background image

ITALIANO

ITALIANO

ESPAÑOL

39

Utilizar correctamente el tubo de alimentación. 

No arrastrar la herramienta conectado a la 

alimentación tirándola por el tubo. Mantener 

el tubo alejado de fuentes de calor y de 

objetos cortantes.

Bloquear la pieza que se tiene que trabajar. 

Utilizar dispositivos de bloqueo para sujetar 

la pieza. Es mucho más seguro que utilizar las 

manos y, de esta manera, ambas seencontrarán 

libres para manejar mejor la herramienta. 

Asegurarse de tener, en cualquier momento, 

un punto de apoyo  fuerte así como mantener 

siempre el equilibrio.

Coja  siempre  firmemente  el  mango  de  la 

herramienta

 y si fuera necesario utilice las 

piezas auxiliares para ello. Esto servirá para 

reducir la vibración trasmitida al cuerpo.

No tocar los accesorios durante el trabajo. 

No 

tocar las piezas y/o accesorios de la herramienta 

en movimiento o durante el trabajo.

Prestar atención

. Prestar la máxima atención en 

el trabajo que se está efectuando. Actuar con 

cautela. No continuar el trabajo si se está cansado.

Mantener las herramientas con cuidado. 

Mantener las herramientas en buenas 

condiciones y bien limpias para obtener mejores 

resultados y de manera segura. No sacar nunca 

las protecciones y los silenciadores de las 

herramientas. Seguir las instrucciones para el 

mantenimiento y el cambio de los accesorios.

Uso  y  montaje  de  los  accesorios

. Hay 

que realizarlo según  las instrucciones que 

contiene el manual de la máquina. El uso de 

los accesorios o de modalidades de montaje 

diferentes de los que se aconsejan puedan 

causar lesiones personales.

Quitar la alimentación

. Cuando hemos 

terminado el trabajo, antes de realizar 

operaciones de ajuste, mantenimiento o 

sustitución de los accesorios como bocas de 

impacto, etc., aconsejamos desconectar la red 

de alimentación de la herramienta.

Quitar las llaves de servicio

. Antes de utilizar 

la herramienta, controlar que se han quitado 

las llaves de servicio o de regulación. 

Controlar las partes dañadas

. Cuando llega 

el pedido, controle que el embalaje esté 

integro y que no tenga señales de golpes o 

de que lo hayan manipulado. Antes de utilizar 

la herramienta, controlar atentamente la 

eficacia  y  el  perfecto  funcionamiento  de  los 

dispositivos de seguridad y de cualquier otra 

parte. Controlar que las partes móviles no se 

encuentren dañadas, que su movimiento no 

esté obstaculizado o cualquier otra condición 

que podría limitar el funcionamiento de la 

herramienta. Un dispositivo de protección 

o cualquier otra pieza dañada se tiene que 

cambiar o arreglar en un Centro de Asistencia 

autorizado, a menos que no se indique de 

manera diferente en esto manual.

La herramienta no emite radiaciones que no 

sean  ionizantes.

IMPORTANTE

. El uso de accesorios y piezas de 

recambio diferentes a los aconsejados en esto 

manual puede ser causa de lesiones personales.

No modifique ningún elemento de la máquina 

sin la autorización necesaria de PAOLI, ni quite 

las protecciones, los dispositivos de seguridad 

o  de  control  del  flujo  del  aire  en  la  salida 

(filtros, deflectores, etc.).

Interrumpa el trabajo

 si hay vibraciones, 

ruidos anormales, o si nota un funcionamiento 

irregular de la herramienta, etc.

Hacer reparar las herramientas por personal 

calificado. 

Esta herramienta neumática es 

conforme a las normativas de seguridad 

vigentes. La reparaciones tienen que ser 

efectuadas por personal calificado, utilizando 

recambios originales ya que en caso contrario 

se pueden causar graves daños al operador.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

39

Содержание DP 3400

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 3400...

Страница 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Страница 3: ...c cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels...

Страница 4: ...le pneumatico pulito ed in luogo asciutto L L Alimentare solo con aria compressa deumidificata e senza inquinanti Leggere le istruzioni per l uso relative all utensile pneumatico L L Prima della messa...

Страница 5: ...endo premuta la leva di avviamento quindi far funzionare invertendo rapidamente il senso di rotazione per pulire accuratamente le parti del motore Ripetere quindi l operazione con olio per utensili pn...

Страница 6: ...per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli eventuali accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come...

Страница 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Страница 8: ...mobili Elementi in rotazione Parti con spigoli Alta pressione Parti ad alta temperatura Rumorosit durante il funzionamento LISTA DEI RISCHI RESIDUI 8 Oltre all avvitatore dentro alla confezione trove...

Страница 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Страница 10: ...ta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr F...

Страница 11: ...siduo della garanzia originale La sostituzione completa dell apparecchio non prevista se non per un difetto evidente denunciato entro 8 giorni dal ricevimento dello stesso da parte del cliente finale...

Страница 12: ...the pneumatic tool in a clean and dry place L L Supply only with dehumidified compressed air with no pollutants Read the operating instructions of the pneumatic tool L L Before use place a few drops o...

Страница 13: ...while keeping the trigger pressed then running the wheel gun clockwise and anticlockwise After the inside washing repeat the previous operation with oil for air tools 5cc These operations must be per...

Страница 14: ...w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or other accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer le...

Страница 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Страница 16: ...erature Moving parts Rotating elements Parts with edge High pressure High temperature parts Noise during the use LIST OF RESIDUAL RISKS box you will find the manual of use and maintenance the declarat...

Страница 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Страница 18: ...cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Fed...

Страница 19: ...part replacements are guaranteed for the remaining period of the original warranty The warranty does not cover the complete replacement of the tool except in the case of an obvious defect which the e...

Страница 20: ...pneumatique dans un endroit propre et sec L L Alimentez uniquement avec de l air comprim d shumidifi et sans substances polluantes Lire le manuel d utilisation relatif votre machine pneumatique L L A...

Страница 21: ...d air en abaissant le bouton de vissage d vissage alors faites le fonctionner rapidement l inversion du sens de rotation pour nettoyer le moteur R p tez l op ration avec de l huile pour outils pneumat...

Страница 22: ...s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou aut...

Страница 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Страница 24: ...Les pi ces en mouvement Les l ments rotatifs Pi ces vif Haute pression Pi ces haute temp rature Fonctionnement bruyant LISTE DES RISQUES R SIDUELS vous trouverez le manuel d utilisation et de maintena...

Страница 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Страница 26: ...ri me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2015 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse...

Страница 27: ...ments sont assur s pour la p riode r siduelle de la garantie originale Le remplacement complet de l appareil n est pas pr vu sauf pour un d faut vident d nonc dans les 8 jours suivant la r ception de...

Страница 28: ...L Druckluftwerkzeug sauber und trocken lagern L L Nur entfeuchtete und verunreinigungsfreie Druckluft zuf hren Lesen Sie die zum Druckluftwerkzeug geh rende Bedienungsanleitung L L Vor Inbetriebnahme...

Страница 29: ...edr ckt zu halten ist dann in Betrieb nehmen indem man schnell die Laufrichtung umschaltet um die Motorteile gr ndlich zu reinigen Den Vorgang dann mit l f r pneumatische Werkzeuge wiederholen 5cm Die...

Страница 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Страница 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Страница 32: ...eratur Bewegliche Teile Sich drehende Elemente Teile mit Kanten Hochdruck Erhitzte Teile Auf die Hand und den Arm bertragene Schwingungen LISTE DER RESTRISIKEN das Handbuch die Konformit tserkl rung u...

Страница 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Страница 34: ...seite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Ve...

Страница 35: ...restliche urspr ngliche Garantiezeit Der komplette Austausch des Ger tes ist nicht vorgesehen es sei denn bei einem offensichtlichen Defekt der innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt durch den Endkunden m...

Страница 36: ...amienta neum tica limpio y sec L L Alimentar solo con aire comprimido deshumedecido y sin agentes contaminantes Lea las instrucciones de manejo correspondientes a las herramientas neum tica L L Apliqu...

Страница 37: ...el aire manteniendo presionada el interruptor de enroscado ejecutar r pidamente la inversi n de la direcci n de la rotaci n para limpiar a fondo el motor Repita la operaci n con aceite para herramient...

Страница 38: ...ente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los eventuales accesorios contra personas o anima...

Страница 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Страница 40: ...iento Elementos giratorios Partes con angulos Alta presi n Partes de alta temperatura Funcionamiento con alta rumorosidad LISTA DE RIESGOS RESIDUALES dentro de la caja encontrar n las instrucciones de...

Страница 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Страница 42: ...contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dir...

Страница 43: ...tante de la garant a original La sustituci n completa del dispositivo no se prev a excepci n de un defecto evidente comunicado en los 8 d as siguientes a la recepci n del mismo por parte del cliente f...

Страница 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Страница 45: ...eh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de com...

Страница 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Страница 47: ...Coperchio M B 3400 Hammer Case 1 03 D 01 13 0054 Boccola Cuffia 3400 Hammer Case Bushing 1 04 D 01 52 0002 Manicotto Int Cuffia Sleeve 1 05 D 01 17 0088 Guarnizione Anteriore Front Gasket 1 06 D 09 1...

Страница 48: ...g 1 13 B 18 0025 Copertura Nera Per Impugnatura DP3400 Handle Cover 1 14 D 01 17 0087 Guarnizione Motore Rear Gasket 1 15 D 01 14 0033 Invertitore 3400 Reverse Valve 1 16 D 09 02 0083 OR NBR 37 82X1 7...

Страница 49: ...Invertitore 3400 Bushing 1 30 D 09 11 0019 Anello Di Tenuta Sede Valvola Valve Seat 1 31 D 01 31 0049 Perno Valvola Valve Pin 1 32 D 01 12 0061 Molla Conica 3400 Valve Spring 1 33 D 01 47 0008 Deflet...

Страница 50: ...ECHNIQUE 10 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 11 Pression acoustique ISO 15744 12 Puissance niveau sonore ISO 15744 13 Lubrification du marteau Graisse 1 Antriebsvierkant 2 F r Schrauben 3 Max...

Страница 51: ......

Страница 52: ...DP 3400 Release 02 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Отзывы: