background image

HE.17611_A © 08/2016

CT-2931 Series

V

Intended Use

NL

P

RUS

PL

D

GB

F

E

Li-ion

®

#884676B996
#884598C990

(BL1830) 22 min.

RAL2  

50 - 104°F
10 - 40°C

®

Li-ion & Ni-MH 7.2-18V

DC18RC

CLICK

Wann/When/Quand/Quando/

cuándo/Wanneer/

Когда

 

это

 

происходит

/Kiedy

Warum/Why/Pourqoui/Porquê/

¿por qué?/Waarom/

Причина

/Dlaczego

20 sec

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

          2 x      *

nach Einsetzen des Akkus

after inserting the battery

après mise en place de l’accumulateur

después de insertar la batería

após inserir a bateria

na het plaatsen van de accu

при

 

установке

 

аккумулятора

po wsadzeniu baterii

Selbsttest

Self check

autocontrôle

Zelftest

Autoteste

zelftest

Перегрев

 

инструмента

test

20 sec/2Hz

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

  

A

uthorised

 

S

ervice

 

C

enter

20 sec/5Hz

während der Übertemperatur

while exceeding the temp. limit

pendant surchauffe

en caso de temperatura excesiva

durante a temperatura excessiva

tijdens te hoge temperatuur

при

 

высокой

 

температуре

 

внутри

 

корпуса

przy przegrzaniu

Werkzeug zu heiß

Unit too hot

outil surchauffé

Herramienta demasiado caliente

ferramenta demasiado quente

gereedschap te heet

Перегрев

 

инструмента

urz

ą

dzenie za gor

ą

ce

20 sec

20 sec/2Hz

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

  

 

A

uthorised

 

S

ervice

 

C

enter

  +   

1 x

1 x

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht. Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung 

bei stehendem Motor.

Error: the required pressure has not been reached. The operator has interrupted the pressing cycle manually while the 

motor was not running.

ERREUR: Pression necessaire pas atteinte.  Il s‘agît d‘une interruption manuelle de la sertissage au moteur arrêté.

Error: No se ha alcanzado la presión necesaria o el operador ha interrumpido el ciclo a mano mientras el motor ha 

parado.

Falha: a pressão de prensagem necessária não foi alcançada. Trata-se de uma interrupção manual da prensagem com 

o motor parado.

Foutmelding: De benodigde persdruk wordt niet bereikt. De gebruiker heeft de verkrimping handmatig stopgezet 

aangezien de motor niet actief is. 

Ошибка

не

 

было

 

достигнуто

 

требуемое

 

усилие

 

опрессовки

 

или

 

оператор

 

прервал

 

процесс

 

опрессовки

 

вручную

когда

 

двигатель

 

остановился

.

B

łą

d: konieczne ci

ś

nienie nie zosta

ł

o osi

ą

gni

ę

te. U

ż

ytkownik przerwa

ł

 cykl pracy r

ę

cznie w chwili, gdy silnik nie by

ł

 

w

łą

czony

3 x

3 x

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

Schwerwiegender Fehler: Pressdruck wurde bei laufendem Motor nicht erreicht.

Serious Error: The pressure has not been reached while the motor was running.

Erreur Grave: Pression pas atteinte au moteur courant. 

Error grave: No se ha alcanzado presión mientras el motor estaba en marcha

Falha grave: a pressão de prensagem não foi alcançada com o motor em funcionamento.Urgente foutmelding: De 

persdruk werd bij een werkende motor niet bereikt. 

Серьезная

 

ошибка

не

 

было

 

достигнуто

 

требуемое

 

усилие

 

опрессовки

 

во

 

время

 

работы

 

двигателя

Powa

ż

ny b

łą

d: konieczne cisnienie nie zosta

ł

o osiagni

ę

te podczas pracy silnika

* Be

fi

 ndet sich das Gerät im Sleepmode (>5min. Inaktivität), dann blinkt das Gerät nicht bei Einfügen des Akkus!

* Is the tool in the sleepmode (>5min. of Inactivity) the tool does not 

fl

 ash two times when inserting the battery!

Содержание Black Fin CT-2931/STCVUK

Страница 1: ...1_A 08 2016 R D 2 Panduit Corp www panduit com blackfin CT 2931 Series Instruction Manual HE 17605 CT 2931 Series Crim Voltage 18 V Force 12 Gustav Klauke G Auf dem Knapp 4 42855 Remscheid EK12042LPAN...

Страница 2: ...2017 P May S Nov Z 2018 Q June T Dec 1 304711 KR 142 OIL 1 2 3 3 3 HE 17441 15 min 20 sec 5Hz page V RESTART HE 17605 CT 2931 Series Crim Voltage 18 V Force 12 Gustav Klauke G Auf dem Knapp 4 42855 Re...

Страница 3: ...2931 Series Crimp Tool Voltage 18 V Force 12 1 Ton 108kN Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 42855 Remscheid Germany EK12042LPAN LISTED TOOL 268531 H 17415 E 2 2 1 7 16 2 1 3 2 9 56mm 42mm 412mm 34mm...

Страница 4: ...II Intended Use WORK SERVICE DON T DO PRESS PRESS 1 2 3 4 4 3 2 1 1 1 2 2 1 1 2 2 P R E S S P R E S S HE 10310 WARNING Hydraulic tools can be heavy and might require additional support Never overestim...

Страница 5: ...HE 17611_A 08 2016 CT 2931 Series IV Intended Use WORK SERVICE DON T DO on off PRESS PRESS t tr tr tr tr auto set reset PRESS PRESS 30 max...

Страница 6: ...o zako czeniu pracy Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor Error the required pressure has not been reach...

Страница 7: ...EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 ja vastaa s doksi 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU N CE Konformitetserkl ring Vi erkl rer p eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemme...

Страница 8: ......

Страница 9: ...020700 CHINA Urumqi Xinjiang 830000 0086 991 8733608 0086 991 8728779 CROATIA HR 10000 Zagreb 00385 12361890 00385 12361882 CZECH REPUBLIC SLOVAKIA 02601 Dolny Kubin 00421 43 58323 11 00421 43 58323 3...

Страница 10: ...31802 SOUTH AFRICA Newlands Johannesburg 0027 11 2880000 0027 11 6732043 SPAIN 28521 Madrid 0034 917518203 0034 917518195 SWEDEN SE 3924 Kalmar 0046 480 28174 0046 480 28165 SWEDEN SE 169 53 Solna 004...

Страница 11: ......

Страница 12: ...Panduit Corp www panduit com blackfin...

Отзывы: