background image

ESPAÑOL

48

MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

L

Después de la inserción del pasador de 
retención en el vaso será necesario eliminar 
todo el saliente. Para ello usar una pulidora 
angular con disco abrasivo mediano. No 

rectificar las superficies de titanio del vaso. 

Prestar atención de no dejar zonas bastas 
o aristas que puedan causar heridas en las 
manos durante el uso.

 

L

Aplicar una vuelta de cinta metálica en el 

diámetro exterior del vaso, en la zona del 

pasador de retención, para evitar que este 

último pueda salirse.

 

L

Poner cada grupo de tapa de mecanismo de 

impacto con las respectivas llaves de impacto. 

Volver a montar el grupo vaso con mecanismo 

de impacto en la llave de impacto usando 

cuatro tornillos y arandelas nuevas.

Separar los componentes en base a la naturaleza de los materiales que los componen. Eliminar  

los componentes respetando las normativas vigentes.

DEMOLICIÓN

 

L

Utilizar sólo repuestos originales y contactar 

para los trabajos a talleres autorizados.

 

L

Antes de cada carrera se aconseja limpiar 

el motor, introduciendo gasoil (~10cc) en la 

entrada de aire, manteniendo apretada la 

palanca de arranque; luego hacer funcionar 

la llave de impacto en sentido horario y 

antihorario (prestar atención al aire de descarga 

que sale de la llave de impacto durante esta 
operación - 

véase  figura  Fig.2-B

). Después 

del lavado interno, repetir luego la operación 

con aceite especial para los motores de las 

llaves de impacto Paoli (~5cc) o aceite muy 

fluido  para  herramientas  neumáticas.  Efectuar 

estas operaciones en un ambiente adecuado, 

preparado para la aspiración de las partículas 

nebulizadas. Utilizar los equipos de protección 

individual necesarios.

 

L

Si se deja inactiva la llave de impacto  por un 

lapso de tiempo prolongado es conveniente 

introducir aceite (aceite especial para los 

motores de las llaves de impacto Paoli) en 
la entrada del aire (

véase  figura  Fig.2-A

) y 

hacerla funcionar algunos segundos antes de 

guardarla. Esto permite que las partes internas 

permanezcan lubricadas.

Antes de cada trabajo de mantenimiento, 

cerciorarse siempre que la línea de 

alimentación neumática de la llave de impacto 

esté despresurizada (sin presión neumática) y 

sólo después desconectar la llave y efectuar el 

mantenimiento.

 

L

Utilizar sólo los lubricantes aconsejados.

 

L

Con frecuencia de mantenimiento regular 

agregar lubricante (aceite especial para los 

motores de las llaves de impacto Paoli o aceite 

muy fluido para herramientas neumáticas), para 

mantener  la  herramienta  eficiente  y  garantizar 

su durabilidad. Poner algunas gotas de aceite 

en la entrada de aire de la llave de impacto 
(

véase figura Fig.2-A

).

 

L

Enviar la llave de impacto a las sedes de la 

firma PAOLI por lo menos una vez al año para la 

revisión completa.

 

L

No efectuar tareas de mantenimiento con 

herramientas no adecuadas; consultar el dibujo 

de despiece con el listado de repuestos.

 

L

Indicar las piezas más sujetas a desgaste, a 

desmontar y controlar con frecuencia regular, 

como así también el listado de los problemas 

de funcionamiento y las acciones a emprender.

MANTENIMIENTO    

Содержание DP 3000 SUPERSPORT

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 3000 SUPERSPORT...

Страница 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Страница 3: ...r avec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professio...

Страница 4: ...on the wheel gun s operating time on each nut reminding that the correct operating time on one single nut is on average one second DP 3000 SUPERSPORT Unhanded UH version Maximum free speed is 11 000...

Страница 5: ...l position GENERAL INSTRUCTIONS TAB A TIGHTENING TORQUES Clutch Cover M6 Screw 22 Nm Motor Cover M5 Screw 12 Nm Original operating instructions The original language of these instructions is English L...

Страница 6: ...inum block should be machined to fit either the I D or the surface of the socket This will be used for pressing the socket onto the square drive Special attention must be taken to assure the inner O r...

Страница 7: ...ng the four screws and new lock washers L L The sockets are designed to have a press fit on the 1 square drive Sockets and 1 square drives should never be modified to allow a hand press fit or a slip...

Страница 8: ...ting it away In this way the internal components will remain lubricated Before any maintenance always make sure that the air supply of the wheel gun is depressurized no air pressure and only after unp...

Страница 9: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Страница 10: ...any other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated i...

Страница 11: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Страница 12: ...er to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the...

Страница 13: ...have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for...

Страница 14: ...quadro 1 Entrata aria 3 8 BSP Diametro interno tubo alimentazione 1 2 13 mm Massima velocit a vuoto RPM 11 500 a 20 bar Massimo peso raccomandato per la chiave a bussola kg 0 70 Pressione pneumatica...

Страница 15: ...otrebbero continuare a ruotare per breve tempo dopo il rilascio della leva di avviamento L L Verificare che l adesivo di WARNING vedi figura Fig 1 W sia presente e leggibile in caso contrario sostitui...

Страница 16: ...nalato l innesto ed il volano Conservare l albero porta bussola il cuscinetto del coperchio masse battenti ed il coperchio masse battenti come gruppo montato L L L utilizzo di un blocco di alluminio d...

Страница 17: ...o superiore scorrevole con punta o punzone Questo utensile pu essere usato sia con un martello che con una pressa L L In situazioni ideali un blocco di alluminio deve essere lavorato per adattarsi sia...

Страница 18: ...n un ambiente idoneo predisposto per l aspirazione delle particelle nebulizzate Usare opportuni dispositivi di protezione individuale L L Se l avvitatore viene lasciato inattivo per lunghi periodi opp...

Страница 19: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Страница 20: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Страница 21: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Страница 22: ...quarta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costit...

Страница 23: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Страница 24: ...ngent suivant le temps de fonctionnement de la cl chocs sur chaque crou en rappelant que le temps correct de fonctionnement sur chaque crou est en moyenne d une seconde DP 3000 SUPERSPORT version Non...

Страница 25: ...apr s avoir rel ch le levier de commande L L V rifier que l adh sif de WARNING voir figure Fig 1 W soit pr sent et lisible dans le cas contraire le remplacer en apposant un adh sif neuf dans la posit...

Страница 26: ...t effectuer le remplacement Utiliser uniquement des accessoires adapt s au travail faire consulter notre catalogue accessoires Utiliser exclusivement des cl s chocs avec trou pour la broche de retenue...

Страница 27: ...rier carr ou en U et un bloc sup rieur coulissant avec point ou poin on Cet outil peut tre utilis soit avec un marteau soit avec une presse L L Dans les situations id ales un bloc d aluminium doit tre...

Страница 28: ...e lavage interne r p ter l op ration avec de l huile sp ciale pour les moteurs des cl s chocs Paoli 5cc ou de l huile tr s fluide pour outils pneumatiques Ces op rations doivent tre effectu es dans un...

Страница 29: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Страница 30: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Страница 31: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Страница 32: ...i me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director...

Страница 33: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Страница 34: ...tter wobei zu ber cksichtigen ist dass die korrekte Betriebszeit auf einer einzelnen Mutter im Durchschnitt eine Sekunde ausmacht DP 3000 SUPERSPORT Version Nicht Differenziert UH Maximale Drehzahl im...

Страница 35: ...weiterdrehen L L Sicherstellen dass der Aufkleber WARNING siehe Abbildung Abb 1 W vorhanden und leserlich ist andernfalls ist er zu ersetzen indem man in der urspr nglichen Position einen neuen anbrin...

Страница 36: ...s mit der Keilwelle der Kupplung und dem Schwungrad montiert bleiben Die Antriebswelle das Lager des Schlagwerkdeckels und den Schlagwerkdeckel als montierte Gruppe beibehalten L L Die Benutzung eines...

Страница 37: ...eren gleitenden Klotz mit Spitze oder Locheisen verwendet Dieses Werkzeug kann sowohl mit einem Hammer als auch mit einer Presse benutzt werden L L InidealenSituationenmusseinAluminiumklotz so bearbei...

Страница 38: ...f r die Absaugung der zerst ubten Partikel ausger stet ist Geeignete pers nliche Schutzausr stungen benutzen L L Wenn der Schlagschrauber f r l ngere Zeit nicht benutzt wird sollte l Motor Spezial l f...

Страница 39: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Страница 40: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Страница 41: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Страница 42: ...e auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Ga...

Страница 43: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Страница 44: ...g n el tiempo de funcionamiento de la llave en cada tuerca Se recuerda que el tiempo correcto de funcionamiento en cada tuerca es medianamente de un segundo DP 3000 SUPERSPORT versi n No Diferenciada...

Страница 45: ...ndo algunos instantes luego de quitar la palanca de arranque L L Verificar que el adhesivo de WARNING v ase figura Fig 1 W est presente y sea legible de lo contrario sustituirlo con otro nuevo coloc n...

Страница 46: ...l eje ranurado el acoplamiento y el volante Conservar el eje porta vaso el rodamiento de la tapa del mecanismo de impacto y la tapa del mecanismo de impacto como grupo montado L L Usando un bloque de...

Страница 47: ...cuadrado o en U y un bloque superior corredizo con punta o punz n Esta herramienta podr ser usada tanto con martillo como con prensa L L Lo ideal es un bloque de aluminio trabajado como para adaptars...

Страница 48: ...to Paoli 5cc o aceite muy fluido para herramientas neum ticas Efectuar estas operaciones en un ambiente adecuado preparado para la aspiraci n de las part culas nebulizadas Utilizar los equipos de prot...

Страница 49: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Страница 50: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Страница 51: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Страница 52: ...acto SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore...

Страница 53: ...mente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el p...

Страница 54: ...case Couvercle Masses Battantes Schlagwerkdeckel Tapa Mecanismo de Impacto G Attacco aria compressa Air inlet Entr e Air Lufteinlass Entrada Aire I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Bou...

Страница 55: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 55...

Страница 56: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 56...

Страница 57: ...fer hose 2 Regolatore di pressione Air pressure regulator 3 Valvola Female quick disconnect coupling 4 Innesto Male quick disconnect coupling 5 Bombola aria Air bottle 6 Tubo Hose 7 Valvola Female qui...

Страница 58: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 58 Fig 4 CLOCKWISE ANTICLOCKWISE...

Страница 59: ...CYCLES 3 Coperchio Masse Battenti alluminio Aluminium clutch cover 1500 3C Coperchio Masse Battenti carbonio Carbon clutch cover 900 4 Cuscinetto combinato Combined bearing 500 5 Albero portabussola...

Страница 60: ...008 Perno Per Rullo Volano Pin Roller 1 14 D 01 15 0003 Cuscinetto A Sfere Ball Bearing 1 15 D 01 17 0039 Guarnizione Anteriore Front Gasket 0 1 Mm 1 16 L 01 0106 Impugnatura Lavorata Gun Body 1 17 D...

Страница 61: ...1 39 D 01 12 0002 Molla Conica Valve Spring 1 40 D 01 22 0004 Sfera Inox 1 2 Inch 1 2 Stainless Ball 1 41 D 09 02 0032 Or Sintek Valve Seat 1 42 D 01 31 0043 Perno Valvola Valve Pin 1 43 D 09 03 0001...

Страница 62: ...nism lubrication Grease TECHNICAL DATA 1 Raccord carr 2 Entr e d air 3 Diam tre int rieur du tuyau de l air 4 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 5 Pression acoustique vissage d vissage ISO 15744...

Страница 63: ......

Страница 64: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net DP 3000 SUPERSPORT Release 01 2018...

Отзывы: