background image

12

Paso 3

Reinstalación de de la cubierta del domo

 

q

Coloque la empaquetadura de goma imper-
meabilizante, provista con la nueva cubierta 
del domo, en el alojamiento. Asegúrese de 
que la empaquetadura de goma impermea-
bilizante quede instalada sin distorsión ni 
deformación. No emplee la unidad con la 
empaquetadura de goma impermeabilizante 
extraída del alojamiento. Emplee la empa-
quetadura de goma impermeabilizante 
suministrada con la nueva cubierta del 
domo.

 

w

Quite la película protectora que cubre la 
parte exterior de la nueva cubierta del 
domo.

 

Guarde la película protectora extraída hasta 
que se vuelva a usar para la instalación. 

 

(Manipule con cuidado la nueva cubierta del 
domo para que no se raye por dentro ni por 
fuera.)

 

e

Acople la nueva cubierta del domo y la 
placa de sujeción de la cubierta del domo 
alineando sus orificios con los 2 salientes 
que hay dentro del alojamiento y fíjelos con 
los 2 tornillos de fijación (sin arandelas) de la 
cubierta del domo.

 

(Torsión de apriete recomendada: 
0,78 N·m)

 

r

Fije de nuevo la película protectora extraída 
en el paso 3 - 

w

 a la parte exterior de la 

cubierta del domo.

 

t

Cuando fije el tercer tornillo de fijación (con 
arandela) de la cubierta del domo, fije tam-
bién el cable auxiliar al mismo tiempo.

  Cuando efectúe la fijación con el tornillo, 

asegúrese de que la superficie plana del ter-
minal de fijación esté en el lado de la super-
ficie de la placa de sujeción de la cubierta 
del domo. Asegúrese también de que el ter-
minal de fijación no quede en el saliente de 
la placa de sujeción de la cubierta del 
domo. (Consulte el diagrama en la siguiente 
página)

 

(Torsión de apriete recomendada: 

 0,78 

N·m)

Paso 4

Acoplamiento del alojamiento en el 
cuerpo de la cámara

Acople el alojamiento en el cuerpo de la 
cámara empleando los 4 tornillos de fijación 
del alojamiento.
La torsión de apriete recomendada para los 
tornillos de fijación del alojamiento es de 
0,78 N·m.

 

Consulte la Guía de instalación de la 
cámara para ver los procedimientos subsi-
guientes incluyendo la instalación del 
cuerpo de la cámara.

IMPORTANTE:

• El alojamiento montado puede causar 

desenfoque. Después de haber instalado 
el alojamiento, active la función de enfoque 
automático desde el menú de configura-
ción.

• Quite la película protectora que cubre la 

parte exterior de la cubierta del domo 
después de haber finalizado la instalación.

• Antes de limpiar la cubierta del domo, 

consulte el apartado “Precauciones” 
(página siguiente).

Coloque la “etiqueta de revestimiento Clear-
Sight” con WV-CW7CN en la superficie del 
gabinete

Содержание WV-CW7CN

Страница 1: ...lly and save this manual for future use The model number is abbreviated in some descriptions in this manual Operating Instructions Included Installation Instructions Dome Cover Model No WV CW7CN ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ ClearSight coating Rain wash coating FRANÇAIS DEUTSCH ...

Страница 2: ...enclosure from the camera body Loosen the 4 enclosure fixing screws using the bit provided with the camera and then remove the enclosure from the camera body Step 2 Remove the dome cover Remove the 3 dome cover fixing screws 2 without washers 1 with washer and then remove the dome cover holding plate the dome cover and the waterproof rubber from the enclosure The Dome cover holding plate and the c...

Страница 3: ...cover fixing screw with washer fix the installation auxil iary wire together When fixing with the screw make sure that the flat face of the fixing terminal is the sur face side of the dome cover holding plate Make also sure that the fixing terminal is not on the projection of the dome cover holding plate Refer to the diagram on the next page Recommended tightening torque 0 78 N m 0 58 lbf ft Step ...

Страница 4: ...n substances and wash away adherents such as grain of sand If dirt is hard to remove use a sponge soaked into the fresh water mentioned above and wipe off Do not wipe the cover with a dry cloth Using dry cloth may spread oil constituent adhered to the surface and it may result in damaging the rain wash coating If dirt cannot be wiped off with a damp cloth use a neutral detergent and sufficiently r...

Страница 5: ...rieur du bloc de caméra vidéo Desserrer les 4 vis de fixation du coffret exté rieur en utilisant le foret fourni avec cette caméra vidéo puis retirer le coffret extérieur du bloc de caméra vidéo Étape 2 Retirer le couvercle en dôme Retirer les 3 vis de fixation du couvercle en dôme 2 sans rondelles 1 avec rondelle puis retirer la plaque de fixation de couvercle en dôme le couvercle en dôme et l él...

Страница 6: ...er la troisième vis de fixa tion du couvercle en dôme avec rondelle fixer le fil auxiliaire d installation en même temps Au moment d effectuer la fixation avec la vis s assurer que la face plane de la borne de fixation est le côté extérieur de la plaque de fixation du couvercle en dôme S assurer également que la borne de fixation n est pas sur la partie saillante de la plaque de fixation du couver...

Страница 7: ...s tels que des grains de sable Si les saletés sont difficiles à retirer utiliser une éponge imbibée d eau fraîche comme susmentionnée et les éliminer Ne pas essuyer le couvercle avec un morceau de tissu sec Le fait d utiliser un morceau de tissu sec risque d étaler un constituant d huile adhérant à la surface et cela peut avoir comme conséquence d endommager le revêtement d élimination d eau de pl...

Страница 8: ... die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Kamera Schritt 1 Das Gehäuse von der Kamerakörper abnehmen Die 4 Gehäuse Befestigungsschrauben mit dem der Kamera beiliegenden Einsatz lösen und anschließend das Gehäuse vom Kamera körper trennen Schritt 2 Entfernen der Glockenabdeckung Die 3 Befestigungsschrauben der Glockenab deckung 2 ohne und 1 mit Unterlegscheibe herausdrehen und die Halteplatte di...

Страница 9: ...gen t Beim Einschrauben der dritten Befesti gungsschraube der Glockenabdeckung mit Unterlegscheibe den Fangdraht mit der Schraube sichern Dabei darauf achten dass die Öse am Fangdraht mit der flachen Seite auf dem Halteplatte aufliegt Sicherstellen das die Öse am Fangdraht nicht auf einem Vor sprung der Halteplatte aufliegt Siehe die Abbildung auf der nächsten Seite Empfohlenes Anzugsmoment 0 78 N...

Страница 10: ...t fernen nutzen Sie einen in frisches Wasser getränkten Schwamm wie oben erwähnt und wischen Sie den Schmutz ab Wischen Sie die Abdeckung nicht mit einem trockenen Tuch ab Die Anwendung eines trock enen Tuchs kann anhaftende Ölbestandteile auf der Oberfläche verteilen und so die wasserab stoßende Beschichtung beschädigen Wenn der Schmutz mit einem feuchten Tuch nicht abgewischt werden kann benutzen...

Страница 11: ...nillos de fijación del alojamiento empleando la broca suministrada con la cámara y luego extraiga el alojamiento del cuerpo de la cámara Alojamiento Tornillos de fijación del alojamiento 4 piezas Cuerpo de la cámara VERSION ESPAÑOLA SPANISH VERSION ESPAÑOL Paso 2 Extracción de la cubierta del domo Extraiga los 3 tornillos de fijación de la cubierta del domo 2 sin arandelas y 1 con arandela y luego...

Страница 12: ... con arandela de la cubierta del domo fije tam bién el cable auxiliar al mismo tiempo Cuando efectúe la fijación con el tornillo asegúrese de que la superficie plana del ter minal de fijación esté en el lado de la super ficie de la placa de sujeción de la cubierta del domo Asegúrese también de que el ter minal de fijación no quede en el saliente de la placa de sujeción de la cubierta del domo Cons...

Страница 13: ... de arena Si la suciedad es difícil de quitar utilice una esponja empapada en el agua dulce mencionada ante riormente y frótela No frote la cubierta con un paño seco Si emplea un paño seco puede extenderse el compo nente del aceite adherido a la superficie y puede ocasionar daños en el revestimiento contra la lluvia Si la suciedad no se puede quitar con un paño húmedo utilice un detergente neutro y...

Страница 14: ...entare le 4 viti di fissaggio dell involucro uti lizzando la punta fornita con la telecamera quindi rimuovere l involucro dal corpo della telecamera Involucro Viti di fissaggio dell involucro 4 pz Corpo della telecamera VERSION ITALIANA ITALIAN VERSION Passaggio 2 Rimuovere il coperchio a cupola Rimuovere le 3 viti di fissaggio del coperchio a cupola 2 senza rondelle 1 con rondella quindi rimuover...

Страница 15: ...siliario per l in stallazione Durante il fissaggio con la vite assicurarsi che la superficie piatta del terminale di fis saggio sia sulla superficie della piastra di fis saggio del coperchio a cupola Assicurarsi anche che il terminale di fissaggio non sia sulla sporgenza della piastra di fissaggio del coperchio a cupola Far riferimento al dia gramma alla pagina seguente Coppia di torsione dell avv...

Страница 16: ...bbia Se lo sporco fosse difficile da rimuovere utilizzare una spugna imbevuta in acqua fresca come descritto sopra e strofinare Non strofinare il coperchio con un panno asciutto Utilizzando un panno asciutto si può spargere un componente oleoso che aderisce alla superficie e si potrebbero provocare danni al rivestimento antipioggia Se lo sporco non può essere rimosso con un panno umido utilizzare ...

Страница 17: ...ж См инструкцию по эксплуатации применяемой камеры Шаг 1 Снимите корпус с корпуса камеры Ослабьте 4 крепежных винта корпуса с помо щью долота поставляемого с камерой а затем снимите корпус с корпуса камеры Корпус Крепежные винты корпуса 4 шт Корпус камеры Шаг 2 Снимите крышку купола Снимите 3 фиксирующих винта крышки купола 2 без шайб 1 с шайбой после чего снимите удерживающую пластину крышки купо...

Страница 18: ...его фиксирующих винт крышки купола с шайбой закрепите одно временно установки вспомогательного про вода При закреплении с помощью винта убеди тесь в том что плоская поверхность крепеж ного разъема является боковой поверхно стью удерживающей пластины крышки купола Также убедитесь что крепежный разъем не выступает за удерживающую пла стину крышки купола См схему на следую щей странице Рекомендуемый ...

Страница 19: ...ойте прилипшие вещества такие как частицы песка Если их сложно удалить используйте губку смоченную в вышеуказанной пресной воде и вытрите Не вытирайте крышку сухой тканью При использовании сухой ткани могут распространиться частицы масла налипшие к поверхности и это может привести к повреждению водоотталкиваю щего покрытия Если загрязнение нельзя вытереть влажной тканью используйте нейтральное мою...

Страница 20: ... превышает 0 1 веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей 5 полибромбифенолы PBB не превышает 0 1 веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей 6 полибромдифеноловые эфиры PBDE не превышает 0 1 веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей Українська мова Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Р...

Отзывы: