Regelm ig pr...

Страница 35: ...ennt werden Stets Zubeh r verwenden das sich f r die auszuf hrenden Arbeiten als geeignet erweist und das mit den auf der R ckseite des Ger ts angegebenen Grenzwerten der jeweiligen Kategorie kompatib...

Страница 36: ...Dichtungen d rfen nicht besch digt werden Beim Zusammenbau nach Wartungsarbeiten ist der korrekte Sitz der Dichtungen zu berpr fen Die Bauteile sind nach der Art der Materialien die sie umfassen zu t...

Страница 37: ...Schlagen verwenden w Verwenden Sie das Ger t ber die Grenzen der Klasse auf der Innenseite des Umschlags angezeigt w Sie m ssen die hintere Abdeckung zu ffnen oder im allgemeinen Wartungsarbeiten ausz...

Страница 38: ...oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschraubereins tze usw beginnt Die Einsatzschl ssel entfernen Vor dem Einsatz des Werkzeugs immer kontrollieren ob Einsatz und Einstellungsschl s...

Страница 39: ...iehende Mutter Schraube VERPACKUNG Das Ger t wird in einer Kartonbox geliefert die mit Antivibrationsmaterial gesch tzt ist Neben dem Schraubendreher befinden sich in der Verpackung das Benutzer und W...

Страница 40: ...ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Sie das Ger t Verschmutzter Filter Reinigen Sie d...

Страница 41: ...n DINO PAOLI s r l autorisiertes Personal repariert worden ist Die technischen Eingriffe innerhalb der Garantiezeit bewirken keine Verl ngerung oder Erneuerung der Garantie solche Reparaturen oder Ern...

Страница 42: ...von brennbaren Staubwolken in der Luft Ex h Schutzmethode f r konstruktive Sicherheit nicht elektrischer Schutz IIB Gruppe zul ssiger Gase au er IIC z B Acetylen Wasserstoff usw IIIB Gruppe zul ssiger...

Страница 43: ...ungen der ATEX Richtlinie 2014 34 EU und der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht in bereinstimmung mit den folgenden Normen EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 1127 1 2019 UNI EN ISO 11148 6 20...

Страница 44: ...n filtro de alimentaci n que deber limpiarse peri dicamente L Utilice un sistema de alimentaci n que respete los valores de presi n indicados m x 10 m s que el valor m ximo indicado mediante un reduct...

Страница 45: ...ir un accesorio Utilice siempre accesorios adecuados para el trabajo a realizar y compatibles con los l mites de la categor a indicada en la contraportada L Rotaci n derecha atornillado Gire T el inve...

Страница 46: ...mpruebe la correcta colocaci n de las juntas durante el reensamblaje despu s de las operaciones de mantenimiento Separe los componentes seg n la naturaleza de los materiales que los componen L Peri di...

Страница 47: ...uso distinto de lo exigido en el presente manual w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w Utilizar la herramienta o accesorios como martillo palanca o objeto contundent...

Страница 48: ...el manual de la m quina El uso de los accesorios o de modalidades de montaje diferentes de los que se aconsejan puedan causar lesiones personales Quitar la alimentaci n Cuando hemos terminado el trab...

Страница 49: ...uerca perno a atornillar EMBALAJE La herramienta se entrega dentro de un embalaje de cart n protegido con material antivibraciones Adem s de la llaves de impacto dentro del paquete encontrar el manual...

Страница 50: ...aci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Posici n del invert...

Страница 51: ...cto ha sido reparado por personal no expresamente autorizado por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el periodo de garant a no dan lugar a su pr rroga o renovaci n en particular dicha...

Страница 52: ...ombustible en el aire Ex h m todo de protecci n para la seguridad constructiva protecci n no el ctrica IIB grupo de gases permitidos excepto IIC por ejemplo acetileno hidr geno etc IIIB grupo de polvo...

Страница 53: ...ecidos en la Directiva ATEX 2014 34 UE y Directiva de M quinas 2006 42 CE de conformidad con las siguientes normas EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 1127 1 2019 UNI EN ISO 11148 6 2013 De conformid...

Страница 54: ...manuale normalmente chiuso con molla Trigger Bouton de vissage d vissage Dr cker Interruptor enroscado desenroscado 6 Invertitore di rotazione Distributore 4 2 comando manuale bi stabile Rotation rev...

Страница 55: ...inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de commande Steuerbolzen Eje de rotacion inversa M Numero...

Страница 56: ...ATEX RANGE ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 56...

Страница 57: ...ATTACHMENTS 57 SPARE PARTS 1 2 3 4 46 5 6 7 8 40 39 38 37 35 36 34 33 31 32 41 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 30 26 27 29 B A F C D E 42 42 43 44 52 51 47 48 48 50 49 45 H RED DE...

Страница 58: ...01 30 0088 Rotore Red Devil 2 0 TH SL Rotor 1 13 D 01 19 0057 Paletta Motore Red Devil Atex Motor Vane 6 14 L 08 0098 Flangia Motore Posteriore Rear End Plate 1 15 D 01 15 0077 Cuscinetto A Sfere Bal...

Страница 59: ...63 Boccola Perno Valvola Valve Pin Bushing 1 39 D 09 03 0001 Spina Elastica 4X22 Pivot Pin Trigger Long 1 40 D 09 03 0002 Spina Elastica 4X20 Spring Pin 1 41 D 01 21 0001 Leva Avviamento Trigger 1 42...

Страница 60: ...Hammer Case With Bearing 1 C D 01 16 0074 Flangia Motore Posteriore Completa Rear Motor Housing Complete 1 D D 01 16 0075 Flangia Motore Posteriore Completa Rear Motor Housing Complete 1 E D 01 49 007...

Страница 61: ...Raccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Diam tre int rieur du tuyau de l air FICHE TECHNIQUE 10 Niveau de vibrat...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...RED DEVIL SL ATEX Release 01 2023 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net ATEX RANGE...

Отзывы: