background image

ITALIANO

ITALIANO

FRANÇAIS

33

33

DINO PAOLI s.r.l.

Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy

Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864

[email protected] - www.paoli.net

CONDITIONS DE GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT

 

La durée de la garantie est de 12 mois à 
compter de la date d'achat et ne concerne 
que les défauts de matériaux ou de 

fabrication  pouvant  être  prouvés.  La  date 
d’achat  doit  être  vérifiable  au  moyen  du 

document de vente. Dans le cas d'une 
visseuse, le document doit indiquer le 
numéro de série de la visseuse.        

 

DINO PAOLI s.r.l. ne sera pas tenu pour 
responsable, et aucune réclamation ne sera 
acceptée, pour tout dommage résultant 
d’une utilisation non conforme aux 
indications fournies par le fabricant.

 

La garantie n'est pas valable si le produit 
a été utilisé d'une manière non conforme 
aux indications fournies par le fabricant. La 
garantie n'est pas valable si le produit a été 
réparé par du personnel non expressément 
autorisé par DINO PAOLI s.r.l.

 

Les interventions techniques effectuées 
pendant la période de garantie ne 
donnent pas lieu à des prolongations 
ou des renouvellements de la garantie ; 
plus précisément, ces réparations ou 
remplacements sont garantis pour la durée 
restante de la garantie originale.

 

Le remplacement complet du produit n'est 

pas prévu, sauf dans le cas d’un défaut 

flagrant, déclaré dans les 8 jours suivant sa 

réception. Inversement, nous remplacerons 

sous garantie, y compris la main-d'œuvre, 

les composants nécessaires pour rétablir le 

bon fonctionnement du produit.

 

La décision de remplacer des composants 
sous garantie est à la seule discrétion de 
DINO PAOLI s.r.l., après réception de 
ceux-ci. Les composants éventuellement 
remplacés restent la propriété de DINO 
PAOLI s.r.l.

 

Le  produit  peut  être  remis  à  un  centre 

agréé de DINO PAOLI s.r.l. qui le prendra 
en charge. La liste des centres agréés est 
disponible à l'adresse email sales@paoli.

net. Comme alternative, il doit être envoyé 

à DINO PAOLI s.r.l., les frais de transport 
n’étant pas à la charge de DINO PAOLI s.r.l.

Les conditions de garantie fournies par DINO PAOLI S.r.l. sont les suivantes :

Содержание DP 177 SFE

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 177 SFE...

Страница 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Страница 3: ...ec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnel...

Страница 4: ...the performances change depending on the wheel gun s operating time on each nut reminding that the correct operating time on one single nut is on average one second DP 177 SFE Unhanded UH version Maxi...

Страница 5: ...he original position GENERAL INSTRUCTIONS TAB A TIGHTENING TORQUES Clutch Cover M6 Screw 18 Nm Motor Cover M5 Screw 10 Nm Original operating instructions The original language of these instructions is...

Страница 6: ...h cover L L In ideal situations an aluminum block should be machined to fit either the I D or the surface of the socket This will be used for pressing the socket onto the square drive Special attentio...

Страница 7: ...ng the four screws and new lock washers L L The sockets are designed to have a press fit on the 1 square drive Sockets and 1 square drives should never be modified to allow a hand press fit or a slip...

Страница 8: ...ting it away In this way the internal components will remain lubricated Before any maintenance always make sure that the air supply of the wheel gun is depressurized no air pressure and only after unp...

Страница 9: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Страница 10: ...any other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated i...

Страница 11: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Страница 12: ...which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the techn...

Страница 13: ...have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for...

Страница 14: ...iametro interno tubo alimentazione 1 2 13 mm Massima velocit a vuoto RPM 10 000 a 20 bar Massimo peso raccomandato per la chiave a bussola kg 0 70 Pressione pneumatica di utilizzo bar 20 massima Coppi...

Страница 15: ...so contrario sostituirlo applicandone uno nuovo nella posizione originale AVVERTENZE GENERALI TABELLA A COPPIE DI SERRAGGIO Coperchio masse battenti Vite M6 18 Nm Coperchio motore Vite M5 10 Nm Traduz...

Страница 16: ...molla disinnesto deve rimanere con l albero scanalato l innesto ed il volano Conservare l albero porta bussola il cuscinetto del coperchio masse battenti ed il coperchio masse battenti come gruppo mon...

Страница 17: ...o superiore scorrevole con punta o punzone Questo utensile pu essere usato sia con un martello che con una pressa L L In situazioni ideali un blocco di alluminio deve essere lavorato per adattarsi sia...

Страница 18: ...n un ambiente idoneo predisposto per l aspirazione delle particelle nebulizzate Usare opportuni dispositivi di protezione individuale L L Se l avvitatore viene lasciato inattivo per lunghi periodi opp...

Страница 19: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Страница 20: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Страница 21: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Страница 22: ...rta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire...

Страница 23: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Страница 24: ...eu Par ailleurs les performances changent suivant le temps de fonctionnement de la cl chocs sur chaque crou en rappelant que le temps correct de fonctionnement sur chaque crou est en moyenne d une sec...

Страница 25: ...adh sif neuf dans la position d origine MISES EN GARDE G N RALES TAB A COUPLES DE SERRAGE Couvercle Masses Battantes Vis M6 18 Nm Couvercle Moteur Vis M5 10 Nm Traduction du mode d emploi original Ce...

Страница 26: ...iquement des accessoires adapt s au travail faire consulter notre catalogue accessoires Utiliser exclusivement des cl s chocs avec trou pour la broche de retenue Ne pas utiliser de douilles chrom es o...

Страница 27: ...rier carr ou en U et un bloc sup rieur coulissant avec point ou poin on Cet outil peut tre utilis soit avec un marteau soit avec une presse L L Dans les situations id ales un bloc d aluminium doit tre...

Страница 28: ...e lavage interne r p ter l op ration avec de l huile sp ciale pour les moteurs des cl s chocs Paoli 5cc ou de l huile tr s fluide pour outils pneumatiques Ces op rations doivent tre effectu es dans un...

Страница 29: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Страница 30: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Страница 31: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Страница 32: ...de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director Dr Fe...

Страница 33: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Страница 34: ...eit des Schlagschraubers auf jeder Mutter wobei zu ber cksichtigen ist dass die korrekte Betriebszeit auf einer einzelnen Mutter im Durchschnitt eine Sekunde ausmacht DP 177 SFE Version Nicht Differen...

Страница 35: ...r nglichen Position einen neuen anbringt ALLGEMEINE HINWEISE TAB A ANZUGSDREHMOMENTE Schlagwerkdeckel Schraube M6 18 Nm Motordeckel Schraube M5 10 Nm Original Betriebsanleitung Die offizielle Sprache...

Страница 36: ...gschraubers entfernen Die Auskupplungsfeder muss mit der Keilwelle der Kupplung und dem Schwungrad montiert bleiben Die Antriebswelle das Lager des Schlagwerkdeckels und den Schlagwerkdeckel als monti...

Страница 37: ...eren gleitenden Klotz mit Spitze oder Locheisen verwendet Dieses Werkzeug kann sowohl mit einem Hammer als auch mit einer Presse benutzt werden L L InidealenSituationenmusseinAluminiumklotz so bearbei...

Страница 38: ...f r die Absaugung der zerst ubten Partikel ausger stet ist Geeignete pers nliche Schutzausr stungen benutzen L L Wenn der Schlagschrauber f r l ngere Zeit nicht benutzt wird sollte l Motor Spezial l f...

Страница 39: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Страница 40: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Страница 41: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Страница 42: ...f das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Gallon...

Страница 43: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Страница 44: ...dem s las prestaciones cambian seg n el tiempo de funcionamiento de la llave en cada tuerca Se recuerda que el tiempo correcto de funcionamiento en cada tuerca es medianamente de un segundo DP 177 SFE...

Страница 45: ...otro nuevo coloc ndolo en su posici n original ADVERTENCIAS GENERALES TAB A PARES DE APRIETE Tapa Mecanismo de Impacto Tornillo M6 18 Nm Tapa Motor Tornillo M5 10 Nm Traducci n de las instrucciones o...

Страница 46: ...El resorte de desconexi n debe quedar con el eje ranurado el acoplamiento y el volante Conservar el eje porta vaso el rodamiento de la tapa del mecanismo de impacto y la tapa del mecanismo de impacto...

Страница 47: ...cuadrado o en U y un bloque superior corredizo con punta o punz n Esta herramienta podr ser usada tanto con martillo como con prensa L L Lo ideal es un bloque de aluminio trabajado como para adaptars...

Страница 48: ...to Paoli 5cc o aceite muy fluido para herramientas neum ticas Efectuar estas operaciones en un ambiente adecuado preparado para la aspiraci n de las part culas nebulizadas Utilizar los equipos de prot...

Страница 49: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Страница 50: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Страница 51: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Страница 52: ...SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore Mana...

Страница 53: ...mente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el p...

Страница 54: ...o masse battenti Hammer case Couvercle Masses Battantes Schlagwerkdeckel Tapa Mecanismo de Impacto G Attacco aria compressa Air inlet Entr e Air Lufteinlass Entrada Aire I Invertitore di rotazione Rot...

Страница 55: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 55...

Страница 56: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 56...

Страница 57: ...fer hose 2 Regolatore di pressione Air pressure regulator 3 Valvola Female quick disconnect coupling 4 Innesto Male quick disconnect coupling 5 Bombola aria Air bottle 6 Tubo Hose 7 Valvola Female qui...

Страница 58: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 58 Fig 4 CLOCKWISE ANTICLOCKWISE...

Страница 59: ...SFE Clutch Cover 1 04 D 01 15 0054 Cuscinetto Combinato Combined Bearing 1 05 D 01 04 0154 Albero 1 Inch C Foro S Gola Anello Corto 1 Square Drive Shaft 1 06 D 01 05 0007 Albero Scanalato Clutch Shaft...

Страница 60: ...Motore Anteriore Front End Plate 1 21 D 01 30 0080 Rotore Rotor 1 22 D 09 12 0024 Rullo 3X19 8 A Testa Tonda Stop Pin Motor 1 23 D 01 18 0014 Cilindro 176 Main Motor Housing 1 24 L 08 0026 Flangia Mo...

Страница 61: ...w Rotation Reverser 1 42 D 01 10 0003 Rullo Volano Roller 1 43 D 01 11 0004 Perno Per Rullo Volano Pin Roller 1 44 D 09 01 0089 Vite Stei M3x6 Set Screw 1 45 T 02 0023 Etichetta Adesiva Impugnatura Ha...

Страница 62: ...nism lubrication Grease TECHNICAL DATA 1 Raccord carr 2 Entr e d air 3 Diam tre int rieur du tuyau de l air 4 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 5 Pression acoustique vissage d vissage ISO 15744...

Страница 63: ......

Страница 64: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net DP 177 SFE Release 01 2018...

Отзывы: