background image

EN 

- THE FIRST IGNITION AND PUTTING IN MARCH / SYNCHRONIZATION REMOTE CONTROL 

 

 

ON/OFF, Press this symbol to turn on the motor, press again to turn  off.

 

Press this symbol to reduce the motor  speed.

 

Press this symbol to increase motor speed,  

Note: 

If you have a motor version that exceeds 650m³/h, 3rd or 4th speed will be 

LAST TIME: 

When the motor is on at any speed, pressing this button will start a 5-minute 

timer, at the end of which time the motor and lights will switch off. When on, it is possible to 
adjust  the  speed  to  the  desired  level.  This  function  is  indicated  on  the  display  by  flashing  
dots.This function offers a visual indicator by flashing the pilot lamp. 

Blue LED that will light up whenever a function is pressed. 

MAIN OR WORKING LIGHT: 

Press to switch on main lights and press again to switch  off. 

COURTESY OR AMBIENT LIGHT: 

(Optionally, depending on model and version) Keeping 

the key pressed for 2 seconds will switch on the courtesy light, and continuing pressing will 
switch it off again. 

 
A - SYNCHRONIZATING THE REMOTE CONTROL

 

(* only if necessary, it is already synchronized):

 

1. 

Connect the hood to the mains or turn on the hood switch, optional under filters or panel. 

2. 

ATTENTION!

: once step 2 is completed, when connecting the hood to the electricity: 

 

DO NOT TOUCH ANY COMMAND KEY  

UNTIL AFTER 5 SECONDS 

3. 

After the first 5 seconds

, in the interval time between 5 and 20 seconds, with the remote control facing the hood, 

press  or  hold  the  LIGHT  button   

           

on  the  remote    control,  and  the  lights  on  the  hood  will  light  up, 

confirming that the process has been successfully performed. 

If it takes more than 20 seconds to synchronize the control, the hood switchboard closes the reception and 

does not record any code, you must repeat the process, making sure to press the key between 5 "and 20". 

be 

time limited

.(*see Ecodesign Timer section).

 

 

 

 

 

 

 

40

Содержание ORPAN E-251

Страница 1: ...Environmental Management System Certification UNE EN ISO 14001 2015 ES20 208675 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Manage ment System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 www pando es 660066400106 V21 1 E 251 Installation Manual EN P 29 Manuel d installation FR P 16 Manual de instalación ES P 03 ...

Страница 2: ...s inexactitudes attribuables à des erreurs d impression ou de transcription contenues dans ce manuel Il se réserve le droit d apporter à ses produits les modifications qu il juge nécessaires ou utiles sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité EN The manufacturer will not be held liable for any possible inaccuracies due to printing or transcription errors ...

Страница 3: ...ES 3 ...

Страница 4: ...e a profesionales cualificados instaladores profesionales o servicio técnico oficial IMPORTANTE Cuando abra el embalaje de la campana compruebe que todos los componentes estén en perfecto estado y estén todos los accesorios de montaje En caso contrario contacte al vendedor y no prosiga con la instalación Los desperfectos estéticos del aparato una vez instalado tales como rozaduras golpes manchas e...

Страница 5: ...E AIRE Para asegurar un excelente funcionamiento de aspiración de la campana es imprescindible que exista en la cocina una toma constante de entrada de aire para ello puede servir perfectamente una rejilla de ventilación a ras de suelo INSTALACION DE TUBO CONDUCTOR DE HUMO Es muy recomendable la utilización de tubos de extracción de humos S E C System de Pando que mejoran considerablemente el conf...

Страница 6: ...0mm Teniendo en cuenta que la distancia máxima de SUELO a FALSO TECHO no debe ser superior a 2 40 m Las varillas roscadas incluidas permiten una regulación en altura de 210 a 370mm 2º NO HABER CERRADO EL FALSO TECHO Para poder instalar la campana E 251 en nuestra cocina se debe realizar antes de colocar y ce rrar el FALSO TECHO MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E 251 INOXPAN S L ES 6 ...

Страница 7: ...La campana E 251 se suministra con varillas roscadas éstas se atornillan en el forjado Enton ces mediante unas tuercas se regula la campana a la altura deseada 210mm a 370mm MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E 251 INOXPAN S L ES 7 ...

Страница 8: ...Ø200 una en frontal y otra en el lateral También dispone de salida por el techo de la cam pana tanto en Ø150 ó Ø200 para instalaciones con tubo vertical donde podremos conectar y sellar el conducto de evacuación de humos preinstalado en el local Conexión a red eléctrica la E 251 dispone de un cable para conectar a red éste se debe co nectar antes de cerrar el techo INOXPAN S L ES 8 ...

Страница 9: ...nto de la campana Se deben dejar dos rectangulares de 710x460mm con un separador de 306mm entre ellos 6º ACABADOS FALSO TECHO Una vez se ha realizado los agujeros y tenemos cerrado el techo Debemos realizar los acaba dos para tener la instalación totalmente acabada Para ello debemos cerrar todo el contorno de los rec tángulos con unas tiras del material del falso techo para que acaben cerrando tot...

Страница 10: ...s se puedan pintar con el mismo color que pintaremos el techo de la cocina NOTA IMPORTANTE Este modelo dispone de una iluminación de cortesía o luz ambiental que esta oculta en el peri metral de los paneles de filtros Es muy importante en el momento de cerrar el falso techo no tapar las caras donde están situadas estas luces INOXPAN S L ES 10 ...

Страница 11: ...ones de sincronización del mando en con el motor exterior o de tejado procedemos a ponerlo en marcha tenemos el interruptor de puesta en marcha de la campana si tenemos todas las conexiones realizadas Con las puertas abiertas y los filtros fuera podemos ver la caja de conexiones justo enfrente 8º PONER EN FUNCIONAMIENTO 11 la pag 15 ...

Страница 12: ...ido al ángulo del convertidor éste sobresale por el techo de la campana INOXPAN S L ES campana y el motor Una vez sabemos el motor que necesitamos debemos tener en cuenta la distancia máxima entre la en cuenta dónde ubicaremos el motor ya que éste debe de estar en un sitio de fácil acceso La E 251 solo se suministra con motores Exteriores de Tejado ó Murales Para ello debemos tener que la zona de ...

Страница 13: ...No tapar el metacrilato de luz de cortesía INOXPAN S L ES 13 ...

Страница 14: ...ANEXO MEDIDAS MOTORES EXTERIORES INOXPAN S L ES 14 ...

Страница 15: ...incipales y pulsando de nuevo se apagan LUZ CORTESÍA O AMBIENTE Opcional según modelo y versión Manteniendo pulsada la tecla durante 2 segundos se enciende la luz de cortesía y manteniendo pulsado de nuevo se apagan A SINCRONIZACIÓN CONTROL REMOTO sólo en caso necesario ya viene sincronizada de fábrica 1 Conectar la campana a la red eléctrica o poner en ON el interruptor de la campana opcional baj...

Страница 16: ...FR 16 ...

Страница 17: ...vement aux professionnels qualifiés aux installateurs professionnels ou au service technique officiel TRÈS IMPORTANT Au moment d ouvrir l emballage de la hotte vérifiez que tous les composants sont en parfait état et que tous les accessoires de montage sont présents En cas contraire contactez votre revendeur et ne poursuivez pas l installation Les dommages esthétiques de l appareil une fois instal...

Страница 18: ... DE L AIR Pour une bonne aspiration de la hotte une prise constante d entrée d air doit exister dans la cuisine à ce titre une grille de ventilation située au ras du sol peut parfaitement servir INSTALLATION DE LA CONDUITE D ÉVACUATION DES FUMÉES Il est recommandé d utiliser des tubes d évacuation des fumées S E C System de Pando qui améliorent considérablement le confort d utilisation et le nivea...

Страница 19: ... faux plafond est bien de 210mm Veuillez noter que la distance maximale entre le SOL et le FAUX PLAFOND ne dépasse pas les 2 40 m Les tiges filetées fournies avec la hotte permettent de régler la hauteur de 210 a 370 mm 2ème NE FERMEZ PAS LE FAUX PLAFOND IMPORTANT Installez la hotte E 251 AVANT de fermer le FAUX PLAFOND INOXPAN S L FR 19 ...

Страница 20: ...3ème FIXATION AU PLAFOND Vissez les tiges filetées fournies avec la hotte au plafond On peut régler la hauteur de la hot te de 210 à 370 mm à l aide des écrous INOXPAN S L FR 20 ...

Страница 21: ...00x260 Ø200 une sur la partie avant et l autre sur la partie latérale La hotte dispose aussi de la sortie d évacuation par le toit de Ø150 ó Ø200 pour les installations avec le tuyau verti cal Branchement au réseau électrique la hotte E 251 dispose d un câble électrique de branche ment au réseau Ce câble doit être connecter avant de fermer le faux plafond INOXPAN S L FR 21 ...

Страница 22: ...éalisez dans le faux plafond les 2 trous de 710x460mm avec la distance de 306mm entre eux 6ème FERMER LE FAUX PLAFOND Après avoir réalisé les trous et installé la hotte il faut fermer le faux plafond fermez le con tour des trous avec les bandes de même materiel que le faux plafond Le corps de la hotte doit être totalement fermer avec ces bandes INOXPAN S L FR 22 ...

Страница 23: ...cessus de peinture de celles ci avec le même couleur que le plafond de votre cuisine IMPORTANT Ce modèle a l éclairage d ambiance qui est caché dans le périmètre des panneaux des filtres Au moment de fermer le faux plafond il est très important de ne pas couvrir les superficies d éclairage d ambiance INOXPAN S L FR 23 ...

Страница 24: ... la mise en marche suivez les instructions pour synchroniser la connexions vous pouvez mettre en marche la hotte l interrupteur de mise en marche de la hotte se trouve juste en face si vous avez effectué toutes les Avec les portes ouvertes et les filtres retirés vous pouvez voir le boîtier de connexions 8ème MISE EN MARCHE ...

Страница 25: ...te et le moteur Après avoir déterminé le type de moteur que vous nécessitez tenez en compte la distance maxima ble de tenir en compte l endroit où le moteur sera installé puisque celui ci doit être facilement accessi La hotte E 251 est disponible avec des moteurs Extérieurs Toiturs ou Muraux Il est important à celle de la zone de cuisson Si elle estinférieure des fumées peuvent d échaper des deux ...

Страница 26: ...INOXPAN S L FR Ne pas fermez le méthacrylate d éclairage d ambiance 26 ...

Страница 27: ...INOXPAN S L FR ANNNEXE DIMENSIONS MOTEURS EXTÉRIEURS 27 ...

Страница 28: ...ONCTIONNEMENT Si on appuie les voyants principaux s allument si on appuie de nouveau il s éteignent VOYANT DE COURTOISIE OU D AMBIANCE En option selon le moteur et la version Si on laisse le doigt appuyé sur la touche pendant 2 secondes le voyant de courtoisie s allume et si on laisse appuyé de nouveau il s éteint A SYNC REMOTE CONTROL SEULEMENT SI NECESSAIRE DÉJÀ SYNCHRONISÉ EN USINE 1 Brancher l...

Страница 29: ...EN 29 ...

Страница 30: ...n should only be carried out by qualified professionals professional installers or the official technical service VERY IMPORTANT When opening the packaging check that all the components are in perfect state and all the accessories are present If this is not the case contact the dealer and do not install Once installed any damage to the exterior such as scratches dents stains etc will not be covere...

Страница 31: ... a constant inward flow of air a ventilation grille at floor level is the perfect solution for this INSTALLING THE FLUE PIPE We strongly recommend that you use S E C System fume extractor flue pipes from Pando as these considerably improve convenience in use and the soundproofing of the unit EN Features and recommendations for ceiling mounted hoods It must be taken into account and provide that th...

Страница 32: ...ling Please note that the maximum distance between the FALSE CEILING and the FLOOR should be no more than 2 40 m The threaded rods included with the extractor allow you to adjust the height between 210 and 370mm 2 DO NOT CLOSE THE FALSE CEILING The installation of the hood E 251 should be realized before to install and to close the FAL SE CEILING INOXPAN S L EN 32 ...

Страница 33: ...D SECURING THE HOOD The E 251 range hood is supplied with threated rods which screw into the frame The adjus ting nuts can be used to set the required height for the range hood between 210mm and 370mm INOXPAN S L EN 33 ...

Страница 34: ... two Ø150 outlets and two 100x260 Ø200 outlets one on the front and other on the side It also has a Ø150 or Ø200 outlet on the top of the ex tractor hood for vertical pipe installations Power connections the E 251 range hood has one cable for the mains power connection and other cable to connect the motor INOXPAN S L EN 34 ...

Страница 35: ...iration please pay attention to cut the holes follo wing the exact measurements indicated on the drawing Cut 2 holes 710x460mm with distance of 306mm between them 6 FINISH FALSE CEILING After cutting the holes and installing the false ceiling put the pieces of the finish of the false ceiling along the outline of the holes for to hide the hood INOXPAN S L EN 35 ...

Страница 36: ...poxy Finish allowing doors panels being painted same colour as ceiling IMPORTANT The E 251 range hood has courtesy lighting installed on the perimeter of the filters panels Do not cover the lighting when you install the false ceiling INOXPAN S L EN 36 ...

Страница 37: ...tions for to synchronize the RC Page 40 nal motor connections have been completed you may start the extractor hood switch for the extractor hood is opposite the connection box If all the ceiling connections or exter Alter opening the doos and removing the filters you can see the connection box The ON 8 COMISSIONING 37 ...

Страница 38: ...per side of the hood INOXPAN S L EN the extractor hood and motor Once we know what type of motor we need we must then consider the maximum distance between fore be given to where the motor will be located since it must be easily accessible This model is only supplied with External Ceiling and Wall mounted Motors Thought must there is a risk of fumes escaping at the sides The width of the hood must...

Страница 39: ...Do not cover the the in ternal courtesy lighting INOXPAN S L EN 39 ...

Страница 40: ... OR AMBIENT LIGHT Optionally depending on model and version Keeping the key pressed for 2 seconds will switch on the courtesy light and continuing pressing will switch it off again A SYNCHRONIZATING THE REMOTE CONTROL only if necessary it is already synchronized 1 Connect the hood to the mains or turn on the hood switch optional under filters or panel 2 ATTENTION once step 2 is completed when conn...

Страница 41: ...es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Certificación de Producto SGS UNE EN 60335 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certification UNE EN ISO 14001 2015 ES20 208675 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Manage ment System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 www pando es 660066400106 V21 1 ...

Отзывы: