background image

BOX_H148/M_131118

Technical data can be changed without previous noticement.

All rights reserved.

Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Všechna práva vyhrazena.

Instalace | Installation

PŘI MECHANICKÉM POŠKOZENÍ NEBO NEODBORNÉ 
MANIPULACI NEMŮŽE BÝT UZNÁNA ZÁRUKA.

CZE

TLAČÍTKO (IP44)

1) Tlačítko
2) Pomocí šroubováku odstraňte kryt tlačítka
3) Pro upevnění základny použijte přibalené šroubky či samolepící 
pásku
4) Přepínání melodií (32 melodií)
5) Vložte baterii 12V/23A podle vyznačených pólů (baterie součástí 
balení)
6) Nasaďte kryt tlačítka

REPRODUKTOR (3x AA 1,5V baterie) 

1) Kryt baterií
2) LED indikátor – svítí, pokud je reproduktor v provozu
3) Místo přichycení
4) Reproduktor

PRI MECHANICKOM POŠKODENÍ ALEBO NEODBORNEJ 

MANIPULÁCII NEMÔŽE BYŤ UZNANÁ ZÁRUKA.

SVK

TLAČÍTKO (IP44)

1) Tlačidlo
2) Pomocou skrutkovač odstráňte kryt tlačidla
3) Pre upevnenie základni použite pribalené skrutky alebo 
samolepiacu pásku
4) Prepínanie melódií (32 melódií)
5) Vložte batériu 12V/23A podľa vyznačených pólov (batéria 
súčasťou balenia)
6) Nasaďte kryt tlačidla

REPRODUKTOR (3x AA 1,5V batérie)

1) Kryt batérií 
2) LED indikátor – svieti, pokiaľ je reproduktor v prevádzke
3) Miesto prichytenia
4) Reproduktor

IF THE PRODUCT IS MECHANICALLY DAMAGED OR 

CONNECTED UNPROFESSIONALLY, GUARANTEE CANNOT 
BE ALLOWED.

ENG

TRANSMITTER (IP44)

1) Push button
2) Use flat screwdriver to remove transmitter cover 
3) To fix the base plate use two screws or self-adhesive sellotape
4) Sound selection button (32 melodies)
5) Put battery 12V/23A in correct polarity (battery included)
6) Put transmitter cover on

RECEIVER (3x AA 1,5V baterries)

1) Battery cover
2) LED indicator - it shines if receiver works
3) Fixing point
4) Speaker

BEI EINER MECHANISCHEN BESCHÄDIGUNG ODER 

LAIENHAFTEN MANIPULATION KANN MAN KEINE GARANTIE 
ERKENNEN.

GER

SENDER (IP44)

1) Klingertaster
2) Öffnen Sie das Gehäuse mit einem kleinen schmalen 
Schraubendreher
3) Befestigen Sie das Gehäuse mit 2 Schrauben oder 
dopellseitigem Klebeband
4) Auswahl der Töne (32 Klingeltöne)
5) Legen Sie polungsrichtig 12V/23A Batterie ein (im Lieferumfang 
enthalten)
6) Schließen Sie das Gehäuse 

EMPFÄNGER (3x AA 1,5V Batterien)

1) Klingeltaster 
2) LED Indikator - es scheint, wenn Empfänger in Betrieb ist
3) Platz für Befestigung
4) Lautsprecher

SI EL PRODUCTO ESTA AVERIADO MECHANICAMENTE 

O CONECTADO MALAMENTE, LA GARANTÍA NO ESTARÁ 

ACEPTADA.

ESP

EL PULSADOR (IP44)

1) El pulsador
2) Quite los tornillos con el destornillador
3) Use tornillos incluidos o la cinta adherente y sujete la base
4) Selección de melodía (32 melodias)
5) Inserte la batería 12V/23A según las marcas (baterías estan 
incluidas)
6) Pone la cubierta del pulsador

REPRODUCTOR (3x AA 1,5V baterías) 

1) Cubierta de baterias
2) LED indicador  - alumbre cuando el reproductor esta activado
3) Lugar de fijación
4) Reproductor

H-148/M

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

MHz

433,92

(  75KHz)

±

IP44

100m

32

3xAA

BATTERY

Отзывы: