background image

INOXPAN S.L. 

 

 

ES 

El  símbolo  en  el  producto  o  en  su  embalaje  indica  que  este  producto  no  se 
puede  tratar  como  desperdicios  normales  del  hogar.  Este  producto  se  debe 
entregar  al  punto  de  recolección  de  equipos  eléctricos  y  electrónicos  para 
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted 
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la 
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma 
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este 
producto,  póngase  en  contacto  con  la  administración  de  su  ciudad,  con  su 
servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Este 
electrodoméstico  está  marcado  conforme a la directiva Europea 2002/96/CE 
sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). 

 

Ante  todo,  queremos agradecerle  la  confianza  depositada  a nuestra  firma,  al  elegir  una  campana 
extractora Pando.

 

 

Leer detenidamente las instrucciones de seguridad 

indicadas en el manual de uso e  instalación 

adjunto en la bolsa de accesorios y documentación del producto. 

Todo  el  proceso  de 

instalación  está  reservado  exclusivamente  a  profesionales  cualificados, 

instaladores profesionales o servicio técnico oficial. 

¡IMPORTANTE! 

Cuando abra el embalaje de la campana, compruebe que todos los componentes estén en perfecto 
estado y estén todos los accesorios de montaje. En caso contrario, contacte al vendedor y no prosiga 
con  la  instalación. 

Los  desperfectos  estéticos  del  aparato  una  vez  instalado,  tales  como 

rozaduras, golpes, manchas, etc...  no estarán cubiertos por la garantía del fabricante. 
 
NO SE DEBE DE QUITAR EL PLASTICO PROTECTOR DE LA CAMPANA HASTA NO HABER 
TERMINADO  COMPLETAMENTE  SU  INSTALACION,  DE  NO  TENER  DICHO  PLÁSTICO  EN 
ALGUNA ZONA QUE PUEDA SER COMPROMETIDA EN LA INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA 
APLICAR  MEDIDAS  PREVENTIVAS  DE  PROTECCIÓN  CONTRA  GOLPES,  ROZADURAS  Y 
CONTACTO CON AGENTES CORROSIVOS. 
 
TENER ESPECIAL PRECAUCIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN SI HAY OBRAS, PUES RESTOS 
DE PINTURA, SILICONA,  YESO,  CEMENTO Y MATERIALES DE ESTE TIPO, O PRODUCTOS 
DE LIMPIEZA, PUEDEN CONTENER COMPONENTES QUÍMICOS CORROSIVOS QUE DAÑEN 
EL  ACERO  O  EL  PRODUCTO,  SE  RECOMIENDA  APLICAR  MEDIDAS  DE  PROTECCIÓN 
ADECUADAS  A  LA  SITUACIÓN,  COMO  FORRAR  HERMÉTICAMENTE  CON  PLÁSTICOS  LA 
ZONA DE LA CAMPANA QUE POSIBLEMENTE PUDIESE SER AFECTADA. 

 

DE ESTA MANERA EVITAMOS DAÑOS ESTÉTICOS DEL APARATO DURANTE LA 
INSTALACIÓN, QUE NO ESTARÍAN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DEL FABRICANTE.

ES - INTRODUCCIÓN

 

ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

Se ha de tener en cuenta y prever que la campana y periféricos han de tener un fácil y seguro acceso para 

posibles tareas de mantenimiento o reparación del servicio técnico oficial Pando (SAT). 

La garantía NO 

cubrirá los costes y medios necesarios para el acceso a un producto   que no cumpla estas condiciones. 
En el caso  e  que  el  producto  no  sea fácilmente  accesible o seguro, criterio que emitirá el SAT en su 
inicial inspección, será responsabilidad del cliente, poner los medios y asumir los costes necesarios para 
que el SAT pueda realizar la intervención adecuadamente. 

3

Содержание E-350

Страница 1: ...nstallation manual E 350 Calidad em rtification Sistema de Gestión de la Quality Management Syst UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 UNE EN ISO 14001 2015 Environmental Management System Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad V21 1 www pando es ...

Страница 2: ...ge nécessaires ou utiles sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité FR Le fabricant décline toute responsabilité en cas d éventuelles inexactitudes attribuables à des erreurs d impression ou de transcription contenues dans ce manuel Il se réserve le droit d apporter à ses produits les modifications qu il juge nécessaires ou utiles sans compromettre les car...

Страница 3: ...ga con la instalación Los desperfectos estéticos del aparato una vez instalado tales como rozaduras golpes manchas etc no estarán cubiertos por la garantía del fabricante NO SE DEBE DE QUITAR EL PLASTICO PROTECTOR DE LA CAMPANA HASTA NO HABER TERMINADO COMPLETAMENTE SU INSTALACION DE NO TENER DICHO PLÁSTICO EN ALGUNA ZONA QUE PUEDA SER COMPROMETIDA EN LA INSTALACIÓN SE RECOMIENDA APLICAR MEDIDAS P...

Страница 4: ...rios de montagem Caso contrário contacte o vendedor e não prossiga com a instalação Uma vez instalado o aparelho quaisquer danos a nível estético tais como arranhões amolgadelas manchas etc não estarão cobertos pela garantia do fabricante O PLÁSTICO DE PROTEÇÃO DO EXAUSTOR NÃO DEVE SER RETIRADO ATÉ A SUA INSTALAÇÃO ESTAR TOTALMENTE CONCLUÍDA UMA VEZ QUE SE FOR RETIRADO PODERÁ COMPROMETER ALGUMA ZO...

Страница 5: ... revendeur et ne poursuivez pas l installation Les dommages esthétiques de l appareil une fois installé tels que rayures chocs taches etc ne sont pas couverts par la garantie du fabricant NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR DE LA HOTTE TANT QUE L INSTALLATION N EST PAS COMPLÈTEMENT TERMINÉE SI CE PLASTIQUE N EST PAS PRÉSENT À CERTAINS ENDROITS POUVANT COMPROMETTRE SON INSTALLATION IL EST RECOMM...

Страница 6: ... not install Once installed any damage to the exterior such as scratches dents stains etc will not be covered by the guarantee DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FROM THE HOOD UNTIL IT IS COMPLETELY INSTALLED IF THIS PLASTIC IS NOT PRESENT IN AREAS THAT COULD HAVE A RISK OF DAMAGE DURING INSTALLATION IT IS RECOMMENDED TO APPLY PROTECTIVE MATERIALS AGAINST IMPACT SCRATCHES AND CONTACT WITH CORROS...

Страница 7: ...CONTENIDO CONTEÚDO CONTENU CONTENT NÉCESSAIRES TOOLS NEEDLE HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS LES OUTILS M4x10 x8 4 2x9 5 x12 i x3 4x20 x10 M6x10 x6 A B C D E F G H L I x 2 x 2 x 2 7 ...

Страница 8: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 8 ...

Страница 9: ...ade da placa de fogão a gás e o queimador mais próximo não inferior a 60 mm VEJA DESENHO PT La puissance totale de la plaque de cuisson doit être inférieure ou égale à 11 0 kW La disposition de la plaque de gaz doit maintenir une puissance ne dépassant pas 4 75 kW pour les brûleurs avant La puissance maximale autorisée pour une seule plaque de cuisson à l avant ne doit pas être supérieure à 3 0 kW...

Страница 10: ...880 108 880 108 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 1 10 ...

Страница 11: ...1 2 3 4 5 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 2 D 11 ...

Страница 12: ...1 2 3 4 5 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 3 2x 2x 4 2x9 5 2x 4x 4x20 2x 1x 4x20 2x 4x 4 2x9 5 D E 12 ...

Страница 13: ...4 13 ...

Страница 14: ...INSTALACIÓN CON MOTOR A BORDO MOTOR INSTALAÇÃO A BORDO INSTALLATION AVEC MOTEUR À BORD ENGINE WITH INSTALLATION ON BOARD INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 5 B G G B 8x M6x10 14 ...

Страница 15: ...ALACIÓN CON MOTOR A DISTANCIA INSTALAÇÃO DO MOTOR REMOTO INSTALLATION AVEC MOTEUR À DISTANCE INSTALLATION WITH REMOTE ENGINE 1 2 3 4 B C F INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 6 m ax 1000m m 15 ...

Страница 16: ...CTRONIQUE INSTALLATION À BORD ELECTRONIC BOX INSTALLATION ON BOARD CAJA ELECTRÓNICA INSTALACION REMOTA CAIXA ELETRÔNICA INSTALAÇÃO REMOTA BOÎTE ÉLECTRONIQUE INSTALLATION À DISTANCE ELECTRONIC BOX REMOTE INSTALLATION H H INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 7 4x 4 2x9 5 16 ...

Страница 17: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 8 OFF ON 17 ...

Страница 18: ...SICUREZZA ANTIPIZZICAME APRETAMIENTO SECURI ENTO SAFETY ANTI PINCH SEGUR RIDAD ANTI TTE ANTI PINCEMENT 17 18 ...

Страница 19: ...1 2 3 4 MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE FILTRO ALUMINIO FILTRO ALUMÍNIO FILTRE D ALUMINIUM ALUMINIUM FILTER 19 ...

Страница 20: ... 2 MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE FILTROS DE CARBÓN ACTIVO FCA FILTROS DE CARVÃO ATIVO FCA FILTRES À CHARBON ACTIF FCA ACTIVE CARBON FILTERS FCA OPCIONAL OPCIONAL EN OPTION OPTIONAL 20 ...

Страница 21: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES 1 2 3 4 5 6 x4 x2 21 ...

Страница 22: ...hasta el final del recorrido superior Para cerrar la campana aspirante mantener presionado el pulsante T3 durante 3 segundos y para detener el movimiento de descenso presionar nuevamente el pulsante T3 impulso inmediato hasta la posición deseada En la carrera de bajada hasta que no se llega a unos 200mm del cierre están activas todas las funciones Con el dispositivo en apertura se puede invertir a...

Страница 23: ...tras funções se tornarão disponíveis Pressionando o botão T1 é possível parar e reiniciar a elevação do exaustor até atingir a posição desejada ou até o carro do exaustor atingir o guia da extremidade superior Para descer o exaustor mantenha o botão T3 pressionado por cerca de 3 segundos e para parar a descida pressione outra vez até atingir a posição desejada Durante a descida até que o limite de...

Страница 24: ...squ à la fin de course supérieure Pour fermer la partie aspirante de la hotte maintenir la touche T3 enfoncée pendant 3 secondes et pour arrêter la course de descente appuyer à nouveau sur la touche T3 impulsion immédiate jusqu à la position voulue Lors de la course de descente tant que l on n arrive pas à environ 200mm de la fermeture toutes les fonctions sont actives Avec le dispositif en ouvert...

Страница 25: ...nctions become available Pushing the button T1 it is possible to stop and start again the cooker hood going up until it get on the desired position or until cooker hood trolley will get to upper end guide To get the cooker hood down keep the bottom T3 pushed for around 3 seconds and to stop the going down push it again until the desired position During the going down till the threshold of around 2...

Страница 26: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES 26 ...

Страница 27: ...INOXPAN S L 27 ...

Страница 28: ...ax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 www pando es Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 V21 1 ...

Отзывы: