Panasonic WH-UD03JE5 Скачать руководство пользователя страница 86

86

Precauzioni per la sicurezza

2-2.  Intervento

• Prima di iniziare l’intervento sui 

sistemi contenenti refrigeranti 

in

fi

 ammabili, sono necessari controlli 

di sicurezza per garantire di ridurre 

al minimo il rischio di combustione. 

Per la riparazione del sistema 

di refrigerazione, attenersi alle 

precauzioni da #2-2 a #2-8 prima di 

effettuare interventi sul sistema.

• L’intervento deve essere effettuato 

secondo una procedura controllata 

in modo da minimizzare il rischio dei 

gas in

fi

 ammabili o vapori presenti 

durante l’intervento.

• Tutto il personale addetto alla 

manutenzione e gli altri che 

intervengono nell’area locale devono 

essere istruiti e monitorati sulla 

natura dell’intervento.

• Evitare di lavorare in spazi ristretti. 

Garantire una distanza di sicurezza 

dalla fonte di almeno 2 metri o 

lasciare uno spazio libero di almeno 

2 metri di raggio.

• Indossare attrezzature di protezione 

adeguate, compresa la protezione 

delle vie respiratorie, come 

condizioni di garanzia.

• Tenere lontane tutte le fonti di 

combustione e le super

fi

 ci metalliche 

calde.

2-3.  Controllo della presenza di 

refrigerante

• L’area deve essere controllata 

con un rilevatore di refrigerante 

adeguato prima e durante il lavoro, 

per assicurarsi che il tecnico 

sia consapevole della presenza 

di ambienti potenzialmente 

in

fi

 ammabili.

• Assicurarsi che le apparecchiature 

di rilevamento delle perdite in uso 

siano adatte per l’uso con refrigeranti 

in

fi

 ammabili, ovvero senza scintille, 

adeguatamente sigillate o a 

sicurezza intrinseca.

• In caso di perdite/fuoriuscite, 

ventilare immediatamente l’area e 

situarsi controvento e lontano da 

fuoriuscita/rilascio.

• In caso di perdite/fuoriuscite, 

avvisare le persone che si trovano 

sottovento della fuoriuscita/perdita, 

isolare immediatamente l’area di 

pericolo e tenere fuori il personale 

non autorizzato.

2-4. Presenza di estintori

• Se si deve effettuare un intervento 

a caldo nelle apparecchiature di 

refrigerazione o in qualsiasi parte 

associata, tenere a portata di mano 

dispositivi antincendio.

• Tenere un estintore a polvere 

asciutta o con CO

2

 nei pressi 

dell’area di carica.

Содержание WH-UD03JE5

Страница 1: ...δηγίες λειτουργίας Υδρομονάδα Αέρα Νερού Δεξαμενή 192 229 Ελληνικά EL Návod k použití Hydromodul vzduch voda zásobník 230 267 Český CZ Mode d emploi Ballon Module Hydraulique Air Eau 268 305 Français FR Bedienungsanleitung Luft Wasser Hydromodul Warmwasserspeicher 306 343 Deutsch DE Kullanım Kılavuzu Hava Su Hidromodülü Tank 344 381 Türkçe TR Bruksanvisning Luft till vatten hydromodul Tank 382 419...

Страница 2: ...pacity 5 4 Anti freezing 5 5 DHW capacity 5 6 Buffer tank connection 5 7 Base pan heater 5 8 Alternative outdoor sensor 5 9 Bivalent connection 5 10 External SW 5 11 Solar connection 5 12 External error signal 5 13 Demand control 5 14 SG ready 5 15 External compressor SW 5 16 Circulation liquid 5 17 Heat Cool SW 5 18 Force heater 5 19 Force defrost 5 20 Defrost signal 5 21 Pump flowrate 6 Installe...

Страница 3: ...as radiator external thermo controller and underfloor units refer to the operating instructions of each product System could be locked to operate in HEAT mode and disable COOL mode Some functions described in this manual may not be applicable to your system Must use water that complies with European water quality standard 98 83 EC The lifespan of the Tank Unit will be shorter if groundwater includ...

Страница 4: ... and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Please consult an authorised dealer or specialist to clean the internal parts repair install remove disassemble and reinstall the...

Страница 5: ...B ELCB operation regularly especially after installation inspection and maintenance RCCB ELCB malfunction may result in electric shock and or fire It is strongly recommended that Install Residual Current Device RCD on site to prevent electric shock and or fire Before obtaining access to terminals all supply circuits must be disconnected Stop using the product if any abnormality failure occurs and ...

Страница 6: ...unit and degrade the insulation This may cause an electric shock Prevent water leakage by ensuring drainage pipe is Connected properly Kept clear of gutters and containers or Not immersed in water After a long period of use or use with any combustible equipment aerate the room regularly After a long period of use make sure the installation rack does not deteriorate to prevent the unit from falling...

Страница 7: ...ince the working pressure is higher than that of refrigerant R22 models some of the piping and installation and service tools are special Especially when replacing a refrigerant R22 model with a new refrigerant R32 model always replace the conventional piping and flare nuts with the R32 and R410A piping and flare nuts on the outdoor unit side For R32 and R410A the same flare nut on the outdoor uni...

Страница 8: ...wledge of and skills in handling flammable refrigerants personal protective equipment refrigerant leakage prevention handling of cylinders charging leak detection recovery and disposal and c Able to understand and to apply in practice the requirements in the national legislation regulations and Standards and d Continuously undergo regular and further training to maintain this expertise e Air condi...

Страница 9: ...national regulations Always contact to local municipal offices for proper handling 2 Servicing 2 1 Service personnel The system is inspected regularly supervised and maintained by a trained and certified service personnel who is employed by the person user or party responsible Ensure the actual refrigerant charge is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are...

Страница 10: ...luding respiratory protection as conditions warrant Keep all sources of ignition and hot metal surfaces away 2 3 Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable ...

Страница 11: ...igerant and preferably expel it externally into the atmosphere 2 7 Checks to the refrigerating equipment Where electrical components are being changed they shall be fit for the purpose and to the correct specification At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance The following checks s...

Страница 12: ...pairs to sealed components During repairs to sealed components all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers etc If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially ha...

Страница 13: ...ks shall be detected when using detection equipment with a sensitivity of 5 grams per year of refrigerant or better under a pressure of at least 0 25 times the maximum allowable pressure 1 04 MPa max 4 15 MPa for example a universal sniffer Electronic leak detectors may be used to detect flammable refrigerants but the sensitivity may not be adequate or may need re calibration Detection equipment s...

Страница 14: ...ions on the pipe work are to take place Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any potential ignition sources and there is ventilation available OFN oxygen free nitrogen type of inert gas 9 Charging procedures In addition to conventional charging procedures the following requirements shall be followed Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using...

Страница 15: ...t can be removed from various parts of the system f Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place g Start the recovery machine and operate in accordance with instructions h Do not over fill cylinders No more than 80 volume liquid charge i Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder even temporarily j When the cylinders have been filled correctly and t...

Страница 16: ...ble refrigerants In addition a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order Hoses shall be complete with leak free disconnect couplings and in good condition Before using the recovery machine check that it is in satisfactory working order has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent ignition in the event of a ref...

Страница 17: ...vious screen 3 LCD Display 4 Main Menu button For function setup 5 ON OFF button Starts Stops operation 6 Operation indicator Illuminates during operation blinks during alarm Press centre No glove No pen 2 1 4 5 6 3 EN Cross key buttons Selects an item Enter button Fixes the selected content Up Down Left Right Safety precautions Remote Controller buttons and display ...

Страница 18: ... heat to the water tank HEAT TANK The outdoor unit provides heat to the water tank and the system This mode can be selected only when the water tank is installed The direction icons point to the currently active mode Room operation Tank operation Deice operation 2 Operation icons The status of operation is displayed Icon will not display under operation OFF screen whenever operation is OFF except ...

Страница 19: ...h and to select the language 2 Press to confirm the selection Setting the clock 1 Select with or how to display the time either 24h or am pm format for example 15 00 or 3 00 pm 2 Press to confirm the selection 3 Use and to select year month day hour and minutes Select and move with and press to confirm 4 Once the time is set time and day will appear on the display even if the Remote Controller is ...

Страница 20: ...onsult an authorised dealer To display Main Menu To select menu To confirm the selected content After the initial settings have been completed you can select a quick menu from the following options and edit the setting 1 Press to display the quick menu Force DHW Powerful Quiet Force Heater Weekly Timer Force Defrost Error Reset R C Lock 2 Use to select menu 3 Press to turn on off the select menu Q...

Страница 21: ...r To set the tank heater ON or OFF OFF 1 6 Sterilization To set the auto sterilization ON or OFF ON Do not use the system during sterilization in order to prevent scalding with hot water or overheating of shower Ask an authorised dealer to determine the level of sterilization function field settings according to the local laws and regulations 1 7 DHW mode Domestic Hot Water To set the DHW mode to ...

Страница 22: ...ormation in each area Actual system information of 10 items Inlet Outlet Zone 1 Zone 2 Tank Buffer tank Solar Pool COMP frequency Pump flowrate Select and retrieve 2 3 Error history Refer to Troubleshooting for error codes The most recent error code is displayed at the top Select and retrieve 2 4 Compressor Shows the compressor performance Select and retrieve 2 5 Heater Total hours of ON time for ...

Страница 23: ...ate and time Year Month Day Hour Min 3 7 Language Sets the display language for the top screen For Greek please refer to the English version ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Unlock password 4 digit password for all the settings 0000 4 Service contact 4 1 Contact 1 Contact 2 Preset contac...

Страница 24: ...y control 7 Demand control 8 Heat Cool SW 5 2 Zone Sensor To select the sensors and to select either 1 zone or 2 zone system Zone After selecting 1 or 2 zone system proceed to the selection of room or swimming pool If the swimming pool is selected the temperature must be selected for T temperature between 0 C 10 C Sensor For room thermostat there is a further selection of external or internal 5 3 ...

Страница 25: ...To select whether or not optional base pan heater is connected Type A The base pan heater activates only during deice operation Type B The base pan heater activates when outdoor ambient temperature is 5 C or lower No Yes A Set base pan heater type 5 8 Alternative outdoor sensor To select an alternative outdoor sensor No 5 9 Bivalent connection To select to enable or disable bivalent connection No ...

Страница 26: ... Yes Auto 5 C Set outdoor temperature for turn ON Bivalent connection Yes After selecting the outdoor temperature Control pattern Alternative Parallel Advanced parallel Select advanced parallel for bivalent use of the tanks Control pattern Alternative OFF Option to set external pump either ON or OFF during bivalent operation Set to ON if system is simple bivalent connection Control pattern Advance...

Страница 27: ...uring bivalent operation Set to ON if system is simple bivalent connection SG signal Operation pattern Vcc bit1 Vcc bit2 Open Open Heat Pump OFF Boiler OFF Short Open Heat Pump ON Boiler OFF Open Short Heat Pump OFF Boiler ON Short Short Heat Pump ON Boiler ON 5 10 External SW No 5 11 Solar connection The optional PCB connectivity must be selected YES to enable the function If the optional PCB con...

Страница 28: ...ure 5 C Set Antifreeze temperature Yes After selecting the tank T ON temperature T OFF temperature After setting the antifreeze temperature 80 C Set Hi limit 5 12 External error signal No 5 13 Demand control No 5 14 SG ready No Yes 120 Capacity 1 2 of DHW in Heat in and Cool in C 5 15 External compressor SW No 5 16 Circulation liquid To select whether to circulate water or glycol in the system Wat...

Страница 29: ...g hour operate during low outdoor temperature Manual 5 20 Defrost signal To turn on defrost signal to stop fan coil during defrost operation If defrost signal set to yes bivalent function will not available to use No 5 21 Pump flowrate To set variable flow pump control or fix pump duty control T 6 Installer setup Operation setup To access to the four major functions or modes 4 main modes Heat 1 2 ...

Страница 30: ... Zone 2 Zone 1 and Zone 2 will not appear on the display if only 1 zone system Water temp for heating ON Direct 35 C Temperature for heating ON Min Max range is conditional as follows 1 WH UD model 20 C 60 C 2 WH UH model Back up heater is enabled 25 C 65 C 3 WH UH model Back up heater is disabled 35 C 65 C 4 WH UX model 20 C 60 C If 2 zone system is selected temperature set point must input for Z...

Страница 31: ...N and T for cooling ON Water temp for cooling ON Compensation curve Cooling ON temperatures in compensation curve or direct input Water temp for cooling ON Compensation curve X axis 20 C 30 C Y axis 15 C 10 C Input the 4 temperature points 2 on horizontal X axis 2 on vertical Y axis If 2 zone system is selected the 4 temperature points must also be input for Zone 2 Zone 1 and Zone 2 will not appea...

Страница 32: ...ool to Heat Outdoor temp for Heat to Cool Outdoor temp for Cool to Heat Outdoor temp for Heat to Cool 15 C Set outdoor temperature for switching from Heat to Cool Outdoor temp for Cool to Heat 10 C Set outdoor temperature for switching from Cool to Heat 6 4 Tank Setting functions for the tank Floor operation time max Tank heat up time max Tank re heat temp Sterilization The display will show 3 fun...

Страница 33: ...ed Thu Fri Sat Sterilization Time 12 00 Time of the selected day s of the week to sterilize the tank 0 00 23 59 Sterilization Boiling temp 65 C Set boiling temperatures for sterilize the tank Sterilization Ope time max 0 10 Set sterilizing time in hours and minutes 7 Installer setup Service setup 7 1 Pump maximum speed To set the maximum speed of the pump Setting the flow rate max duty and operati...

Страница 34: ...perature of dry concrete ON Edit Edit Stages 1 Temperature 25 C Heating temperature for drying the concrete Select the desired stages 1 10 range 1 99 ON Confirm the setting temperatures of dry concrete for each stage 7 4 Service contact To set up to 2 contact names and numbers for the User Service engineer s name and contact number Contact 1 Contact 2 Contact 1 Contact 2 Contact name or number Nam...

Страница 35: ...o do so may cause the filter to clog up which may lead to system breakdown Consult an authorised dealer Please also remove dust on the magnet Water Filter Set Outdoor unit Do not obstruct the air inlet and outlet vents Failure to do so may result in low performance or system breakdown Remove any obstruction to assure the ventilation When it snows clean and remove snow around the outdoor unit to pr...

Страница 36: ...ger time to heat up System does not heat up instantly System will take some time to heat up the water if it starts to operate at cold water temperature Backup heater is automatically turned ON when it is disabled It is caused by the protection control of the indoor unit heat exchanger Operation starts automatically when the timer is not set Sterilization timer has been set Loud refrigerant noise c...

Страница 37: ...mber registered in the Remote Controller or a nearest authorised installer All switches are disabled except and Error No Error explanation F12 Pressure switch activated F14 Poor compressor rotation F15 Fan motor lock error F16 Current protection F20 Compressor overload protection F22 Transistor module overload protection F23 DC peak F24 Refrigerant cycle error F25 1 2 Cool heat cycle error F27 Pre...

Страница 38: ...tem Confirm human and living objects at surrounding before operation Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm and damage Confirm the below before operation inside premises Timer setting condition Unpredictable on off operation may cause serious injury or damage to human and living objects Confirm the below before and during operation outside from premises If is know...

Страница 39: ...s a possibility of ignition This symbol shows that the Operation Instructions should be read carefully This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with reference to the Installation Instructions This symbol shows that there is information included in the Operation Instructions and or Installation Instructions EN Information ...

Страница 40: ...sistencia 5 4 Anti congelacion 5 5 Capacidad de DHW 5 6 Conexión del depósito de inercia 5 7 Res band condens 5 8 Sensor exterior alternativo 5 9 Conexión Bivalente 5 10 Interr Externo 5 11 Conexión solar 5 12 Señal ext error 5 13 Control de demanda 5 14 SG ready 5 15 Interr compres ext 5 16 Circul líquido 5 17 Calor Frio SW 5 18 Calefactor forzado 5 19 Forz defrost 5 20 Señal de desescarche 5 21 ...

Страница 41: ...onar sin el modo FRÍO Sólo pueden desbloquearlo los instaladores o los servicios técnicos autorizados 2 Se muestra sólo con el modo FRÍO desbloqueado Esto quiere decir cuando el modo FRÍO esté disponible Condiciones de funcionamiento CALENTAMIENTO DEPÓSITO CALENTAMIENTO CIRCUITO 1 2 ENFRIAMIENTO CIRCUITO Temperatura de la salida de agua C Mín Máx 65 3 20 55 inferior al ambiente 15 C 4 20 60 superi...

Страница 42: ... o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato de un modo seguro y comprenden los riesgos implícitos Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños sin supervisión Por favor consulte a un servicio técnico autorizado o especialista para limpiar las partes internas reparar instalar eliminar desmontar y reinstalar la unidad Una incor...

Страница 43: ...l funcionamiento del RCCB ELCB especialmente después de la instalación inspección y mantenimiento Un mal funcionamiento del RCCB ELCB puede provocar una descarga eléctrica y o un incendio Se recomienda encarecidamente instalarlo con un dispositivo residual actual RCD para evitar descargas eléctricas o incendios Antes de obtener acceso a los terminales se deben desconectar todos los circuitos de al...

Страница 44: ...n el interior de la unidad y degradar El aislamiento causando una descarga eléctrica Evite las fugas de agua asegurándose de que la tubería de drenaje esté Correctamente conectada Libre de colmos de agua y recipientes o No sumergida en el agua Airear la habitación regularmente después de su uso durante un prolungado período o tras el empleo de cualquier equipo combustibile Después de un largo peri...

Страница 45: ... ignición De lo contrario podría estallar y provocar lesiones o la muerte Precauciones para el uso del refrigerante R32 Los procedimientos básicos de trabajo de instalación son los mismos que los de los modelos con refrigerantes convencionales R410A R22 Dado que la presión de funcionamiento es superior a la de los modelos con refrigerante R22 algunas tuberías y herramientas de instalación y servic...

Страница 46: ...de instrucciones sobre el montaje la supervisión el funcionamiento y el mantenimiento del sistema de refrigeración así como las medidas de seguridad que se deben cumplir las propiedades y el manejo del refrigerante utilizado A continuación se muestran los requisitos generales del personal capacitado y certificado a Conocimiento acerca de la legislación normas y estándares relacionados con los refr...

Страница 47: ...ean accesibles para la realización del mantenimiento En los casos en los que se requiera una ventilación mecánica las aberturas de ventilación deben mantenerse libres de obstrucciones Al eliminar el producto siga las precauciones del apartado 12 y cumpla los reglamentos nacionales Contacte siempre con las oficinas municipales locales para una manipulación adecuada 2 Mantenimiento 2 1 Personal de s...

Страница 48: ...ponente asociado se debe tener a mano un equipo de extinción adecuado Disponga de un extintor de polvo seco o de CO2 junto al área de carga 2 2 Trabajo Antes de iniciar el trabajo en sistemas que contienen refrigerantes inflamables es necesario realizar comprobaciones de seguridad para asegurar que el riesgo de ignición sea mínimo A la hora de reparar el sistema de refrigeración deben cumplirse la...

Страница 49: ...sar de forma segura cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo a la atmósfera 2 7 Comprobaciones de los equipos de refrigeramiento Cuando se sustituyan componentes eléctricos estos deben ser aptos para su propósito y cumplir la especificación correcta En todo momento deben seguirse las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante En caso de duda solicite ayuda al depart...

Страница 50: ...nes del fabricante NOTA El uso de sellantes de silicona puede inhibir la eficacia de ciertos tipos de equipos de detección de fugas No es necesario aislar los componentes intrínsecamente seguros antes de trabajar en ellos 2 8 Comprobaciones de los dispositivos eléctricos La reparación y el mantenimiento de componentes eléctricos deben incluir comprobaciones iniciales de seguridad y procedimientos ...

Страница 51: ... de haluro ni ningún otro detector basado en una llama al descubierto 7 Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigerante No se deben detectar goteos cuando se utiliza el equipo de detección con una sensibilidad de 5 gramos por cada año de refrigeración o mayor bajo una presión de al menos 0 25 veces la máxima presión admisible 1 04MPa má...

Страница 52: ...be repetir este proceso hasta que no quede refrigerante en el sistema Cuando se utiliza la carga final de OFN el sistema debe ventilarse hasta alcanzar la presión atmosférica para permitir la realización del trabajo Esta operación es absolutamente fundamental si deben realizarse operaciones de soldadura fuerte en las tuberías Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté próxima a ningun...

Страница 53: ...ormas pertinentes d Bombee el sistema de refrigerante si es posible e Si no es posible la aspiración cree un colector de modo que el refrigerante pueda ser eliminado de varias partes del sistema f Asegúrese de que el cilindro esté colocado sobre la báscula antes de realizar la recuperación g Ponga en marcha la máquina de recuperación y hágala funcionar de acuerdo con las instrucciones h No sature ...

Страница 54: ...ión de refrigerantes inflamables Además se debe disponer de un conjunto de básculas calibradas y en buen estado de funcionamiento Las mangueras deben estar completas con acoples de desconexión libres de fugas y en buen estado Antes de utilizar la máquina de recuperación compruebe que esté en correcto estado de funcionamiento que haya sido sometida a un mantenimiento adecuado y que todos los compon...

Страница 55: ...ú principal Para ajustar funciones 5 Botón ON OFF Arranque parada de funcionamiento 6 Indicador de funcionamiento Iluminado durante el funcionamiento destella en estado de alerta 3 Presionar en el centro No use guantes No use bolígrafos Botones del teclado en cruz Seleccionan un elemento Tecla Entrar Fija el elemento seleccionado Arriba Abajo Izquierda Derecha Precauciones de seguridad Botones y p...

Страница 56: ...iento de CALOR está ENCENDIDO o APAGADO La unidad exterior está suministrando calor al sistema DEPÓSITO El funcionamiento del DEPÓSITO está ENCENDIDO o APAGADO La unidad exterior está suministrando calor al acumulador ACS CALOR DEPÓSITO La unidad exterior está suministrando calor al acumulador ACS y al sistema Este modo solo se puede seleccionar si se ha instalado el acumulador ACS Los iconos de d...

Страница 57: ...tomáticamente También se puede configurar desde la configuración personal del menú Seleccionar el idioma LCD parpadeante Espere mientras se inicializa la pantalla Cuando la pantalla termina de inicializarse vuelve a la pantalla normal Al presionar cualquier botón aparece la pantalla de configuración de idioma 1 Muévase por la lista con y para seleccionar el idioma 2 Pulse para confirmar la selecci...

Страница 58: ...mporizador Seleccione el día y a continuación los patrones que necesite Tiempo Funcionamiento encendido apagado Modo Copia temporiz Seleccione el día de la semana Menús Para el usuario Seleccione solo los menús y establezca la configuración en función del sistema instalado en su hogar Todos los ajustes iniciales los debe realizar un distribuidor autorizado o un especialista Se recomienda que cualq...

Страница 59: ...resistencia del acumulador ACS OFF 1 6 Esterilización Para encender o apagar la esterilización automática ON No utilice el sistema durante la esterilización para prevenir quemaduras por agua caliente o el sobrecalentamiento de la ducha Para determinar los ajustes del nivel de la función de esterilización de acuerdo con las leyes y reglamentos locales consulte a un distribuidor autorizado 1 7 Modo ...

Страница 60: ...s Retorno Impulsión Zona 1 Zona 2 Depósito Dep inercia Solar Piscina Frecuencia COMP Caudal de bomba Seleccionar para mostrar 2 3 Historial de errores Diríjase a Solución de problemas para consultar los códigos de error El código de error más reciente se muestra al principio Seleccionar para mostrar 2 4 Compresor Muestra el rendimiento del compresor Seleccionar para mostrar 2 5 Resisitencia Horas ...

Страница 61: ... fecha y la hora actual Año Mes Día Hora Min 3 7 Idioma Establece el idioma para la pantalla superior Para el griego consulte la versión en inglés ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Desbloq contraseña Contraseña de 4 dígitos para los ajustes 0000 4 Contacto de servicio 4 1 Contacto 1 Conta...

Страница 62: ...onar los sensores y seleccionar o el sistema de la zona 1 o el 2 Zona Después de seleccionar el sistema de zona 1 y 2 vaya a la selección de habitación o piscina Al seleccionar la piscina deberá seleccionar un intervalo de T de temperatura entre 0 C 10 C Sensor Al seleccionar el termostato ambiente además debe seleccionar si es interno o externo 5 3 Capacid resistencia Para reducir el excedente de...

Страница 63: ...ntador de bandeja base Tipo A La resistencia de la bandeja base se activa solo durante el funcionamiento del depósito Tipo B La resistencia de la bandeja base se activa cuando la temperatura ambiente exterior es igual o inferior a 5 ºC No Si A Establece el tipo de resistencia de la bandeja base 5 8 Sensor exterior alternativo Para seleccionar un sensor exterior alternativo No 5 9 Conexión Bivalent...

Страница 64: ...dencia de control Si Auto 5 C Establece la temperatura ambiente exterior que activará la conexión bivalente Si Tras seleccionar la temperatura ambiente exterior Tendencia de control Alternativo Paralelo Paralelo Avanzado Selecciona Paralelo Avanzado para el uso bivalente de los acumuladores Tendencia de control Alternativo OFF La posibilidad de ENCENDER o APAGAR la bomba externa durante la operaci...

Страница 65: ... Establecer en ENCENDIDO si el sistema es una conexión bivalente simple Señal SG Patrón de funcionamiento Vcc bit1 Vcc bit2 Abierto Abierto Bomba de calor APAGADA caldera APAGADA Cerrado Abierto Bomba de calor ENCENDIDA caldera APAGADA Abierto Cerrado Bomba de calor APAGADA caldera ENCENDIDA Cerrado Cerrado Bomba de calor ENCENDIDA caldera ENCENDIDA 5 10 Interr Externo No 5 11 Conexión solar Se de...

Страница 66: ... la temperatura para anti congelación Si Tras seleccionar el acumulador T temperatura ON T temperatura OFF Tras establecer la temperatura anti congelación 80 C Establece el límite Alto 5 12 Señal ext error No 5 13 Control de demanda No 5 14 SG ready No Si 120 Capacidad 1 y 2 de ACS en calor en y frío en C 5 15 Interr compres ext No 5 16 Circul líquido Selecciona si hacer circular agua o etilenglic...

Страница 67: ... disponible para utilizar No 5 21 Caudal de bomba Para establecer el control de la bomba de fluido variable o para reparar el control máximo de la bomba T 6 Config instalador Ajuste de operación Permite acceder a las funciones y modos principales 4 modos principales Calor 1 2 Frío 1 2 Auto Depósito 6 1 Calor Permite establecer temperaturas del agua y ambiente para calor Tª de agua para calor ON Tª...

Страница 68: ...uestra Zona1 ni Zona2 Tª de agua para calor ON Directo 35 C Temperatura a la que se activa el calor El rango Mín Máx queda condicionado según 1 Modelo WH UD 20 C 60 C 2 Modelo WH UH cuando la resistencia eléctrica de apoyo está activada 25 C 65 C 3 Modelo WH UH cuando la resistencia eléctrica de apoyo está desactivada 35 C 65 C 4 Modelo WH UX 20 C 60 C Si se selecciona el sistema de la zona 2 los ...

Страница 69: ...ente para frío Temperaturas del agua para frío ON y T para frío ON Tª agua para frío ON Curva compensación Temperaturas para activar el frío por curva de compensación o por entrada directa Tª agua para frío ON Curva compensación Eje X 20 C 30 C Eje Y 15 C 10 C Indique los 4 puntos de temperatura 2 en el eje horizontal X 2 en el eje vertical Y Si se selecciona el sistema de la zona 2 los puntos de ...

Страница 70: ...exterior para calor a frío Tª exterior para frío a calor Tª exterior para calor a frío 15 C Establece la temperatura ambiente exterior para el cambio de Calor a Frío Tª exterior para frío a calor 10 C Establece la temperatura ambiente exterior para el cambio de Frío a Calor 6 4 Depósito Configuración de funciones para el acumulador ACS Tª operación del suelo máx Tiempo calen Depós Máx Tª de re cal...

Страница 71: ...zación Tiempo 12 00 Hora del día los días de la semana seleccionado s para esterilizar el acumulador ACS 0 00 23 59 Esterilización Tª caldera 65 C Establece la temperatura de calentamiento para la esterilización del acumulador ACS Esterilización Tiem op máx 0 10 Establece la duración de la esterilización en horas y minutos 7 Config instalador Config servicio 7 1 Máxima velocidad de la bomba Para e...

Страница 72: ...ición Edición Etapas 1 Temperatura 25 C Temperatura de calor para secar el hormigón Seleccione las etapas deseadas 1 10 rango 1 99 ON Confirme las temperaturas de secado del hormigón para cada etapa 7 4 Contacto de servicio Para establecer el nombre y el número de teléfono de hasta dos contactos para el usuario Nombre y número de contacto de ingeniero de servicio Contacto 1 Contacto 2 Contacto 1 C...

Страница 73: ...te a un distribuidor autorizado Limpie el polvo del imán Conjunto de filtro de agua Unidad exterior Nunca obstruya las rejillas de entrada y salida de ventilación La obstrucción podría provocar bajo rendimiento o averías en el sistema Elimine cualquier obstrucción para asegurar la ventilación Al nevar limpie y retire la nieve del entorno de la unidad exterior para evitar que cubra las rejillas de ...

Страница 74: ...calienta instantáneamente El sistema puede tomar un mayor tiempo para calentar el agua cuando comienza a funcionar desde una temperatura de agua fría La resistencia eléctrica de apoyo se enciende automáticamente al ser deshabilitada Provocado por el control de protección del intercambiador de calor de la unidad interior El funcionamiento se inicia sin que esté ajustada la programación Se ha ajusta...

Страница 75: ...o H95 Error de conexión de alimentación H98 Protección de alta presión H99 Prevención de congelación de la unidad interior Cód de error Explicación del problema F12 Interruptor de presión activado F14 Rotación anormal del compresor F15 Error motor ventilador bloqueado F16 Protección de corriente F20 Protección de sobrecarga del compresor F22 Protección de sobrecarga del módulo de transistors F23 P...

Страница 76: ...del smartphone para evitar este fallo de funcionamiento No utilice otro dispositivo de control remoto comunicación o manejo no especificado por un distribuidor o especialista autorizado Utilice el aparato conforme al contrato de Términos de servicio y Gestión de información personal de Panasonic Smart Application Si no se va a utilizar la app Panasonic Smart Application durante un periodo prolonga...

Страница 77: ...gnición Este símbolo indica que deben leerse detenidamente las Instrucciones de funcionamiento Este símbolo indica que el manejo de este equipo en relación con las Instrucciones de instalación debe ser realizado por personal de servicio técnico Este símbolo indica que las Instrucciones de funcionamiento y o las Instrucciones de instalación contienen información adicional Información ...

Страница 78: ...lamento 5 5 Capacità DHW 5 6 Connes Accum Imp 5 7 Cavo scaldante 5 8 Sensore esterno alternativo 5 9 Conn bivalente 5 10 Interrut est 5 11 Connessione solare 5 12 Segnale err esterno 5 13 0 10 V 5 14 SG ready 5 15 Interrut compressore est 5 16 Liquido circolazione 5 17 SW risc raff 5 18 Forza resistenza 5 19 Forza sbrin 5 20 Segnale di sbrinamento 5 21 Portata pompa 6 Imp installazione Impostaz fu...

Страница 79: ...O Può essere sbloccato solo dagli installatori autorizzati e dai nostri partner di assistenza autorizzati 2 Viene visualizzato solo quando la modalità FREDDO è sbloccata Ciò significa quando è disponibile la modalità FREDDO Condizioni operative RISCALDAMENTO SERBATOIO RISCALDAMENTO CIRCUITO 1 2 RAFFREDDAMENTO CIRCUITO Temperatura acqua in uscita C Min Max 65 3 20 55 sotto la temperatura ambiente 1...

Страница 80: ...isionate o istruite sull uso sicuro dell apparecchio e comprendano i rischi implicati I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione Per la pulizia delle parti interne la riparazione l installazione la rimozione lo smontaggio e la reinstallazione dell unità consultare un rivenditore autoriz...

Страница 81: ...to di RCCB ELCB soprattutto dopo l installazione l ispezione e la manutenzione Un malfunzionamento di RCCB ELCB potrebbe causare scosse e o incendi Per evitare scosse e o incendi si raccomanda fortemente l installazione di un interruttore differenziale RCD Prima di accedere ai terminali è necessario scollegare tutti i circuiti di alimentazione Smettere di usare il prodotto quando si verifica un an...

Страница 82: ...uò causare uno shock elettrico Evitare perdite d acqua assicurandosi che il tubo di scarico sia Collegato correttamente Mantenuto libero da canali di scolo e contenitori oppure Non immerso in acqua Dopo un lungo periodo di uso o un utilizzo con qualsiasi attrezzatura che funziona con combustibile areare regolarmente la stanza Quando l apparecchio è stato utilizzato per un lungo periodo assicurarsi...

Страница 83: ...Precauzioni per l uso del refrigerante R32 Le procedure di installazione di base sono le stesse dei modelli di refrigerante convenzionali R410A R22 Poiché la pressione di esercizio è superiore a quella dei modelli di refrigerante R22 alcune delle tubazioni e degli strumenti di installazione e manutenzione sono speciali In particolare in caso di sostituzione di un modello di refrigerante R22 con un...

Страница 84: ...zione la riparazione e il recupero di refrigerante devono essere eseguiti da personale formato e qualificato nell uso di refrigeranti infiammabili e come raccomandato dal produttore Il personale che effettua l azionamento l assistenza e la manutenzione in un sistema o in parti associate dell impianto deve essere formato e qualificato Qualsiasi parte del circuito di refrigerazione evaporatori refri...

Страница 85: ...ici siano accessibili per la manutenzione Se richiedono la ventilazione meccanica le bocchette di ventilazione devono essere mantenute prive di ostacoli Durante lo smaltimento del prodotto non seguire le precauzioni in 12 e conformarsi alle normative nazionali Rivolgersi sempre agli uffici comunali locali per la corretta manipolazione 2 Assistenza 2 1 Personale addetto all assistenza Il sistema vi...

Страница 86: ...rie come condizioni di garanzia Tenere lontane tutte le fonti di combustione e le superfici metalliche calde 2 3 Controllo della presenza di refrigerante L area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante adeguato prima e durante il lavoro per assicurarsi che il tecnico sia consapevole della presenza di ambienti potenzialmente infiammabili Assicurarsi che le apparecchiature di rileva...

Страница 87: ... all esterno nell atmosfera 2 7 Controlli alle apparecchiature di refrigerazione I componenti elettrici sostituiti devono essere idonei allo scopo e alle specifiche corrette Attenersi sempre alle linee guida di manutenzione e assistenza del produttore In caso di dubbi rivolgersi al reparto tecnico del produttore per assistenza I seguenti controlli devono essere applicati agli impianti che utilizza...

Страница 88: ...i componenti sigillati Durante le riparazioni ai componenti sigillate scollegare tutta l alimentazione elettrica dalle apparecchiature da sottoporre ad intervento prima della rimozione delle coperture sigillate ecc Se è assolutamente necessario disporre di alimentazione elettrica sulle apparecchiature durante la manutenzione collocare un rilevatore di perdite sempre attivo nel punto più critico pe...

Страница 89: ...I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono ritenuti accettabili per tutti i sistemi di refrigerante Non devono essere rilevate perdite quando si utilizza un apparecchiatura di rilevamento con una sensibilità di 5 grammi per anno di refrigerante o ancora meglio a una pressione di almeno 0 25 volte la pressione massima consentita 1 04 MPa max 4 15 MPa ad esempio uno sniffer universale I ril...

Страница 90: ...eve essere ripetuto finché non vi è più refrigerante all interno del sistema Quando si utilizza la carica OFN finale il sistema deve essere sfiatato fino alla pressione atmosferica per consentire l intervento Questa operazione è assolutamente vitale se si devono effettuare le operazioni di brasatura sulle tubazioni Assicurarsi che la presa della pompa a vuoto non sia vicino a potenziali fonti di c...

Страница 91: ...le competente le apparecchiature di recupero e le bombole devono essere conformi agli standard adeguati d Ove possibile pompare il sistema di refrigerante e Se il vuoto non è possibile fare in modo che un collettore rimuova il refrigerante da varie parti del sistema f Assicurarsi che la bombola si trovi sulle bilance prima di effettuare il recupero g Avviare la macchina di recupero e azionarla in ...

Страница 92: ...rarsi che sulle apparecchiature siano presenti delle etichette che indichino la presenza di refrigerante infiammabile 12 Recupero Quando si rimuove il refrigerante da un sistema per la manutenzione o la messa fuori servizio si raccomanda di adottare una buona prassi per rimuovere in modo sicuro tutti i refrigeranti Quando si trasferisce il refrigerante in bombole assicurarsi di utilizzare esclusiv...

Страница 93: ...impostazione delle funzioni 5 Pulsante ON OFF Avvia arresta il funzionamento 6 Indicatore di funzionamento Si accende durante il funzionamento si spegne in caso di allarme Premere al centro Senza guanti Senza penna 2 1 4 5 6 3 Pulsanti di direzione Seleziona una voce Tasto Invio Conferma il contenuto selezionato Su Giù Sinistra Destra Pulsanti e display del comando Precauzioni per la sicurezza Pul...

Страница 94: ...atoio dell acqua calda sanitaria CALDO Il funzionamento in CALDO è acceso o spento La pompa di calore fornisce il riscaldamento dell impianto SERBATOIO Il funzionamento SERBATOIO è acceso o spento La pompa di calore fornisce il riscaldamento del serbatoio di acqua calda sanitaria CALDO SERBATOIO La pompa di calore fornisce il riscaldamento dell impianto e del serbatoio dell acqua calda sanitaria Q...

Страница 95: ...one Può inoltre essere avviata dalle impostazioni personali del menu Selezione della lingua Display LCD lampeggiante Attendere l inizializzazione del display Una volta terminata l inizializzazione si torna alla schermata normale Alla pressione di un qualsiasi pulsante appare la schermata di impostazione della lingua 1 Scorrere con e per selezionare la lingua 2 Premere per confermare la scelta Impo...

Страница 96: ...ano effettuate da un rivenditore autorizzato o uno specialista Dopo l installazione iniziale è possibile regolare manualmente le impostazioni L impostazione iniziale rimane attiva finché l utente non la modifica Il telecomando può essere utilizzato per varie installazioni Assicurarsi che l indicatore di funzionamento sia spento prima dell impostazione Il sistema potrebbe non funzionare correttamen...

Страница 97: ...ivare la resistenza di back up per il riscaldamento OFF 1 5 Resistenza ACS Per attivare o disattivare la resistenza del serbatoio acqua calda sanitaria OFF 1 6 Sterilizzazione Per attivare o disattivare la sterilizzazione automatica ON Non utilizzare il sistema durante la sterilizzazione per evitare scottature con acqua calda o il surriscaldamento della doccia Richiedere a personale tecnico specia...

Страница 98: ...sumo totale di alimentazione è un valore stimato in base a CA 230 V e può essere diverso dal valore misurato da un apparecchiatura di precisione 2 2 Info sistema Mostra tutte le informazioni di sistema per ciascuna zona Informazioni di sistema si suddivide in 10 voci Ingresso Uscita Zona 1 Zona 2 Serbatoio Accum imp Solare Piscina Frequenza COMP Portata pompa Seleziona e recupera 2 3 Storico error...

Страница 99: ...a e Ora Imposta la data e l ora attuali Anno Mes Gio Ora Min 3 7 Lingua Imposta la lingua di visualizzazione della schermata principale Per greco fare riferimento alla versione inglese ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Sblocco password Password a 4 cifre per tutte le impostazioni 0000 4 C...

Страница 100: ...ema a 1 o 2 zone Zona Dopo aver selezionato il sistema a 1 o 2 zone procedere alla selezione della stanza o della piscina Se si seleziona la piscina la temperatura deve essere selezionata con un T tra 0 C e 10 C Sensore Per il termostato ambiente è presente una ulteriore selezione tra esterno o interno 5 3 Capacità resistenza di back up Per ridurre la potenza della resistenza di back up se non nec...

Страница 101: ...se il cavo scaldante opzionale è collegato o meno Tipo A Il cavo riscaldante si attiva in fase di sbrinamento Tipo B Il cavo riscaldante si attiva quando la temperatura ambiente esterno è di 5 C o inferiore No Sì A Impostare il tipo di funzionamento del cavo scaldante 5 8 Sensore esterno alternativo Selezionare un sensore di temperatura esterna alternativo No 5 9 Conn bivalente Selezionare per abi...

Страница 102: ...emperatura esterna per attivare Conn bivalente Sì Dopo aver selezionato la temperatura esterna Tipo di comando Alternato Parallelo Parallelo avanzato Selezionare Parallelo avanzato per utilizzare entrambi i generatori con condizioni di lavoro specifiche sul tempo e sulle temperature Tipo di comando Alternato OFF Opzione per impostare la pompa esterna su ON oppure OFF durante il funzionamento bival...

Страница 103: ... durante il funzionamento bivalente Impostare su ON se il sistema è un semplice collegamento bivalente Segnale SG Programma Vcc bit1 Vcc bit2 Aperto Aperto Pompa di calore OFF Caldaia OFF Corto Aperto Pompa di calore ON Caldaia OFF Aperto Corto Pompa di calore OFF Caldaia ON Corto Corto Pompa di calore ON Caldaia ON 5 10 Interrut est No 5 11 Connessione solare La connettività del PCB opzionale dev...

Страница 104: ...peratura antigelo Sì Dopo aver selezionato il serbatoio Temperatura T ON Temperatura T OFF Dopo aver impostato la temperatura antigelo 80 C Impostare Limite massimo di temperatura 5 12 Segnale err esterno No 5 13 0 10 V No 5 14 SG ready No Sì 120 Capacità 1 2 di ACS in Caldo in e Freddo in C 5 15 Interrut compressore est No 5 16 Liquido circolazione Per selezionare la circolazione di acqua o glico...

Страница 105: ...are la gestione del circolatore da velocità variabile ΔT a fissa Car Max T 6 Imp installazione Impostaz funzioni Per accedere alle quattro funzioni o modalità principali 4 modalità principali Risc 1 2 Raff 1 2 Auto Serbatoio 6 1 Risc Per impostare varie temperature dell acqua per il riscaldamento Set point acqua riscaldam Temp esterna per spegnere risc T per acc risc Resistenza ON OFF Set point ac...

Страница 106: ...sul display se abilito solo una zona Set point acqua riscaldam Diretto 35 C Temperatura per accendere il riscaldamento La gamma Min Max è impostata come segue 1 Modello WH UD 20 C 60 C 2 Modello WH UH e resistenza di back up abilitata 25 C 65 C 3 Modello WH UH e resistenza di back up disabilitata 35 C 65 C 4 Modello WH UX 20 C 60 C Se viene attivata la zona 2 inserire anche i punti di temperatura ...

Страница 107: ...Temp acqua per accensione raff e T per accendere il raffreddamento Set point acqua raffresc Curva di compens Temperature per accendere il raffreddamento in curva di compensazione o diretto Set point acqua raffresc Curva di compens Asse X 20 C 30 C Asse Y 15 C 10 C Immettere i 4 punti di temperatura 2 sull asse X orizzontale 2 sull asse Y verticale Se si seleziona Sistema zona 2 devono essere immes...

Страница 108: ...isc a raff Temp esterna da raff a risc Temp esterna da risc a raff 15 C Impostare la temperatura esterna per la commutazione da Caldo a Freddo Temp esterna da raff a risc 10 C Impostare la temperatura esterna per la commutazione da Freddo a Caldo 6 4 Serbatoio Impostazione delle funzioni del serbatoio Durata funz imp max Durata risc serb max Temp riavvio serb Sterilizzazione Sul display vengono mo...

Страница 109: ...a 12 00 Ora del giorno della settimana selezionato per sterilizzare il serbatoio 0 00 23 59 Sterilizzazione temp serbatoio 65 C Impostare le temperature da raggiungere per sterilizzare il serbatoio Sterilizzazione durata max 0 10 Impostare la durata di mantenimento della temperatura di sterilizzazione in ore e minuti 7 Imp installazione Config assistenza 7 1 Massima velocità della pompa Per impost...

Страница 110: ... Modifica Modifica Fasi 1 Temperatura 25 C Temperatura di riscaldamento per asciugare il massetto Selezionare le fasi desiderate 1 10 gamma 1 99 ON Verificare le temperature dell impostazione dell asciugatura massetto per ogni fase 7 4 Contatto assistenza Per configurare fino a 2 nomi e numeri di contatto per l utente Nome e numero di contatto del tecnico di assistenza Contatto 1 Contatto 2 Contat...

Страница 111: ... si sentono rumori anomali Penetrazione di acqua o di corpi estranei nel telecomando L unità interna perde acqua L interruttore salvavita scatta frequentemente Il cavo di alimentazione si surriscalda eccessivamente MANUTENZIONE Utente Per garantire prestazioni ottimali dei bollitori l utente deve ispezionare ed eliminare le ostruzioni dalle bocchette di entrata e di uscita dell aria dell unità est...

Страница 112: ...del tempo per riscaldare l acqua se inizia a funzionare a temperatura dell acqua fredda Il riscaldatore di riserva si accende automaticamente quando viene disabilitato È dovuto al comando di sicurezza dello scambiatore di calore dell unità interna Il funzionamento si avvia automaticamente quando il timer non è impostato Timer di sterilizzazione impostato Un forte rumore del refrigerante continua p...

Страница 113: ... Errore collegamento tensione H98 Protezione alta pressione H99 Prevenzione anticong unità interna N errore Spiegazione errore F12 Attivazione pressostato F14 Anomalia nella rotazione compressore F15 Errore blocco motore del ventilatore F16 Protezione da sovracorrente F20 Protezione da sovraccarico del compressore F22 Protezione da surriscaldamento modulo transistor F23 Picco corrente continua F24...

Страница 114: ...zzare telecomando comunicazioni e dispositivi di funzionamento non specificati da un rivenditore autorizzato o uno specialista Utilizzare in base a quanto indicato in Termini di servizio e Gestione dei dati personali di Panasonic Smart Application In caso di inutilizzo prolungato di Panasonic Smart Application scollegare l adattatore di rete dal dispositivo Informazioni per gli utenti sulla raccol...

Страница 115: ...vi è la possibilità di incendio Questo simbolo indica che è necessario leggere attentamente le istruzioni per l uso Questo simbolo indica che il personale di assistenza deve maneggiare l apparecchi attenendosi alle istruzioni per l installazione Questo simbolo indica che sono incluse informazioni nelle istruzioni per l uso e o nelle istruzioni per l installazione Informazioni ...

Страница 116: ... Vorstbeveiliging 5 5 W tapwatercapaciteit 5 6 Aansluiting buffertank 5 7 Bodemplaat verw 5 8 Alternatieve buitensensor 5 9 Bivalente aansluiting 5 10 Externe schakeling 5 11 Aansl zonnecollector 5 12 Externe foutmelding 5 13 Vraagsturing 5 14 Gereed voor SG 5 15 Externe compressor schakeling 5 16 Vloeistofcirculatie 5 17 Modeschakeling 5 18 Geforceerd verw 5 19 Gef Ontdooi 5 20 Ontdooisignaal 5 2...

Страница 117: ...rden gebruikt De beveiliging kan worden verwijderd door een erkende installateur of onze erkende onderhoudspartners 2 Wordt alleen weergegeven als de stand COOL niet beveiligd is Dat wil zeggen als de stand COOL beschikbaar is Gebruiksomstandigheden VERWARMEN TANK VERWARMEN CIRCUIT 1 2 KOELEN CIRCUIT Wateruitlaattemperatuur C Min Max 65 3 20 55 onder omgevingstemperatuur 15 C 4 20 60 boven omgevin...

Страница 118: ...dt onder toezicht of na instructie over het veilig gebruik van het apparaat en zij begrijpen welke risico s er zijn Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en door gebruiker uit te voeren onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd Neem contact op met een erkende dealer of gespecialiseerde vakman voor het schoonmaken repareren installeren verwijderen demonteren...

Страница 119: ...n het bijzonder na installatie inspectie en onderhoud Storing van de aardlekautomaat schakelaar kan een elektrische schok en of brand veroorzaken U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur ter plaatse te installeren met een reststroomonderbreker zodat een elektrische schok en of brand wordt voorkomen Ontkoppel alle stroomcircuits voordat u aansluitcontacten opent of manipuleert Stop gebruik van...

Страница 120: ...chteren Dit kan tot een elektrische schok leiden Voorkom lekkend water door te zorgen dat de aftapslang Goed aangesloten is Uit de buurt van dakgoten en containers loopt of Niet ondergedompeld is in water Na een lange periode van gebruik of ook gebruik met brandbare apparatuur moet u de ruimte goed luchten Controleer wanneer u de apparatuur lange tijd hebt gebruikt dat het installatierek nog in go...

Страница 121: ...k van R32 koelmiddel De procedures voor de standaard installatiewerkzaamheden zijn hetzelfde als voor modellen met een conventioneel koelmiddel R410A R22 Omdat de bedrijfsdruk hoger is dan bij modellen met R22 koelmiddel zijn er enkele speciale leidingen met installatie en speciaal gereedschap nodig In het bijzonder als een model met R22 koelmiddel wordt vervangen door een model met het nieuwe R32...

Страница 122: ...wordt door waterslag Bediening onderhoud reparatie en terugwinning van koelmiddel moet worden uitgevoerd door personeel opgeleid en gecertificeerd voor het gebruik van brandbare koelmiddelen zoals aanbevolen door de fabrikant Alle personeel dat handelingen service of onderhoud uitvoert aan een systeem of de bijbehorende onderdelen van de apparatuur moet opgeleid en gecertificeerd zijn Elk onderdee...

Страница 123: ...gen toegankelijk zijn voor onderhoud Daar waar mechanische ventilatie vereist is moeten de ventilatieopeningen vrij worden gehouden van belemmeringen Volg de voorzorgsmaatregelen op van 12 en voldoe aan de nationale voorschriften als u het product afdankt Neem altijd contact op met uw gemeente voor de juiste behandeling 2 Onderhoud 2 1 Onderhoudspersoneel Het systeem wordt geïnspecteerd periodiek ...

Страница 124: ...ndigheden dit vereisen Houd alle ontstekingsbronnen en hete metalen oppervlakken uit de buurt 2 3 Controle op de aanwezigheid van koelmiddel De ruimte moet voor en tijdens het werk worden gecontroleerd met een geschikte detector voor koelmiddel om ervoor te zorgen dat de monteur op de hoogte is van een mogelijk brandbare atmosfeer Zorg ervoor dat de gebruikte detectieapparatuur voor lekkages gesch...

Страница 125: ...voorkeur het naar buiten afvoeren in de buitenlucht 2 7 Controles van de koelapparatuur Als elektrische onderdelen worden uitgewisseld moeten deze geschikt zijn voor hun doel en de juiste specificatie hebben De onderhoudsrichtlijnen van de fabrikant moeten te allen tijde worden opgevolgd Bij twijfel kunt u contact opnemen met de technische dienst van de fabrikant voor hulp De volgende controles mo...

Страница 126: ...Reparatie aan afgedichte onderdelen Tijdens reparaties aan afgedichte onderdelen moeten alle elektrische voedingen worden losgekoppeld van de apparatuur waaraan gewerkt wordt voordat afdekkingen e d worden verwijderd Als het absoluut noodzakelijk is dat er tijdens het onderhoud een elektrische voeding is naar de apparatuur dan moet er een doorlopend werkende vorm van lekdetectie worden aangebracht...

Страница 127: ... onafgeschermde vlam mag niet worden gebruikt 7 De volgende methodes voor lekdetectie zijn toegestaan voor alle koelsystemen Er mag geen lekkage worden gedetecteerd bij gebruik van testapparatuur met een gevoeligheid van 5 gram koelmiddel per jaar of beter bij een druk van tenminste 0 25 maal de maximaal toelaatbare druk 1 04 MPa max 4 15 MPa bijvoorbeeld een standaard lekdetector Er kunnen elektr...

Страница 128: ...ventileren en tenslotte een vacuüm te trekken Dit proces moet worden herhaald tot er geen koelmiddel meer in het systeem is Als het systeem voor de laatste keer met OFN is gevuld moet het worden doorgespoeld tot atmosferische druk zodat de werkzaamheden plaats kunnen vinden Deze uitvoering is absoluut cruciaal als er gesoldeerd moet worden aan de leidingen Zorg ervoor dat de uitlaat van de vacuümp...

Страница 129: ... gebruikt het terugwinningsproces doorlopend door een deskundig persoon wordt bewaakt de apparatuur en cilinders voor terugwinning voldoen aan de van toepassing zijnde normen d Pomp het koelsysteem zo mogelijk leeg e Als een vacuüm niet mogelijk is moet er een verdeelleiding worden gemaakt zodat het koelmiddel uit de diverse onderdelen van het systeem kan worden verwijderd f Zorg ervoor dat de cil...

Страница 130: ...ysteem wordt afgetapt moet dit veilig gebeuren 11 Etikettering De apparatuur moet worden voorzien van een label waarop staat dat deze buiten bedrijf is gesteld en het koelmiddel is verwijderd Het label moet worden gedateerd en ondertekend Zorg ervoor dat er op de apparatuur labels zitten die aangeven dat de apparatuur brandbaar koelmiddel bevat 12 Terugwinning Bij het verwijderen van koelmiddel ui...

Страница 131: ...4 Hoofdmenu knop Voor het instellen van de functies 5 AAN UIT knop Start stopt de werking 6 Controlelampje bediening Brandt tijdens de werking knippert bij alarm Druk in het midden Geen handschoenen Gebruik geen pen 2 1 4 5 6 3 Pijltjestoetsen Selecteert een onderdeel Enter knop Bevestigt het gekozen onderdeel Omhoog Omlaag Links Rechts Veiligheidsmaatregelen Knoppen en scherm van de afstandsbedie...

Страница 132: ...het systeem Deze stand kan alleen worden geselecteerd als de watertank is geïnstalleerd De richting icoontjes geven de huidige actieve stand aan Ruimte in bedrijf Tank in bedrijf Ontdooien in bedrijf 2 Functie icoontjes De bedrijfstoestand wordt weergegeven Icoontje wordt niet weergegeven ook bij scherm UIT als de functie UIT staat met uitzondering van het week timer icoontje Vakantiestand ingesch...

Страница 133: ...stellingsscherm getoond Het kan ook ingesteld worden door een persoonlijke instelling in het menu Kiezen van de taal LCD knippert Wacht terwijl het scherm opstart Zodra het scherm is opgestart verandert het naar het normale scherm Als een willekeurige knop wordt ingedrukt verschijnt het scherm voor de taalinstellingen 1 Loop met en door het menu en kies de taal 2 Druk op om de keuze te bevestigen ...

Страница 134: ...te instellingen ook door een bevoegde dealer of vakman worden uitgevoerd Na de eerste instellingen kunt u deze handmatig aanpassen De eerste instellingen blijven actief totdat de gebruiker deze wijzigt De afstandsbediening kan voor meerdere installaties worden gebruikt Zorg ervoor dat het controlelampje van de bediening UIT staat voordat u instellingen wijzigt Mogelijk werkt het systeem niet juist...

Страница 135: ...ankverwarming Voor het AAN of UITzetten van de tankverwarming UIT 1 6 Sterilisatie Voor het AAN of UITzetten van de automatische sterilisatie Aan Gebruik het systeem niet tijdens de sterilisatie om brandwonden door heet water of oververhitting van een douche te voorkomen Vraag een erkende dealer de hoogte van de instellingen voor de sterilisatiefunctie te bepalen in overeenstemming met plaatselijk...

Страница 136: ...voer Zone 1 Zone 2 Tapwater Buffertank Zonnecol Zwembad Compressorfreq Debiet pomp Kiezen en ophalen 2 3 Fout geschiedenis Zie hoofdstuk probleemoplossing voor foutcodes De laatste foutcode wordt bovenaan weergegeven Kiezen en ophalen 2 4 Compressor Toont de prestaties van de compressor Kiezen en ophalen 2 5 Verwarmer Totale aantal uren dat back up verwarming tankverwarming AAN staat Kiezen en oph...

Страница 137: ...Datum tijd Stelt de huidige datum en tijd in Jaar maand dag Uur Min 3 7 Taal Stelt de weergavetaal voor het bovenste scherm in Voor Grieks zie de Engelse versie ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Wachtwoord ontgr Wachtwoord van 4 cijfers voor alle instellingen 0000 4 Service contactpers 4 ...

Страница 138: ...one sensor Voor het selecteren van de sensoren en de keuze tussen 1 zone of 2 zone systeem Zone Na keuze van een 1 of 2 zone systeem gaat u verder met de keuze tussen kamer of zwembad Als zwembad wordt geselecteerd moet de temperatuur voor T worden gekozen tussen 0 C 10 C Sensor Voor de ruimtethermostaat is er een verdere keuze tussen intern of extern 5 3 Verw cap Back up Om het vermogen van de ve...

Страница 139: ...laat verwarming wel of niet is aangesloten Type A De onderplaat verwarming wordt alleen tijdens het ontdooien ingeschakeld Type B De onderplaat verwarming wordt ingeschakeld als de omgevingstemperatuur buiten 5 C of lager is Nee Ja A Stel type onderplaat verwarming in 5 8 Alternatieve buitensensor Voor het selecteren van een alternatieve buitensensor Nee 5 9 Bivalente aansluiting Voor het selecter...

Страница 140: ... van de tweevoudige aansluiting Ja Na selectie van de buitentemperatuur Bivalent regeling Alternatief Parallel Geavanceerd parallel Selecteer geavanceerd gelijktijdig voor het tweevoudige gebruik van de tanks Bivalent regeling Alternatief UIT Optie om de externe pomp tijdens de bivalente werking op AAN of UIT in te stellen Stel dit in op AAN als het systeem alleen een bivalente aansluiting heeft B...

Страница 141: ... werking op AAN of UIT in te stellen Stel dit in op AAN als het systeem alleen een bivalente aansluiting heeft SG signaal Werkingsschema Vcc bit1 Vcc bit2 Open Open Warmtepomp UIT boiler UIT Gesloten Open Warmtepomp AAN boiler UIT Open Gesloten Warmtepomp UIT boiler AAN Gesloten Gesloten Warmtepomp AAN boiler AAN 5 10 Externe schakeling Nee 5 11 Aansl zonnecollector Bij de optionele PCB aansluitin...

Страница 142: ...a Na keuze van de tank T voor AAN temperatuur T voor UIT temperatuur Na instelling van de vorstvrij temperatuur 80 C Stel hoge limiet in 5 12 Externe foutmelding Nee 5 13 Vraagsturing Nee 5 14 Gereed voor SG Nee Ja 120 Capaciteit 1 2 of warmtapwater in verwarming in en koeling in C 5 15 Externe compressor schakeling Nee 5 16 Vloeistofcirculatie Voor het selecteren tussen water en glycol in het cir...

Страница 143: ...ng van de stromingspomp of het regelen van de besturing van de pompcapaciteit T 6 Instell installateur Bedrijfsinstellingen Voor toegang tot de vier belangrijkste functies en standen 4 hoofdstanden Verw 1 2 Koelen 1 2 Auto Tapwater 6 1 Verw Om diverse water en omgevingstemperaturen voor verwarming in te stellen Watertemperatuur verwarmen Buitentemp voor verwarm UIT T Aanvoer retour Verwarmer AAN U...

Страница 144: ...iet op het scherm Watertemperatuur verwarmen Direct 35 C Temperatuur voor verwarming AAN Min max bereik heeft de volgende voorwaarden 1 Model WH UD 20 C 60 C 2 Model WH UH back upverwarming is ingeschakeld 25 C 65 C 3 Model WH UH back upverwarming is uitgeschakeld 35 C 65 C 4 Model WH UX 20 C 60 C Als een 2 zone systeem is geselecteerd moeten de instelwaarden voor de temperatuur voor zone 2 worden...

Страница 145: ...oeling AAN en T voor koeling AAN Stooklijn koelen Stooklijn verw Koeling AAN temperaturen in de compensatiecurve of met directe ingave Stooklijn koelen Stooklijn verm X as 20 C 30 C Y as 15 C 10 C Geef de 4 temperatuurpunten in 2 op de horizontale X as 2 op de verticale Y as Als 2 zone systeem is geselecteerd moeten de 4 temperatuurpunten ook voor zone 2 worden ingegeven Zone1 en Zone2 verschijnen...

Страница 146: ...ntemp voor verw koel Buitentemp voor koel verw Buitentemp voor verw koel 15 C Stel buitentemperatuur in voor wisselen van verwarmen naar koelen Buitentemp voor koel verw 10 C Stel buitentemperatuur in voor wisselen van koelen naar verwarmen 6 4 Tapwater Instellingsfuncties voor de tank Werkingstijd verwarmen max Opwarmtijd tank max Schakel differentie tank Sterilisatie Het scherm toont 3 functies ...

Страница 147: ...a Di Wo Do Vr Za Sterilisatie Tijd 12 00 Tijd op de gekozen dag en van de week om de tank te steriliseren 0 00 23 59 Sterilisatie Tapwatertemp 65 C Stel de kooktemperatuur in voor het steriliseren van de tank Sterilisatie Werk tijd max 0 10 Stel de sterilisatietijd in in uren en minuten 7 Instell installateur Service instellingen 7 1 Maximale pompsnelheid Voor het instellen van de maximum snelheid...

Страница 148: ...n Bewerken Bewerken Stappen 1 Temperatuur 25 C Verwarmingstemperatuur voor het drogen van beton Kies de gewenste stappen 1 10 bereik 1 99 Aan Bevestig voor elke stap de ingestelde temperatuur voor het drogen van beton 7 4 Service contactpers Stel max 2 namen en nummers in van contactpersonen voor de gebruiker Naam en telefoonnummer van onderhoudsmonteur Cont per 1 Cont per 2 Cont per 1 Cont per 2 ...

Страница 149: ...e omstandigheden optreden Een abnormaal lawaai tijdens de werking Er is water verontreinigingen in de afstandsbediening binnengedrongen Er lekt water uit de binnenunit De zekering springt regelmatig uit De stroomdraad wordt veel te warm ONDERHOUD Gebruiker Om zeker te zijn van een optimale werking van de units moet de gebruiker de ventilatieopeningen van luchtinlaat en luchtuitlaat van de buitenun...

Страница 150: ...dellijk op Het systeem heeft enige tijd nodig om het water op te warmen als het begint te werken op de koudwatertemperatuur De back up verwarming schakelt automatisch AAN terwijl deze uitgeschakeld is Dit wordt veroorzaakt door het beveiligingssysteem van de warmtewisselaar van de binnenunit De werking start automatisch als de timer niet ingesteld is De sterilisatie timer is ingesteld Hard lawaai ...

Страница 151: ...en H91 Fout overbelastingsbeveiliging tankverwarming H95 Fout aansluitspanning H98 Beveiliging hoge druk H99 Voorkoming bevriezing binnen Fout nr Foutbeschrijving F12 Drukschakelaar geactiveerd F14 Slechte rotatie van compressor F15 Fout vergrendeling ventilatormotor F16 Stroombeveiliging F20 Overbelastingsbeveiliging compressor F22 Overbelastingsbeveiliging transistormodule F23 Piek in gelijkstro...

Страница 152: ...k geen ander apparaat voor afstandsbediening communicatie en bediening dan gespecificeerd door een erkende dealer of specialist Gebruik valt onder de overeenkomst over servicevoorwaarden en behandeling van persoonlijke informatie van de Panasonic Smart Application Maak de netwerkadapter los van het apparaat als u de Panasonic Smart Application langdurig niet gebruikt Informatie voor gebruikers met...

Страница 153: ...ezig kan dit leiden tot ontbranding Dit symbool geeft aan dat de bedieningshandleiding zorgvuldig moet worden gelezen Dit symbool geeft aan dat onderhoudspersoneel dit apparaat moet behandelen zoals aangegeven in de installatiehandleiding Dit symbool geeft aan dat er informatie is opgenomen in de bedieningshandleiding en of de installatiehandleiding Informatie ...

Страница 154: ... grzałki 5 4 Anty zamarzanie 5 5 Pojemność CWU 5 6 Podłącz zbiorn bufor 5 7 Grz tacy skroplin 5 8 Altern czujnik zewn 5 9 Poł biwalentne 5 10 Przeł zewn 5 11 Podł paneli solar 5 12 Zewn sygnał błędu 5 13 Kontrola zapotrz 5 14 SG ready 5 15 Prz zewn kompres 5 16 Czynnik obiegu 5 17 Przeł grz chłodz 5 18 Wymuś pracę grzałki 5 19 Wymuś odsz 5 20 Sygnał odszraniania 5 21 Szyb prz pompy 6 Ust instalato...

Страница 155: ...rzny sterownik termiczny i jednostki podłogowe zamieszczono w instrukcjach obsługi poszczególnych produktów System można zablokować aby pracował w trybie GRZANIE a tryb CHŁODZ był wyłączony Niektóre funkcje opisane w niniejszej instrukcji mogą nie mieć zastosowania w przypadku danego systemu Należy używać wody zgodnej z europejską normą jakości wody 98 83 WE Okres eksploatacji jednostki zbiornika ...

Страница 156: ...nienia nadzoru poinstruowania w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zapoznania z istniejącymi zagrożeniami Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy Dzieci pozostawione bez nadzoru nie mogą wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia Czyszczenie wewnętrznych części naprawę instalację wyjęcie demontaż i ponowną instalację jednostki należy powierzyć akredyto...

Страница 157: ...ania regularnych kontroli sprawności RCCB ELCB szczególnie po instalacji kontroli oraz konserwacji Niesprawność wyłącznika RCCB ELCB może skutkować porażeniem prądem elektrycznym i lub pożarem Stanowczo zalecamy zainstalowanie urządzenia różnicowoprądowego RCD w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i lub pożaru Przed uzyskaniem dostępu do zacisków należy rozłączyć wszelkie obwody zasilają...

Страница 158: ...ść do pogorszenia stanu izolacji W efekcie może nastąpić porażenie prądem elektrycznym Zapobiec przeciekom wody poprzez dopilnowanie aby rura spustowa Została prawidłowo podłączona Była trzymana z dala od rynien i pojemników i Nie była zanurzana w wodzie Po dłuższym okresie użytkowania lub eksploatacji w pobliżu materiałów palnych należy odpowiednio przewietrzyć pomieszczenie Po dłuższym okresie u...

Страница 159: ...cych konwencjonalny czynnik chłodniczy R410A R22 Ponieważ ciśnienie robocze jest wyższe niż w modelach wykorzystujących czynnik chłodnicy R22 zachodzi konieczność użycia określonych specjalnych elementów instalacji rurowej oraz specjalnych narzędzi serwisowych W szczególności w razie wymiany modelu wykorzystującego czynnik chłodniczy R22 na nowy model wykorzystujący czynnik chłodniczy R32 należy b...

Страница 160: ...tosownie certyfikowany personel został poinstruowany w oparciu o instrukcję obsługi odnośnie do budowy zasad nadzorowania obsługi i konserwacji układu chłodniczego a także w zakresie niezbędnych środków ostrożności właściwości i zasad obsługi używanego czynnika chłodniczego Ogólne wymagania względem przeszkolonego i stosownie certyfikowanego personelu zostały podane poniżej a Wiedza na temat unorm...

Страница 161: ...ur Należy zapewnić aby instalacja rurowa była zabezpieczona przed uszkodzeniami mechanicznymi Instalacja musi spełniać wymagania krajowych oraz lokalnych przepisów gazowych i innych stosownych unormowań Powiadomić odnośne władze zgodnie z obowiązującymi przepisami Połączenia mechaniczne muszą być dostępne do celów prac konserwacyjnych W przypadku wymaganej wentylacji mechanicznej należy utrzymywać...

Страница 162: ...ródła przynajmniej 2 metry lub utworzyć strefę bezpieczeństwa o promieniu co najmniej 2 metrów Używać wyposażenia ochrony osobistej w tym wyposażenia ochrony dróg oddechowych dostosowanego do warunków pracy Usunąć wszelkie źródła zapłonu w tym gorące powierzchnie 2 3 Kontrola obecności czynnika chłodniczego Przed przystąpieniem do pracy oraz w trakcie jej wykonywania należy sprawdzić obszar przy u...

Страница 163: ...ając go na zewnątrz do atmosfery 2 7 Czynności kontrolne przy urządzeniach chłodniczych W razie wymiany podzespołów elektrycznych nowe podzespoły muszą być tego samego typu oraz zgodne ze specyfikacją Należy bezwzględnie stosować się do zaleceń konserwacyjnych i serwisowych producenta W razie jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować się z działem technicznym producenta Dla instalacji wykorzys...

Страница 164: ...prawy podzespołów uszczelnionych Jeżeli zajdzie konieczność naprawy podzespołów uszczelnionych to wszystkie urządzenia objęte pracami muszą zostać odłączone od zasilania przed zdjęciem jakichkolwiek pokryw uszczelnionych itp Jeżeli utrzymanie dopływu prądu do serwisowanych urządzeń jest absolutnie konieczne to w najbardziej krytycznym punkcie należy zainstalować mechanizm wykrywania przecieków któ...

Страница 165: ...żane za właściwe dla wszystkich układów chłodniczych Nie mogą zostać wykryte przecieki przy zastosowaniu urządzeń wykrywających o czułości 5 gramów czynnika chłodniczego rocznie lub lepszej pod ciśnieniem wynoszącym co najmniej 0 25 maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia 1 04 MPa maks 4 15 MPa na przykład uniwersalnego detektora wycieków Elektroniczne detektory przecieków mogą być używane do wykryw...

Страница 166: ...cić próżnię Ten proces należy powtarzać dopóki układ nie będzie całkowicie wolny od czynnika chłodniczego Po użyciu ostatniego ładunku OFN należy odpowietrzyć układ do ciśnienia atmosferycznego aby możliwe było wykonanie w nim prac Ta czynność jest absolutnie konieczna jeżeli na instalacji rurowej ma być wykonywane lutowanie twarde Sprawdzić czy wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu źr...

Страница 167: ...rm d Jeśli to możliwe czynnik chłodniczy należy wypompować z układu e Jeżeli nie można zapewnić próżni to przygotować rurę rozgałęźną w celu usunięcia czynnika chłodniczego z poszczególnych części układu f Przed rozpoczęciem odzyskiwania sprawdzić czy butla jest umieszczona na wadze g Włączyć maszynę do odzyskiwania i używać jej zgodnie z instrukcją h Nie przepełniać butli Napełniać maksymalnie do...

Страница 168: ...zego są odpowiednie Sprawdzić czy liczba butli jest wystarczająca do odzyskania całego ładunku z układu Wszystkie butle które mają być użyte do odzyskiwania muszą być oznaczone jako odpowiednie do danego czynnika chłodniczego oraz posiadać stosowne oznakowanie tj Specjalne butle do odzyskiwania czynnika chłodniczego Butle muszą być wyposażone w zawór nadmiarowy ciśnienia oraz odnośne zawory odcina...

Страница 169: ...3 Wyświetlacz LCD 4 Przycisk głównego menu Służy do ustawiania funkcji 5 Przycisk WŁ WYŁ Uruchamia zatrzymuje działanie 6 Kontrolka działania Świeci się podczas działania miga w przypadku alarmu Naciskać środek Bez rękawic Bez długopisu ołówka 2 1 4 5 6 3 Przyciski kursora Wybór pozycji Przycisk Enter Potwierdzenie wybranej pozycji Góra Dół Lewo Prawo Środki bezpieczeństwa Przyciski i wyświetlacz ...

Страница 170: ...NIE Grzanie HEAT jest włączone ON lub wyłączone OFF Ogrzewanie systemu zapewnia jednostka zewnętrzna ZBIORNIK Zbiornik TANK jest włączony ON lub wyłączony OFF Ogrzewanie zbiornika wody zapewnia jednostka zewnętrzna GRZANIE ZBIORNIK TRYB GRZANIA i TRYB ZBIORNIKA Ten tryb można wybrać tylko wtedy gdy zainstalowany jest zbiornik wody Ikony kierunku wskazują obecnie aktywny tryb Działanie w trybie grz...

Страница 171: ...e przechodzi do trybu ekranu ustawień Można go również ustawić w menu ustawień osobistych Wybór języka Wyświetlacz miga Należy zaczekać aż wyświetlacz się uruchomi Po zakończeniu uruchamiania ekran przechodzi do trybu normalnego wyświetlania Po naciśnięciu dowolnego przycisku pojawia się ekran ustawiania języka 1 Wybierz żądany język używając przycisków i 2 Naciśnij aby potwierdzić wybór Ustawiani...

Страница 172: ...ia C W U Tryb intensywny Praca cicha Wymuś pracę grzałki Harm tygodniowy Wymuszenie odszraniania Resetowanie błędu Blokada sterownika 2 Wybierz menu za pomocą 3 Naciśnij aby włączyć wyłączyć wybrane menu Menu Dla użytkownika Wybierz menu i wprowadź ustawienia dla systemu zainstalowanego w domu Wszystkie wstępne ustawienia muszą być dokonane przez akredytowanego instalatora Zalecamy aby wszelkich z...

Страница 173: ...zbiornika WYŁ 1 6 Dez Term Służy do włączania lub wyłączania automatycznej dezynfekcji termicznej WŁ Nie używać systemu podczas dezynfekcji termicznej gdyż może to prowadzić do oparzenia gorącą wodą lub przegrzania natrysku Określenie poziomów ustawień funkcji dezynfekcji termicznej zgodnie z lokalnymi przepisami należy powierzyć akredytowanej firmie instalacyjnej 1 7 Tryb CWU Ciepłej Wody Użytkow...

Страница 174: ...nych obszarów Aktualne informacje systemowe w 10 punktach Powrót Zasilanie Str 1 Str 2 Zbiornik Zb bufor Solary Basen Częstot sprężarki Szyb prz pompy Wybór i pobieranie 2 3 Hist błędów Kody błędów objaśniono w rozdziale Rozwiązywanie problemów Kod najnowszego błędu jest wyświetlany w górnej części Wybór i pobieranie 2 4 Sprężarka Wyświetla wydajność sprężarki Wybór i pobieranie 2 5 Grzałka Łączna...

Страница 175: ...ustawiania aktualnej daty i godziny Rok Mies Dzień Godz Min 3 7 Język Służy do ustawiania języka górnej części ekranu W przypadku języka greckiego patrz wersja angielska ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Hasło odblokowania 4 cyfrowe hasło dla wszystkich ustawień 0000 4 Kont do serwisanta ...

Страница 176: ...ia 8 Przeł grz chłodz 5 2 Strefa Czujnik Umożliwia wybór czujników i systemu 1 lub 2 strefowego Str Po wybraniu systemu 1 lub 2 strefowego należy dokonać wyboru pomieszczenia lub basenu W przypadku wyboru basenu należy wybrać temperaturę dla T w zakresie 0 C 10 C Czujnik W przypadku termostatu należy określić czy jest to termostat zewnętrzny czy wewnętrzny 5 3 Wydajność grzałki Umożliwia obniżenie...

Страница 177: ...oplin jest podłączona Typ A Grzałka tacy skroplin uaktywnia się wyłącznie podczas odszraniania Typ B Grzałka tacy skroplin uaktywnia się gdy zewnętrzna temperatura otoczenia wynosi 5 C lub mniej Nie Tak A Ustawienie typu grzałki skroplin 5 8 Altern czujnik zewn Umożliwia wybór alternatywnego czujnika zewnętrznego Nie 5 9 Poł biwalentne Służy do włączania lub wyłączania połączenia biwalentnego Nie ...

Страница 178: ... zaawansowanej opcji równoległej biwalentnego korzystania ze zbiorników Opcja kontrol Alternatywne WYŁ Możliwość włączenia ON lub wyłączenia OFF pompy zewnętrznej podczas pracy biwalentnej Należy włączyć ON jeśli system jest prostym połączeniem biwalentnym Opcja kontrol Zaawa równoległe Grzanie C W U Grzanie oznacza zbiornik buforowy C W U oznacza zbiornik ciepłej wody użytkowej Opcja kontrol Zaaw...

Страница 179: ... włączyć ON jeśli system jest prostym połączeniem biwalentnym Sygnał SG Opcja pracy Vcc bit1 Vcc bit2 Otwórz Otwórz Pompa ciepła wyłączona OFF Kocioł wyłączony OFF Skrót Otwórz Pompa ciepła włączona ON Kocioł wyłączony OFF Otwórz Skrót Pompa ciepła wyłączona OFF Kocioł włączony ON Skrót Skrót Pompa ciepła włączona ON Kocioł włączony ON 5 10 Przeł zewn Nie 5 11 Podł paneli solar Aby włączyć tę funk...

Страница 180: ...ury ochrony przed zamarzaniem Tak Po wybraniu zbiornika T temperatury wł T temperatury wył Po ustawieniu temperatury ochrony przed zamarzaniem 80 C Ustawienie górnego limitu 5 12 Zewn sygnał błędu Nie 5 13 Kontrola zapotrz Nie 5 14 SG ready Nie Tak 120 Wydajność 1 i 2 CWU w Grzanie w i Chłodzenie w C 5 15 Prz zewn kompres Nie 5 16 Czynnik obiegu Umożliwia wybór obiegu wody lub glikolu w systemie W...

Страница 181: ...1 Szyb prz pompy Służy do ustawiania sterowania pompą o zmiennym przepływie delta T lub do ustawienia stałej wydajmości pompy obiegowej Max wyd T 6 Ust instalatora Ust działania Dostęp do czterech głównych funkcji lub trybów 4 główne tryby Grzanie 1 2 Chłodz 1 2 Auto Zbiornik 6 1 Grzanie Umożliwia wybór różnych temperatur wody i otoczenia dla grzania Nast temp zasilania grzania Temp zewn wyłączeni...

Страница 182: ...li system jest ustawiony jako 1 strefowy Nast temp zasilania grzania Prosta 35 C Temperatura wody Zakres Min Maks podlega następującym warunkom 1 Model WH UD 20 C 60 C 2 Model WH UH i włączona grzałka wspomagająca 25 C 65 C 3 Model WH UH i wyłączona grzałka wspomagająca 35 C 65 C 4 Model WH UX 20 C 60 C Jeśli wybrano system 2 strefowy należy wprowadzić ustawienie temperatury dla strefy 2 Napisy St...

Страница 183: ...chodzącej i T wł chłodzenia Nast temp zasilania chłodzenia Krzywa kompensacji Temperatura wody według krzywej kompensacji lub wprowadzona jako prosta Nast temp zasilania chłodzenia Krzywa kompensacji Oś X 20 C 30 C Oś Y 15 C 10 C Wprowadź 4 punkty temperatury 2 na osi poziomej X 2 na osi pionowej Y Jeśli wybrano system 2 strefowy należy wprowadzić 4 punkty temperatury także dla strefy 2 Napisy Str...

Страница 184: ...rzełączania z grzania na chłodzenie lub z chłodzenia na grzanie Temp zewn grz chł Temp zewn chł grz Temp zewn grz chł 15 C Ustawienie zewnętrznej temperatury przełączania z grzania na chłodzenie Temp zewn chł grz 10 C Ustawienie zewnętrznej temperatury przełączania z chłodzenia na grzanie 6 4 Zbiornik Ustawianie funkcji zbiornika Max czas działania CO Max czas działania CWU Temp ponown wygrz zbior...

Страница 185: ...z Term Godz 12 00 Godziny w wybranym dniu dniach tygodnia w których dezynfekowany będzie zbiornik 0 00 23 59 Dez Term Temp wrzenia 65 C Ustawienie temperatur y dezynfekcji termicznej zbiornika Dez Term Czas dział max 0 10 Ustawienie czasu dezynfekcji termicznej w godzinach i minutach 7 Ust instalatora Ust serwisowe 7 1 Max pręd pompy ob Służy do ustawiania maksymalnej prędkości pompy wodnej Ustaw ...

Страница 186: ...szenia betonu WŁ Edytuj Edytuj Etapy 1 Temperatura 25 C Temperatura grzania dla suszenia betonu Wybierz żądane etapy 1 10 zakres 1 99 WŁ Potwierdź ustawienia temperatur suszenia betonu dla poszczególnych etapów 7 4 Kont do serwisanta Umożliwia instalatorowi ustawienie do 2 nazwisk i numerów kontaktowych Nazwisko i numer kontaktowy technika serwisowego Kontakt 1 Kontakt 2 Kontakt 1 Kontakt 2 Nazwis...

Страница 187: ...dłączyć zasilanie a następnie skontaktować się z akredytowaną firmą instalacyjną w następujących sytuacjach Nietypowy hałas podczas pracy Przedostanie się wody cząstek obcych do sterownika Wyciek gorącej wody z jednostki wewnętrznej Częste rozłączanie się wyłącznika automatycznego Nadmierne nagrzewanie się kabla zasilającego KONSERWACJA Użytkownik W celu zapewnienia optymalnej sprawności urządzeń ...

Страница 188: ... więcej czasu jeśli jej temperatura jest niska Grzałka wspomagająca samoczynnie włącza się po jej wyłączeniu Jest to spowodowane funkcją ochrony wymiennika ciepła jednostki wewnętrznej Działanie rozpoczyna się automatycznie gdy harmonogram nie jest ustawiony Ustawiono harmonogram dezynfekcji termicznej Głośny dźwięk przepływu czynnika chłodniczego trwający kilkanaście minut Jest to spowodowane fun...

Страница 189: ...0 Błąd komunikacji jedn wewn i zewn H91 Błąd zabezpieczenia grzałki zbiornika H95 Błąd zaniku napięcia H98 Zabezp przed wysokim ciśnieniem H99 Zabezp przed zamarzniem jedn wewn Nr błędu Objaśnienie błędu F12 Wyłącznik ciśnieniowy akt F14 Wolne obroty sprężarki F15 Błąd blokowania wentyl silnika F16 Zabezpieczenie prądowe F20 Zabezp przeciążenia sprężarki F22 Zabezp przeciążenia modułu tranzystora ...

Страница 190: ...a i urządzenia nie zalecane przez autoryzowanego instalatora Należy stosować zgodnie z Warunkami usług i Zasadami prywatności Panasonic Smart Application W przypadku długiego nieużywania Panasonic Smart Application należy odłączyć adapter sieciowy od urządzenia Informacje o zbiórce i usuwaniu starych urządzeń Przedstawione obok symbole umieszczone na produktach opakowaniach i lub załączonych dokum...

Страница 191: ... zewnętrznego źródła zapłonu zajdzie ryzyko jego zapalenia Ten symbol wskazuje że należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi Ten symbol wskazuje że niniejsze urządzenie winno być obsługiwane przez personel serwisowy korzystający z instrukcji instalacji Ten symbol wskazuje że w instrukcji obsługi i lub w instrukcji instalacji znajdują się odnośne informacje Informacje ...

Страница 192: ...τήρα 5 4 Anti freezing Αποτροπή παγοποίησης 5 5 DHW capacity Χωρητικότητα DHW 5 6 Buffer tank connection Σύνδεση Δεξαμενής Αποθήκευσης 5 7 Base pan heater Θερμαντήρας βάσης 5 8 Alternative outdoor sensor Εναλλακτικός εξωτερικός αισθητήρας 5 9 Bivalent connection Σύνδεση ζεύγους bivalent 5 10 External SW Εξωτερικός διακόπτης 5 11 Solar connection Σύνδεση ηλιακών πάνελ 5 12 External error signal Σήμ...

Страница 193: ...ποδαπέδιων μονάδων ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του κάθε προϊόντος Το σύστημα μπορεί να κλειδωθεί ώστε να λειτουργεί σε τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ και να είναι απενεργοποιημένος ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗ Μερικές λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να μη μπορούν να εφαρμοστούν στο σύστημά σας Πρέπει να χρησιμοποιείται νερό που συμμορφώνεται με το ευρωπαϊκό πρότυπο ποιότη...

Страница 194: ...υς παρέχονται οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη Παρακαλείστε να συμβουλευθείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό για να καθαρίσετε τα εσωτερικά εξαρτήματα να επισκευάσετε να εγκατα...

Страница 195: ...ι σε τακτά χρονικά διαστήματα τη λειτουργία του διακόπτη RCCB ELCB ειδικά μετά από την εγκατάσταση επιθεώρηση και συντήρηση Η δυσλειτουργία του διακόπτη RCCB ELCB μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία και ή φωτιά Συνιστάται θερμά να εγκατασταθεί μια Διάταξη Προστασίας Ρεύματος Διαρροής RCD Residual Current Device επιτόπου ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και ή φωτιάς Όλα τα κυκλώματα τροφ...

Страница 196: ...υποβαθμίσει τη μόνωση Αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Είναι δυνατή η αποφυγή της διαρροής νερού εξασφαλίζοντας ότι ο σωλήνας αποστράγγισης έχει τοποθετηθεί σωστά βρίσκεται μακριά από αποχετεύσεις και δοχεία ή δεν έχει βυθιστεί σε νερό Μετά από παρατεταμένη χρήση ή από χρήση με εύφλεκτο εξοπλισμό εξαερίζετε τον χώρο τακτικά Μετά από μακροχρόνια περίοδο χρήσης βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο εγκα...

Страница 197: ...κού μέσου R32 Οι βασικές διαδικασίες εργασιών εγκατάστασης είναι οι ίδιες όπως και για τα μοντέλα συμβατικών ψυκτικών μέσων R410A R22 Καθώς η πίεση λειτουργίας είναι υψηλότερη από αυτή των μοντέλων με ψυκτικό μέσο R22 κάποιες από τις σωληνώσεις και τα εργαλεία εγκατάστασης και συντήρησης είναι ειδικά Ειδικά όταν αντικαθιστάτε ένα μοντέλο με ψυκτικό μέσο R22 με ένα νέο μοντέλο με ψυκτικό μέσο R32 α...

Страница 198: ...αλίσει ότι το καταρτισμένο και πιστοποιημένο προσωπικό λειτουργίας έχει λάβει οδηγίες σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών σχετικά με την κατασκευή επίβλεψη λειτουργία και συντήρηση του ψυκτικού συστήματος καθώς και τα μέτρα ασφαλείας που πρέπει να τηρηθούν και τις ιδιότητες και τον χειρισμό του ψυκτικού που χρησιμοποιείται Οι γενικές απαιτήσεις του καταρτισμένου και πιστοποιημένου προσωπικού είναι οι...

Страница 199: ... Πρέπει να φροντίσετε ότι οι σωληνώσεις θα είναι προστατευμένες από φυσική φθορά Πρέπει να συμμορφώνεται με τους εθνικούς κανονισμούς τους περιφερειακούς και δημοτικούς κανόνες και τη νομοθεσία για το αέριο Ενημερώστε τις σχετικές αρμόδιες υπηρεσίες σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες κανονισμούς Φροντίστε οι μηχανικές συνδέσεις να είναι προσβάσιμες για λόγους συντήρησης Σε περιπτώσεις που απαιτείται ...

Страница 200: ...ιά από την πηγή τουλάχιστον 2 μέτρα απόσταση ασφαλείας ή να υπάρχει μια ζώνη ελεύθερου χώρου ακτίνας τουλάχιστον 2 μέτρων Να φοράτε κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό συμπεριλαμβανομένης αναπνευστικής προστασίας αν απαιτείται από τις συνθήκες Κρατάτε όλες τις πηγές ανάφλεξης και τις ζεστές μεταλλικές επιφάνειες μακριά 2 3 Έλεγχος για παρουσία ψυκτικού μέσου Η περιοχή πρέπει να ελέγχεται με έναν κατ...

Страница 201: ...σκορπίζει με ασφάλεια τυχόν ψυκτικό μέσο που απελευθερώνεται και κατά προτίμηση να το αποβάλλει εξωτερικά στην ατμόσφαιρα 2 7 Έλεγχοι στον εξοπλισμό ψύξης Όταν γίνεται αλλαγή ηλεκτρικών εξαρτημάτων πρέπει να είναι κατάλληλα για τον σκοπό και με τις σωστές προδιαγραφές Οι οδηγίες συντήρησης και σέρβις του κατασκευαστή πρέπει να τηρούνται πάντα Σε περίπτωση αμφιβολιών συμβουλευτείτε το τεχνικό τμήμα...

Страница 202: ...επισκευών σε στεγανοποιημένα εξαρτήματα κάθε παροχή ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να αποσυνδεθεί από τον εξοπλισμό στον οποίο εκτελούνται εργασίες πριν από την αφαίρεση στεγανοποιημένων καλυμμάτων κ λπ Αν είναι απολύτως απαραίτητη η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος στον εξοπλισμό κατά τη διάρκεια του σέρβις τότε μια διάταξη ανίχνευσης διαρροών που λειτουργεί μόνιμα πρέπει να βρίσκεται στο πιο κρίσιμο σημεί...

Страница 203: ...ακάτω μέθοδοι ανίχνευσης διαρροών θεωρούνται αποδεκτές για όλα τα συστήματα ψύξης Δεν πρέπει να ανιχνεύεται καμία διαρροή κατά τη χρήση εξοπλισμού ανίχνευσης με ευαισθησία 5 γραμμαρίων ανά έτος ψυκτικού μέσου ή καλύτερη υπό πίεση τουλάχιστον 0 25 φορές τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση 1 04 MPa μέγ 4 15 MPa για παράδειγμα ενός γενικού ανιχνευτή Μπορούν να χρησιμοποιούνται ηλεκτρονικοί ανιχνευτές διαρρ...

Страница 204: ...ν εξαερώνοντας στην ατμόσφαιρα και τέλος δημιουργώντας κενό αέρος Αυτή η διαδικασία θα επαναληφθεί μέχρι να μην έχει μείνει ψυκτικό μέσο στο σύστημα Όταν χρησιμοποιηθεί το τελικό φορτίο με άζωτο απαλλαγμένο από οξυγόνο OFN το σύστημα θα έχει εξαερωθεί σε ατμοσφαιρική πίεση ώστε να μπορεί να εκτελεστεί εργασία Αυτή η διαδικασία είναι ζωτικής σημασίας αν πρόκειται να εκτελεστούν εργασίες χαλκοκόλλησ...

Страница 205: ... οι φιάλες ανάκτησης πληρούν τα κατάλληλα πρότυπα d Αντλήστε το σύστημα ψυκτικού μέσου αν είναι δυνατό e Αν το κενό αέρος δεν είναι δυνατό φτιάξτε έναν σωλήνα διακλάδωσης έτσι ώστε το ψυκτικό μέσο να μπορεί να αφαιρεθεί από διάφορα μέρη του συστήματος f Βεβαιωθείτε ότι η φιάλη βρίσκεται στη ζυγαριά προτού πραγματοποιηθεί η ανάκτηση g Εκκινήστε τη μηχανή ανάκτησης και λειτουργήστε την σύμφωνα με τι...

Страница 206: ... ψυκτικών μέσων Επιπλέον θα πρέπει να είναι διαθέσιμη μια βαθμονομημένη ζυγαριά σε καλή λειτουργική κατάσταση Οι σωλήνες πρέπει να διαθέτουν συνδέσμους αποσύνδεσης που αποτρέπουν τις διαρροές και να είναι σε καλή κατάσταση Προτού χρησιμοποιήσετε τη μηχανή ανάκτησης ελέγξτε ότι βρίσκεται σε ικανοποιητική κατάσταση λειτουργίας ότι έχει συντηρηθεί κατάλληλα και ότι τυχόν σχετικά ηλεκτρικά εξαρτήματα ...

Страница 207: ...ουμπί Κύριου Μενού Για ρύθμιση λειτουργιών 5 Κουμπί ON OFF Ξεκινά σταματά τη λειτουργία 6 Ένδειξη λειτουργίας Ανάβει κατά τη διάρκεια λειτουργίας αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια συναγερμού Πατήστε στο κέντρο Χωρίς γάντι Χωρίς στυλό 2 1 4 5 6 3 Κουμπιά σε διάταξη σταυρού Επιλέγουν ένα στοιχείο Κουμπί εισαγωγής Ορίζει το επιλεγμένο περιεχόμενο Πάνω Κάτω Αριστερά Δεξιά Προφυλαξεις ασφαλειας Κουμπιά και ...

Страница 208: ...ύ και στο σύστημα Αυτός ο τρόπος λειτουργίας μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν είναι εγκατεστημένη η δεξαμενή νερού Τα εικονίδια κατεύθυνσης δείχνουν προς την τρέχουσα ενεργή λειτουργία Λειτουργία δωματίου Λειτουργία δεξαμενής Λειτουργία απόψυξης 2 Εικονίδια λειτουργίας Προβάλλεται η κατάσταση της λειτουργίας Τα εικονίδια δεν προβάλλονται οθόνη ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ λειτουργίας όταν η λειτουργία είναι στη ...

Страница 209: ...κή ρύθμιση του μενού Επιλογή γλώσσας Η οθόνη LCD αναβοσβήνει Περιμένετε ενώ η οθόνη προετοιμάζεται Όταν ολοκληρωθεί η προετοιμασία της οθόνης επιστρέφει στην κανονική οθόνη Όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί εμφανίζεται η οθόνη ρύθμισης της γλώσσας 1 Κάντε κύλιση με τα και για να επιλέξετε τη γλώσσα 2 Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας Ρύθμιση του ρολογιού 1 Επιλέξτε με το ή το πώς θα εμφαν...

Страница 210: ...λειτουργία θερμαντήρα Weekly timer Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης Αναγκαστική λειτουργία Απόψυξης Κουμπί Επαναρρύθμισης Σφάλματος Κλείδωμα R C 2 Χρησιμοποιήστε τα για να επιλέξετε μενού 3 Πατήστε για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε το επιλεγμένο μενού Μενού Για τον χρήστη Επιλέξτε μενού και προσδιορίστε ρυθμίσεις σύμφωνα με το διαθέσιμο σύστημα του σπιτιού Όλες οι αρχικές ρυθμίσεις πρέπει να πραγμ...

Страница 211: ...ερμαντήρα δωματίου στη θέση ON ή OFF OFF ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 1 5 Tank heater Θερμαντήρας δεξαμενής Για θέση του θερμαντήρα δεξαμενής στη θέση ON ή OFF OFF ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 1 6 Sterilization Αποστείρωση Για θέση της αυτόματης αποστείρωσης στη θέση ON ή OFF ON ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα κατά τη διάρκεια αποστείρωσης για την αποφυγή εγκαύματος με ζεστό νερό ή υπερθέρμανσης του ντους Ζητήστε α...

Страница 212: ...nk Δεξαμενή Buffer tank Δεξαμενή αποθήκευσης Solar Ηλιακά πάνελ Pool Πισίνα COMP frequency Συχνότητα ΣΥΜΠ Pump flowrate Ρυθμός ροής αντλίας Επιλογή και ανάκτηση 2 3 Error history Ιστορικό σφαλμάτων Ανατρέξτε στην Αντιμετώπιση προβλημάτων για κωδικούς σφάλματος Ο πιο πρόσφατος κωδικός σφάλματος προβάλλεται στην κορυφή Επιλογή και ανάκτηση 2 4 Compressor Συμπιεστής Εμφανίζει την απόδοση του συμπιεστ...

Страница 213: ...μηνία και ώρα Year Έτος Month Μήνας Day Ημέρα Hour Ώρα Min Λεπτά 3 7 Language Γλώσσα Ρυθμίζει τη γλώσσα προβολής για την αρχική οθόνη Για Ελληνικά ανατρέξτε στην Αγγλική έκδοση ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Unlock password Κωδικός πρόσβασης ξεκλειδώματος Τετραψήφιος κωδικός πρόσβασης ...

Страница 214: ... Ζώνη και Αισθητήρας Για επιλογή των αισθητήρων και για επιλογή συστήματος 1 ή 2 ζωνών Zone Ζώνη Μετά την επιλογή συστήματος 1 ή 2 ζωνών προχωρήστε στην επιλογή δωματίου ή πισίνας Αν επιλεγεί η πισίνα η θερμοκρασία πρέπει να επιλεχθεί για θερμοκρασία T μεταξύ 0 C 10 C Sensor Αισθητήρας Για τον θερμοστάτη δωματίου υπάρχει περαιτέρω επιλογή εξωτερικής ή εσωτερικής 5 3 Heater capacity Χωρητικότητα θε...

Страница 215: ...τικός θερμαντήρας βάσης Τύπος Α Ο θερμαντήρας βάσης ενεργοποιείται μόνο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απόψυξης Τύπος B Ο θερμαντήρας βάσης ενεργοποιείται όταν η εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι 5 C ή χαμηλότερη No Αριθ Yes Νai A Ρύθμιση τύπου θερμαντήρα βάσης 5 8 Alternative outdoor sensor Εναλλακτικός εξωτερικός αισθητήρας Για επιλογή εναλλακτικού εξωτερικού αισθητήρα No Αριθ 5 9 Biva...

Страница 216: ...κρασία Control pattern Μοτίβο ελέγχου Alternative Εναλλάξ Parallel Παράλληλη Advanced parallel Προηγμένα παράλληλα Επιλέξτε Προηγμένα παράλληλα για χρήση των δεξαμενών ως ζεύγος bivalent Control pattern Μοτίβο ελέγχου Alternative Εναλλάξ OFF ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Επιλογή για ρύθμιση της εξωτερικής αντλίας είτε σε ON ή OFF κατά τη λειτουργία ζεύγους bivalent Ρυθμίστε σε ON αν το σύστημα είναι απλής σύνδεσ...

Страница 217: ...ε ON ή OFF κατά τη λειτουργία ζεύγους bivalent Ρυθμίστε σε ON αν το σύστημα είναι απλής σύνδεσης ζεύγους bivalent Σήμα SG Μοτίβο λειτουργίας Vcc bit1 Vcc bit2 Ανοιχτό Ανοιχτό Αντλία θερμότητας OFF Μπόιλερ OFF Κλειστό Ανοιχτό Αντλία θερμότητας ON Μπόιλερ OFF Ανοιχτό Κλειστό Αντλία θερμότητας OFF Μπόιλερ ON Κλειστό Κλειστό Αντλία θερμότητας ON Μπόιλερ ON 5 10 External SW Εξωτερικός διακόπτης No Αριθ...

Страница 218: ...οκρασία Τ OFF Αφού επιλεχθεί η ρύθμιση θερμοκρασίας αποτροπής παγοποίησης 80 C Ρύθμιση Υψηλού επιπέδου 5 12 External error signal Σήμα εξωτερικού σφάλματος No Αριθ 5 13 Demand control Έλεγχος απαιτήσεων No Αριθ 5 14 SG ready Ετοιμότητα SG No Αριθ Yes Νai 120 Χωρητικότητα 1 και 2 της DHW σε Θέρμανση σε και Ψύξη σε C 5 15 External compressor SW Διακόπτης εξωτερικού συμπιεστή No Αριθ 5 16 Circulation...

Страница 219: ...λέγχου μεταβλητής ροής αντλίας ή ελέγχου σταθερής χρήσης αντλίας T 6 Installer setup Ρύθμιση εγκαταστάτη Operation setup Ρύθμιση λειτουργίας Για πρόσβαση στις τέσσερις κύριες λειτουργίες ή τρόπους λειτουργίας 4 κύριοι τρόποι λειτουργίας Heat Θέρμανση 1 2 Cool Ψύξη 1 2 Auto Αυτόματη Tank Δεξαμενή 6 1 Heat Θέρμανση Για ρύθμιση διάφορων θερμοκρασιών νερού και περιβάλλοντος για θέρμανση Water temp for...

Страница 220: ...ης Water temp for heating ON Θερμ νερού για θέρμανση ON Direct Άμεση 35 C Θερμοκρασία για θέρμανση ON Το Ελάχ Μέγ εύρος εξαρτάται από τα ακόλουθα 1 Μοντέλο WH UD 20 C 60 C 2 Μοντέλο WH UH και είναι ενεργοποιημένος ο Εφεδρικός θερμαντήρας 25 C 65 C 3 Μοντέλο WH UH και είναι απενεργοποιημένος ο Εφεδρικός θερμαντήρας 35 C 65 C 4 Μοντέλο WH UX 20 C 60 C Αν έχει επιλεχθεί σύστημα 2 ζωνών το σημείο ρύθμ...

Страница 221: ... ψύξη ON Water temperatures for cooling ON Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ON Compensation curve Καμπύλη αντιστάθμισης Θερμοκρασίες ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ψύξης σε καμπύλη αντιστάθμισης ή σε άμεση καταχώρηση Water temperatures for cooling ON Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ON Compensation curve Καμπύλη αντιστάθμισης Άξονας Χ 20 C 30 C Άξονας Υ 15 C 10 C Καταχώρηση των 4 σημείων θερμοκρασίας 2 στον οριζόντιο άξονα ...

Страница 222: ...utdoor temp for Heat to Cool Εξωτερικές θερμ για Θέρμανση σε Ψύξη 15 C Ρύθμιση εξωτερικής θερμοκρασίας για εναλλαγή από Θέρμανση σε Ψύξη Outdoor temp for Cool to Heat Εξωτερική θερμ για Ψύξη σε Θέρμανση 10 C Ρύθμιση εξωτερικής θερμοκρασίας για εναλλαγή από Ψύξη σε Θέρμανση 6 4 Tank Δεξαμενή Λειτουργίες ρύθμισης για τη δεξαμενή Floor operation time max Χρόνος λειτουργίας ενδοδαπέδιας μέγ Tank heat ...

Страница 223: ...Αποστείρωση Time Ώρα 12 00 Ώρα της επιλεγμένης ημέρας ή ημερών της εβδομάδας για την αποστείρωση της δεξαμενής 0 00 23 59 Sterilization Αποστείρωση Boiling temp Θερμ βρασμού 65 C Ρύθμιση των θερμοκρασιών βρασμού για την αποστείρωση της δεξαμενής Sterilization Αποστείρωση Ope time max Χρόνος λειτουργίας μέγ 0 10 Ρύθμιση της ώρας αποστείρωσης σε ώρες και λεπτά 7 Installer setup Ρύθμιση εγκαταστάτη S...

Страница 224: ...εξεργασία Edit Επεξεργασία Στάδια 1 Θερμοκρασία 25 C Θερμοκρασία θέρμανσης για στέγνωμα σκυροδέματος Επιλέξτε τα επιθυμητά στάδια 1 10 εύρος 1 99 ON ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Επιβεβαιώστε τις θερμοκρασίες ρύθμισης στεγνώματος σκυροδέματος για το κάθε στάδιο 7 4 Service contact Επικοινωνία με το σέρβις Για τη ρύθμιση 2 ονομάτων επαφών και αριθμών επικοινωνίας για τον Χρήστη Όνομα και αριθμός επικοινωνίας του μη...

Страница 225: ...ημένο αντιπρόσωπο κάτω από τις εξής συνθήκες Θόρυβος κατά τη λειτουργία Είσοδος νερού σωματιδίων στο Τηλεχειριστήριο Υπάρχει διαρροή νερού από την εσωτερική μονάδα Συχνή πτώση του ασφαλειοδιακόπτη Το καλώδιο παροχής ρεύματος ζεσταίνεται υπερβολικά Οδηγιες πλυσιματος ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Χρήστης Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση των μονάδων ο χρήστης μπορεί να επιθεωρεί και να απομακρύνει τυχόν εμπόδια α...

Страница 226: ...τεί λίγο χρόνο για να θερμάνει το νερό αν ξεκινήσει να λειτουργεί σε θερμοκρασία κρύου νερού Ο εφεδρικός θερμαντήρας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ αυτόματα όταν είναι απενεργοποιημένος Προκαλείται από τον έλεγχο προστασίας του εναλλάκτη θερμότητας της εσωτερικής μονάδας Η λειτουργία ξεκινά αυτόματα όταν ο χρονοδιακόπτης δεν είναι ρυθμισμένος Ο χρονοδιακόπτης αποστείρωσης έχει ρυθμιστεί Δυνατός θόρυβος ψυκτικού σ...

Страница 227: ...άλμα προστασίας υπερφόρτωσης θερμαντήρα δεξαμενής H95 Σφάλμα σύνδεσης τάσης H98 Προστασία υψηλής πίεσης H99 Αποτροπή παγοποίησης εσωτερικής μονάδας Αρ σφάλματος Επεξήγηση σφάλματος F12 Ενεργοποίηση διακόπτη πίεσης F14 Μη ικανοποιητική περιστροφή συμπιεστή F15 Σφάλμα κλειδώματος κινητήρα ανεμιστήρα F16 Προστασία ρεύματος F20 Προστασία υπερφόρτωσης συμπιεστή F22 Προστασία υπερφόρτωσης μονάδας τρανζί...

Страница 228: ...ς λειτουργίας Μη χρησιμοποιείτε άλλο τηλεχειριστήριο ή συσκευή λειτουργίας και επικοινωνίας που δεν έχουν οριστεί από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό ή ειδικό Χρήση στα πλαίσια της σύμβασης Όροι Χρήσης Υπηρεσιών και Διαχείριση Προσωπικών Δεδομένων της εφαρμογής Panasonic Smart Application Για παρατεταμένη μη χρήση της εφαρμογής Panasonic Smart Application αποσυνδέστε τον προσαρμογέα δικτύου από τη συσ...

Страница 229: ...ης υπάρχει πιθανότητα ανάφλεξης Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι οι Οδηγίες χρήσης πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι το προσωπικό σέρβις πρέπει να χειρίζεται αυτόν τον εξοπλισμό ανατρέχοντας στις Οδηγίες Εγκατάστασης Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι περιλαμβάνονται πληροφορίες στις Οδηγίες χρήσης ή και στις Οδηγίες εγκατάστασης Πληροφοριες ...

Страница 230: ...idlo 5 3 Výkon top spir 5 4 Proti zamrznutí 5 5 DHW kapacita 5 6 Připojení vyrovnávací nádrže 5 7 Ohřívač vany kond 5 8 Alternativní venkovní čidlo 5 9 Bivalentní připojení 5 10 Externí vypínač 5 11 Solární připojení 5 12 Ext chybové hlášení 5 13 Řízení změny výk 5 14 SG ready 5 15 Externí vypínač kompresoru 5 16 Oběhová kapalina 5 17 Přepínač top chlaz 5 18 Nucený ohřev 5 19 Nuc odmraz 5 20 Signá...

Страница 231: ...stém podlahového topení najdete v návodech k použití jednotlivých výrobků Systém může být uzamčen aby pracoval pouze v režimu HEAT kdy režim COOL je zakázaný Určité funkce popisované v tomto návodu nemusí být použitelné pro váš systém Používejte vodu která vyhovuje evropské normě pro kvalitu vody 98 83 ES Životnost jednotky zásobníku se zkracuje pokud se použije podzemní voda včetně pramenité vody...

Страница 232: ... a neznalé osoby pouze pod dohledem nebo po zaškolení v bezpečném používání a s pochopením souvisejících nebezpečí Děti si se zařízením nesmí hrát Děti bez dozoru nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu Záležitosti týkající se instalace oprav rozebrání demontáže nebo přemístění zařízení konzultujte s autorizovaným prodejcem nebo odborníkem Nesprávně provedená instalace mívá za následek únik v...

Страница 233: ... instalaci při prohlídkách a údržbě Porucha RCCB ELCB může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár Doporučujeme na místě nainstalovat doplňkový proudový chránič aby nemohlo dojít k úrazu elektrickým proudem a nebo požáru Před manipulací s konektory je třeba odpojit veškeré napájecí okruhy Zjistíte li abnormální chování poruchu zařízení přestaňte je používat a odpojte zdroj napájení Riziko kou...

Страница 234: ...odou Voda může vniknout do jednotky a poškodit izolaci Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem Zabraňte nechtěnému úniku vody tím že zajistíte aby drenážní potrubí bylo správně připojené mimo okapy a nádoby nebo neponořené do vody Po dlouhodobém používání nebo používání s hořlavým zařízením pravidelně větrejte pokoj Po dlouhodobé odstávce zkontrolujte že není instalační stojan poškozený aby ned...

Страница 235: ...sou stejné jako u modelů s konvenčními chladivy R410A R22 Protože je pracovní tlak vyšší než ten u modelů s chladivem R22 jsou některé trubky a instalační a servisní nástroje speciální Zvláště při výměně modelu s chladivem R22 za nový model s chladivem R32 vždy vyměňte konvenční trubky a přírubové matice na vnější straně jednotky za potrubí a přírubové matice R32 a R410A U R32 a R410A je možné pou...

Страница 236: ...nosti při manipulaci s hořlavými chladivy osobním ochranným prostředkem předcházení úniku chladiva manipulaci s láhvemi nabíjení detekci netěsností využití a odstraňování a c Schopnost pochopit a v praxi uplatnit požadavky ve vnitrostátních právních předpisech a normách a d Průběžné absolvování pravidelné a odborné přípravy s cílem udržet tuto odbornost e Klimatizační potrubí v obsazeném prostoru ...

Страница 237: ...e bezpečnostních opatření č 12 a dodržujte národní předpisy Vždy se obraťte na místní obecní úřady a požádejte o pokyny pro správnou manipulaci 2 Opravy 2 1 Servisní personál Systém je kontrolován pravidelně sledován a udržován vyškolenými a certifikovanými servisními pracovníky kteří jsou zaměstnáni uživatelem nebo zodpovědnou osobou Ověřte aby byla skutečná náplň chladicího média v souladu s vel...

Страница 238: ...rostředky včetně ochrany dýchacích orgánů podle toho jak vyžadují konkrétní podmínky Uchovávejte mimo všechny zdroje zapálení a horké kovové povrchy 2 3 Kontrola přítomnosti chladiv Oblast musí být před a během práce zkontrolována vhodným detektorem chladiva aby byl technik varován na potenciálně hořlavé ovzduší Ujistěte se že zařízení pro detekci úniků je vhodné pro použití s hořlavými chladivy t...

Страница 239: ... bezpečně rozptýlit jakékoliv uvolněné chladivo a přednostně ho odvést do atmosféry 2 7 Kontroly chladicího zařízení Pokud jsou elektrické součásti měněny musí být vhodné pro daný účel a pro správnou specifikaci Vždy je třeba dodržovat pokyny výrobce pro údržbu a servis V případě pochybností se poraďte s technickým oddělením výrobce V zařízení používajících hořlavé chladiva provádějte následující ...

Страница 240: ...ny 3 Opravy utěsněných komponent Při opravách utěsněných dílů musí být veškeré elektrické spotřebiče odpojeny od zařízení které byly zpracovány před odstraněním utěsněných krytů apod Pokud je naprosto nezbytné mít k dispozici elektrické napájecí zařízení během údržby musí být v nejkritičtějším bodě umístěna trvalá provozní forma detekce úniků upozorňující na potenciálně nebezpečnou situaci Zvláštn...

Страница 241: ...čního zařízení s citlivostí 5 gramů chladicího prostředku nebo lépe pod tlakem nejméně 0 25násobku maximálního přípustného tlaku 1 04 MPa max 4 15 MPa například univerzálního detektoru se nesmí objevit žádné netěsnosti Elektronické detektory úniku mohou být použity k detekci hořlavých chladiv ale citlivost nemusí být adekvátní nebo může vyžadovat opětovnou kalibraci Detekční zařízení musí být kali...

Страница 242: ...ba a zařízení před plněním vypuštěním 8 Odstranění a evakuace Při otvírání okruhu chladiva pro opravy nebo pro jiný účel použijte konvenční postupy Je však důležité dodržovat osvědčené postupy protože je třeba vzít v úvahu hořlavost Dodržujte následující postup vyjměte chladivo vyčistěte obvod inertním plynem vyprázdněte propláchněte inertním plynem otevřete okruh řezáním nebo pájení Náplň chladiv...

Страница 243: ...zdělovač aby bylo možné chladivo odstranit z různých částí systému f Ujistěte se že je láhev umístěna na váhy před provedením obnovy g Spusťte zařízení pro obnovu a postupujte podle pokynů h Nepřeplňujte láhve Více než 80 objemu kapalné náplně i Nepřekračujte maximální pracovní tlak láhve a to ani dočasně j Když byly láhve správně naplněny a proces byl dokončen ujistěte se že láhve a zařízení jsou...

Страница 244: ...které je k dispozici a musí být vhodné pro odběr hořlavých chladiv Kromě toho musí být k dispozici sada kalibrovaných vah v dobrém provozním stavu Hadice musí být úplné s těsnicími spojkami a v dobrém stavu Před použitím zařízení na odběr zkontrolujte zda je v uspokojivém stavu zda je řádně udržováno a zda jsou všechny elektrické součásti utěsněny aby se zabránilo vznícení v případě uvolnění chlad...

Страница 245: ...Zpět Návrat na předchozí obrazovku 3 LCD displej 4 Tlačítko Hlavní nabídka K nastavení funkcí 5 Tlačítko ZAP VYP Zapnutí vypnutí 6 Provozní indikátor Za provozu svítí při alarmu bliká Stiskněte střed Ne v rukavicích Ne perem Bezpečnostní upozornění Tlačítka a displej dálkového ovladače Kurzorová tlačítka Výběr položky Vstup Potvrzení vybrané volby Nahoru Dolů Vlevo Vpravo ...

Страница 246: ...í jednotka poskytuje chladicí výkon do systému Venkovní jednotka poskytuje topení při ohřevu nádrže TOPENÍ TOPENÍ je buď ZAPNUTO nebo VYPNUTO Venkovní jednotka poskytuje topný výkon do systému NÁDRŽ Provoz NÁDRŽE je buď ZAPNUT nebo VYPNUT Venkovní jednotka poskytuje chladicí výkon do nádrže TOPENÍ NÁDRŽ Venkovní jednotka poskytuje topný výkon do nádrže a systému Tento režim lze vybrat pouze pokud ...

Страница 247: ...í se automaticky zobrazí obrazovka nastavení Může být rovněž nastavené z osobního nastavení v nabídce Výběr jazyka Blikání LCD Počkejte na inicializaci displeje Po skončení inicializace obrazovky obnoví se normální zobrazení Při stisknutí libovolného tlačítka se zobrazí obrazovka nastavení jazyka 1 Pomocí a rolujte na požadovaný jazyk 2 Stiskněte pro potvrzení výběru Nastavení hodin 1 Pomocí a vyb...

Страница 248: ...TUV Výkonný Tichý režim Nucený ohřev Týdení časovač Vynutit odmražení Reset chyb Zámek R C 2 Pomocí vyberte nabídku 3 Rychlá nabídka se vyvolá skryje stiskem Nabídky Pro uživatele Vyberte nabídky a proveďte nastavení podle toho jaký systém v domácnosti máte Všechna počáteční nastavení musí provést autorizovaný prodejce nebo specialista Doporučujeme aby také změny počátečních nastavení provedl auto...

Страница 249: ...p 1 5 Top spirála nádrže Nastavení ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ ohřívače nádrže Vyp 1 6 Sterilizace Nastavení ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ automatické sterilizace Zap Systém nepoužívejte během probíhající sterilizace hrozí opaření nebo přehřátí vody ve sprše Požádejte autorizovaného prodejce o určení správných nastavení sterilizace podle místních předpisů 1 7 Režim TUV Teplá Užitková Voda K nastavení režimu TUV n...

Страница 250: ...každé oblasti Skutečné systémové informace o 10 položkách Vstupní Výstupní Zóna 1 Zóna 2 Nádrž Vyrov nádrž Solární Bazén Frekvence COMP Průtok čerpadla Vybrat a načíst 2 3 Historie chyb Chybové kódy uvádí část Řešení potíží Nejnovější chybový kód se zobrazí úplně nahoře Vybrat a načíst 2 4 Kompresor Zobrazení výkonnosti kompresoru Vybrat a načíst 2 5 Topná spir Celková doba provozu záložního ohřív...

Страница 251: ... Nastavení přesného času a data rok měsíc den hod Min 3 7 Jazyk Nastavení jazyka zobrazení hlavní obrazovky Pro řečtinu viz verze v angličtině ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Heslo pro odemknutí 4místné heslo chránící všechna nastavení 0000 4 Servisní kontakt 4 1 Kontakt 1 Kontakt 2 Nas...

Страница 252: ...davek řízení 8 Vypínač top chlaz 5 2 Zóna a čidlo Výběr čidel a nastavení 1zónového nebo 2zónového systému Zóna Po nastavení 1zónového nebo 2zónového systému pokračujte výběrem místnosti nebo bazénu Pokud vyberete bazén musíte vybrat teplotu T v rozsahu 0 C až 10 C Čidlo U pokojového termostatu je další volba vnějšího nebo vnitřního 5 3 Výkon top spir Snížení výkonu ohřívače pokud není potřeba 3 k...

Страница 253: ...astavení zda je nebo není připojen volitelný ohřívač vany kondenzátu Typ A Ohřívač vany kondenzátu se aktivuje pouze během odmražování Typ B Ohřívač vany kondenzátu se aktivuje při poklesu venkovní teploty na 5 C a méně Ne Ano A Vyberte typ ohřívače vany kondenzátu 5 8 Alternativní venkovní čidlo Výběr alternativního venkovního čidla Ne 5 9 Bivalentní připojení Pro povolení nebo zakázání bivalentn...

Страница 254: ... níž se má aktivovat bivalentní připojení Ano Po výběru venkovní teploty Vzor řízení Alternativní Paralelní Pokročilé paralelní Pokud chcete nádrže využít bivalentně nastavte pokročilé paralelní řazení Vzor řízení Alternativní Vyp Možnosti pro nastavení externího čerpadla buď ZAPNUTO nebo VYPNUTO během dvojitého provozu Nastavte na ZAPNUTO pokud má systém jednoduché dvojité připojení Vzor řízení P...

Страница 255: ...la buď ZAPNUTO nebo VYPNUTO během dvojitého provozu Nastavte na ZAPNUTO pokud má systém jednoduché dvojité připojení SG signál Provozní vzor Vcc bit1 Vcc bit2 Otevřít Otevřít Čerpadlo topení VYP kotel VYP Krátký Otevřít Čerpadlo topení ZAP kotel VYP Otevřít Krátký Čerpadlo topení VYP kotel ZAP Krátký Krátký Čerpadlo topení ZAP kotel ZAP 5 10 Externí vypínač Ne 5 11 Solární připojení Optimální přip...

Страница 256: ... zamrznutí Ano Po výběru nádrže T pro ZAPNUTÍ T pro VYPNUTÍ Po nastavení teploty ochrany proti zamrznutí 80 C Nastavení horní meze 5 12 Ext chybové hlášení Ne 5 13 Řízení změny výk Ne 5 14 SG ready Ne Ano 120 Kapacita 1 a 2 nádrže TUV v topení v a chlazení ve C 5 15 Externí vypínač kompresoru Ne 5 16 Oběhová kapalina Nastavení zda v systému obíhá voda nebo glykol Voda Nabídky Pro instalačního tech...

Страница 257: ...la Pro nastavení ovládání proměnlivého průtoku čerpadla nebo ovládání pevného provozu čerpadla T 6 Instalační nastavení Nastavení činnosti Vyvolání čtyř hlavních funkcí nebo režimů 4 hlavní režimy Topení 1 2 Chlazení 1 2 Auto Nádrž 6 1 Topení Nastavení různých teplot vody a okolí pro zapnutí topení Tepl vody pro zap v rež top Venk tepl pro vyp v rež top T pro zapnutí režimu topení Topení ZAP VYP T...

Страница 258: ...óna1 a Zóna2 Tepl vody pro zap v rež top Konstantní křivka 35 C Teplota pro ZAPNUTÍ topení Rozsah Min až Max je podmíněn takto 1 Model WH UD 20 C 60 C 2 Model WH UH při zapnutí záložního ohřívače 25 C 65 C 3 Model WH UH při vypnutí záložního ohřívače 35 C 65 C 4 Model WH UX 20 C 60 C Pokud vyberete 2zónový systém je třeba zadat teplotní bod pro zónu 2 Pokud máte jen 1zónový systém neobrazí se nast...

Страница 259: ...azení a T pro ZAPNUTÍ režimu chlazení Tepl vody pro zap v rež chlaz Kompenzační křivka Teploty ZAPNUTÍ chlazení v režimech Kompenzační křivka nebo Přímý vstup Tepl vody pro zap v rež chlaz Kompenzační křivka Osa X 20 C 30 C Osa Y 15 C 10 C Zadání 4 teplotních bodů 2 na vodorovné ose X 2 na svislé ose Y Pokud vyberete 2zónový systém je třeba zadat i 4 teplotní body pro zónu 2 Pokud máte jen 1zónový...

Страница 260: ...pení nebo obráceně Ven tep pro rež top do chla Ven tep pro rež chla do top Ven tep pro rež top do chla 15 C Venkovní teplota pro přepnutí z Topení na Chlazení Ven tep pro rež chla do top 10 C Venkovní teplota pro přepnutí z Chlazení na Topení 6 4 Nádrž Nastavení funkcí pro nádrž Provoz Čas podlah Top max Provoz čas ohřevu nádrže max Teplota opět ohřevu nádrže Sterilizace Displej zobrazuje 3 funkce...

Страница 261: ...o Út St Čt Pá So Sterilizace Čas 12 00 Čas ve vybraném dnu dnech v týdnu kdy se nádrž sterilizuje 0 00 až 23 59 Sterilizace Teplota varu 65 C Nastavení teplot varu pro sterilizaci nádrže Sterilizace Prov čas max 0 10 Nastavení délky sterilizace v hodinách a minutách 7 Instalační nastavení Servisní nastavení 7 1 Max otáčky oběh čerpadla Nastavení max otáček čerpadla Nastavení průtoku max provozu a ...

Страница 262: ...avit Upravit Fáze 1 Teplota 25 C Teplota ohřevu pro vysoušení betonu Vyberte požadované fáze 1 až 10 rozsah 1 až 99 Zap Potvrzení nastavených teplot vysoušení betonu rozsah 7 4 Servisní kontakt Nastavení až 2 kontaktních čísel a jmen pro uživatele systému Jméno a telefonní číslo servisního technika Kontakt 1 Kontakt 2 Kontakt 1 Kontakt 2 Kontaktní jméno a telefonní číslo Jméno ikona telefonu Zadej...

Страница 263: ...tane cokoli z níže uvedeného Abnormálně hlučný provoz Do dálkového ovládače se dostala voda cizí částice Únik vody z vnitřní jednotky Časté vypínání jističe Napájecí kabel se nadměrně ohřívá Pokyny pro čištění ÚDRŽBA Uživatel Aby zajistil optimální výkon jednotek může uživatel prohlížet a odstraňovat veškeré překážky na vstupních a výstupních vzduchových otvorech venkovní jednotky Uživatelé by se ...

Страница 264: ... okamžitě Ohřev systému chvíli trvá pokud je voda zpočátku studená Pokud bylo záložní topení pro zásobník vypnuto automaticky se ZAPNE Příčinou je ochrana integrovaná v tepelném výměníku vnitřní jednotky Systém se automaticky zapne i když není nastaven časovač Byl nastaven časovač sterilizace Hlasitý průtok chladiva po dobu několika minut Příčinou je aktivace odmražování při venkovní teplotě nižší...

Страница 265: ...na přetížení topení zásobníku H95 Chyba napětí připojení H98 Venkovní ochrana před vysokým tlakem H99 Vnitřní prevence před zamrznutím výměníku tepla Č chyby Vysvětlení F12 Byl aktivován tlakový spínač F14 Nedostatečné otáčky kompresoru F15 Zablokování motoru ventilátoru F16 Celková proudová ochrana F20 Ochrana před přetížením kompresoru F22 Ochrana před přetížením tranzistorového modulu F23 Abnor...

Страница 266: ...ezobrazí pokud je obsluha nastavena vně objektu Doporučuje se uzamknout obrazovku na chytrém telefonu aby nedošlo k chybné obsluze Nepoužívejte jiný dálkový ovladač komunikační a obslužné zařízení které nestanovil autorizovaný prodejce nebo specialista Používejte podle smluvních Podmínky služby a Nakládání s osobními údaji Panasonic Smart Application Při dlouhodobém nepoužívání Panasonic Smart App...

Страница 267: ...omnosti zdroje vznícení dojít k jeho vznícení Tento symbol znamená že je třeba si pečlivě přečíst návod k obsluze Tento symbol ukazuje že s tímto zařízením by měli pracovníci servisu zacházet podle instalačních pokynů Tento symbol znamená že další informace jsou uvedeny v návodu k obsluze a nebo v instalačních pokynech Informace ...

Страница 268: ... Puiss résistance 5 4 Anti prise en glace 5 5 Capacité ECS 5 6 Connexion ballon tampon 5 7 Résist bac condens 5 8 Sonde extérieure alternative 5 9 Raccord bivalence 5 10 Contact externe 5 11 Raccord Solaire 5 12 Signal erreur externe 5 13 Contrôle demande 5 14 SG ready 5 15 Contact compress ext 5 16 Liquide circul 5 17 Contact été hiver 5 18 chauffage forcé 5 19 Dégivr Forcé 5 20 Signal de dégivra...

Страница 269: ... de chauffage au sol consultez le mode d emploi de chaque produit Le système est verrouillé pour fonctionner en mode CHAUFFAGE et peut être déverrouiller pour un fonctionnement en mode REFROIDISSEMENT Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables à votre système L eau utilisée doit obligatoirement être conforme à la norme européenne 98 83 CE relative à l...

Страница 270: ... l utilisation de cet appareil en toute sécurité et comprennent bien les dangers auxquels elles s exposent on parle ici des personnes Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour le nettoyage des pièces internes et pour la ré...

Страница 271: ...e vérifier régulièrement le fonctionnement du RCCB ELCB surtout après l installation l inspection ou l entretien Un dysfonctionnement du RCCB ELCB peut provoquer un choc électrique et ou un incendie Il est fortement conseillé d installer un dispositif à courant résiduel DCR sur le site afin d éviter un choc électrique et ou un incendie Tous les circuits d alimentation doivent être débranchés avant...

Страница 272: ...u peut pénétrer à l intérieur de l unité et dégrader l isolation Cela pourrait entraîner un choc électrique Prévenez les fuites d eau en vous assurant que le tuyau de vidange est Correctement raccordé Dégagé de toute gouttière et récipient ou Non immergé dans l eau Après une longue période d utilisation ou après une utilisation avec un appareil à combustibles aérez régulièrement la pièce Après une...

Страница 273: ...er des blessures ou la mort Précautions pour l utilisation du réfrigérant R32 Les procédures d installation de base sont les mêmes que pour les modèles à réfrigérant classiques R410A R22 La pression de fonctionnement étant supérieure à celle des modèles à réfrigérant R22 certaines des tuyauteries et certains outils d installation et d entretien sont spécifiques En particulier lorsque vous remplace...

Страница 274: ...é et certifié est informé sur la base du manuel d instructions de la construction de la surveillance du fonctionnement et de l entretien du système de réfrigérant ainsi que des mesures de sécurité à respecter ainsi que des propriétés et de la manipulation du réfrigérant utilisé Les exigences générales relatives au personnel formé et certifié sont indiquées ci dessous a Connaissance de la législati...

Страница 275: ...s importantes Assurez vous que la tuyauterie est protégée de toute détérioration physique Assurez vous de vous conformer aux réglementations nationales sur le gaz aux règles et à la législation d état et municipale Notifiez les autorités compétentes conformément aux réglementations en vigueur Assurez vous que les raccords mécaniques soient accessibles pour la maintenance Dans les cas nécessitant u...

Страница 276: ...distance de sécurité est d au moins 2 mètres ou que la zone d espace libre est d au moins 2 mètres de rayon Portez un équipement de protection individuelle approprié y compris une protection respiratoire si la situation le justifie Tenez toutes les sources d inflammation et surfaces métallique chaudes à distance 2 3 Vérification de la présence de réfrigérant La zone doit être vérifiée à l aide d u...

Страница 277: ...entilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et de préférence le rejeter dans l atmosphère 2 7 Contrôles sur l équipement de réfrigération Si des composants électriques doivent être changés ils doivent être adaptés à l usage prévu et présenter les bonnes caractéristiques Les directives de maintenance et d entretien du fabricant doivent être respectées à tout moment En cas de...

Страница 278: ...sants étanches Pendant la réparation des composants étanches toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l équipement faisant l objet de l intervention avant tout retrait de couvercles étanches etc S il est absolument nécessaire d alimenter électriquement l équipement pendant l entretien un système de détection des fuites fonctionnant en permanence devra être situé au point l...

Страница 279: ...eur utilisant une flamme nue 7 Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigérant Aucune fuite ne doit être détectée lors de l utilisation d un équipement de détection d une sensibilité de 5 grammes par an de réfrigérant ou plus sous une pression au moins égale à 0 25 fois la pression maximale admissible 1 04 MPa max 4 15 MPa par exemple un...

Страница 280: ...enfin en tirant au vide Ce processus doit être répété jusqu à ce qu aucun réfrigérant ne reste dans le système Lorsque la dernière charge d azote sans oxygène OFN est utilisée le système doit être purgé vers la pression atmosphérique pour permettre la réalisation du travail Cette opération est absolument vitale si des opérations de soudures sur la tuyauterie doivent avoir lieu Veillez à ce que la ...

Страница 281: ...t et les bouteilles de récupération sont conformes aux normes en vigueur d Pompez le système de réfrigérant si possible e S il est impossible de faire le vide confectionnez un collecteur pour retirer le réfrigérant des diverses parties du système f Assurez vous que la bouteille se trouve sur les balances avant que la récupération n ait lieu g Démarrez la machine de récupération et utilisez la conf...

Страница 282: ...loyer uniquement des bouteilles adaptées à la récupération de réfrigérant Veillez à ce que le bon nombre de bouteilles soit disponible pour contenir toute la charge du système Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant c est à dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant Les bouteilles doivent être équipées d ...

Страница 283: ...cipal Pour le paramétrage des fonctions 5 Touche MARCHE ARRÊT Met l unité en marche arrêt 6 Voyant de fonctionnement Allumé fixe pendant le fonctionnement clignote en cas d alarme Appuyez au centre Sans gant Sans stylo 2 1 4 5 6 3 Touches directionnelles en croix Sélectionne un élément Touche Entrée Confirme le contenu sélectionné Haut Bas Gauche Droite Consignes de sécurité Boutons et affi chage ...

Страница 284: ...auffage du ballon ECS et de l installation Ce mode peut être sélectionné uniquement lorsque le ballon ECS est déclaré dans le système Les icônes de direction indiquent le mode actuellement actif Fonctionnement en chauffage ECS Fonctionnement en ECS Opération de dégivrage 2 Icônes de fonctionnement L état de fonctionnement s affiche Cette icône ne s affichera pas sous l écran ARRÊT de fonctionnemen...

Страница 285: ...t être effectué depuis le menu Param Perso Choix de la langue LCD clignotant Patientez pendant l initialisation de l écran Une fois l initialisation terminée l écran normal s affiche Appuyez sur n importe quel bouton pour afficher l écran de réglage de la langue 1 Faites défiler l écran à l aide de et pour choisir la langue souhaitée 2 Appuyez sur pour confirmer la sélection Réglage de l horloge 1...

Страница 286: ...difications des réglages initiaux soient également effectués par un revendeur agréé ou un spécialiste Après l installation initiale vous pouvez manuellement ajuster les réglages Le réglage initial reste actif jusqu à sa modification par l utilisateur La télécommande peut être utilisée pour configurer plusieurs types d installations Assurez vous que le voyant de fonctionnement est éteint avant le r...

Страница 287: ... 1 5 Résistance ballon Pour activer ou désactiver l appoint électrique du ballon ECS OFF 1 6 Stérilisation Pour activer ou désactiver la fonction antilégionélose ON N utilisez pas ce système pendant la stérilisation afin d éviter l écaillage avec l eau chaude ou la surchauffe de la douche Demandez à un revendeur agréé de déterminer le niveau des réglages du champ de la fonction de stérilisation co...

Страница 288: ...système réelles de 10 éléments Retour Départ Zone 1 Zone 2 Ballon Ballon tamp Solaire Piscine Fréquence COMP Débit pompe Sélectionner et récupérer 2 3 Historique erreurs Référez vous au manuel SAV pour connaître les codes d erreur Le code d erreur le plus récent s affiche en haut Sélectionner et récupérer 2 4 Compresseur Montre la performance du compresseur Sélectionner et récupérer 2 5 Résistance...

Страница 289: ...A MM JJ H Min 3 7 Langue Définit la langue d affichage de l écran supérieur Pour le grec veuillez vous référer à la version anglaise ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 déverrouillage code Permet de choisir un mot de passe à 4 chiffres pour le déverrouillage de la télécommande 0000 4 Contac...

Страница 290: ...loi d eau simple sans sonde Thermost ambiance loi d eau écrêté en T O R Sonde d ambiance loi d eau compensée Zone Après avoir sélectionné le système à 1 ou à 2 zones passez à la sélection de la pièce chauffage ou de la piscine Si la piscine est sélectionnée une valeur doit être définie pour la température T comprise entre 0 C 10 C Sonde Pour le thermostat d ambiance une autre sélection doit être e...

Страница 291: ...en option est raccordé ou pas Type A Le cordon chauffant du bac à condensats s active uniquement pendant l opération de dégivrage Type B Le cordon chauffant du bac à condensats s active lorsque la température ambiante extérieure est égale ou inférieure à 5 C Non Oui A Définir le type de cordon chauffant du bac à condensats 5 8 Sonde extérieure alternative Pour sélectionner une sonde extérieure alt...

Страница 292: ...pour activer la connexion bivalente Oui Après avoir sélectionné la température extérieure Prog Contrôle Alternative Parralèle Parralèle avancée Sélectionner Parallèle avancé pour une utilisation bivalente des réservoirs Prog Contrôle Alternative OFF Possibilité de régler la pompe externe sur MARCHE ou ARRÊT pendant le fonctionnement bivalent Régler sur MARCHE si le système est une connexion bivale...

Страница 293: ... MARCHE si le système est une connexion bivalente simple Signal SG Prog de fonctionnement Vcc bit1 Vcc bit2 Ouvrir Ouvrir Pompe à chaleur éteinte chaudière éteinte Cour Ouvrir Pompe à chaleur allumée chaudière éteinte Ouvrir Cour Pompe à chaleur éteinte chaudière allumée Cour Cour Pompe à chaleur allumée chaudière allumée 5 10 Contact externe Active désactive le bornier Contact Externe arrêt forcé...

Страница 294: ...limite H 5 12 Signal erreur externe Active désactive le contact Signal erreur externe report de défaut Non 5 13 Contrôle demande Active désactive le signal d entré 0 10V Non 5 14 SG ready Active désactive la fonction Smart grid et permet le paramétrage de celle ci Non Oui 120 Capacité 1 2 de l ECS en Chaud en et Froid en C 5 15 Contact compress ext Active désactive le contact compresseur externe N...

Страница 295: ...mpe Pour régler le fonctionnement de la pompe sur un débit variable ou sur un fonctionnement fixe T 6 Param installateur Param opérations Pour accéder aux quatre principaux modes ou fonctions 4 principaux modes Chaud 1 2 Froid 1 2 Auto Ballon 6 1 Chaud Pour définir diverses températures d eau et température de consigne pour le chauffage Temp eau pour démar Chauf Temp ext pour arrêt chauf T pour ac...

Страница 296: ...u système à 1 zone Temp eau pour démar Chauf Direct 35 C Régler la température de consigne directe en chaud La plage Min Max est conditionnée comme suit 1 Modèle WH UD 20 C 60 C 2 Modèle WH UH et appoint électrique activé 25 C 65 C 3 Modèle WH UH et appoint électrique désactivé 35 C 65 C 4 Modèle WH UX 20 C 60 C Si le système à 2 zones est sélectionné le point de consigne de température doit être ...

Страница 297: ...iver le refroidissement et T pour activer le refroidissement Temp eau pour activer froid préciser Courbe compens loi d eau Températures de refroidissement activées dans la courbe de compensation ou entrée directe Temp eau pour activer froid Courbe compens Axe X 20 C 30 C Axe Y 15 C 10 C Entrer les 4 points de température 2 sur l axe horizontal X 2 sur l axe vertical Y Si le système à 2 zones est s...

Страница 298: ... ou de Refroidissement à Chauffage Temp ext bascule hiver été Temp ext bascule été hiver Temp ext bascule hiver été 15 C Régler la température extérieure pour le passage de Chauffage à Refroidissement Temp ext bascule été hiver 10 C Régler la température extérieure pour le passage de Refroidissement à Chauffage 6 4 Ballon Fonctions de réglage du ballon ECS Duré fct plancher chauffage Durée chauf b...

Страница 299: ...re 12 00 Heure du des jour s de la semaine sélectionné s pour stériliser le réservoir 0 00 23 59 Stérilisation Temp ébull 65 C Régler les températures de consigne nécessaires pour stériliser le réservoir Stérilisation Dur fct max 0 10 Régler la durée de stérilisation en heure et minutes 7 Param installateur Param service 7 1 Vitesse maxi circulateur Pour régler la vitesse maximale du circulateur R...

Страница 300: ...rature de la dalle ON Editer Editer Étapes 1 Température 25 C Température de chauffage permettant de sécher la dalle Sélectionner les étapes souhaitées 1 10 plage 1 99 ON Confirmer les températures réglées la dalle à chaque étape 7 4 Contact maintenance Pour paramétrer jusqu à 2 noms et numéros de contact pour l utilisateur Nom et numéro de contact de l ingénieur d entretien Contact 1 Contact 2 Co...

Страница 301: ...ur agréé Veuillez également retirer la boue de chauffage sur l aimant Ensemble filtre à eau Unité extérieure N obstruez pas les évents d admission et de sortie d air Le non respect de cette consigne peut entraîner une réduction de performance ou une panne du système Retirez toute obstruction pour assurer la ventilation Lorsqu il neige nettoyez et retirez la neige autour de l unité extérieure pour ...

Страница 302: ...réchauffe pas de façon instantanée Le système prendra un certain temps pour réchauffer l eau s il commence à fonctionner avec une température d eau froide L appoint électrique s éteint automatiquement lorsqu il est désactivé Cela est causé par le contrôle de protection de l échangeur thermique de l unité intérieure Le système se met automatiquement à fonctionner lorsque l Horloge n est pas réglé L...

Страница 303: ...érieur H91 Défaut OLP résistance ballon ECS H95 Défaut de câblage alimentation H98 Protection haute pression H99 Prévention gel intérieur N d erreur Description des erreurs F12 Pressostat activé F14 Défaut rotation compresseur F15 Défaut moteur ventilateur bloqué F16 Protection courant F20 Protection surcharge compresseur F22 Protection surcharge transistor module F23 PIC DC F24 Défaut cycle réfri...

Страница 304: ...n ou opération non spécifié par un revendeur agréé ou un spécialiste Utilisez conformément aux accords de Termes de service et Gestion des informations personnelles de l application Panasonic Smart En cas de non utilisation prolongée de l application Panasonic Smart déconnectez l adaptateur réseau de l appareil Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l élimination des appareils électriques...

Страница 305: ...position à une source d inflammation externe Ce symbole indique que le manuel d instruction doit être lu attentivement Ce symbole indique qu un personnel d entretien doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d installation Ce symbole indique que certaines informations sont incluses dans le manuel d utilisation et ou manuel d installation Informations ...

Страница 306: ...eistung E Heizstab 5 4 Frostschutz 5 5 Kapazität Warmw 5 6 Anschluss Pufferspeicher 5 7 Gehäuseheizung 5 8 Altern Außenfühler 5 9 Bivalente Heizung 5 10 Ext Ein Aus Schalter 5 11 Solaranbindung 5 12 Störmeldeausgang 5 13 Leistungssteuerung 5 14 SG ready 5 15 Ext Schalter für AG 5 16 Flüssigkeit 5 17 Heizen Kühlen Sch 5 18 Man E Heizung 5 19 Man Abtauen 5 20 Abtausignal 5 21 Pumpenfließrate 6 Insta...

Страница 307: ...die Bedienungsanleitungen der betreffenden Produkte Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt Es kann sein dass einige in dieser Anleitung beschriebene Funktionen nicht auf Ihr System zutreffen Es muss Wasser verwendet werden das der europäischen Wasserqualitätsnorm 98 83 EG entspricht Die Lebensdauer des Speichergeräts ist kürzer wenn Grundwasser einschließlich Quell und B...

Страница 308: ...r während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung sollten nur von Kindern durchgeführt werden wenn diese dabei beaufsichtigt werden Bitte wenden Sie sich an einen Fachinstallateur oder Kundendienst um die Einbauteile reinigen zu lassen bzw wenn das Gerät repariert montiert ...

Страница 309: ...om Schutzschalter prüfen Fehlfunktionen des Fehlerstrom Schutzschalters können zu Stromschlägen und oder Bränden führen Es wird dringend empfohlen in bauseitigen Hausunterverteilungen eine zusätzliche Fehlerstrom Schutzeinrichtung zu installieren um Stromschlägen und Bränden vorzubeugen Vor Arbeiten an der Elektrik ist die Stromzufuhr zu allen Geräten zu unterbrechen Im Fall einer Funktionsstörung...

Страница 310: ... Isolierung beeinträchtigen was zu Stromschlägen führen könnte Um ein Austreten von Wasser zu verhindern ist darauf zu achten dass die Kondensatleitung fachgerecht angeschlossen wird nicht direkt in einen Abfluss geführt wird bei dem Rückstaugefahr besteht nicht in einen mit Wasser gefüllten Behälter geführt wird Nach einer längeren Nutzung von Kaminen oder ähnlichem sollte der Raum regelmäßig gel...

Страница 311: ...Kältemittels vom Typ R32 Die grundlegenden Installationsverfahren sind mit denen bei Modellen mit konventionellen Kältemitteln R410A R22 identisch Da der Arbeitsdruck höher als bei Modellen mit dem Kältemittel R22 ist gibt es einige gesonderte Rohrleitungen Montageschritte und Wartungswerkzeuge Insbesondere wenn Sie ein Kältemittel R22 Modell durch ein neues Kältemittel R32 Modell ersetzen tausche...

Страница 312: ... anhand der Betriebsanleitung über den Aufbau die Überwachung den Betrieb und die Wartung des Kältesystems sowie die zu beachtenden Sicherheitsvorkehrungen und die Eigenschaften und Handhabung des verwendeten Kältemittels eingewiesen wird Die allgemeinen Anforderungen an geschultes und zertifiziertes Personal sind nachfolgend angegeben a Kenntnisse in puncto Gesetzgebung Vorschriften und Normen im...

Страница 313: ...igen Krümmungen Es ist sicherzustellen dass die Rohre vor technischen Schäden geschützt werden Nationale Gasverordnungen kommunale Regelungen und Gesetze sind einzuhalten Benachrichtigen Sie die zuständigen Behörden in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften Sorgen Sie dafür dass alle mechanischen Verbindungen zu Wartungszwecken zugänglich sind In Fällen wo eine mechanische Belüftung erfo...

Страница 314: ...tsabstand einhalten oder die Freifläche in einem Radius von mindestens 2 Metern abgrenzen Tragen Sie eine geeignete Schutzausrüstung darunter einen Atemschutz wenn die Bedingungen es erfordern Halten Sie alle Zündquellen und heiße Metalloberflächen fern 2 3 Prüfung auf Vorhandensein von Kältemittel Der Bereich muss mit einem entsprechenden Kältemitteldetektor vor und während der Arbeiten überprüft...

Страница 315: ...und vorzugsweise nach außen in die Atmosphäre abgeben 2 7 Kontrollen der Kühlanlagen Wenn elektrische Bauteile ausgetauscht werden müssen die neuen Teile für den betreffenden Zweck geeignet sein und die korrekten technischen Daten aufweisen Die Wartungs und Reparaturrichtlinien des Herstellers müssen stets eingehalten werden Wenn Sie Fragen haben wenden Sie sich an die technische Kundendienstabtei...

Страница 316: ...3 Reparaturen an versiegelten Bauteilen Während der Reparaturen an versiegelten Bauteilen müssen alle elektrischen Zuleitungen von der Ausrüstung an der gearbeitet wird getrennt werden bevor versiegelte Abdeckungen usw entfernt werden Wenn während der Wartung eine elektrische Stromversorgung zur Ausrüstung absolut notwendig ist muss eine dauerhaft in Betrieb befindliche Form der Lecksuche am kriti...

Страница 317: ...arf keine Halogenlampe oder ein anderer Detektor mit freibrennender Flamme verwendet werden 7 Die folgenden Lecksuchmethoden gelten als für alle Kältemittelsysteme geeignet Bei der Verwendung von Detektoren mit einer Empfindlichkeit von 5 Gramm Kältemittel pro Jahr oder besser unter einem Druck von mindestens 0 25 mal dem maximalen zulässigen Druck 1 04 MPa max 4 15 MPa z B einem Universal Sniffer...

Страница 318: ...gestellt werden Dieser Prozess soll wiederholt werden bis im System kein Kältemittel mehr vorhanden ist Wenn die endgültige sauerstofffreie Stickstoffladung verwendet wird muss das System bis auf Atmosphärendruck entlüftet werden damit Arbeiten stattfinden können Dieser Vorgang ist unabdingbar wenn Lötarbeiten an den Rohrleitungen durchgeführt werden sollen Es ist zu sicherzustellen dass sich das ...

Страница 319: ...stung ist verfügbar und wird richtig verwendet der Absaugprozess wird zu allen Zeiten von einer sachkundigen Person beaufsichtigt Absauggeräte und flaschen erfüllen die entsprechenden Normen d Pumpen Sie nach Möglichkeit das Kältemittelsystem ab e Wenn ein Vakuum nicht möglich ist implementieren Sie einen Verteiler sodass das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des Systems entfernt werden kann f ...

Страница 320: ...ber eine griffbereite Reihe von Anweisungen bezüglich der Ausrüstung verfügen Sie muss für die Absaugung von brennbaren Kältemitteln geeignet sein Darüber hinaus muss eine Reihe von geeichten Waagen zur Verfügung stehen und einen einwandfreien Zustand aufweisen Die Schläuche müssen komplett mit leckagefreien Trennkupplungen und in gutem Zustand vorliegen Überprüfen Sie vor Verwendung der Absaugmas...

Страница 321: ...ü Taste Dient zur Funktionseinstellung 5 EIN AUS Taste Dient zum Ein bzw Ausschalten des Geräts 6 Betriebsanzeige Leuchtet während des Betriebs und blinkt bei einer Störung Tasten in der Mitte drücken Keine Handschuhe Kein Stift 2 1 4 5 6 3 Kreuztasten Dient zum Auswählen einer Option Taste Enter Bestätigt den gewählten Inhalt Nach oben Nach unten Links Rechts DE Sicherheitshinweise Tasten und Dis...

Страница 322: ...m Warmwasserbetrieb stellt das Außengerät die Heizung bereit HEIZEN Der HEAT HEIZEN Betrieb ist entweder ein oder ausgeschaltet Die Heizfunktion wird durch das Außengerät bereitgestellt WW Speicher Der Warmwasserbetrieb ist entweder ein oder ausgeschaltet Die Warmwasserfunktion wird durch das Außengerät bereitgestellt HEIZEN WW Speicher Die Heizfunktion und die Warmwasserbereitung werden durch das...

Страница 323: ...che LCD blinkt Warten Sie bis das Display initialisiert ist Nach Verlassen des Initialisierungsbildschirms kehrt das Gerät zum Normalbildschirm zurück Bei Betätigung einer beliebigen Taste wird der Bildschirm zur Spracheinstellung angezeigt 1 Blättern Sie mithilfe von und um die Sprache auszuwählen 2 Drücken Sie um die Auswahl zu bestätigen Einstellen der Uhr 1 Wählen Sie mithilfe von oder wie die...

Страница 324: ...2 Wählen Sie mit Hilfe von das Menü aus 3 Drücken Sie um die ausgewählte Funktion ein oder auszuschalten bzw einzustellen Schnellmenü Menüs Für Benutzer Die zu verwendenden Menüpunkte und vorzunehmenden Einstellungen richten sich nach dem zu jeweils vorhandenen Heizungssystem Sämtliche Grundeinstellungen sind von einem autorisierten Installateur oder Service Partner vorzunehmen und sollten auch nu...

Страница 325: ...bs für den Heizbetrieb AUS 1 5 E Heizstab Warmw Freischalten des Elektro Heizstabs für den Warmwasserbetrieb AUS 1 6 Entkeimung Aktivieren bzw Deaktivieren der automatischen Entkeimung EIN Verwenden Sie das System nicht während der Entkeimung um Verbrühungen durch heißes Wasser zu vermeiden Um die Entkeimungsfunktion in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften einzustell...

Страница 326: ... Tatsächliche Systeminformationen für 10 Elemente Rücklauf Vorlauf HK 1 HK 2 WW Speicher Puffersp Solar Schwimmbad COMP Frequenz Pumpenfließrate Auswählen und abrufen 2 3 Störungsspeicher Informationen zu den Störungscodes finden Sie in der Störungssuche Der zuletzt aufgetretene Störungscode wird ganz oben angezeigt Auswählen und abrufen 2 4 Verdichter Angaben zum Verdichterbetrieb Auswählen und a...

Страница 327: ...rzeit Einstellung des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit Jahr Monat Tag Std Min 3 7 Sprache Einstellung der Anzeigesprache Für Griechisch gilt Verwenden Sie bitte die englische Version ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Entsperr Kennwort 4 stelliges Kennwort für alle Einstellungen ...

Страница 328: ...r Heizkreise HK Nach der Auswahl des Systems mit einem oder 2 Heizkreisen ist anzugeben ob der jeweilige Heizkreis für Raum oder Schwimmbadheizung genutzt wird Wenn Schwimmbad ausgewählt wurde muss eine Temperaturdifferenz T für Schwimmbad zwischen 0 und 10 K eingestellt werden Fühler Beim Raumthermostaten ist zu unterscheiden zwischen extern und intern 5 3 Leistung E Heizstab Auswahl der maximal ...

Страница 329: ...cher 5 7 Gehäuseheizung Auswahl ob eine optionale Gehäuseheizung angeschlossen ist oder nicht Typ A Die Gehäuseheizung wird nur während des Abtaubetriebs eingeschaltet Typ B Die Gehäuseheizung wird bei Temperaturen von 5 C und weniger eingeschaltet Nein Ja A Verwendungstyp der Gehäuseheizung 5 8 Altern Außenfühler Auswahl eines alternativen Außentemperaturfühlers Nein 5 9 Bivalente Heizung Auswahl...

Страница 330: ... die bivalente Heizquelle eingeschaltet wird Ja Nach Auswahl der Außentemperatur Schaltverhalten Alternativ Parallel Parallel erweitert Für eine getrennte Einstellung von Pufferspeicher und Warmwasserspeicher ist Parallel erweitert auszuwählen Schaltverhalten Alternativ AUS Option zur Einstellung der externen Pumpe auf EIN oder AUS während des Bivalenzbetriebs Stellen Sie für eine Anlage mit einfa...

Страница 331: ...nter Heizung EIN ein SG Signal Betriebsverhalten Vcc bit1 Vcc bit2 Offen Offen Heizpumpe AUS Bivalenz HeizquelleAUS Kurzgeschlossen Offen Heizpumpe EIN Bivalenz HeizquelleAUS Offen Kurzgeschlossen Heizpumpe AUS Bivalenz Heizquelle EIN Kurzgeschlossen Kurzgeschlossen Heizpumpe EIN Bivalenz Heizquelle EIN 5 10 Ext Ein Aus Schalter Nein 5 11 Solaranbindung Um diese Funktion zu ermöglichen muss die op...

Страница 332: ...5 C Frostschutztemperatur Ja Nach Auswahl des Warmwasserspeichers T Einschalttemperatur T Ausschalttemperatur Nach Einstellung der Frostschutztemperatur 80 C Temperatur Obergrenze 5 12 Störmeldeausgang Nein 5 13 Leistungssteuerung Nein 5 14 SG ready Nein Ja 120 Kapazität 1 2 für Warmw in Heizen in und Kühlen in C 5 15 Ext Schalter für AG Nein 5 16 Flüssigkeit Auswahl ob als Heizmedium Wasser oder ...

Страница 333: ...enregelung auf variablem Durchfluss oder zur fester Pumpenleistungsregelung T 6 Installateur Setup Betriebseinstellung Einstellung der vier Betriebsarten 4 Betriebsarten Heizen Kühlen 1 2 Auto 1 2 WW Speicher 6 1 Heizen Einstellung verschiedener Temperaturen für den Heizbetrieb Wassertemp Sollwert Heizen Sommerabschaltung T für Heizbetrieb E Heizstab EIN AUS Wassertemp Sollwert Heizen Heizkurve Ei...

Страница 334: ...t Heizen Festwert 35 C Eingabe einer fest vorgegebenen Vorlauftemperatur Es gelten folgende Eingabebereiche 1 Modell WH UD 20 C bis 60 C 2 Modell WH UH und Elektro Heizstab sind freigeschaltet 25 C bis 65 C 3 Modell WH UH und Elektro Heizstab sind nicht freigeschaltet 35 C bis 65 C 4 Modell WH UX 20 C bis 60 C Wenn ein Zweizonen System ausgewählt ist muss der Temperatursollwert für die Zone 2 eing...

Страница 335: ...T für Kühlen EIN Wassertemp Sollwert Kühlen Heizkurve Einstellung ob die Vorlauftemperatur nach einer Kühlkurve berechnet oder fest vorgegeben werden soll Wassertemp Sollwert Kühlen Heizkurve X Achse 20 C 30 C Y Achse 15 C 10 C Eingabe von 4 Temperaturwerten 2 auf der horizontalen X Achse 2 auf der vertikalen Y Achse Bei Vorhandensein eines zweiten Kühlkreises müssen die 4 Temperaturwerte auch für...

Страница 336: ...vom Kühl in den Heizbetrieb Außentemp für Heizen Kühlen Außentemp für Kühlen Heizen Außentemp für Heizen Kühlen 15 C Soll Außentemperatur für das Umschalten vom Heiz in den Kühlbetrieb Außentemp für Kühlen Heizen 10 C Soll Außentemperatur für das Umschalten Kühl in den Heizbetrieb 6 4 WW Speicher Einstellungen für den Betrieb des Warmwasserspeichers Heizintervall max Warmwasser Ladedauer max WW Ei...

Страница 337: ... Do Fr Sa Entkeimung Uhrzeit 12 00 Uhrzeit zum Starten der Entkeimung des Warmwasserspeichers am eingestellten Wochentag 0 00 bis 23 59 Entkeimung Entkeimtemp 65 C Wassertemperatur für die Entkeimung des Warmwasserspeichers Entkeimung Dauer max 0 10 Entkeimungsdauer in Stunden und Minuten 7 Installateur Setup Service Einstellungen 7 1 Max Pumpendrehzahl Einstellung der maximalen Pumpendrehzahl Ein...

Страница 338: ...funktion EIN Bearbeiten Bearbeiten Schritte 1 Temperaturwert 25 C Eingabe der Schritte 1 bis 99 sowie der Temperaturen für die Estrichtrocknung EIN Anzeige der Stufe der Estrichtrocknung der Solltemperatur und der Isttemperatur 7 4 Service Kontakt Eingabe von Name und Telefonnummer des Kundendienstes Name und Telefonnummer des Kundendienstes Kontakt 1 Kontakt 2 Kontakt 1 Kontakt 2 Name und Telefon...

Страница 339: ...sorgung unterbrechen und sich dann an Ihren Fachinstallateur wenden Ungewöhnliche Betriebsgeräusche Wasser Fremdkörper sind in die Bedientafel gelangt Aus dem Innengerät austretendes Wasser Der Sicherungsautomat löst häufig aus Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm Reinigungsanweisungen WARTUNG Anwender Um eine optimale Leistung der Geräte zu gewährleisten sollte der Benutzer alle Luftein und ausl...

Страница 340: ...f Das System braucht einige Zeit um das Wasser aufzuheizen wenn es noch kalt ist Die deaktivierte Elektro Zusatzheizung wird automatisch eingeschaltet Es handelt sich hierbei um eine Schutzfunktion für den Wärmetauscher im Innengerät Betrieb startet bei nicht eingestelltem Timer automatisch Die Entkeimungsfunktion wurde durch den Entkeimungstimer gestartet Lautes Kältemittelrauschen für einige Min...

Страница 341: ...izstab H95 Störung falsche Spannung IG AG H98 Störung wegen Hochdruckschutz H99 Störung Frostschutz Innengeräte Wärmetauscher Fehler Nr Fehlererläuterung F12 Auslösung Hochdruckschalter im Außengerät F14 Falsche Verdichterdrehzahl F15 Falsche Drehzahl AG Ventilatormotor F16 Störung wg überhöhter Stromaufnahme F20 Störung wg Überlastschutz des Verdichters F22 Störung wg Überlastschutz Leistungstran...

Страница 342: ... in der Umgebung Eine Fehlbedienung infolge der Nichtbeachtung von Anweisungen kann zu Verletzungen und Schäden führen Kontrollieren Sie vor dem Betrieb in Räumen die folgenden Punkte Timer Einstellbedingung Unvorhersehbares Ein Ausschalten kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an Personen und Tieren führen Kontrollieren Sie vor und während des Betriebs außerhalb von Räumen die folgenden Punk...

Страница 343: ...it einer Entzündung Dieses Symbol weist darauf hin dass die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden sollte Dieses Symbol weist darauf hin dass ein Service Techniker dieses Gerät unter Bezugnahme auf die Installationsanweisungen handhaben sollte Dieses Symbol weist darauf hin dass in der Bedienungsanleitung und oder den Installationsanweisungen weitere Informationen enthalten sind DE Informat...

Страница 344: ...ör 5 3 Isıtıcı kapasitesi 5 4 Donma engelleme 5 5 DHW Kapasitesi 5 6 Aküm tank bağlantı 5 7 Taban altı ısıtıcı 5 8 Alternatif dış ünite sensörü 5 9 Bivalent bağlantısı 5 10 Harici SW 5 11 Güneş En bağlantı 5 12 Harici hata sinyali 5 13 Talep kontrolü 5 14 SG hazır 5 15 Harici kompresör SW 5 16 Sirkülasyon sıvısı 5 17 Isıtma Soğutma SW 5 18 Elekt ısıtıcı 5 19 Buz çözme 5 20 Defrost sinyali 5 21 Pom...

Страница 345: ...kında bilgi almak için ilgili ürünün işletim talimatlarına bakın Sistem HEAT modunda çalışacak ve COOL modu devre dışı bırakılacak biçimde kilitlenebilir Bu kılavuzda açıklanan bazı işlevler sisteminiz için geçerli olmayabilir Avrupa su kalitesi standardı 98 83 EC ile uyumlu olan su kullanılmalıdır Yeraltı suyu kaynak suyu ve kuyu suyu da dahil kullanılırsa Tank Ünitesi ömrü kısalacaktır Tank Ünit...

Страница 346: ...ikelerin anlatılması durumunda kullanılabilirler Çocuklar cihazla oynamamlıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadan çocuklar tarafından yapılamaz Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadan çocuklar tarafından yapılamaz Ürün içerisindeki parçaların temizliği ürünün tamiri sökülmesi demonte edilmesi ve yeniden kurulması için yetkili satıcınıza...

Страница 347: ...runsuz çalıştığını kontrol etmesi için yetkili bayiye başvurun RCCB ELCB Artık Akım Devre Kesici Toprak Kaçak Akım Kesici nin arızalanması elektrik çarpmasına ve veya ya yangına neden olabilir Elektrik çarpması ve veya yangın riskinden kaçınmak için Artık Akım Aygıtının RCD tesise mutlaka kurulması önerilir Bağlantı uçlarına erişilmeden önce tüm besleme devrelerinin bağlantıları kesilmelidir Tuhaf...

Страница 348: ...çine su kaçabilir ve izolasyonu azaltarak elektrik çarpmalarına neden olabilir Su sızıntısı olmaması için tahliye hortumu Sıkıca bağlanmalı Oluklar kanallar temiz tutulmalı Suya batırılmamalı Uzun süreli kullanımdan veya alevli bir cihazla çalıştıktan sonra odayı iyice havalandırınız Uzun bir kullanım süresinden sonra ürünün düşmesini önlemek için montaj askısının bozulmadığını kontrol ediniz Uzak...

Страница 349: ...r Çalışma basınçları R22 soğutucu modellerinden daha yüksek olduğu için boru tesisatının bazı kısımları kurulum ve bakım araçları özeldir Özellikle R22 soğutucu yeni R32 ile değiştirilirken dış ünite tarafındaki eski boru tesisatı havşalı somunlar daima R32 ve R410A boru tesisatı ve havşalı somunları ile değiştirilmelidir R32 ve R410A için dış ünite tarafında aynı havşalı somun ve boru kullanılabi...

Страница 350: ...ın kullanımı kişisel koruyucu ekipman soğutma sıvısı sızıntısının önlenmesi silindirlerin taşınması şarj etme sızıntı tespiti geri kazanım ve imhası ile ilgili ayrıntılı bilgi ve beceri sahibi olmak ve c Ulusal mevzuat yönetmelikler ve Standartlardaki gereksinimleri anlamak ve uygulamada kullanabilmek ve d Bu uzmanlığı sürdürebilmek için düzenli ve daha ileri eğitimden geçmek e Kullanılan alandaki...

Страница 351: ...emleri için her zaman yerel bürolar ile irtibata geçin 2 Hizmete hazırlama 2 1 Servis personeli Sistem kullanıcı veya sorumlu kişi tarafından çalıştırılan eğitimli ve sertifikalı bir servis personeli tarafından muayene edilir düzenli olarak denetlenir ve bakımı yapılır Gerçek soğutma sıvısı yükü soğutucu gaz içeren bölümlerin monte edildiği oda ölçüsüne uygun olmalıdır Soğutma sıvısı yükünün sızın...

Страница 352: ...yucu ekipmanları giyin Tüm tutuşturma kaynaklarını ve sıcak metal yüzeyleri uzak tutun 2 3 Soğutucu gaz varlığının kontrol edilmesi Alan teknisyenin potansiyel olarak yanıcı atmosferlerin farkında olmasını sağlamak için çalışma öncesi ve sırasında uygun bir soğutucu gaz detektörü ile kontrol edilmelidir Kullanılan kaçak detektörü ekipmanının yanıcı soğutucu gazlar ile kullanılmaya uygun örn kıvılc...

Страница 353: ... serbest bırakılmış soğutucu gazı emniyetli bir şekilde dağıtmalı ve tercihen atmosferin içine dışarıdan çıkarmalıdır 2 7 Soğutucu ekipmanındaki kontroller Elektrik bileşenleri yüklendiği yerde amaca ve doğru şartnameye uygun olmalıdırlar Her zaman üretici firmanın bakım ve hizmete alma kılavuzları takip edilmelidir Şüphe duyulursa destek için üretici firmanın teknik departmanına danışın Aşağıdaki...

Страница 354: ...rilmektedir 3 Mühürlü bileşenlerdeki onarım işlemleri Mühürlü bileşenlerdeki onarım işlemleri sırasında tüm güç kaynaklarının bağlantısı mühürlü herhangi bir kapak çıkarılmadan önce vb çalışan ekipmandan kesilmelidir Hizmete alma işlemi sırasında ekipmanda bir güç kaynağının olması kesinlikle gerekli ise sızıntı tespitinin kalıcı bir çalışma şekli potansiyel bir tehlikeli durumu bildirmek için en ...

Страница 355: ...sıvısı sistemleri için kabul edilebilir sayılır Maksimum izin verilebilir basıncın 1 04 MPa maks 4 15 MPa en az 0 25 katı basınç altında yılda 5 gram veya daha fazla soğutma sıvısı hassasiyetinde algılama ekipmanı örneğin bir evrensel yoklayıcı kullanıldığında sızıntı tespit edilmemelidir Elektronik kaçak detektörleri yanıcı soğutucu gazları tespit etmek için kullanılmalıdır fakat hassasiyet yeter...

Страница 356: ...ılması gerekiyorsa kesinlikle gereklidir Vakum pompası için çıkış ağzının herhangi bir potansiyel tutuşturma kaynağına yakın olmadığından ve havalandırmanın mevcut olduğundan emin olun OFN oksijensiz nitrojen atıl gaz türü 9 Yükleme prosedürleri Klasik yükleme prosedürlerine ek olarak aşağıdaki gereklilikler takip edilmelidir Yükleme ekipmanı kullanılırken farklı soğutucu gazların bulaşmadığından ...

Страница 357: ...lif bölümlerinden kaldırılabilmesi için bir dağıtıcı yapın f Silindirin kurtarma işlemi yapılmadan önce ölçekler üzerinde yer aldığından emin olun g Kurtarma makinesini başlatın ve talimatlara uygun olarak çalıştırın h Silindirleri çok fazla doldurmayın Maks 80 hacimli sıvı yüklentisi i Silindirin maksimum çalışma basıncını kısa süreliğine de olsa aşmayın j Silindirler doğru şekilde doldurulduğu v...

Страница 358: ...adece uygun soğutucu gaz kurtarma silindirlerinin kullanıldığından emin olun Toplam sistem yükünü tutmak için doğru sayıda silindirin kullanılabilir olduğundan emin olun Kullanılacak tüm silindirler kurtarılan soğutucu gaz için tasarlanmış ve o soğutucu gaz için etiketlenmiş olmalıdır örn soğutucu gazın kurtarılması için özel silindirler Silindirler basınç giderme valfine sahip olmalı ve iyi işler...

Страница 359: ...ekrana geri döner 3 LCD Ekran 4 Ana Menü düğmesi İşlev ayarı için 5 AÇIK KAPALI düğmesi Çalışmayı başlatır durdurur 6 Çalışma göstergesi Çalışma esnasında yanar alarm esnasında yanıp söner Ortaya basın Eldiven yok Kalem yok Çapraz tuş düğmeleri Bir öğe seçer Giriş düğmesi Seçilen içeriği sabitler Yukarı Aşağı Sol Sağ Güvenlik önlemleri Uzaktan Kumanda düğmeleri ve ekran ...

Страница 360: ...kı ısıtması sağlar ISITMA TANK Dış ortam ünitesi su tankına ve sisteme ısıtma sağlar Bu mod sadece su tankı kurulduğunda seçilebilir Yön simgeleri geçerli etkin modu gösterir Oda çalışması Tank çalışması Buz çözme çalışması 2 Çalışma simgeleri Çalışma durumu görüntülenir Haftalık zamanlayıcı hariç çalışma OFF durumundayken simge görüntülenmez çalışma OFF ekranı altında Tatil çalışması durumu Hafta...

Страница 361: ...çıldığında otomatik olarak ayar ekranı olur Ayrıca menünün kişisel ayarlarından da ayarlanabilir Dilin seçilmesi LCD yanıp sönüyor Ekran başlatılırken bekleyin Başlatma ekranı normal ekrana döner Herhangi bir düğmeye basıldığında dil ayar ekranı görünür 1 Dili seçmek için ve ile ilerleyin 2 Seçimi onaylamak için düğmesine basın Saatin ayarlanması 1 veya ile zamanın 24 saatlik mi yoksa öö ös biçimi...

Страница 362: ...değişikliklerin yetkili bayi veya uzman tarafından yapılması önerilir İlk kurulumdan sonra ayarları manuel olarak değiştirebilirsiniz Başlangıç ayarları kullanıcı tarafından değiştirilene kadar etkin kalır Uzaktan Kumanda çoklu kurulum için kullanılabilir Ayar yapmadan önce çalışma göstergesinin OFF olduğundan emin olun Yanlış bir ayar yapılırsa sistem doğru çalışmayabilir Lütfen yetkili bayiye da...

Страница 363: ...ı Tank ısıtıcısını AÇ veya KPT yapmak için KPT 1 6 Sterilizasyon Otomatik sterilizasyonu AÇ veya KPT yapmak için AÇ Sıcak suyla haşlanmaya veya duşun aşırı ısınmasına karşı bir tedbir olarak sterilizasyon sırasında sistemi kullanmayın Yetkili bir bayiye danışarak sterilizasyon işlevi saha ayarlarının yerel kanunlara ve yönetmeliklere uygun olduğunu kontrol ettirin 1 7 Kul su mod Ev Sıcak Suyu DHW ...

Страница 364: ... gerçek sistem bilgileri Giriş Çıkış Bölg 1 Bölg 2 Tank Aküm Tankı Güneş enrj Havuz COMP frekansı Pompa debisi Seç ve oku 2 3 Hata geçmişi Hata kodları için Sorun Gidermeye bakın En son hata kodu en üstte görüntülenir Seç ve oku 2 4 Kompresör Kompresör performansını gösterir Seç ve oku 2 5 Isıtıcı Yedek ısıtıcı Tank ısıtıcı için toplam ON süre saati Seç ve oku 3 Kişisel kurulum 3 1 Dokunma sesi Ça...

Страница 365: ...cut tarih ve saati ayarlar Yıl Ay Gün Saat Dk 3 7 Dil Üst ekran için ekran dilini ayarlar Yunanca için lütfen İngilizce sürüme bakın ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Parolanın kilidini aç Tüm ayarlar için 4 haneli parola 0000 4 Servis iletişimi 4 1 Kontak 1 Kontak 2 Kurucu irtibat numara...

Страница 366: ...ma anahtarı 5 2 Bölge ve Sensör Sensörleri seçmek ve 1 bölge veya 2 bölge sistemini seçmek için Bölg 1 veya 2 bölge sistemini seçtikten sonra oda veya yüzme havuzu seçimine ilerleyin Yüzme havuzu seçilirse sıcaklık T sıcaklığı için 0 C 10 C arasında seçilmelidir Sensör Oda termostatı için daha fazla harici veya dahili seçim vardır 5 3 Isıtıcı kapasitesi Gereksiz olduğu takdirde ısıtıcı gücünü azal...

Страница 367: ...p olmadığını seçmek için Tip A Taban haznesi ısıtıcı sadece cihazın çalışması sırasında etkinleşir Tip B Taban haznesi ısıtıcı dış ortam sıcaklığı 5 C veya daha düşük olunca devreye girer Hayır Evet A Taban haznesi ısıtıcı tipi 5 8 Alternatif dış ünite sensörü Bir alternatif dış mekan sensörlü seçmek için Hayır 5 9 Bivalent bağlantısı İki değerli bağlantıyı etkinleştirme veya devre dışı bırakmayı ...

Страница 368: ...ıcaklığını ayarlayın Evet Dış mekan sıcaklığını seçmek için Kontrol düzeni Alternatif Paralel Gelişmiş paralel Tankların iki değerli kullanımı için gelişmiş paraleli seçin Kontrol düzeni Alternatif KPT İki değerli bağlantı işlemi sırasında harici pompayı ON veya OFF olarak ayarlama seçeneği Sistem basit iki değerli bağlantıdaysa ON olarak ayarlayın Kontrol düzeni Gelişmiş paralel Isıtma Tank seçim...

Страница 369: ...ı işlemi sırasında harici pompayı ON veya OFF olarak ayarlama seçeneği Sistem basit iki değerli bağlantıdaysa ON olarak ayarlayın SG sinyali İşlem modeli Vcc bit1 Vcc bit2 Açık Açık Isı Pompası OFF Boyler OFF Kapalı Açık Isı Pompası ON Boyler OFF Açık Kapalı Isı Pompası OFF Boyler ON Kapalı Kapalı Isı Pompası ON Boyler ON 5 10 Harici SW Hayır 5 11 Güneş En bağlantı İşlevi etkinleştirmek için isteğ...

Страница 370: ...layın Evet Tankı seçtikten sonra T ON sıcaklığını T OFF sıcaklığını seçtikten sonra Antifirz sıcaklığını ayarladıktan sonra 80 C Hi sınırını ayarlayın 5 12 Harici hata sinyali Hayır 5 13 Talep kontrolü Hayır 5 14 SG hazır Hayır Evet 120 DHW kapasitesi 1 ve 2 cinsinden Isıtma cinsinden ve Soğutma C cinsinden 5 15 Harici kompresör SW Hayır 5 16 Sirkülasyon sıvısı Sistemde su mu yoksa glikol mü sirkü...

Страница 371: ...i Değişken akış pompa kontrolü veya sabit pompa çalışma kontrolünü ayarlamak için T 6 Kurulumcu kurulumu Çalışma kurulumu Dört önemli işleve veya moda erişmek için 4 ana mod Isıtma 1 2 Soğutma 1 2 Oto Tank 6 1 Isıtma Isıtma için çeşitli su ve ortam sıcaklıklarını ayarlamak için Isıtma içn su sıcakl AÇIK Isıt içn dış mkn sıcak KAPALI Isıtma Açma için T Isıtıcı AÇIK KAPALI Isıtma içn su sıcakl AÇIK ...

Страница 372: ...stemse Bölg1 ve Bölg2 ekranda görünmez Isıtma içn su sıcakl AÇIK Doğrudan 35 C Isıtma ON için sıcaklık Min Maks aralığı aşağıdaki koşullara bağlıdır 1 WH UD modeli 20 C 60 C 2 WH UH modeli Yedek ısıtıcı etkin 25 C 65 C 3 WH UH modeli Yedek ısıtıcı devre dışı 35 C 65 C 4 WH UX modeli 20 C 60 C 2 bölgeli sistem seçilirse Bölge 2 için sıcaklık ayar noktası girilmelidir Yalnızca 1 bölgeli sistemse Böl...

Страница 373: ...sıcaklıkları ve soğutma ON için T Soğut için su sıcak AÇIK Kompanzasyon eğrisi Telafi eğrisi veya doğrudan çıkışta soğutma ON sıcaklıkları Soğut için su sıcak AÇIK Kompanzasyon eğrisi X ekseni 20 C 30 C Y ekseni 15 C 10 C 4 sıcaklık noktası girin Yatay X ekseninde 2 dikey Y ekseninde 2 2 bölgeli sistem seçilirse Bölge 2 için de 4 sıcaklık noktası girilmesi gerekir Yalnızca 1 bölgeli sistemse Bölg1...

Страница 374: ...ış mkn sıc Sğtmdn Istmya dış mkn sıc Istmdn Sğtmya dış mkn sıc 15 C Isıtmadan Soğutmaya geçiş için dış mekan sıcaklığını ayarlayın Sğtmdn Istmya dış mkn sıc 10 C Soğutmadan Isıtmaya geçiş için dış mekan sıcaklığını ayarlayın 6 4 Tank Tank için işlevlerin ayarlanması Zemin işlem süresi maks Tank ısıtma süresi maks Tank yeniden ısıtma sıcaklığı Sterilizasyon Ekranda aynı anda 3 işlev gösterilecektir...

Страница 375: ...Pzt Sal Çar Per Cum Cts Sterilizasyon Süre 12 00 Tankı sterilize etmek için seçilen haftanın günleri zamları 0 00 23 59 Sterilizasyon Kaynama sıcakl 65 C Tankı sterilize etmek için kaynama noktasını ayarlayın Sterilizasyon İşl süresi maks 0 10 Sterilize etme zamanını ayarlayın saat ve dakika olarak 7 Kurulumcu kurulumu Servis kurulumu 7 1 Pompa maksimum hızı Pompanın maksimum hızını ayarlamak için...

Страница 376: ...amak için düzenleyin AÇ Düzenle Düzenle Aşamalar 1 Sıcaklık 25 C Beton kurutma için ısıtma sıcaklığı İstenilen aşamaları seçin 1 10 aralık 1 99 AÇ Her aşama için kuru beton sıcaklıkları ayarını onaylayın 7 4 Servis iletişimi Kullanıcı için 2 irtibat adı ve numarası belirlemek için Servis mühendisinin adı ve irtibat numarası Kontak 1 Kontak 2 Kontak 1 Kontak 2 İrtibat adı veya numarası Adı telefon ...

Страница 377: ... durumlarda güç kaynağının bağlantısını kesin ve yetkili bayiye danışın Çalışma sırasında anormal gürültü Uzaktan kumandaya su yabancı madde girmiş İç ünitenin su akıtması Devre kesici sigorta sigorta sık sık atıyor Güç kablosu aşırı sıcak BAKIM Kullanıcı Ünitelerin optimum performansla çalışabilmesi için kullanıcı dış ünitenin hava giriş ve çıkış ağızlarında herhangi bir engel olup olmadığını kon...

Страница 378: ...da çalıştırılmaya başlanmışsa sistemin suyu ısıtması biraz zaman alabilir Yedek ısıtıcı devre dışı bırakılmış olmasına rağmen otomatik olarak AÇILIYOR Bunun nedeni iç ünite ısı eşanjörünün koruma kontrolüdür Zamanlayıcı ayarlanmazsa çalışma otomatik olarak başlar Sterilizasyon zamanlayıcısı ayarlanmış Yüksek soğutucu gürültüsü birkaç dakika sürüyor Bunun nedeni 10 C nin altındaki ortam sıcaklıklar...

Страница 379: ...e değeri F24 Soğutucu döngüsü hatası F25 1 2 Soğutma ısıtma döngüsü hatası F27 Basınç anahtarı hatası F29 Düşük boşaltmalı süper ısıtma F30 Su çıkışı sensörü 2 hatası F32 Dahili termostat hatası F36 Dış mekan ortam sensörü hatası F37 Su girişi sensörü hatası F40 Dış mekan boşaltma sensörü hatası F41 Güç faktörü düzeltme hatası F42 Dış mekan ısı eşanjörü sensörü hatası F43 Dış mekan buz çözme sensö...

Страница 380: ...Bağlanıldığında Bilgi İsteğe Bağlı Donanım Parçası UYARI Kullanmadan önce Hava Su sisteminin çevresinde güvenlik kontrolü yapın Çalıştırmadan önce çevrede insan ve canlı olup olmadığını kontrol edin Talimatlara uyulmaması sebebiyle hatalı çalıştırma hasara neden olabilir Çalıştırmadan önce aşağıdakileri kontrol edin bina içerisinde Zamanlayıcı ayar durumu Önceden bilinmeyen açma kapatma işlemi ins...

Страница 381: ...nağıyla birlikte yanma olasılığı vardır Bu sembol Kullanım Talimatlarının dikkatli şekilde okunması gerektiğini gösterir Bu sembol servis personelinin bu ekipmanı Kurulum Talimatlarına göre kullanması gerektiğini gösterir Bu sembol Kullanım Talimatları ve veya Kurulum Talimatlarına dahil edilen bilgiler olduğunu gösterir Bilgi ...

Страница 382: ... Zon och givare 5 3 Kapacitet värmare 5 4 Antifrys 5 5 VV kapacitet 5 6 Anslutning bufferttank 5 7 Trågvärmare 5 8 Alternativ utegivare 5 9 Bivalent anslutning 5 10 Extern brytare 5 11 Solanslutning 5 12 Extern felsignal 5 13 Behovsstyrning 5 14 SG ready 5 15 Extern kompressorbrytare 5 16 Cirkulationsvätska 5 17 Värme kylbrytare 5 18 Manuell värm 5 19 Man avfrost 5 20 Avfrostningssignal 5 21 Flöde...

Страница 383: ...rn värmestyrenhet eller golvvärmesystem se bruksanvisningarna för respektive produkt Systemet kan låsas för användning i läget HEAT och läget COOL kan kopplas ur Vissa funktioner som beskrivs i denna manual kanske inte finns tillgängliga i ditt system Vatten som överensstämmer med europeisk vattenkvalitetsstandard 98 83 EG måste användas Tankenhetens livslängd förkortas om grundvatten inklusive kä...

Страница 384: ...ing av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna som medföljer Barn bör inte leka med apparaten Rengörning och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller specialist för att rengöra de interna delarna reparera installera avlägsna ta isär och återinstallera enheten Felaktig installation och hantering kan leda till läckage elektri...

Страница 385: ...iftskontroller av jordfelsbrytaren spänningsskyddet speciellt efter installation inspektion och underhåll Fel i jordfelsbrytaren spänningsskyddet kan leda till elstöt och eller eldsvåda Det rekommenderas starkt att du installerar en jordfelsbrytare RCD på platsen för att förhindra elstöt och eller eldsvåda Koppa ifrån alla strömförsörjningskretsar innan arbete utförs på ett uttag Använd inte produ...

Страница 386: ...in i enheten och försämra isoleringen Detta kan orsaka elchock Förhindra vattenläckage genom att se till att dräneringsröret är Rätt anslutet Fritt från rännor och behållare eller Inte nersänkt i vatten Efter en längre tids användning eller användning med någon bränsledriven utrustning lufta rummet regelbundet Efter en längre tids användning se till så att monteringskonsolen inte är försvagad för ...

Страница 387: ...samma som för vanliga köldmediemodeller R410A R22 Eftersom arbetstrycket är högre än det för köldmedium R22 modeller är vissa rör och installations och serviceverktyg speciella Speciellt när du ersätter en köldmedium R22 modell med en ny köldmedium R32 modell skall du alltid byta ut de vanliga rören och flänsmuttrarna med R32 och R410A rören och flänsmuttrarna på utomhusenhetens sida För R32 och R...

Страница 388: ...laterad till brandfarliga köldmedier och b Detaljerad kunskap om och färdigheter vid hantering av brandfarliga köldmedier personlig skyddsutrustning förebyggande av läckande köldmedium hantering av cylindrar laddning detektering av läckage återvinning och bortskaffande och c Ha förmåga att förstå och tillämpa kraven i den nationella lagstiftningen bestämmelser och standarderna i praktiken och d St...

Страница 389: ...elser Kontakta alltid ditt lokala kommunkontor för ordentlig hantering 2 Servicearbete 2 1 Servicepersonal Systemet inspekteras regelbundet övervakas och underhålls av utbildad och certifierad servicepersonal som är anlitad av användaren eller parten som ansvarar för den Se till att den faktiska laddningen av köldmedium överensstämmer med rummets storlek inom vilket de tillhörande delar för köldme...

Страница 390: ...ket innefattar andningsskydd som förhållandena kräver Håll alla antändningskällor och heta metallytor borta 2 3 Kolla efter närvaro av köldmedium Området skall kontrolleras med en lämplig köldmediesökningsutrustning före och under arbetet för att försäkra att teknikern är medveten om möjliga lättantändliga miljöer Se till så att den läcksökningsutrustning som används är lämplig för användning med ...

Страница 391: ...om arbetet utförs Ventilationen skall säkert skingra allt utsläppt köldmedium och helst föra ut det externt i säker luftmiljö 2 7 Kontroller av köldmedieutrustningen Där elektriska komponenter byts skall de vara passande för syftet och enligt korrekt specifikation Tillverkarens underhålls och serviceriktlinjer skall alltid följas Om du är tveksam skall du rådfråga någon på tillverkarens tekniska a...

Страница 392: ...nderrättas därefter 3 Reparationer på förslutna komponenter Under reparationer på förslutna komponenter skall all elförsörjning vara urkopplad från utrustningen som arbetas på före allt avlägsnande av förslutna höljen osv Om det är absolut nödvändigt att ha en elförsörjning till utrustningen under servicen så skall en form av läcksökning i permanent drift finnas vid den mest kritiska punkten för a...

Страница 393: ...sökutrustning där en bar flamma används får inte användas 7 Följande metoder för detektering av läckage anses vara acceptabla för alla typer av system med köldmedium Inga läckor ska detekteras vid användning av detektionsutrustning med en känslighet av 5 gram per år av kylmedel eller bättre under ett tryck av minst 0 25 gånger det maximala tillåtna trycket 1 04 MPa max 4 15 MPa till exempel en uni...

Страница 394: ...N påfyllningen används skall systemet ventileras ner till atmosfäriskt tryck för att göra det möjligt för arbete att utföras Denna åtgärd är absolut nödvändig om hårdlödningsåtgärder på rörledningen skall utföras Se till så att vakuumpumpens utlopp inte är nära några potentiella antändningskällor och att det finns ventilation tillgänglig OFN syrefritt kväve typ av inert gas 9 Påfyllningsprocedurer...

Страница 395: ...elar av systemet f Se till så att cylindern är på vågskålarna innan återvinning utförs g Starta återvinningsmaskinen och använd enligt tillverkarens instruktioner h Överfyll inte cylindrarna Inte mer än 80 av volymen för vätskepåfyllning i Överskrid inte det maximala arbetstrycket för cylindern ens tillfälligt j När cylindrarna har fyllts på korrekt och processen slutförts skall du se till så att ...

Страница 396: ... att endast lämpliga cylindrar för köldmedieåtervinning används Se till så att korrekt antal cylindrar för att kunna ta systemets totala påfyllda mängd är tillgängligt Alla cylindrar som ska användas ska vara ämnade för det återvunna köldmediet och etiketterade för det köldmediet dvs speciella cylindrar för återvinning av köldmedium Cylindrar skall vara kompletta med tryckvakt och kopplade avstäng...

Страница 397: ...ll föregående skärm 3 LCD display 4 Huvudmenyknapp För funktionsinställning 5 Knappen PÅ AV Startar stoppar driften 6 Driftsindikator Tänds under drift blinkar under alarm Tryck i mitten Ingen handske Ingen penna Korstangentknappar Väljer en post Knappen Enter Fastställer det valda innehållet Upp Ner Vänster Höger Säkerhetsföreskrifter Fjärrkontrollknappar och display ...

Страница 398: ...senheten ger värme åt vattentanken VÄRME TANK Utomhusenheten ger värme åt vattentanken och systemet Detta läge kan endast väljas om vattentanken är installerad Riktningsikonerna pekar mot det aktuella aktiva läget Rumsdrift tankdrift Avisningsdrift 2 Driftsikoner Driftsstatusen visas Ikonen visas inte under drift AV skärmen när driften är AV utom under veckotimern Semesterdriftsstatus Veckotimerdr...

Страница 399: ... för första gången kommer inställningsskärmen automatiskt Det kan även ställas in från menyns personliga inställning Välja språk LCD blinkar Vänta medan displayen initierar När initieringen av skärmen slutar kommer normal skärm När någon knapp trycks ned visas språkinställningsskärmen 1 Bläddra med och för att välja språk 2 Tryck på för att bekräfta valet Ställa in klockan 1 Välj med eller hur tid...

Страница 400: ...R C lås 2 Använd för att välja meny 3 Tryck på för att slå på av den valda menyn Snabbmeny Menyer För användaren Välj menyer och bestäm inställningar enligt det tillgängliga systemet i hushållet Alla inledande inställningar måste göras av en auktoriserad återförsäljare eller en specialist Det är rekommenderat att även alla ändringar av de inledande inställningarna görs av en auktoriserad återförsä...

Страница 401: ... Tankvärmare För att sätta PÅ eller stänga AV tankvärmaren AV 1 6 Sterilisering För att sätta PÅ eller stänga AV autosteriliseringen PÅ Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra skållning med varmvatten eller duschöverhettning Be en auktoriserad återförsäljare avgöra nivån för inställningarna för steriliseringsfunktionen på platsen enligt de lokala lagarna och bestämmelserna 1 7 V...

Страница 402: ...ll systeminformation i varje område Reell systeminformation för 10 poster Retur Tillopp Zon 1 Zon 2 Tank Bufferttank Sol Pool KOMP frekvens Flödeshast Pump Välj och hämta 2 3 Felhistorik Se problemlösning för felkoder Den senaste felkoden visas högst upp Välj och hämta 2 4 Kompressor Visar kompressorprestandan Välj och hämta 2 5 Värmare Totalt antal timmar i läget PÅ för backupvärmare tankvärmare ...

Страница 403: ...um coh tid Ställer in det aktuella datumet och den aktuella tiden År Månad Dag Tim Min 3 7 Språk Ställer in displayspråket för toppskärmen För grekiska se den engelska versionen ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Ange lösenord 4 siffrigt lösenord för alla inställningarna 0000 4 Servicekont...

Страница 404: ...ng 8 Värme kylbrytare 5 2 Zon och givare För att välja sensorer och för att välja antingen 1 zons eller 2 zonssystem Zon Efter att du valt 1 eller 2 zonssystem fortsätt till valet av rum eller swimmingpool Om swimmingpoolen väljs så måste temperaturen väljas för T temperatur mellan 0 C 10 C Givare För rumstermostat finns det ett ytterligare val mellan extern eller intern 5 3 Kapacitet värmare För ...

Страница 405: ... 7 Trågvärmare För att välja om valfri trågvärmare är ansluten eller inte Typ A Trågvärmaren aktiveras endast under avisningsdrift Typ B Trågvärmaren aktiveras när utomhustemperaturen är 5 C eller lägre Nej Ja A Ställ in trågvärmartyp 5 8 Alternativ utegivare För att välja en alternativ utomhussensor Nej 5 9 Bivalent anslutning För att välja att aktivera eller inaktivera bivalent anslutning Nej Ja...

Страница 406: ...hustemperaturen för att sätta PÅ bivalent anslutning Ja Efter val av utomhustemperatur Kontrollmönster Alternativ Parallel Avancerad parallel Välj avancerad parallell för bivalent användning av tankarna Kontrollmönster Alternativ AV Alternativ för att ställa in extern pump till antingen PÅ eller AV under bivalent drift Ställ in till PÅ om systemet är enkel bivalent anslutning Kontrollmönster Avanc...

Страница 407: ...ern pump till antingen PÅ eller AV under bivalent drift Ställ in till PÅ om systemet är enkel bivalent anslutning SG signal Driftförlopp Vcc bit1 Vcc bit2 Öppna Öppna Värmepump AV Panna AV Kort Öppna Värmepump PÅ Panna AV Öppna Kort Värmepump AV Panna PÅ Kort Kort Värmepump PÅ Panna PÅ 5 10 Extern brytare Nej 5 11 Solanslutning Den valfria PCB anslutningen måste väljas JA för för att aktivera funk...

Страница 408: ...temperatur Ja Efter val av tank T PÅ temperatur T AV temperatur Efter inställning av frysskyddstemperatur 80 C Ställ in högsta gräns 5 12 Extern felsignal Nej 5 13 Behovsstyrning Nej 5 14 SG ready Nej Ja 120 Kapacitet 1 2 för VV i Värme i och Kyla i C 5 15 Extern kompressorbrytare Nej 5 16 Cirkulationsvätska För att välja om vatten eller glykol ska cirkulera i systemet Vatten Menyer För installatö...

Страница 409: ...nvändning Nej 5 21 Flödeshast Pump För att ställa in variabel flödespumpkontroll eller fast pumpcykelkontroll T 6 Installatörsinst Driftinställningar För att tillgå de fyra huvudfunktionerna eller lägena 4 huvudlägen Värme 1 2 Kyla 1 2 Auto Tank 6 1 Värme För att ställa in flera vatten omgivningstemperaturer för värmning Vattentemp för värme PÅ Utomhustemp för värme AV T för värme PÅ Värmare PÅ AV...

Страница 410: ...å displayen om det endast är ett 1 zonssystem Vattentemp för värme PÅ Direkt 35 C Temperatur för värme PÅ Min Max intervall gäller enligt följande 1 WH UD modell 20 C 60 C 2 WH UH modell och backupvärmare är aktiverade 25 C 65 C 3 WH UH modell och backupvärmare är inaktiverade 35 C 65 C 4 WH UX modell 20 C 60 C Om 2 zonssystem väljs måste temperaturinställningspunkt matas in för zon 2 Zon1 och Zon...

Страница 411: ...ntemperaturer för avkylning PÅ och T för avkylning PÅ Vattentemp för kyla PÅ Kompenseringskurva Avkylning PÅ temperaturer i kompenseringskurva eller direkt inmatning Vattentemp för kyla PÅ Kompenseringskurva X axel 20 C 30 C Y axel 15 C 10 C Mata in de 4 temperaturpunkterna 2 på horisontell X axel 2 på vertikal Y axel Om 2 zonssystem väljs måste de 4 temperaturpunkterna även matas in för zon 2 Zon...

Страница 412: ...me till avkylning eller avkylning till värme Utomhustemp f värme kyla Utomhustemp f kyla värme Utomhustemp f värme kyla 15 C Ställ in utomhustemperatur för växling från värme till avkylning Utomhustemp f kyla värme 10 C Ställ in utomhustemperatur för växling från avkylning till värme 6 4 Tank Ställa in funktioner för tanken Drifttid golv max Tid varmv uppvärmning max Återuppvärmningstemp VV Steril...

Страница 413: ...veckan Sön Mån Tis Ons Tor Fre Lör Sterilisering Tid 12 00 Tid på den de valda veckodagen dagarna för att sterilisera tanken 0 00 23 59 Sterilisering Temperatur 65 C Ställ in koktemperaturer för att sterilisera tanken Sterilisering Drifttid max 0 10 Ställa in tiden i timmar och minuter 7 Installatörsinst Serviceinställningar 7 1 Maxfart pump För att ställa in den maximala farten för pumpen Ställa ...

Страница 414: ...peraturen för torr betong PÅ Redigera Redigera Steg 1 Temperatur 25 C Värmningstemperatur för att torka betongen Välj de önskade stegen 1 10 intervall 1 99 PÅ Bekräfta inställningstemperaturerna för torr betong för varje steg 7 4 Servicekontakt För att ställa in upp till 2 kontaktnamn och nummer för användaren Serviceteknikerns namn och kontaktnummer Kontakt 1 Kontakt 2 Kontakt 1 Kontakt 2 Kontakt...

Страница 415: ...gliga kriterier Koppla ur strömförsörjningen och rådfråga sedan en auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter Onormala ljud vid drift Vatten främmande partiklar har kommit in i fjärkontrollen Vatten läcker från inomhusenheten Strömbrytaren stängs ofta av Elkabeln överhettas UNDERHÅLL Användare För att säkerställa en optimal prestanda bör användaren undersöka och avlägsna eventuella ...

Страница 416: ...irekt Det kan ta lite tid för systemet att värma upp vattnet om det börjar drivas vid kall vattentemperatur Backupvärmaren sätts PÅ automatiskt när den är inaktiverad Detta orsakas av inomhusenhetens värmeväxlares skyddskontroll Driften startar automatiskt om timern inte är inställd Steriliseringstimer har ställts in Högt köldmedieoljud fortsätter i flera minuter Detta orsakas av skyddskontroll un...

Страница 417: ...pp F24 Kylcykelfel F25 1 2 Fel på kyl värmecykel F27 Tryckvaktsfel F29 Dåligt överhettningsutflöde F30 Fel på utloppsgivare 2 F32 Fel på intern termostat F36 Fel på utomhusomgivningssensor F37 Sensorfel vatteninlopp F40 Fel på utomhusutsläppssensor F41 Fel på effektfaktorkorrigering F42 Fel på utomhusvärmeväxlarsensor F43 Fel på utomhusavfrostningssensor F45 Sensorfel vattenutlopp F46 Strömtransfo...

Страница 418: ...ions eller driftsenhet än vad som specificerats av en auktoriserad återförsäljare eller specialist Använd under godkännande av Terms of Service och Handling of Personal Information för Panasonic Smart Application Under längre period utan användning av Panasonic Smart Application ska du koppla ur nätverksadaptern från enheten Information för användare angående insamling och avyttring av uttjänt utr...

Страница 419: ...ern antändningskälla risk för antändning Den här symbolen visar att bruksanvisningen ska läsas igenom noggrant Denna symbol visar att servicepersonal skall hantera denna utrustning med referens till installationsanvisningarna Denna symbol visar att det finns information inkluderad i användarinstruktionerna och eller installationsanvisningarna Information ...

Страница 420: ... 2 Sone og sensor 5 3 Kapasitet varmeapp 5 4 Frosthindring 5 5 DHW kapasitet 5 6 Buffertanktilkobling 5 7 Bunnpannevarmer 5 8 Alternativ uteføler 5 9 Bivalent kobling 5 10 Ekstern bryter 5 11 Solcelletilkobling 5 12 Eksternt feilsignal 5 13 Behovsstyring 5 14 SG ready 5 15 Ekstern kompressorbryter 5 16 Sirkulasjonsvæske 5 17 Varme kjølebryter 5 18 Tvangsstyrt varme 5 19 Tving avri 5 20 Avfrostings...

Страница 421: ...n termokontroller og enheter under gulv se bruksveiledningene for hvert produkt Systemet kan låses til drift i VARME modus og deaktivere KJØLE modus Enkelte funksjoner som beskrives i denne veiledningen er kanskje ikke aktuelle for ditt system Må bruke vann som samsvarer med europeisk vannkvalitetstandard 98 83 EF Levetiden for tankenheten vil bli kortere dersom det benyttes grunnvann inkludert ki...

Страница 422: ...e har tilstrekkelig tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår risikoer som kan forårsakes Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten tilsyn Ta kontakt med en autorisert forhandler eller spesialist for å rengjøre indre deler reparere installere fjerne demontere og installere enheten på nytt Feilaktig installasjon og h...

Страница 423: ...davledningsbryter regelmessig særlig etter installasjon inspeksjon og vedlikehold rest strømbryter jordavledningsbryterfunksjonsfeil kan føre til elektrisk støt og eller brann Det anbefales på det sterkeste å installere en reststrømbryter RCD på området for å hindre elektrisk støt og eller ild Før det gis adgang til terminalene må alle tilførselskurser kobles fra Slutt å bruke produktet hvis noe u...

Страница 424: ... kan komme inn i enheten og forringe isolasjonen Dette kan forårsake elektrisk støt Forhindre vannlekkasje ved å sørge for at dreneringsrøret er Riktig koblet til Holdt unna avløpsrenner og beholdere eller Ikke er sunket ned i vann Etter lange bruksperioder eller bruk med brennbart utstyr må rommet luftes jevnlig Etter en lengre tids bruk må du kontrollere at monteringsstativet ikke er forringet s...

Страница 425: ...elmodeller R410A R22 Da arbeidstrykket er høyere enn det som gjelder for kjølemiddel R22 modeller er noen av rørene og installasjons og serviceverktøyet spesielle Spesielt ved utskifting av kjølemiddel R22 modell med nytt kjølemiddel R32 modell må det vanlige rørsystemet og kragemutrene erstattes med rørsystem og kragemuttere for R32 og R410A på utendørsenhetens side For R32 og R410A kan det bruke...

Страница 426: ...i håndtering av brannfarlige kjølemidler personlig verneutstyr forebygging av kjølemiddellekkasje håndtering av sylindere lading lekkasjedeteksjon gjenvinning og bortskaffelse og c Kunne forstå og sette i praksis kravene i nasjonal lovgivning forskrifter og standarder og d Gjennomgå vanlig og videreutdanning for å opprettholde denne kompetansen på en kontinuerlig måte e Klimaanlegg rør i området s...

Страница 427: ...sjonale forskrifter overholdes Ta alltid kontakt med lokale myndigheter for korrekt håndtering 2 Vedlikehold 2 1 Vedlikeholdspersonale Systemet skal inspiseres overvåkes og vedlikeholdes av utdannet og sertifisert tjenestepersonell som er ansatt av personbrukeren eller parten som er ansvarlig Sjekk at den faktiske kjølemiddelladningen er i samsvar med romstørrelsen der kjølemiddelholdige deler ins...

Страница 428: ...de verneutstyr inkludert pustefilter som forebyggende tiltak Hold alle tennkilder og varme metallflater borte 2 3 Kontroll om det finnes kjølemiddel Området skal kontrolleres med en passende kjølemiddeldetektor før og under arbeidet for å sikre at teknikeren er klar over mulige brennbare atmosfærer Sørg for at lekkasjedeteksjonsutstyret som brukes er passende for bruk med brennbare kjølemidler dvs...

Страница 429: ... kjølemiddel på sikker måte og fortrinnsvis blåse det ut eksternt i luften 2 7 Kontroller av kjøleutstyret Hvis det gjøres endringer på elektriske komponenter skal disse være passende for formålet og med korrekte spesifikasjoner Produsentens vedlikeholds og serviceretningslinjer skal alltid overholdes Ta kontakt med produsentens tekniske avdeling for assistanse i tvilstilfeller De følgende kontrol...

Страница 430: ...le parter er varslet i forhold til dette 3 Reparasjoner på forseglede komponenter Under reparasjoner på forseglede komponenter skal alle elektriske strømforsyninger frakobles fra utstyret som det utføres arbeid på før fjerning av forseglingsdeksler osv Hvis det er absolutt nødvendig å ha en elektrisk tilførsel tilkoblet til utstyret under vedlikehold skal det plasseres permanent lekkasjedeteksjons...

Страница 431: ...temer Det skal ikke registreres noen lekkasjer ved bruk av registreringsutstyr med en følsomhet på 5 gram kjølemiddel per år eller bedre under trykk på minst 0 25 ganger maksimalt tillatt trykk 1 04 MPa maks 4 15 MPa for eksempel en universell sniffer Elektroniske lekkasjedetektorer kan brukes til å oppdage brannfarlige kjølemidler men følsomheten kan ikke være tilstrekkelig eller trenger omkalibr...

Страница 432: ...rt viktig hvis det skal gjennomføres lodding av rørene Sørg for at uttaket for vakuumpumpen ikke er i nærheten av noen mulige tennkilder og at det finnes tilgjengelig ventilasjon OFN oksygenfritt nitrogen type inertgass 9 Ladeprosedyrer I tillegg til vanlige ladeprosedyrer skal følgende krav overholdes Sørg for at det ikke oppstår forurensinger i forskjellige kjølemidler ved bruk av ladeutstyret S...

Страница 433: ...et kan fjernes fra de forskjellige delene av systemet f Sørg for at sylinderen er plassert på vekten før gjenvinningen påbegynnes g Start gjenvinningsmaskinen og kjør den i samsvar med instruksjoner h Sylindrene må ikke overfylles Ikke mer enn 80 volum væskelading i Det maksimale arbeidstrykket i sylinderen må ikke overskrides heller ikke midlertidig j Når sylindrene er korrekt fylt og prosessen e...

Страница 434: ...indere må det påses at det bare benyttes egnede gjenvinningssylindere Sørg for at det er tilgjengelig et tilstrekkelig antall sylindere for å kunne tappe hele ladingen i systemet Alle sylindere som brukes er beregnet for gjenvunnet kjølemiddel og merket for det aktuelle kjølemidlet dvs spesialsylindere for gjenvinning av kjølemiddel Sylindere skal være fullstendige med trykkavlastningsventiler og ...

Страница 435: ...e bilde 3 LCD display 4 Hovedmenyknapp For funksjonsinnstillinger 5 PÅ AV knapp Starter stopper driften 6 Driftsindikator Lyser under drift blinker ved en alarm Trykk i midten Ikke bruk hansker Ikke bruk penn 2 1 4 5 6 3 Pilknapper Velger et element Enter knapp Aktiverer det valgte elementet Opp Ned Venstre Høyre Sikkerhetstiltak Knapper og display på fjernkontrollen ...

Страница 436: ...ing 1 2 KJØLE TANK Utedelen leverer kjøling til systemet Utendørsenheten leverer varme når tanken koker VARME VARME modus er enten slått PÅ eller AV Utedelen leverer varme til systemet TANK TANK modus er enten slått PÅ eller AV Utedelen leverer varme til vanntanken VARME TANK Utedelen leverer varme til vanntanken og systemet Denne driftsmodusen kan bare velges når det er installert en vanntank Pil...

Страница 437: ...llingsskjermen automatisk Den kan også innstilles fra menyen for personlige innstillinger Valg av språk LCD blinker Vent mens displayet starter Når oppstartskjermen lukkes går den tilbake til normal skjerm Når det trykkes på en valgfri knapp vises skjermen for språkinnstilling 1 Bla med og for å velge språk 2 Trykk på for å bekrefte valget Stille inn tiden 1 Velg med eller for hvordan tiden skal v...

Страница 438: ... Tvungen avising Nullstille feil R C lås 2 Bruk for å velge meny 3 Trykk på for å slå på av på valgmenyen Hurtigmeny Menyer Informasjon til brukeren Velg menyer og fastslå innstillinger i henhold til systemet i huset Alle innledende innstillinger må gjøres av en autorisert forhandler eller fagmann Det anbefales at alle endringer i de opprinnelige innstillingene også gjøres av en autorisert forhand...

Страница 439: ...nkvarmeelement For å sette tankvarmeapparatet til PÅ eller AV AV 1 6 Sterilisering For å sette autosterilisering til PÅ eller AV PÅ Ikke bruk systemet under steriliseringsprosessen for å hindre skolding fra varmt vann eller overoppheting av dusjen Be en autorisert forhandler om å fastsette steriliseringsnivået i innstillingene i henhold til lokale lover og forskrifter 1 7 VV modus Varmtvannsberede...

Страница 440: ...i hvert område Faktisk systeminformasjon for 10 elementer Innløp Utløp Sone 1 Sone 2 Tank Buffertank Solcelle Basseng KOMP frekvens Strømhast pumpe Velg og hent frem 2 3 Feilhistorikk Se delen Feilsøking for feilkoder Den siste feilkoden vises øverst Velg og hent frem 2 4 Kompressor Viser kompressorytelse Velg og hent frem 2 5 Varmeapparat Totalt antall tid PÅ for reservevarmer tankvarmeapparat Ve...

Страница 441: ...illing av dato og klokkeslett År Måned Dag Time Min 3 7 Språk Angir hvilket språk som skal brukes i displayet For gresk henvises det til den engelske versjonen ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Passord opplåsing 4 sifret passord for alle innstillingene 0000 4 Servicekontakt 4 1 Kontakt 1 ...

Страница 442: ...e kjølebryter 5 2 Sone og sensor For å velge sensorene og for å velge enten 1 soners eller 2 soners system Sone Når du har valgt 1 eller 2 soners system gå videre til valg av rom eller svømmebasseng Hvis det er valgt basseng må temperaturen velges for T temperatur mellom 0 C 10 C Sensor For romtermostat kan det videre velges ekstern eller intern 5 3 Kapasitet varmeapp For å redusere varmeeffekt et...

Страница 443: ...nnevarmer For å velge om det er koblet til en ekstra base for platevarmer Type A Base for platevarmer aktiveres kun ved avising Type B Base for platevarmer aktiveres når utetemperaturen er 5 C eller lavere Nei Ja A Base for platevarmer 5 8 Alternativ uteføler For å velge en alternativ utendørs sensor Nei 5 9 Bivalent kobling For å velge aktivering eller deaktivering av tilkobling med to muligheter...

Страница 444: ...gi utetemperatur for å slå PÅ bivalent tilkobling Ja Etter innstilling av utetemperatur Kontrollmønster Alternativ Parallell Avansert parallell Velg avansert parallell for bivalent bruk av tankene Kontrollmønster Alternativ AV Alternativ for å innstille ekstern pumpe på PÅ eller AV under drift med to alternativer Innstill på PÅ hvis systemet er en enkel tilkobling med to muligheter Kontrollmønster...

Страница 445: ... ekstern pumpe på PÅ eller AV under drift med to alternativer Innstill på PÅ hvis systemet er en enkel tilkobling med to muligheter SG signal Driftsoppsett Vcc bit1 Vcc bit2 Åpen Åpen Varmepumpe AV kjele AV Kort Åpen Varmepumpe PÅ kjele AV Åpen Kort Varmepumpe AV kjele PÅ Kort Kort Varmepumpe PÅ kjele PÅ 5 10 Ekstern bryter Nei 5 11 Solcelletilkobling Den valgfrie PCB tilkoblingen må settes til JA...

Страница 446: ...osttemperatur Ja Etter å ha valgt tanken T PÅ temperatur T AV temperatur Etter å ha angitt antifrosttemperatur 80 C Sett høy grense 5 12 Eksternt feilsignal Nei 5 13 Behovsstyring Nei 5 14 SG ready Nei Ja 120 Kapasitet 1 og 2 i DHW tank i varme i og kjøling i C 5 15 Ekstern kompressorbryter Nei 5 16 Sirkulasjonsvæske For å velge om det skal sirkulere vann eller glykol i systemet Vann Menyer For in...

Страница 447: ... 21 Strømhast pumpe For å innstille variabel pumpeflytkontroll eller fast pumpeflytkontroll T 6 Installatøroppsett Driftsoppsett For å få tilgang til de fire hovedfunksjonene eller modusene 4 hovedmodi Varme 1 2 Kjøle 1 2 Auto Tank 6 1 Varme For å stille inn ulike vann og omgivelsestemperaturer for oppvarming Vanntemperatur for varme PÅ Utendørstemp for varme AV T for varme PÅ Varmeapp PÅ AV Vannt...

Страница 448: ...Sone2 vil ikke vises i displayet hvis det bare er ett sonesystem Vanntemperatur for varme PÅ Direkte 35 C Temperatur for varme PÅ Området for min maks er på følgende vilkår 1 WH UD modell 20 C 60 C 2 WH UH modell og ekstra varmeapparat er aktivert 25 C 65 C 3 WH UH modell og ekstra varmeapparat er deaktivert 35 C 65 C 4 WH UX modell 20 C 60 C Hvis det er valgt system med 2 soner må temperaturpunkt...

Страница 449: ...g PÅ og T for kjøling PÅ Vanntemperatur for kjøling PÅ Kompensasjonskurve Kjøling PÅ temperaturer i kompensasjonskurve eller direkte inntasting Vanntemperatur for kjøling PÅ Kompensasjonskurve X akse 20 C 30 C Y akse 15 C 10 C Legg inn de 4 temperaturpunktene 2 på den horisontal X aksen 2 på den vertikale Y aksen Hvis det er valgt system med 2 soner må de 4 temperaturpunktene også legges inn for s...

Страница 450: ...øling eller Kjølig til Varme Ute temp for varm til kjøl Ute temp for kjøl til varm Ute temp for varm til kjøl 15 C Angi utetemperatur for å bytte fra Varme til Kjøling Ute temp for kjøl til varm 10 C Angi utetemperatur for å bytte fra Kjøling til Varme 6 4 Tank Stille inn funksjoner for tanken Gulvdriftstid maksimum Tankens oppvarmingstid maks Tankens gjenoppvarmingstemp Sterilisering Displayet vi...

Страница 451: ... Søn Man Tir Ons Tor Fre Lør Sterilisering Tid 12 00 Tid på valgte ukedag er for sterilisering av tanken 0 00 23 59 Sterilisering Koketemperatur 65 C Angi koketemperaturer for sterilisering av tanken Sterilisering Driftstid maks 0 10 Angi tid for sterilisering i timer og minutter 7 Installatøroppsett Service oppsett 7 1 Pumpe maksimal hastighet For å stille inn maks hastighet på pumpen Innstilling...

Страница 452: ... inn temperaturen for å tørke betong PÅ Endre Endre Trinn 1 Temperatur 25 C Oppvarmingstemperatur for tørking av betong Velg ønskede trinn 1 10 område 1 99 PÅ Bekreft innstilte temperaturer for å tørke betong for hvert trinn 7 4 Servicekontakt For å sette opp til 2 kontaktnavn og numre for brukeren Serviceteknikerens navn og kontaktnummer Kontakt 1 kontakt 2 Kontakt 1 Kontakt 2 Kontaktnavn eller n...

Страница 453: ...tett noe som kan føre til at systemet bryter sammen Ta kontakt med en autorisert forhandler Fjern også støv på magneten Vannfiltersett Utendørsenhet Ikke blokker luftehullene for luftinntak og uttak Dette kan føre til redusert ytelse eller at systemet bryter sammen Fjern eventuelle hindringer å sikre en god ventilasjon Når det snør ta bort snøen rundt utedelen for å hindre at luftinntaket og luftu...

Страница 454: ... varmer ikke opp umiddelbart Systemet vil bruke litt tid å varme opp vannet hvis det startes med kaldt vann Det ekstra varmeapparatet slås PÅ automatisk når det er deaktivert Dette utløses av beskyttelsesinnretningen i innedelens varmeveksler Systemet starter automatisk når tidsuret ikke er stilt inn Tidsur for sterilisering er stilt inn Høyt kjølestøy pågår i flere minutter Detter er forårsaket a...

Страница 455: ... transistormodul F23 DC topp F24 Feil i kjølemiddelkrets F25 1 2 Feil i kjøle varmesyklus F27 Feil på trykkbryter F29 Lavt utslipp av overhetingsvarme F30 Feil i vannutløpssensor 2 F32 Feil i interntermostat F36 Feil i utendørs omgivelsessensor F37 Feil i vanninnløpssensor F40 Feil i utendørs utslippssensor F41 Korreksjonsfeil for strømfaktor F42 Sensorfeil på utendørs varmeveksler F43 Feil på ute...

Страница 456: ...e feil bruk Ikke bruk andre fjernkontroller kommunikasjons og driftsenheter som ikke er spesifisert av autorisert forhandler eller spesialist Brukes under forutsetningene i Tjenestebetingelser og Håndtering av personlig informasjon for Panasonic smartutstyr Dersom Panasonic smartutstyret ikke brukes over lengre tid skal den nettverksadapteren frakobles fra enheten Informasjon til brukere om innsam...

Страница 457: ...ekstern tennkilde er det mulighet for antenning Symbolet viser at bruksanvisningen må leses nøye Dette symbolet viser at vedlikeholdspersonalet skal håndtere dette utstyret med referanse til Installasjonsveiledningen Dette symbolet viser at det finnes informasjon i Brukerveiledningen og eller Installasjonsveiledningen Informasjon ...

Страница 458: ...rikortti 5 2 Alue ja anturi 5 3 Lämm kapasiteetti 5 4 Jäänesto 5 5 DHW kapasiteetti 5 6 Työsäiliöliitäntä 5 7 Pohjan lämm vastus 5 8 Vaihtoehtoinen ulkoanturi 5 9 Kaksivalens liitäntä 5 10 Ulkoinen kytkin 5 11 Aurinkop liitäntä 5 12 Ulk virhesignaali 5 13 Tarvehallinta 5 14 SG valmius 5 15 Ulkoinen kompressorin kytkin 5 16 Kiertoneste 5 17 Lämm jäähd kytkin 5 18 Pakota lämmitin 5 19 Pakosulatus 5 ...

Страница 459: ...ön Katso ohjeet muiden tuotteiden kuten lämpöpatterin ulkoisen lämmönohjaimen ja lattialämmitysyksikön käyttöön kunkin tuotteen käyttöohjeista Järjestelmä voidaan lukita toimimaan HEAT tilassa jolloin COOL tila on pois käytöstä Eräät tässä oppaassa kuvaillut toiminnot eivät välttämättä koske omaa järjestelmääsi Käytä vettä joka on Euroopan vedenlaatua koskevan standardin 98 83 EY mukaista Säiliöyk...

Страница 460: ...n laitteen turvallista käyttöä ja ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät Lapset eivät saa leikkiä laitteen läheisyydessä Puhdistusta ja käyttäjän suorittamaa huoltoa ei pidä tehdä lasten toimesta valvomattomasti Laitteen sisäisten osien puhdistukseen korjaukseen asennukseen poistamiseen purkamiseen ja jälleenasennukseen liittyvissä asioissa ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai alan am...

Страница 461: ...on tapahtunut asennus tarkastus ja huoltotoimenpiteitä Ylivirtasuojakytkimen maadoitussuojakytkim en toimintahäiriö voi johtaa sähköiskuun tai tulipalon vaaraan Suosittelemme että asennuspaikalle asennetaan jäännösvirtakatkaisin RCD sähköiskujen ja tai tulipalon estämiseksi Kaikki syöttöpiirit tulee kytkeä irti ennen liittimiin koskemista Lopeta tuotteen käyttö mikäli epänormaalia toimintaa virhei...

Страница 462: ...a maljakoita tai vesisäiliöitä laitteen päälle Vettä voi joutua laitteeseen ja heikentää eristystä Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun Estä vesivuodot varmistamalla että poistoletku on kiinnitetty oikein sijoitettu muualle kuin kouruun tai säiliöön sekä ei ole veden peitossa Pitkäaikaisen käytön jälkeen tai tulenarkojen laitteiden käytön yhteydessä huone tulee tuulettaa säännöllisesti Kun laitetta o...

Страница 463: ...villä malleilla Koska käyttöpaine on suurempi kuin R22 kylmäainetta käyttävissä malleissa osa käytettävistä putkista ja asennus ja huoltotyökaluista on erityisiä Erityisesti vaihdettaessa R22 kylmäainemallin tilalle uusi R32 kylmäainemalli tavallisten putkien ja kierreliitoksen tilalle on aina vaihdettava R32 ja R410A putket ja kierreliitokset ulkoyksikön puolelle R32 ja R410A kylmäainetta käytett...

Страница 464: ...ännölliset tiedot säädökset ja standardit jotka liittyvät syttyviin jäähdytysaineisiin ja b Yksityiskohtaiset tiedot ja taidot liittyen syttyvien jäähdytysaineiden käsittelyyn henkilökohtaiseen suojavarustukseen jäähdytysnesteen vuotamisen estämiseen sylinterien käsittelyyn lataukseen vuotojen havaitsemiseen keräykseen ja hävittämiseen ja c Kykeneväisyys ymmärtää vaatimusten käytäntöön soveltamist...

Страница 465: ...ekaanista ilmanvaihtoa tarvitaan ilmanvaihtoaukot on pidettävä vapaina Kun tuote hävitetään noudata kohdan 12 varotoimenpiteitä ja paikallisia säädöksiä Ota aina yhteys paikallisiin viranomaisiin ja varmista oikea käsittely 2 Huolto 2 1 Huoltohenkilöstö Järjestelmää tarkastetaan valvotaan säännöllisesti ja huolletaan sertifioidaan huoltohenkilöstön toimesta joka on otettu käyttöön henkilön tai osa...

Страница 466: ...ukaan lukien hengityssuojaimet olosuhteiden edellyttämällä tavalla Pidä kaikki sytytyslähteet ja kuumat metallipinnat loitolla 2 3 Tilan tarkistus kylmäaineen varalta Alue on tarkistettava asianmukaisella kylmäainetunnistimella ennen työtä ja sen aikana sen varmistamiseksi että asentaja on tietoinen mahdollisesti tulenarasta ilmakehästä Varmista että käytetty vuodonilmaisinlaitteisto soveltuu käyt...

Страница 467: ...llisesti kaikki haihtunut kylmäaine ja mieluiten poistettava se ulkoisesti ilmakehään 2 7 Jäähdytyslaitteistolle tehtävät tarkistukset Kun sähkökomponentteja vaihdetaan niiden on sovittava käyttötarkoitukseen ja niiden määritysten on oltava oikeat Valmistajan ylläpito ja huolto ohjeita on aina noudatettava Käänny valmistajan teknisen osaston puoleen jos olet epävarma Seuraavat tarkastukset on teht...

Страница 468: ...ia tilanteesta 3 Tiivistettyjen komponenttien korjaukset Korjattaessa tiivistettyjä komponentteja kaikki sähkönsyötöt on irrotettava käsiteltävästä laitteistosta ennen kuin tiivistettyjä kansia jne irrotetaan Laitteistoon tarvitaan ehdottomasti sähkönsyöttö huollon ajaksi Sitten pysyvästi toimiva vuodontunnistin on sijoitettava kriittisimpään pisteeseen varoittamaan mahdollisesti vaarallisesta til...

Страница 469: ...n Vuotoja ei saa esiintyä kun käytetään vuototestilaitteistoa esimerkiksi yleisvuodonilmaisinta jonka herkkyys on 5 g kylmäainetta vuosi tai tarkempi kun paine on vähintään 0 25 kertaa suurin sallittu paine 1 04 MPa enint 4 15 MPa Sähköisiä vuodon ilmaisimia saatetaan käyttää havaitsemaan syttyviä jäähdytysnesteitä mutta herkkyys ei ehkä ole riittävä tai saattaa tarvita uudelleen kalibrointia Ilma...

Страница 470: ...ärkeä jos putkistolle on määrä tehdä juottotoimia Varmista että tyhjiöpumpun lähdön lähellä ei ole mahdollisia sytytyslähteitä ja että ilmanvaihdosta on huolehdittu OFN hapeton typpi liikkumaton kaasu 9 Täyttötoimenpiteet Tavallisten täyttötoimenpiteiden lisäksi on noudatettava seuraavia vaatimuksia Varmista että eri kylmäaineet eivät pääse sekoittumaan kun käytät täyttövälineitä Letkujen tai putk...

Страница 471: ...lmän eri osista f Varmista että sylinteri sijaitsee vaaoilla ennen kuin talteenotto alkaa g Käynnistä talteenottokone ja käytä sitä ohjeiden mukaisesti h Älä täytä sylintereitä liian täyteen Nestemäärä ei saa olla yli 80 tilavuudesta i Älä ylitä sylinterin enimmäiskäyttöpainetta edes tilapäisesti j Kun sylinterit on täytetty oikein ja prosessi suoritettu loppuun varmista että sylinterit ja laittei...

Страница 472: ...ihin varmista että vain asianmukaisen kylmäaineen talteenottosylintereitä käytetään Varmista että sylinterejä on saatavana riittävä määrä koko järjestelmän sisältämälle kylmäaineelle Kaikki käytetyt sylinterit on tarkoitettu kerätylle kylmäaineelle ja merkitty sen mukaisesti eli erityiset sylinterit kylmäaineen talteenotolle Sylintereissä on oltava paineenalennusventtiili ja liitetyt katkaisuventt...

Страница 473: ... Päävalikkopainike Toiminnan asetus 5 ON OFF painike Käynnistää sammuttaa toiminnan 6 Toiminnan merkkivalo Syttyy toiminnan ajaksi vilkkuu hälytyksen aikana Paina keskeltä Älä käytä käsinettä Älä käytä kynää 2 1 4 5 6 3 Nuolinäppäimet Valitsee kohteen Enter painike Vahvistaa valitun sisällön Ylös Alas Vasen Oikea Turvallisuuteen liittyviä varotoimia Kaukosäätimen painikkeet ja näyttö ...

Страница 474: ...joko ON tai OFF tilassa Ulkoyksikkö huolehtii vesisäiliön lämmityksestä LÄMMITYS SÄILIÖ Ulkoyksikkö huolehtii vesisäiliön ja järjestelmän lämmityksestä Tämä tila voidaan valita vain kun vesisäiliö on asennettuna Suuntakuvakkeet osoittavat käytössä olevan tilan Huonetoiminta Säiliötoiminta Jäänpoistotoiminta 2 Toimintakuvakkeet Toimintatila näytetään Viikkoajastinta lukuun ottamatta kuvaketta ei nä...

Страница 475: ...n kerran laite avaa automaattisesti asetusnäytön Voit tehdä asetukset myös valikon henkilökohtaisista asetuksista Kielen valinta LCD vilkkuu Odota että näyttö alustetaan Kun alustus on valmis laite palaa normaalinäyttöön Kun painat jotakin näppäintä kieliasetusnäyttö tulee näkyviin 1 Valitse kieli selaamalla painikkeilla ja 2 Vahvista valinta painamalla painiketta Kellon asetus 1 Valitse painikkee...

Страница 476: ...aikki alkuasetusten muutokset suositellaan jätettäväksi valtuutetun jälleenmyyjän tai asiantuntijan suoritettaviksi Alkuasetusten jälkeen voit säätää asetuksia manuaalisesti Alkuasetus pysyy aktiivisena kunnes käyttäjä muuttaa sitä Kaukosäädintä voidaan käyttää useaan asennukseen Varmista ennen asetusta että toiminnan merkkivalo on sammunut Järjestelmä ei ehkä toimi oikein jos se on määritetty vää...

Страница 477: ...laan OFF 1 5 Säiliön lämmitin Säiliön lämmittimen asetus ON tai OFF tilaan OFF 1 6 Sterilointi Automaattisen steriloinnin asetus ON tai OFF tilaan ON Älä käytä järjestelmää steriloinnin aikana jotta kuuma vesi ei aiheuta palovammoja tai suihkun ylikuumenemista Pyydä valtuutettua jälleenmyyjää määrittämään sterilointitoiminnon kenttäasetusten taso paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti 1 7 LKV...

Страница 478: ...ikki järjestelmätiedot kultakin alueelta Todelliset järjestelmätiedot 10 kohteesta Tulo Lähtö Alue 1 Alue 2 Säiliö Työsäiliö Aurinkop Uima allas Komp taajuus Pumpun virtaus Valitse ja nouda 2 3 Virhehistoria Katso vikakoodit Vianmääritys osiosta Viimeisin vikakoodi näkyy ylimmäisenä Valitse ja nouda 2 4 Kompressori Näyttää kompressorin suorituskyvyn Valitse ja nouda 2 5 Lämmitin Varalämmittimen sä...

Страница 479: ...a nykyisen päivämäärän ja ajan Vuosi kk pvä t Min 3 7 Kieli Määrittää ylänäytön kielen Katso kreikan sijaan englanninkielistä versiota ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Avaa salasanalukitus 4 merkkinen salasana kaikille asennuksille 0000 4 Huoltoyhteystieto 4 1 Yhteyst 1 Yhteyst 2 Esiaset...

Страница 480: ...ue ja anturi Anturien valinta tai joko 1 tai 2 alueen järjestelmän valinta Alue Kun olet valinnut 1 tai 2 alueen järjestelmän jatka huoneen tai uima altaan valintaan Jos uima allas on valittu lämpötila asetukseksi T on valittava lämpötila väliltä 0 C 10 C Anturi Huonetermostaatille voidaan tehdä muitakin valintoja kuin ulkoinen tai sisäinen 5 3 Lämm kapasiteetti Lämmitystehon vähennys tarvittaessa...

Страница 481: ...ko valinnainen pohja alustan lämmitin asennettuna vai ei A tyyppi Pohja alustan lämmitin aktivoituu vain jäänpoistotoiminnon aikana B tyyppi Pohja alustan lämmitin aktivoituu kun ulkoilman lämpötila on 5 C tai vähemmän Ei Kyllä A Määritä pohja alustan lämmittimen tyyppi 5 8 Vaihtoehtoinen ulkoanturi Vaihtoehtoisen ulkoanturin valinta Ei 5 9 Kaksivalens liitäntä Ota kaksitoiminen liitäntä käyttöön ...

Страница 482: ...misen liitännän kytkeytymiselle Kyllä Ulkolämpötilan valinnan jälkeen Ohjaustapa Vuorottelu Rinnakkainen Rinn tilan lisäas Valitse edistynyt rinnakkaistoiminta säiliöiden kaksitoimiseen käyttöön Ohjaustapa Vuorottelu OFF Voit asettaa ulkoisen pumpun joko ON tai OFF tilaan kaksitoimisen käytön aikana Valitse asetukseksi ON jos järjestelmä on määritetty käyttämään yksinkertaista kaksitoimista liitän...

Страница 483: ...tön aikana Valitse asetukseksi ON jos järjestelmä on määritetty käyttämään yksinkertaista kaksitoimista liitäntää Älyverkon signaali Toimintomalli Vcc bit1 Vcc bit2 Avaa Avaa Lämpöpumppu OFF boileri OFF Lyhyt Avaa Lämpöpumppu ON boileri OFF Avaa Lyhyt Lämpöpumppu OFF boileri ON Lyhyt Lyhyt Lämpöpumppu ON boileri ON 5 10 Ulkoinen kytkin Ei 5 11 Aurinkop liitäntä Valinnaisen PCB piirilevyn liitännän...

Страница 484: ...iseneston lämpötila Kyllä Säiliön valinnan jälkeen T Käynnistyy lämpötila T Sammuu lämpötila Jäätymiseneston lämpötilan asetuksen jälkeen 80 C Aseta Hi raja 5 12 Ulk virhesignaali Ei 5 13 Tarvehallinta Ei 5 14 SG valmius Ei Kyllä 120 Kuumavesisäiliön kapasiteetti 1 ja 2 lämmitys ja jäähdytys C 5 15 Ulkoinen kompressorin kytkin Ei 5 16 Kiertoneste Valitse kiertääkö järjestelmässä vesi vai glykoli V...

Страница 485: ...äytettävissä Ei 5 21 Pumpun virtaus Aseta pumpun ohjaus muuttuvalle virtaukselle tai kiinteään tehoon T 6 Asennus Toiminnan määritys Pääsy neljään tärkeimpään toimintoon tai tilaan 4 pääasiallista tilaa Lämmitys 1 2 Jäähdytys 1 2 Auto Säiliö 6 1 Lämmitys Veden ja ympäristön lämpötilojen asetus lämmitykselle Veden lämm käynn lämpötila Ulkolämpötila lämm sammut T lämmityksen käynnistykseen Lämmitin ...

Страница 486: ...lue2 eivät näy näytössä jos vain 1 alue on valittu Veden lämm käynn lämpötila Suora 35 C Lämmitys ON lämpötila Min maks alue on ehdollinen seuraavasti 1 WH UD malli 20 C 60 C 2 WH UH malli ja varalämmitin on käytössä 25 C 65 C 3 WH UH malli ja varalämmitin on poissa käytöstä 35 C 65 C 4 WH UX malli 20 C 60 C Jos valittuna on kahden alueen järjestelmä lämpötilan asetuspiste on syötettävä myös aluee...

Страница 487: ...sen ON tilalle ja T jäähdytyksen ON tilalle Veden jäähd käynn lämpötila Kompensointikäyrä Jäähdytyksen ON lämpötilat kompensaatiokäyrällä tai suora tulo Veden jäähd käynn lämpötila Kompensointikäyrä X akseli 20 C 30 C Y akseli 15 C 10 C Syötä 4 lämpötilapistettä 2 vaakasuoralla X akselilla 2 pystysuoralla Y akselilla Jos 2 alueen järjestelmä on valittuna 4 lämpötilapistettä on syötettävä myös alue...

Страница 488: ...ksestä jäähdytykseen tai jäähdytyksestä lämmitykseen Ulkolämp lämm jäähdytykseen Ulkolämp jäähd lämmitykseen Ulkolämp lämm jäähdytykseen 15 C Aseta ulkolämpötila vaihdolle lämmityksestä jäähdytykselle Ulkolämp jäähd lämmitykseen 10 C Aseta ulkolämpötila vaihdolle jäähdytyksestä lämmitykseen 6 4 Säiliö Toimintojen asetus säiliölle Toiminta aika enint Säiliön lämm aika enint Säiliön uud lämm lämpöti...

Страница 489: ...älle Su Ma Ti Ke To Pe La Sterilointi Aika 12 00 Säiliön sterilointiin valitun viikonpäivän valittujen viikonpäivien kellonaika 0 00 23 59 Sterilointi Kuum lämp 65 C Valitse säiliön steriloinnin kiehuntalämpötilat Sterilointi Toim aika en 0 10 Määritä sterilointiaika tunneissa ja minuuteissa 7 Asennus Huoltoasetukset 7 1 Pumpun enimmäisnopeus Pumpun enimmäisnopeuden määritys Määritä virtausnopeus ...

Страница 490: ...määrittää kuivan betonin lämpötilan ON Muokkaa Muokkaa Vaiheet 1 Lämpötila 25 C Betonin kuivauksen lämmityslämpötila Valitse haluamasi vaiheet 1 10 alue 1 99 ON Vahvista kuivan betonin asettumislämpötila jokaisessa vaiheessa 7 4 Huoltoyhteystieto Aseta 2 yhteystiedon nimeä ja numeroa käyttäjälle Huoltoteknikon nimi ja yhteysnumero Yhteyst 1 Yhteyst 2 Yhteyst 1 Yhteyst 2 Yhteystiedon nimi ja numero...

Страница 491: ...uodatin vähintään kerran vuodessa Muussa tapauksessa suodatin voi tukkeutua ja seurauksena voi olla järjestelmän rikkoutuminen Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään Poista pöly myös magneetista Vesisuodatinsarja Ulkolaite Älä tuki ilman tulo ja lähtöaukkoja Muussa tapauksessa laitteen toiminta saattaa heikentyä tai se saattaa rikkoutua Poista mahdolliset esteet ilmanvaihdon varmistamiseksi Poi...

Страница 492: ...lmä ei lämpene hetkessä Järjestelmällä kestää hetken lämmittää vesi jos se alkaa toimia kylmällä vedenlämpötilalla Varalämmitin kytkeytyy automaattisesti päälle kun se poistetaan käytöstä Sen aiheuttaa sisäyksikön lämmönvaihtimen suojausohjaus Toiminta käynnistyy automaattisesti kun ajastinta ei ole asetettu Sterilointiajastinta ei ole asetettu Voimakas kylmäaineen melu jatkuu useita minuutteja Se...

Страница 493: ... ylikuormitussuojaus F22 Transistorimoduulin ylikuormitussuojaus F23 DC huippu F24 Kylmäainekierron virhe F25 1 2 Jäähdytys lämmitys jakson virhe F27 Painekytkimen virhe F29 Huono tulistuksen päästö F30 Veden lähtöanturin 2 virhe F32 Sisätermostaatin virhe F36 Ulkoisen ympäristöanturin virhe F37 Veden tuloanturin virhe F40 Ulkoisen päästöanturin virhe F41 Tehokertoimen korjausvirhe F42 Ulkoisen lä...

Страница 494: ...a henkilöitä tai eläimiä Virheellinen käyttö ohjeiden noudattamatta jättämisen vuoksi voi aiheuttaa haittaa ja vahinkoa Tarkista alla olevat seikat ennen käyttöä sisätiloissa Ajastimen asetusten tila Odottamaton käynnistyminen sammuminen saattaa aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai vammoja ihmisille ja eläimille Tarkista alla olevat seikat ennen käyttöä ja sen aikana muualta käsin Jos tiedät että...

Страница 495: ... ja ulkoinen sytytyslähde on lähellä syttyminen on mahdollista Tämä symboli ilmoittaa että käyttöohje on luettava huolellisesti Tämä symboli osoittaa että huoltohenkilöstön on käsiteltävä tätä laitetta asennusohjeiden mukaisesti Tämä symboli osoittaa että käyttöohjeissa ja tai asennusohjeissa on tietoa Tiedot ...

Страница 496: ...ás 5 6 Puffertartály csatlakozás 5 7 Csepptálca fűtés 5 8 Opcionális külső hőmérséklet érzékelő 5 9 Bivalens csatlakozás 5 10 On Off vezérlés külső kontaktussal 5 11 Napkollektor csatl 5 12 Gyűjtött hibajel 5 13 Teljesítmény határolás szerinti vez 5 14 SG ready 5 15 Kompresszor tiltása külső kontaktussal 5 16 Keringtetett foly 5 17 Fűtés Hűtés váltás kapcsoló 5 18 Fűtés kénysz 5 19 Jégt BE 5 20 Fa...

Страница 497: ...éldául radiátor külső hőmérsékletvezérlő és padlószint alatti egységek üzemeltetésével kapcsolatban tekintse meg az egyes termékek használati útmutatóit A rendszer zárolható hogy FŰTÉS üzemmódban üzemeljen és a HŰTÉS le legyen tiltva Előfordulhat hogy a kézikönyvben ismertetett néhány funkció nem vonatkozik az Ön rendszerére A 98 83 EK európai vízminőségi szabványnak megfelelő vizet kell használni...

Страница 498: ...ha a felügyelet vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatás biztosított számukra és képesek felmérni az ezzel járó veszélyeket Gyermek nem játszhat a készülékkel A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül Kérjük lépjen kapcsolatba egy hivatalos forgalmazóval vagy szakemberrel a belső részek tisztításához valamint az egység javításához t...

Страница 499: ...tok és a karbantartások után Az RCCB ELCB hibája elektromos áramütést és vagy tüzet okozhat Erősen javasolt egy áramvédőkapcsoló helyben történő felszerelése az elektromos áramütés és vagy tűz megakadályozása érdekében A csatlakozókhoz való hozzáférés előtt minden tápáramkört le kell választani Ha nem megfelelő működést vagy hibákat észlel akkor azonnal állítsa le a készülék működését és válassza ...

Страница 500: ...ja a szigetelést Ez elektromos áramütést okozhat A vízszivárgás elkerüléséhez győződjön meg arról hogy a leeresztőcső megfelelően csatlakozik e nem bele ér e az ereszcsatornába vagy egyéb lefolyóba és nincs e vízbe merítve Hosszú használat esetén vagy a helységben bármely más kazán berendezés használata esetén folyamatos szellőzésnek kell lennie Hosszú használat után az egység leesésének elkerülés...

Страница 501: ...Az R32 es hűtőközeg használatára vonatkozó óvintézkedések Az alapvető beszerelési munkálatok során követendő eljárások ugyanazok mint a hagyományos hűtőközeggel R410A R22 rendelkező modellek esetén Mivel az üzemi nyomás magasabb mint az R22 es modellek esetén a csővezetékek és a beszerelési és a szervizelési szerszámok egy része speciális kialakítású Különösen abban az esetben amikor az R22 es típ...

Страница 502: ...l üzemeltetéséről és karbantartásáról szóló használati útmutatónak megfelelő utasításokat kapjanak betartsák a biztonsági óvintézkedéseket valamint a hűtőközeg tulajdonságaira és kezelésére vonatkozó utasításokat A képzett és tanúsítvánnyal rendelkező szakemberekre az alábbi általános követelmények érvényesek a Ismernie kell a gyúlékony hűtőközegekkel kapcsolatos jogszabályokat előírásokat és szab...

Страница 503: ...i kell arról hogy a cső védve legyen a fizikai károsodással szemben Be kell tartani az országos gázszabályozásokat valamint a helyi előírásokat és jogszabályokat Értesítse a helyi hatóságokat az érvényes szabályozásoknak megfelelően Biztosítani kell hogy a mechanikai csatlakozások hozzáférhetők legyenek karbantartás céljából Amennyiben mesterséges szellőztetésre van szükség a szellőzőnyílásokat ak...

Страница 504: ...er biztonsági távolságot vagy legalább 2 méter sugarú szabad területet a forrás körül A körülményeknek megfelelő védőfelszerelést viseljen a légzésvédelmet is beleértve Tartsa távol a gyújtóforrásokat és a forró fémfelületeket 2 3 A hűtőközeg jelenlétének ellenőrzése A területet megfelelő hűtőközegérzékelővel kell ellenőrizni a munkavégzés elkezdése előtt és a munkavégzés közben annak érdekében ho...

Страница 505: ...ly felszabadult hűtőközeget és lehetőleg ki kell juttatnia azt a szabadba 2 7 A hűtőberendezés ellenőrzései Ha szükség van az elektromos alkatrészek cseréjére akkor azoknak a műszaki szempontból megfelelőeknek kell lenniük és megfelelő műszaki paraméterekkel kell rendelkezniük Minden esetben követni kell a gyártó karbantartásra és szervizelésre vonatkozó utasításait Kétség esetén kérjen segítséget...

Страница 506: ...zegységek javítása A tömített részegységek javítása során a tömített burkolatok stb bármely eltávolítása előtt az összes elektromos tápellátást le kell választani arról a berendezésről amelyen munkát végeznek Elengedhetetlenül fontos hogy a berendezéshez a szervizelés során elektromos tápellátás csatlakozzon és a legkritikusabb pontokon folyamatosan működő szivárgásellenőrzési berendezést kell elh...

Страница 507: ...dlámpa vagy nyílt lángot használó bármely egyéb érzékelő nem használható 7 A következő szivárgásvizsgálati módszerek minden hűtőközegrendszer esetén elfogadhatók Nem lehet észlelhető szivárgás abban az esetben amikor olyan szivárgásérzékelő berendezést használnak amelynek az érzékenysége 5 gramm év hűtőközeg veszteség vagy annál jobb a maximálisan engedélyezett nyomás legalább 0 25 szeresén 1 04 M...

Страница 508: ...ig kell ismételni amíg a rendszerben nem marad hűtőközeg A végső OFN töltet használatakor a rendszert légköri nyomásra kell leengedni annak érdekében hogy munkavégzésre kerülhessen sor Ez a művelet elengedhetetlenül fontos abban az esetben ha a csővezetékeken keményforrasztási munkálatokat kell végezni Gondoskodjon róla hogy a vákuumszivattyú kimenete ne legyen közel a potenciális gyújtóforrásokho...

Страница 509: ...elelő szabványokat d Leszivatással állítsa le a hűtőrendszert ha lehetséges e ha a vákuum létrehozása nem lehetséges szereljen fel csőelosztót annak érdekében hogy a hűtőközeg eltávolítható legyen a rendszer különböző részeiből f Gondoskodjon arról hogy a tartály a mérlegen legyen mielőtt elkezdi a lefejtést g Indítsa el a lefejtőgépet és az utasítások szerint üzemeltesse h Ne töltse túl a tartály...

Страница 510: ...2 Lefejtés Amikor a hűtőközeget szervizelés vagy leszerelés miatt lefejtik a rendszerből a javasolt megfelelő gyakorlat a hűtőközeg biztonságos eltávolítása Amikor a hűtőközeget tartályokba helyezik át gondoskodjon arról hogy csak megfelelő hűtőközeg lefejtő tartályokat használnak Gondoskodjon arról hogy rendelkezésre álljon a megfelelő számú tartály a teljes rendszertöltet tárolásához Az összes h...

Страница 511: ... 3 LCD kijelző 4 A főmenü gombja A funkcióbeállítás 5 Be és kikapcsológomb Elindítja leállítja a működést 6 Működés jelzője Működést közben világít riasztás közben villog Nyomja meg a közepét Ne viseljen kesztyűt Ne használjon tollat 2 1 4 5 6 3 Nyílgombok Kiválasztanak egy elemet Bevitelgomb Rögzíti a kiválasztott tartalmat Fel Le Balra Jobbra Biztonsági óvintézkedések A távvezérlő gombjai és kij...

Страница 512: ...egység biztosítja a fűtést a víztartály számára FŰTÉS TARTÁLY A kültéri egység biztosítja a fűtést a HMV tartály és a rendszer számára Ez a mód csak akkor választható ha víztartály is telepítve van Az irányikonok a jelenleg aktív mód felé mutatnak Szobai működés HMV készítés Leolvasztás 2 Működésjelző ikonok Megjeleníti a működés állapotokat Az ikon nem jelenik meg kikapcsolt képernyőnél amikor a ...

Страница 513: ...beállítások részében is beállítható A nyelv kiválasztása Villogó LCD Várja meg amíg a kijelző elvégzi az inicializálást Az inicializáló képernyő után megjelenik a szokásos képernyő Ha megnyom valamilyen gombot megjelenik a nyelvbeállítás képernyő 1 A és gombbal lapozzon a nyelv kiválasztásához 2 Nyomja meg a gombot a kiválasztás megerősítéséhez Az óra beállítása 1 A vagy gombbal válassza ki hogyan...

Страница 514: ...ztott tartalom rögzítése A kezdeti beállítások befejezése után a következő lehetőségekből választhat egy gyorsmenüben és szerkesztheti a beállításokat 1 Nyomja meg a gombot a gyorsmenü megjelenítéséhez HMV kényszerítése Nagy teljesítményű mód Csendes Fűtés kénysz Heti időzítő Jégtelenítés kényszerítése Hiba alaphelyzetbe állítása A távvezérlő zárolása 2 Használja a gombokat a menüelemek kiválasztá...

Страница 515: ...a KI 1 5 Tartályfűtés A tartályfűtés BE vagy KI értékre történő beállítása KI 1 6 Sterilizálás A sterilizálás BE vagy KI értékre történő beállítása BE Ne használja a rendszert sterilizálás közben a forrázás elkerülése érdekében Egy hivatalos forgalmazótól kérdezze meg a helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelő sterilizálás szintjét 1 7 HMV mód Használati Meleg Víz A DHW funkció beállítása ...

Страница 516: ...endszer hőmérsékleti értékei Tíz elem tényleges rendszeradata Belépő Kilépő Zóna 1 Zóna 2 Tartály Puffertartály Napkollektor Medence COMP frekvencia Szivattyú ár seb Kiválasztás és beolvasás 2 3 Hibaelőzmények A hibakódokat a Hibaelhárítás című részben találja A legújabb hibakód jelenik meg felül Kiválasztás és beolvasás 2 4 Kompresszor Megjeleníti a kompresszor teljesítményét Kiválasztás és beolv...

Страница 517: ...m és idő Beállítja a pontos dátumot és időt Év hónap nap Óra Perc 3 7 Nyelv Beállítja a felső képernyő megjelenítési nyelvét ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Feloldási jelszó Négyjegyű jelszó az összes beállításhoz 0000 4 Szervizkapcsolat 4 1 Kapcs 1 Kapcs 2 Előre beállítható a szervizka...

Страница 518: ... váltás kontaktussal 5 2 Zóna és érzékelő Az érzékelők kiválasztásához és az egyzónás vagy kétzónás rendszer kiválasztásához Zóna Az egy vagy kétzónás rendszer kiválasztása után lépjen a szoba vagy az úszómedence kiválasztásához Ha az úszómedence van kiválasztva a T hőmérséklet hőmérsékletértékét 0 C és 10 C között kell kiválasztani Sensor Szobatermosztát esetén ki kell választani hogy külső vagy ...

Страница 519: ...ca fűtés Annak kiválasztása hogy csatlakozik e a kiegészítő kültéri egység tálcafűtés A típus Az tálcafűtés csak a jégtelenítési művelet során aktiválódik B típus Az tálcafűtés akkor aktiválódik amikor a kültéri környezeti hőmérséklet 5 C vagy alacsonyabb Nem Igen A Az alaplemezfűtés típusának beállítása 5 8 Opcionális külső hőmérséklet érzékelő Másodlagos kültéri érzékelő kiválasztása Nem 5 9 Biv...

Страница 520: ...sának kültéri hőmérsékletét Igen A kültéri hőmérséklet kiválasztása után Vezérlési minta Alternatív Párhuzamos Fejlett párhuzamos A tartályok bivalens használatához válassza az Fejlett párhuzamos lehetőséget Vezérlési minta Alternatív KI A külső szivattyú BE vagy KI értékre történő beállításának lehetősége bivalens működés esetén Állítsa BE lehetőségre ha a rendszer egyszerű bivalens csatlakozás m...

Страница 521: ...én Állítsa BE lehetőségre ha a rendszer egyszerű bivalens csatlakozás módban van SG jel Működési minta Vcc bit1 Vcc bit2 Nyitva Nyitva Hőszivattyú KI vízmelegítő KI Rövid Nyitva Hőszivattyú BE vízmelegítő KI Nyitva Rövid Hőszivattyú KI vízmelegítő BE Rövid Rövid Hőszivattyú BE vízmelegítő BE 5 10 On Off vezérlés külső kontaktussal Nem 5 11 Napkollektor csatl Az opcionális áramkör csatlakoztatásáho...

Страница 522: ...tása után T ON T BE hőmérséklet T OFF T KI hőmérséklet A jégmentesítési hőmérséklet beállítása után 80 C A Hi limit Felső korlát beállítása 5 12 Gyűjtött hibajel Nem 5 13 Teljesítmény határolás szerinti vez Nem 5 14 SG ready Nem Igen 120 HMW setpoint osan eltolható az értékek a két kontaktushoz hozárendelhetőek ugyanígy a fűtési setpoint is 5 15 Kompresszor tiltása külső kontaktussal Nem 5 16 Keri...

Страница 523: ...unkció nem lesz elérhető Nem 5 21 Szivattyú ár seb Változó áramlású szivattyúvezérlés vagy fix szivattyúterhelés vezérlés beállítása T 6 Telepítési beállítás Üzemi beállítás A négy főfunkció vagy mód elérése Négy üzemmód Fűtés 1 2 Hűtés 1 2 Auto Tartály 6 1 Fűtés Előremenő vízhőfok beállítása a külső hőmérséklet függvényében fűtési üzemmódban Vízhőm fűtésnél BE Külső hőm fűtésnél KI T fűtésnél Fűt...

Страница 524: ...a és 2 zóna nem fog megjelenni a kijelzőn ha a rendszer egyzónás Vízhőm fűtésnél BE Közvetlen 35 C Hőmérséklet a fűtés bekapcsolásához A minimális maximális tartomány a következőktől függ 1 WH UD modell 20 C 60 C 2 WH UH modell és a tartalékfűtés engedélyezve van 25 C 65 C 3 WH UH modell és a tartalékfűtés le van tiltva 35 C 65 C 4 WH UX modell 20 C 60 C Ha kétzónás rendszer van kiválasztva akkor ...

Страница 525: ...kletek beállítása a hűtéshez Vízhőmérsékletek a hűtés bekapcsolásához és T a hűtés üzemmódban Vízhőm Hűtésnél Kompenzációs görbe A hűtés bekapcsolásának hőmérsékletei a kompenzációs görbében vagy közvetlen bemenetben Vízhőm Hűtésnél Kompenzációs görbe X tengely 20 C 30 C Y tengely 15 C 10 C Adja meg a négy hőmérsékletpontot kettő a vízszintes X tengelyen kettő a függőleges Y tengelyen Ha kétzónás ...

Страница 526: ...y hűtésről fűtésre történő váltáshoz Külső hőm fűtésről hűtésre Külső hőm hűtésről fűtésre Külső hőm fűtésről hűtésre 15 C Állítsa be a kültéri hőmérsékletet a fűtésről hűtésre történő váltáshoz Külső hőm hűtésről fűtésre 10 C Állítsa be a kültéri hőmérsékletet a hűtésről fűtésre történő váltáshoz 6 4 Tartály Beállítási funkciók a tartályhoz Működés padlóhoz max Tartályfűtés ideje max Tartály újra...

Страница 527: ...y sterilizálásának ideje a hét kiválasztott napján napjain 0 00 23 59 Sterilizálás Felforralás hőm 65 C A tartály sterilizálásához használt felforralás hőmérsékletének beállítása Sterilizálás Műk idő max 0 10 A tartály sterilizálásának ideje órákban és percekben 7 Telepítési beállítás Szerviz beállítás 7 1 Szivattyú maximális sebessége A szivattyú maximális sebességének beállítása A szivattyú áram...

Страница 528: ...hőmérsékletet BE Szerkeszt Szerkeszt Fokozatok 1 Hőmérséklet 25 C Fűtési hőmérséklet a beton szárításához Válassza ki a kívánt fokozatokat 1 10 tartományt 1 99 BE Erősítse meg az egyes fokozatok betonszárítási hőmérsékletbeállításait 7 4 Szervizkapcsolat Két kapcsolattartási név és telefonszám beállítása a felhasználó számára A szervizmérnök neve és telefonszáma Kapcs 1 Kapcs 2 Kapcs 1 Kapcs 2 Kap...

Страница 529: ...a egy hivatalos forgalmazóval Kérjük a mágnesen lévő port is távolítsa el Vízszűrőkészlet Kültéri egység Ne akadályozza a légbeáramlási és légkiáramlási nyílásokat Ha ezt nem tartja be az alacsony teljesítményhez vagy a rendszer leállásához vezethet Távolítson el minden akadályt a légmozgás biztosítása érdekében Hóesés esetén tisztítsa meg a kültéri egységet és távolítsa el körülötte a havat hogy ...

Страница 530: ... a felfűtéshez A rendszer nem fűt fel azonnal Eltart egy ideig amíg a rendszer felfűti a vizet ha hideg vízhőmérséklettel kezd működni A tartalékfűtő automatikusan bekapcsol ha le van tiltva Ezt a beltéri egység hőcserélőjének védelmi vezérlője okozza A működés automatikusan megkezdődik ha nincs időzítő beállítva Be van állítva a sterilizálási időzítő Hangos hűtőközegzaj hallatszik több percen ker...

Страница 531: ...ltségcsúcs F24 Hűtőközegkör hibája F25 1 2 hűtési fűtési ciklus hibája F27 Nyomáskapcsoló hibája F29 Alacsony fokú kiáramlás a túlhevítőben F30 A 2 vízkimenet érzékelőjének hibája F32 A belső termosztát hibája F36 A kültéri környezeti érzékelő hibája F37 A vízbemenet érzékelőjének hibája F40 A kültéri egység kiáramlási érzékelőjének hibája F41 A teljesítménytényező javításának hibája F42 A kültéri...

Страница 532: ...ztonságot a levegő víz rendszer körül A működés megkezdése előtt győződjön meg róla hogy emberek és más élőlények nincsenek veszélyben a készülék körül Az utasítások be nem tartásából származó nem megfelelő működés sérülést és kárt okozhat A használat előtt ellenőrizze az alábbiakat a helyiségen belül Az időzítő beállítása A váratlan be és kikapcsolás az emberek és egyéb élőlények súlyos sérülését...

Страница 533: ...méket ennek megfelelően szállítsák és telepítsék Kérjük figyelmesen olvassák el a használati útmutatóját a berendezésnek a használat előtt Kérjük figyelmesen olvassák el a szerviz útmutatót Probléma esetén forduljon a hivatalos Panasonic márkaszervizhez Információk ...

Страница 534: ...čita pred mrazom 5 5 Moč za toplo vodo 5 6 Povezava rezerv Rezervoarja 5 7 Grelnik osn plošče 5 8 Alternativni zunanji senzor 5 9 Bivalentna povezava 5 10 Zunanje stikalo 5 11 Solarna povezava 5 12 Zun signal napake 5 13 Nadzor zahtev 5 14 SG pripravljeno 5 15 Stikalo zunanj kompresorja 5 16 Tekočina v obtoku 5 17 Gretje Hlajenje 5 18 Pospeš Grelnika 5 19 Zagon odtaj 5 20 Signal odtaljevanja 5 21 ...

Страница 535: ...porabo za vsakega od naštetih izdelkov Sistem mora biti zaklenjen za delovanje v načinu gretja HEAT in onemogočenje načina hlajenja COOL Nekatere funkcije ki so opisane v teh navodilih morda ne bodo ustrezale vašemu sistemu Uporabljati morate vodo ki ustreza evropskemu standardu za kakovost vode 98 83 ES Življenjska doba rezervoarja za vodo bo krajša če boste uporabljali talnico vključno z izvirsk...

Страница 536: ...ena navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo vsa tveganja Otroci se ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati naprave brez nadzora Prosimo posvetujte se s pooblaščenim trgovcem ali specialistom glede čiščenja notranjih delov popravil instalacij odstranitev razstavljanja in ponovnih namestitev enote V primeru pomanjkljive montaže ali neprimernega ravnanja lahko ...

Страница 537: ...ovanje RCCB ELCB še posebej po namestitvi pregledu in vzdrževanju Nedelovanje RCCB ELCB lahko povzroči električni udar in ali požar Zelo se priporoča namestitev Zaščitne naprave na diferenčni tok RCD za preprečevanje električnega udara in ali požara Preden dostopate do terminalov morajo biti napetost prekinena Ne uporabljajte izdelka če pride do nepravilnosti okvare in odklopite napajanje Tveganje...

Страница 538: ...izolacijo To lahko povzroči električni udar Preprečite puščanje vode tako da zagotovite da je odtočna cev Primerno priključena Prosta odtokov in posod ali Ni potopljena v vodo Po daljšem obdobju uporabe ali uporabi s katero koli vnetljivo opremo redno zračite sobo Po dolgem času uporabe se prepričajte da stojalo za namestitev ni zarjavelo in s tem preprečite da bi padlo na tla Daljinski upravljaln...

Страница 539: ...410A R22 Ker je delovni tlak višji od tlaka modelov hladilnega sredstva R22 so nekatere cevi in namestitev ter servisna orodja posebni Še posebej pri menjavi modela hladilnega sredstva R22 z novim modelom hladilnega sredstva R32 vedno zamenjajte tudi običajne cevi in matice z zarobkom z R32 in R410A cevmi in maticami z zarobkom na strani zunanje enote Za R32 in R410A lahko uporabite enake matice z...

Страница 540: ... hladilnimi snovmi osebno zaščitno opremo preprečevanje puščanja hladilnega sredstva ravnanje s cilindri polnjenje detekcijo puščanja menjava in odlaganje c Razumevanje in izvrševanje zahtev nacionalne zakonodaje v praksi pravilnikov in standardov d Stalno redno in nadaljevalno usposabljanje da ohranijo svojo strokovnost e Cevovodi za klimatizacijo v bivalnih prostorih morajo biti vgrajeni tako da...

Страница 541: ... ustrezno z državno zakonodajo Prosimo kontaktirajte vašega lokalnega trgovca za primerno ravnanje 2 Servisiranje 2 1 Servisno osebje Sistem je preverjen redno pregledan in vzdrževan s strani usposobljenega in pooblaščenega servisnega osebja ki je zaposleno pri uporabniku ali tretji strani ki je odgovorna za sistem Poskrbite da je dejanska polnitev hladilnega sredstva skladna z velikostjo sobe v k...

Страница 542: ...viri vžiga in vroče kovinske površine naj bodo umaknjene 2 3 Preverjanje prisotnosti hladilnega sredstva To področje je treba preveriti z ustreznim detektorjem hladilnega sredstev še pred in med delom da bi zagotovili da je tehnik seznanjen z morebitnim vnetljivim ozračjem Zagotovite da je oprema za detekcijo puščanja primerna za uporabo z vnetljivimi hladilnimi sredstvi tj ki se ne iskrijo ki so ...

Страница 543: ...ilno sredstvo in ga po možnosti voditi v zunanje ozračje 2 7 Preverjanje opreme hladilnega sistema Kjer se menjajo električni deli morajo ti ustrezati namenu in pravilni specifikaciji Vedno morate upoštevati navodila proizvajalca o vzdrževanju in servisiranju Če ste v dvomih se posvetujte s tehničnim oddelkom proizvajalca Naslednja preverjanja morate izvesti na instalacijah ki uporabijo vnetljiva ...

Страница 544: ...anem 3 Popravila zatesnjenih delov Med popravilom zatesnjenih delov morate odklopiti vse električne naprave iz opreme na kateri se izvaja delo pred vsakršnim odstranjevanjem zatesnjenih pokrovov ipd Absolutno potrebno je da je oprema med servisiranjem napajana z elektriko potem mora stalno delovati oprema za detekcijo puščanja ki je nameščena na najbolj kritičnih točkah da vas opozori o morebitnih...

Страница 545: ... ne smete uporabljati 7 Sledeče metode detekcije puščanja so sprejemljive za vse hladilne sisteme Puščanje ne sme biti zaznano pri uporabi opreme za zaznavanje z občutljivostjo najmanj 5 gramov hladilnega sredstva na leto pri najmanj 0 25 kratnem največjem dovoljenem tlaku 1 04 MPa največ 4 15 MPa na primer univerzalni detektor Elektronski detektorji puščanja se uporabljajo pri detekciji vnetljivi...

Страница 546: ...č hladilnega sredstva Ko uporabljate končno polnjenje z OFN mora biti sistem prezračen do tlaka ozračja da bi lahko izvedli dela Ta operacija je življenjskega pomena če morate na cevnem sistemu izvajati tudi spajanje Preverite ali je odvod za vakumsko črpalko oddaljen od potencialnih virov vžiga in ali je na voljo prezračevanje OFN Dušik brez kisika tip inertnega plina 9 Postopki polnjenja Poleg o...

Страница 547: ...na različnih delih sistema f Zagotovite da je jeklenka nameščena na tehtnici še preden začnete z zbiranjem g Zaženite napravo za zbiranje in jo upravljajte v skladu z navodili proizvajalca h Jeklenk ne napolnite preveč Polnite največ 80 volumna tekočine i Ne presezite maksimalnega delovnega tlaka jeklenke niti začasno j Ko so jeklenke pravilno napolnjene in je postopek končan zagotovite da jeklenk...

Страница 548: ...pričajte da uporabljate ustrezne jeklenke za zbiranje hladilnega sredstva Zagotovite da je na voljo zadostno število jeklenk za celotno polnilo sistema Vse jeklenke ki jih uporabljate so namenjene za zbrano hladilno sredstvo in označeni za to hladilno sredstvo npr posebne jeklenke za zbiranje hladilnega sredstva Jeklenke morajo biti popolne s tlačnim varnostnim ventilom in povezanimi delujočimi za...

Страница 549: ...aslon 4 Tipka za glavni meni Za nastavitev funkcije 5 Tipka ON vklop OFF izklop Začne konča delovanje 6 Indikator delovanja Se sveti med delovanjem utripa med alarmom Pritisni center Brez rokavic Brez pisala 2 1 4 5 6 3 Tipke na tipkovnici z različnimi smermi Izberi predmet Tipka Potrditev Potrdi izbrano vsebino Gor Dol Levo Desno Varnostna opozorila Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika ...

Страница 550: ...odo GRETJE REZERVOAR Zunanja enota zagotavlja toploto rezervoarju za vodo in sistemu Ta način lahko izberete le če je nameščen rezervoar za vodo Ikone za smeri kažejo na trenutno aktiven način Sobno delovanje Delovanje rezervoarja Odtajanje 2 Ikone delovanja Status delovanja je prikazan Ikona se ne bo prikazala pri delovanju pri izklopljenem zaslonu OFF če je naprava izklopljena OFF z izjemo pri t...

Страница 551: ...prikaže zaslon z nastavitvami Prikažete ga lahko tudi v meniju Izbira jezika Utripanje LCD ja Počakajte da se prikazovalnik inicializira Ko se zaslon za inicializacijo konča se prikaže običajni zaslon Ko pritisnete kateri koli gumb se prikaže zaslon za nastavitev jezika 1 Pomikajte se z in da izberete jezik 2 Pritisnite za potrditev izbire Nastavitev ure 1 Izberite z ali kako boste prikazovali čas...

Страница 552: ...izbiro menija Za potrditev izbrane vsebine Ko ste zaključili z začetnimi nastavitvami lahko izberete hitri meni izmed sledečih možnosti in uredite nastavitve 1 Pritisnite za prikaz hitrega menija Zaženi DHW topla sanitarna voda Močno Tiho Pospeš Grelnika Tedenski časovnik Zaženi odtajanje Ponastavitev napak Zaklepanje Daljinskega upravljalnika 2 Uporabite za izbiro menija 3 Pritisnite da bi izklop...

Страница 553: ... 1 5 Grelnik rezervoarja Za vklop grelnika rezervoarja ON ali OFF OFF 1 6 Sterilizacija Za vklop avtomatične sterilizacije ON ali OFF ON Ne uporabljajte sistema med sterilizacijo da bi preprečili opekline z vročo vodo Prosite pooblaščenega trgovca da določi raven nastavitev funkcij sterilizacije v skladu z lokalnimi zakoni in pravilniki 1 7 Način DHW Topla Sanitarna Voda Za nastavitev načina DHW n...

Страница 554: ...vsa območja Trenutne informacije o sistemu za 10 postavk Dotok Izpust Obm 1 Obm 2 Rezervoar Nadom rez Solarni Bazen Frekv kompres Pretok črpalke Izberite in pridobite podatke 2 3 Zgodovina napak Za kode napak glejte Odpravljanje napak Zadnja koda napake je prikazana na vrhu Izberite in pridobite podatke 2 4 Kompresor Prikaže učinkovitost kompresorja Izberite in pridobite podatke 2 5 Grelnik Celote...

Страница 555: ...i datum in uro Leto mesec dan Ura Min 3 7 Jezik Nastavi jezik za glavni zaslon Za grški jezik si prosimo preberite angleško različico ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Odklenite geslo 4 mestno geslo za vse nastavitve 0000 4 Servisni kontakt 4 1 Kontakt 1 Kontakt 2 Prednastavite kontaktne ...

Страница 556: ...8 Stikalo gretje hlajenje 5 2 Območje Senzor Za izbiro senzorjev ali za izbiro sistema območja 1 ali območja 2 Obm Po izbiri sistema območja 1 ali 2 nadaljujte k izbiri sobe ali bazena Če izberete bazen morate izbrati temperaturo za T temperaturo med 0 C 10 C Senzor Za sobni termostat imate še izbiro zunanjega ali notranjega grelnika 5 3 Zmoglj grelnika Za zmanjšanje moči grelnika če je to potrebn...

Страница 557: ... osn plošče Za izbiro povezave z grelnikom spodnje posode Tip A Grelnik spodnje posode se aktivira samo med operacijo odtajanja Tip B Grelnik spodnje posode se aktivira ko je zunanja temperatura 5 C ali manj Ne Da A Nastavi tip grelnika spodnje posode 5 8 Alternativni zunanji senzor Za izbiro alternativnega zunanjega senzorja Ne 5 9 Bivalentna povezava Izberite ali naj bo omogočena ali onemogočena...

Страница 558: ...Avto 5 C Nastavite zunanjo temperaturo za vklop ON bivalentne povezave Da Po izboru zunanje temperature Kontrolni vzorec Alternativni Paralelni Napredni paralelni Izberite napredni paralelni za bivalentno uporabo rezervoarjev Kontrolni vzorec Alternativni OFF Možnost za vklop ali izklop zunanje črpalke med bivalentnim delovanjem Nastavitev vklop če ima sistem preprosto bivalentno povezavo Kontroln...

Страница 559: ...ivalentnim delovanjem Nastavitev vklop če ima sistem preprosto bivalentno povezavo Signal SG Vzorec delovanja Bit Vcc 1 Bit Vcc 2 Odprite Odprite Izklop toplotne črpalke izklop kotla Kratko Odprite Vklop toplotne črpalke izklop kotla Odprite Kratko Izklop toplotne črpalke vklop kotla Kratko Kratko Vklop toplotne črpalke vklop kotla 5 10 Zunanje stikalo Ne 5 11 Solarna povezava Opcijska povezljivos...

Страница 560: ...mperaturo proti zmrzovanju Da Po izbiri rezervoarja T temperatura vklopa ON T temperatura ob izklopu OFF Po nastavitvi temperature proti zmrzovanju 80 C Nastavite zgornjo mejo 5 12 Zun signal napake Ne 5 13 Nadzor zahtev Ne 5 14 SG pripravljeno Ne Da 120 Kapaciteta 1 in 2 za DHW v ogrevanje v in hlajenje v C 5 15 Stikalo zunanj kompresorja Ne 5 16 Tekočina v obtoku Za izbiro tekočine voda ali glik...

Страница 561: ...astavitev krmiljenja črpalke s spremenljivim pretokom ali fiksnim razmerjem vklopa T 6 Nast inštalerja Nastav delovanja Za dostop do štirih glavnih funkcij ali načinov 4 glavni načini Gretje 1 2 Hlajenje 1 2 Avto Rezervoar 6 1 Gretje Za nastavitev različnih temperatur vode okolja za gretje Temp vode za gretje ON Temp okolice za gretje OFF T za gretje ON Vk izklop grelnika Temp vode za gretje ON Kr...

Страница 562: ...stemu s samo enim območjem Temp vode za gretje ON Neposredno 35 C Temperatura za gretje ON Min Maks razpon ima določene pogoje kot sledi 1 Model WH UD 20 C 60 C 2 Model WH UH omogočen nadomestni grelnik 25 C 65 C 3 Model WH UH onemogočen nadomestni grelnik 35 C 65 C 4 Model WH UX 20 C 60 C Če je izbran dvoobmočni sistem mora biti nastavitev temperature določena za območje 2 Območje 1 ali Območje 2...

Страница 563: ...e za hlajenje ON in T za hlajenje ON Temp vode za hlajenje ON Krivulja kompenz Temperature hlajenja ON v krivulji kompenzacije ali direktnem vnosu Temp vode za hlajenje ON Krivulja kompenz Os X 20 C 30 C Os Y 15 C 10 C Vnesite 4 temperaturne točke 2 na horizontalni X osi 2 na vertikalni Y osi Če je izbrano območje 2 morate vnesti 4 temperaturne točke za območje 2 Območje 1 ali Območje 2 se ne bost...

Страница 564: ...e in hlajenja v gretje Zun temp za Gretje Hlajenje Zun temp za Hlajenje Gretje Zun temp za Gretje Hlajenje 15 C Nastavite zunanje temperature za preklop iz Gretja v Hlajenje Zun temp za Hlajenje Gretje 10 C Nastavite zunanje temperature za preklop iz Hlajenja v Gretje 6 4 Rezervoar Nastavitve funkcij za rezervoar Čas delovanja tal maks Čas ogrev rezervoarja maks Čas pon ogrev rezerv Sterilizacija ...

Страница 565: ...et Pet Sob Sterilizacija Čas 12 00 Čas izbranih dni v tednu za sterilizacijo rezervoarja 0 00 23 59 Sterilizacija Temp vretja 65 C Nastavite temperaturo vrelišča za sterilizacijo rezervoarja Sterilizacija Čas del maks 0 10 Nastavite čas sterilizacije v urah in minutah 7 Nast inštalerja Nast Storitve 7 1 Maks hitrost črpalke Za nastavitev maksimalne hitrosti črpalke Nastavitev stopnje pretoka maksi...

Страница 566: ...a ON Uredi Uredi Stopnje 1 Temperatura 25 C Temperatura gretja za sušenje betona Izberite želene stopnje 1 10 razpon 1 99 ON Potrdite nastavljene temperature suhega betona za vsako stopnjo 7 4 Servisni kontakt Za nastavitev do dveh kontaktov in številk za uporabnika Ime in kontaktna številka serviserja Kontakt 1 Kontakt 2 Kontakt 1 Kontakt 2 Kontaktna oseba ali številka Ime ikona telefona Vnesite ...

Страница 567: ...Izklopite napajanje Potem se posvetujte s pooblaščenim trgovcem če pride do Nenormalen hrup med delovanjem Voda tuji delci v Daljinskem upravljalniku Voda pušča iz notranje enote Varovalka se pogosto izklopi Napajalni kabel postane pretirano vroč VZDRŽEVANJE Uporabnik Da bi zagotovili optimalno učinkovitost enot mora uporabnik pregledati ali počistiti vsako oviro na dovodih ali izpustih zraka zuna...

Страница 568: ...reboval nekaj časa da bo segrel vodo če začne delovati pri nizki temperaturi vode Nadomestni grelnik se avtomatično vklopi ON ko je onemogočen To povzroča nadzor zaščite izmenjevalnika toplote notranje enote Delovanje se začne avtomatično ko časovnik ni nastavljen Nastavljen je bil časovnik za sterilizacijo Glasen zvok hladila se nadaljuje več minut To povzroča nadzor zaščite med delovanjem odtaja...

Страница 569: ...orja F16 Zaščita električnega toka F20 Zaščita pred preobremenitvijo kompresorja F22 Zaščita pred preobremenitvijo modula tranzistorja F23 Najvišji enosmerni tok F24 Napaka cikla hladilne tekočine F25 Napaka cikla 1 2 HLAJENJE GRETJE F27 Napaka tlačnega stikala F29 Nizek izpust visoke toplote F30 Napaka senzorja 2 za vodni izpust F32 Napaka notranjega termostata F36 Napaka senzorja zunanjega ozrač...

Страница 570: ...a bitja Nepravilno delovanje zaradi neupoštevanja navodil lahko povzroči poškodbe in škodo Pred delovanjem v notranjih prostorih potrdite spodnje Stanje nastavitev časovnika Nepričakovano vklapljanje in izklapljanje delovanja lahko povzroči resne poškodbe ali škodo ljudem in živim bitjem Potrdite spodnje pred in med delovanjem v zunanjem prostoru Če veste da je nekdo v bližini osebo obvestite o no...

Страница 571: ... bližini zunanji vir vžiga obstaja možnost vžiga Ta znak prikazuje da morate pazljivo prebrati Navodila za uporabo Ta znak prikazuje da mora servisno osebje ravnati s to opremo v skladu z Navodili za namestitev Ta znak prikazuje da so informacije vključene v Navodilih za uporabo in ali Navodilih za namestitev Informacije ...

Страница 572: ...et grijača 5 4 Zaštita od zamrz 5 5 Kapacitet vruće vode 5 6 Priključak na akum spremnik 5 7 Grijač tavice kond 5 8 Alternativni osjentik vanj Jed 5 9 Priklj za bival rad 5 10 Vanjski prekidač 5 11 Spoj na solar 5 12 Greška vanj signala 5 13 Uprav opterećenja 5 14 SG spremno 5 15 Vanjska sklopka za kompr 5 16 Cirkulacija tekućine 5 17 Prekidač Hlađ Grij 5 18 Forsirano grijanje 5 19 Fors odmrz 5 20...

Страница 573: ...i pojedini proizvod Sustav treba biti blokiran kako bi radio u načinu rada GRIJANJE i onemogućiti način rada HLAĐENJE Neke funkcije opisane u ovom priručniku možda neće biti primjenjive na vaš sustav Mora se koristiti voda koja udovoljava Europskom standardu kvalitete vode 98 83 EZ Životni vijek spremnika skratit će se ako se koristi podzemna voda uključujući i izvorsku vodu ili vodu iz bunara U s...

Страница 574: ...em osim ako nisu bez nadzora ili rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja i razumiju povezane opasnosti Djeca se ne smiju igrati s ovim uređajem Čišćenje i održavanje koje izvodi korisnik ne smiju vršiti djeca bez nadzora Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču ili stručnjaku za čišćenje unutarnjih dijelova popravak ugradnju uklanjanje rastavljanje i ponovnu ugradnju je...

Страница 575: ...ito provjerava RCCB ELCB posebice nakon ugradnje pregleda i održavanja Nepravilan RCCB ELCB može prouzročiti električni udar i ili požar Strogo se preporučuje ugradnja FID RCD sklopke na lokaciji kako bi se spriječio električni udar i ili požar Prije pristupa priključcima moraju se isključiti svi strujni krugovi Prestanite koristiti proizvod ukoliko se pojavi bilo kakva abnormalnost kvar i isključ...

Страница 576: ...inicu Voda može doprijeti u unutrašnjost jedinice i oštetiti izolaciju Ovo može uzrokovati električni udar Spriječite curenje vode tako što ćete osigurati da je cijev za odvod pravilno priključena udaljena od slivnika i spremnika nije uronjena u vodu Nakon duljeg razdoblja korištenja ili korištenja s nekom zapaljivom opremom redovito prozračite prostoriju Nakon duljeg razdoblja korištenja provjeri...

Страница 577: ...tandardnih modela rashladnih sredstava R410A R22 Budući da je radni tlak viši od onoga kod modela s rashladnim sredstvom R22 neke od cijevi i instalacija te neki servisni alati su posebni Pogotovo kada mijenjate model rashladnog sredstva R22 s novim modelom rashladnog sredstva R32 uvijek zamijenite konvencionalne cijevi i konusne matice s cijevima i konusnim maticama za R32 i R410A na strani vanjs...

Страница 578: ...lje su sljedeći a Poznavanje zakona propisa i standarda koji se odnose na zapaljiva rashladna sredstva b Posjedovanje znanja i vještina za rukovanje zapaljivim rashladnim sredstvima i osobnom zaštitnom opremom za sprečavanje propuštanja rashladnog sredstva rukovanje cilindrima punjenje otkrivanje propuštanja obnovu i zbrinjavanje c Razumijevanje i sposobnost praktične primjene zahtjeva nacionalnih...

Страница 579: ...ih veza radi održavanja U slučaju potrebe za mehaničkom ventilacijom otvori za ventilaciju bit će očišćeni od začepljenja Prilikom odlaganja proizvoda na otpad primijenite sljedeće mjere opreza iz poglavlja 12 i pridržavajte se nacionalnih propisa Uvijek kontaktirajte lokalne općinske urede radi pravilnog rukovanja s otpadom 2 Servisiranje 2 1 Servisno osoblje Sustav treba provjeravati redovito na...

Страница 580: ...javaju Sve izvore zapaljenja i metalne površine držite na sigurnoj udaljenosti 2 3 Provjera na prisutnost rashladnog sredstva Područje treba biti provjereno odgovarajućim detektorom rashladnog sredstva prije i za vrijeme radova kako bi se osiguralo da je tehničar svjestan potencijalno zapaljivih atmosfera Osigurajte da je korištena oprema za otkrivanje curenja odgovarajuća za uporabu s zapaljivim ...

Страница 581: ...in raspršiti svo ispušteno rashladno sredstvo i po mogućnosti izbaciti ga u atmosferu 2 7 Provjere opreme za rashladno sredstvo Tamo gdje se mijenjaju električne komponente moraju postojati njihove odgovarajuće veličine za tu svrhu i prema ispravnoj specifikaciji Cijelo vrijeme se morate pridržavati smjernica proizvođača o održavanju i servisiranju Ako imate dvojbi za pomoć konzultirajte proizvođa...

Страница 582: ...ate sve strane 3 Popravak zabrtvljenih komponenti Tijekom popravki zabrtvljenih komponenti svi električni dovodi se moraju odspojiti od opreme na kojoj se radi prije skidanja svih zabrtvljenih poklopaca itd Ako je apsolutno neophodno imati dovod električne energije na opremu tijekom servisiranja onda se trenutačni radni oblik otkrivanja curenja mora locirati na najkritičnijoj točki radi upozorenja...

Страница 583: ... ne smije se koristiti 7 Sljedeće metode otkrivanja propuštanja prihvatljive su za sve sustave rashladnog sredstva Propuštanje se ne smije otkriti pri upotrebi opreme za otkrivanje propuštanja osjetljivosti od 5 grama rashladnog sredstva na godinu ili još bolje pod tlakom od najmanje jedne četvrtine najvećeg dopuštenog tlaka 1 04 MPa maks 4 15 MPa primjerice univerzalnim tragačem Mogu se koristiti...

Страница 584: ...njem u atmosferu i na kraju izvlačenjem do vakuuma Ovaj postupak se ponavlja dok u sustavu ne ostane ni malo rashladnog sredstva Kad se iskoristi konačno OFN punjenje sustav se ozdračuje na atmosferski tlak kako bi se omogućilo izvođenje radova Ova operacija je od apsolutne važnosti ako će se vršiti radovi lemljenja na cjevovodima Pobrinite se da ispust vakuumske pumpe ne bude blizu bilo kakvih mo...

Страница 585: ...oprema za obnovu i cilindri udovoljavaju odgovarajućim standardima d Ispumpajte rashladni sustav ako je moguće e Ako vakumiranje nije moguće napravite razdjeljivač tako da se rashladno sredstvo može izvaditi iz raznih dijelova sustava f Provjerite je li cilindar smješten na ljestve prije postupka obnove g Pokrenite stroj za obnovu i radite sukladno uputama h Nemojte prepuniti cilindre Ne više od 8...

Страница 586: ...obnovu zapaljivih rashladnih sredstava Pored toga na raspolaganju će biti komplet kalibriranih vaga u dobrom radnom stanju Crijeva će biti opremljena priključcima za isključivanje koji ne cure i u dobrom radnom stanju Prije uporabe stroja za obnovu provjerite je li u zadovoljavajućem radnom stanju je li pravilno održavan i jesu li sve prateće električne komponente zabrtvljene radi sprečavanja zapa...

Страница 587: ...LCD zaslon 4 Gumb za Glavni izbornik Za postavku funkcije 5 Gumb UKLJUČI ISKLJUČI Pokreće zaustavlja rad 6 Indikator rada Svijetli tijekom rada treperi tijekom alarma Centar za pritiskanje Bez rukavice Bez olovke 2 1 4 5 6 3 Tasteri za prelaske Odaberite stavku Taster za unos i potvrdu Potvrđuje odabrani sadržaj Gore Dolje Lijevo Desno Sigurnosne mjere Prikaz i gumbi Daljinskog upravljača ...

Страница 588: ...a isporučuje grijanje u spremnik za vodu GRIJANJE SPREMNIK Vanjska jedinica isporučuje grijanje u spremnik i sustav Ovaj način rada je moguće odabrati samo kad je ugrađen spremnik za vodu Ikone smjera ukazuju na trenutno aktivan način rada Rad u prostoriji Rad u spremniku Odleđivanje 2 Ikone rada uređaja Status rada će biti prikazan Ikona neće prikazivati pod radom zaslona ISKLJUČENO ništa kad je ...

Страница 589: ...stavljanje Postavljanje se može izvršiti i putem osobnih postavki u izborniku Biranje jezika LCD treperi Malo pričekajte dok se zaslon aktivira Kada se aktiviranje zaslona dovrši na zaslonu će se prikazati uobičajeni prikaz Kada se pritisne bilo koji gumb prikazat će se zaslon za postavljanje jezika 1 Pomičite s i za odabir jezika 2 Za potvrdu odabira pritisnite Podešavanje sata 1 Pomoću ili odabe...

Страница 590: ... odabranog sadržaja Nakon dovršetka početnih postavki možete odabrati brzi izbornik iz sljedećih opcija i urediti postavke 1 Pritisnite za prikaz brzog izbornika Aktiviraj DTV Jakom snagom Tiho Forsirano grijanje Tjedni vrem Prog Aktiviraj odmrzavanje Resetiranje pogreške Blokiranje R C 2 Za odabir izbornika koristite 3 Pritisnite za uključivanje isključivanje odabira izbornika Brzi izbornik Izbor...

Страница 591: ...NO Isk 1 5 Grijač sprem PTV Za postavku grijača spremnika na UKLJUČENO ili ISKLJUČENO Isk 1 6 Sterilizacija Za postavku automatske sterilizacije na UKLJUČENO ili ISKLJUČENO Uk Nemojte koristiti sustav tijekom sterilizacije kako biste spriječili oparivanje ključalom vodom ili pregrijavanje tuša Od ovlaštenog dobavljača zatražite da utvrdi postavku razine funkcije sterilizacije na lokaciji u skladu ...

Страница 592: ...ma Stvarne informacije sustava za 10 stavki Ulaz Izlaz Zona 1 Zona 2 Spremnik Akum Topl Solari Bazen Frekv kompres Protok pumpe Odaberite i izvucite iz datoteke 2 3 Povijest grešaka Za kodove pogreški pogledajte poglavlje za Rješavanje problema Najnoviji kôd pogreške se prikazuje na vrhu Odaberite i izvucite iz datoteke 2 4 Kompresor Prikazuje performanse kompresora Odaberite i izvucite iz datotek...

Страница 593: ...adašnji datum i vrijeme God Mjes Dan Sat Min 3 7 Jezik Postavlja jezik prikaza za gornji dio zaslona Za grčki jezik pogledajte verziju na engleskom ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Otključaj lozinku Lozinka od 4 numeričke znamenke za sve postavke 0000 4 Kontakt za servis 4 1 Kontakt 1 Ko...

Страница 594: ...opka za Grijanje Hlađenje 5 2 Zona Osjetnik Za odabir senzora i za odabir ili sustava za 1 ili 2 zone Zona Nakon biranja sustava za 1 ili 2 zone nastavite s biranjem prostorije ili bazena Ako se odabere bazen mora se odabrati temperatura za T temperaturu u rasponu od 0 C 10 C Osjent Za termostat prostorije postoji i dodatni odabir vanjski ili unutarnji 5 3 Kapacitet grijača Za smanjivanje snage gr...

Страница 595: ... odabir je li opcioni grijač na baznom panelu priključen Vrsta A Grijač na baznom panelu aktivira se samo tijekom rada odmrzavanja Vrsta B Grijač na baznom panelu aktivira se kad je vanjska temperatura okoline 5 C ili niža Ne Da A Postavlja vrstu grijača na baznom panelu 5 8 Alternativni osjentik vanj Jed Za biranje drugog senzora vanjske jedinice Ne 5 9 Priklj za bival rad Za odabiranje omogućava...

Страница 596: ...ati Bivalentni priključak Da Nakon odabira vanjske temperature Raspored programa Alternativni Paralelni Napredni paralelni Odaberite napredni paralelni za bivalentno korištenje spremnika Raspored programa Alternativni Isk Opcija za postavljanje vanjske pumpe ili na UKLJUČENO ili na ISKLJUČENO tijekom rada bivalentne funkcije Postavite na UKLJUČENO ako je sustav jednostavan bivalentni priključak Ra...

Страница 597: ...ne funkcije Postavite na UKLJUČENO ako je sustav jednostavan bivalentni priključak SG signal Predložak rada Vcc bit1 Vcc bit2 Otvoreno Otvoreno Toplinska pumpa ISKLJUČENO bojler ISKLJUČENO Kratko Otvoreno Toplinska pumpa UKLJUČENO bojler ISKLJUČENO Otvoreno Kratko Toplinska pumpa ISKLJUČENO bojler UKLJUČENO Kratko Kratko Toplinska pumpa UKLJUČENO bojler UKLJUČENO 5 10 Vanjski prekidač Ne 5 11 Spoj...

Страница 598: ...aturu protiv zamrzavanja Da Nakon odabira spremnika Temperatura T UKLJUČENO Temperatura T ISKLJUČENO Nakon postavke temperature protiv zamrzavanja 80 C Postavlja Hi ograničenje 5 12 Greška vanj signala Ne 5 13 Uprav opterećenja Ne 5 14 SG spremno Ne Da 120 Kapacitet 1 i 2 DTV a u grijanje u i hlađenje u C 5 15 Vanjska sklopka za kompr Ne 5 16 Cirkulacija tekućine Za biranje hoće li u sustavu cirku...

Страница 599: ...pe Za postavljanje upravljanja varijabilnim protokom pumpe ili upravljanja fiksnim radom pumpe T 6 Postavka instalacija Postavka rada Za pristup prema četiri glavne funkcije ili načina rada 4 glavna načina rada Grijanje 1 2 Hlađenje 1 2 Auto Spremnik 6 1 Grijanje Za postavku različitih temperatura vode i okoline zbog grijanja Temp vode za grijanje UKLJ Temp vode za grijanje ISKLJ T za grijanje UKL...

Страница 600: ... odabran samo sustav 1 zone Temp vode za grijanje UKLJ Izravno 35 C Temperatura za grijanje UKLJUČENO Obvezan je min maks opseg kao što slijedi 1 Model WH UD 20 C 60 C 2 Model WH UH i rezervni grijač je omogućen 25 C 65 C 3 Model WH UH i rezervni grijač je onemogućen 35 C 65 C 4 Model WH UX 20 C 60 C Ako je odabran sustav za 2 zone temperaturna točka mora se zadati za Zonu 2 Zona 1 i Zona 2 neće s...

Страница 601: ...e UKLJUČENO i T za hlađenje UKLJUČENO Temp vode za hlađenje UKLJ Kompen krivulja Temperature pri uključenom hlađenju u krivulji kompenzacije ili izravnom ulazu Temp vode za hlađenje UKLJ Kompen krivulja Os X 20 C 30 C Os Y 15 C 10 C Ulaz 4 temperaturne točke 2 na horizontalnoj X osi 2 na vertikalnoj Y osi Ako je odabran sustav za 2 zone 4 temperaturne točke također moraju biti ulaz za Zonu 2 Zona ...

Страница 602: ...na Grijanje Vanjska temp za grij na hlađ Vanjska temp za hlađ na grij Vanjska temp za grij na hlađ 15 C Postavlja vanjsku temperaturu za prebacivanje sa Grijanja na Hlađenje Vanjska temp za hlađ na grij 10 C Postavlja vanjsku temperaturu za prebacivanje sa Hlađenja na Grijanje 6 4 Spremnik Postavlja funkcije za spremnik Vrijeme rada pod Grij maks Vrijeme zagr spr PTV maks Temp dogr spr PTV Sterili...

Страница 603: ... Čet Pet Sub Sterilizacija Vrijeme 12 00 Vrijeme odabranih dana u tjednu za steriliziranje spremnika 0 00 23 59 Sterilizacija Temp ključanja 65 C Postavlja temperaturu ključanja zbog steriliziranja spremnika Sterilizacija Vr rada maks 0 10 Postavlja vrijeme steriliziranja u satima i minutama 7 Postavka instalacija Servisni parametri 7 1 Maks brzina pumpe Za postavljanje maksimalne brzine pumpe Pos...

Страница 604: ...nskih radova Urediti za postavljanje temperature sušenja betona Uk Uredi Uredi Faze 1 Temperatura 25 C Temperatura grijanja za sušenje betona Odaberite željene faze 1 10 opseg 1 99 Uk Potvrdite postavljene temperature za sušenje betona za svaku fazu 7 4 Kontakt za servis Za postavljanje 2 imena za kontakt i brojeve za korisnika Ime i broj za kontakt servisera Kontakt 1 Kontakt 2 Kontakt 1 Kontakt ...

Страница 605: ...ročiti kvar sustava Obratite se ovlaštenom dobavljaču Uklonite i prašinu s magneta Komplet filtra za vodu Vanjska jedinica Ne zaprječujte ventilacijske ulaze zraka ili izlaze zraka Nepoštivanje ove upute može dovesti do lošeg učinka ili kvara sustava Uklonite sve zapreke kako biste osigurali nesmetanu ventilaciju Kad pada snijeg očistite i uklonite snijeg oko vanjske jedinice kako bi se spriječilo...

Страница 606: ...rebno neko vrijeme za zagrijavanje vode ako počinje raditi na temperaturi hladne vode Rezervni grijač se automatski uključuje kad je onemogućen To je izazvano kontrolnim sustavom zaštite izmjenjivača topline unutarnje jedinice Rad počinje automatski kad tajmer nije postavljen Tajmer za sterilizaciju je postavljen Velika buka rashladnog sredstva tijekom nekoliko minuta To je izazvano kontrolnim sus...

Страница 607: ...resora F22 Zaštita od preopterećenja modula tranzistora F23 Vršna snaga DC F24 Pogreška ciklusa rashladnog sredstva F25 1 2 Pogreška ciklusa hlađenje grijanje F27 Pogreška prekidača za tlak F29 Nisko oslobađanje velike topline F30 Pogreška senzora 2 ispusta vode F32 Pogreška unutarnjeg termostata F36 Pogreška senzora okoline vanjske jedinice F37 Pogreška senzora ulaza vode F40 Pogreška senzora pra...

Страница 608: ...sigurnost za ljude i živa bića u okolici Nepravilan rad zbog nepridržavanja sljedećih uputa može prouzročiti ozljede i oštećenja Potvrdite sljedeće stavke prije početka rada unutarnje prostorije Stanje postavke tajmera Nepredvidivo uključivanje isključivanje može prouzročiti ozbiljne ozljede ili štetu za ljude i živa bića Potvrdite donje stavke prije i za vrijeme rada izvan prostorija Ako je pozna...

Страница 609: ...njski izvor paljenja postoji mogućnost zapaljenja Ovaj simbol ukazuje na to da upute za rad treba pažljivo pročitati Ovaj simbol ukazuje na to da servisno osoblje prilikom rukovanja ovom opremom mora postupati u skladu s uputama za montažu Ovaj simbol ukazuje na to da postoje informacije sadržane u uputama za rad i ili u uputama za montažu Informacije ...

Страница 610: ...ga nuo užšalimo 5 5 DHW pajėg BKV ruošimo galia 5 6 Bufer talp jungtis Buferinio rezervuaro prijungimas 5 7 Bazinis šild pagrindo padėklo šildytuvas 5 8 Altern išorės jutikl papildomi išorės jutikliai 5 9 Bivalent jungtis dvejopas prijungimas 5 10 Išor SW išorinis jungiklis 5 11 Saulės jungtis saulės energijos elementų prijungimas 5 12 Išor klaidos signalas išorinės klaidos signalas 5 13 Poreikio ...

Страница 611: ...nga žr atitinkamo gaminio naudojimo instrukcijas Sistemą galima užfiksuoti veikti HEAT šildymo režimu ir išjungti COOL aušinimo režimą Kai kurios šiame vadove aprašytos funkcijos gali būti netaikomos jūsų sistemai Būtina naudoti vandenį atitinkantį Europos kokybės standartą 98 83 EB Rezervuaro modulio veikimo trukmė bus trumpesnė jei naudosite gręžinio vandenį įskaitant šaltinio arba šulinio vande...

Страница 612: ...ies ir žinių neturintiems asmenims jei jie yra prižiūrimi arba informuoti kaip saugiai naudotis įrenginiu ir supranta galimą pavojų Vaikams negalima žaisti su įrenginiu Vaikams be priežiūros negalima valyti ir atlikti įrenginio techninės priežiūros darbų Pasitarkite su įgaliotuoju pardavimo atstovu arba specialistu kaip valyti vidines dalis remontuoti montuoti išimti ardyti ir permontuoti modulį N...

Страница 613: ...RCCB ELCB gedimas gali sukelti elektros smūgį ir arba gaisrą Primygtinai rekomenduojama montavimo vietoje įrengti likutinės srovės įrenginį RCD kad nepatirtumėte elektros smūgio ir arba nekiltų gaisras Prieš prieinant prie gnybtų reikia atjungti visas maitinimo grandines Nustokite naudotis gaminiu jei pastebėjote neįprastą veikimą triktį ir atjunkite maitinimo šaltinį Dūmų gaisro elektros smūgio p...

Страница 614: ...andeniui gali suprastėti izoliacija Tai gali sukelti elektros smūgį Neleiskite pratekėti vandeniui pasirūpindami kad drenažo vamzdelis yra tinkamai pritvirtintas atokiau nutekamųjų latakų ir talpyklų nepanardintas į vandenį Po ilgesnio naudojimo arba naudojant su degia įranga reguliariai vėdinkite kambarį Po ilgesnio naudojimo įvertinkite montavimo lentynos būklę kad modulis nenukristų Nuotolinio ...

Страница 615: ...slėgis yra didesnis nei šaldalo R22 modelių kai kurie vamzdžiai ir montavimo bei priežiūros įrankiai yra specialūs Ypač keičiant šaldalo R22 modelį į naują šaldalo R32 modelį visada pakeiskite įprastinius vamzdelius ir platėjančias veržles R32 bei R410A pritaikytais vamzdeliais ir platėjančiomis veržlėmis lauko modulio pusėje R32 ir R410A šaldalui galima naudoti vienodas platėjančias veržles lauko...

Страница 616: ...ėmis apsaugos priemonėmis kaip užkirsti kelią šaldalo nutekėjimui kaip elgtis su balionais papildyti aptikti nutekėjimą surinkti ir utilizuoti c Valstybinių teisės aktų reglamentų ir standartų supratimas ir gebėjimas juos pritaikyti praktiškai d Reguliariai gilinti žinias kad būtų palaikoma kvalifikacija e Oro kondicionavimo vamzdeliai gyvenamosiose patalpose turi būti įrengti taip kad būtų apsaug...

Страница 617: ...itės valstybinių reglamentų Dvejodami kaip elgtis visada kreipkitės į vietinę savivaldybę 2 Priežiūra 2 1 Prižiūrintis personalas Sistemą apžiūri reguliariai tikrina ir prižiūri kvalifikuotas ir sertifikuotas priežiūros personalas įdarbintas naudotojo arba atsakingosios šalies Pasirūpinkite kad šaldalas būtų pildomas atsižvelgiant į kambario kuriame sumontuos šaldalą laikančios dalys dydį Patikrin...

Страница 618: ...pavimo apsaugą atsižvelgdami į aplinkybes Visus ugnies šaltinius ir karštus metalinius paviršius laikykite atokiai 2 3 Šaldalo likučių aptikimas Prieš pradedant darbą ir darbo metu būtina patikrinti patalpą atitinkamu šaldalo jutikliu kad techninis specialistas žinotų apie galimai sprogias dujas aplinkoje Įsitikinkite kad naudojama darbui su degiu šaldalu pritaikyta aptikimo įranga t y nekibirkšči...

Страница 619: ...usį šaldalą ir geriausiu atveju išleisti šaldalą į atmosferą 2 7 Šaldymo įrangos patikrinimas Keisdami elektros komponentus naudokite konkrečiai paskirčiai tinkamus ir reikiamos specifikacijos komponentus Visada būtina paisyti gamintojo techninės priežiūros ir remonto rekomendacijų Jei kyla klausimų pagalbos kreipkitės į gamintojo technikos skyrių Įrengiant sistemas kuriose naudojamas degus šaldal...

Страница 620: ...usią padėtį 3 Sandarių komponentų remontas Atlikdami sandarių komponentų remontą prieš nuimdami sandarius gaubtus ir pan nuo įrangos su kuria dirbate atjunkite elektros maitinimą Jei vykdant priežiūros darbus įrangai būtina tiekti elektros maitinimą pavojingiausiame taške būtina įrengti nuolat veikiantį nuotėkio jutiklį kuris praneštų apie galimai pavojingą situaciją Kad užtikrintumėte jog dirbdam...

Страница 621: ...otėkio aptikimo būdai Naudojant aptikimo įrangą kurios jautrumas yra mažiausiai 5 gramai šaldalo per metus esant bent 0 25 maksimaliam leistinam slėgiui 1 04 MPa maks 4 15 MPa pvz universalusis detektorius nuotėkis neaptinkamas Degiems šaldalams aptikti reikia naudoti elektroninius nuotėkio jutiklius bet jų jautrumas gali būti netinkamas arba juos gali tekti sukalibruoti iš naujo Aptikimo įrangą r...

Страница 622: ...a dirbti Ši operacija privaloma jei bus vykdomi vamzdelių litavimo darbai Įsitikinkite kad vakuumo siurblio išėjimo anga būtų atokiau nuo bet kokių ugnies šaltinių ir būtų užtikrintas vėdinimas OFN bedeguonis azotas tokios inertinės dujos 9 Užpildymo procedūros Be standartinių užpildymo procedūrų būtina paisyti toliau pateiktų reikalavimų Naudodami užpildymo įrangą pasirūpinkite kad sistema nebūtų...

Страница 623: ...oma naudokite kolektorių kad šaldalą būtų galima pašalinti iš visų sistemos dalių f Pasirūpinkite kad prieš pradedant surinkimą balionai būtų sudėti ant svarstyklių g Paleiskite surinkimo įrenginį ir jį valdykite vadovaudamiesi gamintojo instrukcijomis h Balionų neperpildykite Ne daugiau kaip 80 skysčio tūrio i Net ir laikinai neviršykite maksimalaus baliono darbinio slėgio j Kai balionai tinkamai...

Страница 624: ...kcijos o įranga turi būti tinkama degiems šaldalams surinkti Be to turi būti paruoštos naudoti sukalibruotos svarstyklės komplektas kurios turi būti geros darbinės būklės Žarnos turi būti su nuotėkio nepraleidžiančiomis atjungimo movomis ir geros būklės Prieš naudodami surinkimo įrenginį patikrinkite ar jis yra patenkinamos darbinės būklės ar tinkamai buvo atlikta jo techninė priežiūra ir ar visi ...

Страница 625: ...s 4 Pagrindinio meniu mygtukas Funkcijų sąrankai 5 Įjungimo išjungimo mygtukas Paleidžia sustabdo veikimą 6 Veikimo indikatorius Įsižieba vykstant operacijai ir mirksi kai įsijungia įspėjimo signalas Spausti per centrą Be pirštinės Be rašiklio 2 1 4 5 6 3 Krypčių mygtukai Elementui pasirinkti Įvesties mygtukas Pasirenka pažymėtą turinį Aukštyn Žemyn Kairėn Dešinėn Saugos priemonės Nuotolinio valdy...

Страница 626: ...nimas yra įjungta arba išjungta Vandens rezervuaro šildymo funkciją teikia lauko modulis ŠILD K V TALPA Vandens rezervuaro ir sistemos šildymo funkciją teikia lauko modulis Šį režimą galima pasirinkti tik kai sumontuotas vandens rezervuaras Krypties piktogramos nurodo šiuo metu aktyvų režimą Kambario operacija rezervuaro operacija Apsaugos nuo užšalimo operacija 2 Operacijų piktogramos Rodoma oper...

Страница 627: ...rinkimą Laikrodžio nustatymas 1 Mygtukais arba pasirinkite kaip rodyti laiką 24 val ar am pm formatu pvz 15 00 arba 3 00 pm 2 Paspauskite kad patvirtintumėte pasirinkimą 3 Naudokite ir pasirinkti metams mėnesiui dienai valandai ir minutėms Pasirinkite ir judėkite mygtuku ir paspauskite kad patvirtintumėte 4 Nustačius laiką laikas ir data bus rodoma ekrane net išjungus nuotolinio valdymo pultą 3 Ki...

Страница 628: ... Norėdami patvirtinti pasirinktą turinį Nustačius pradinius nustatymus galima pasirinkti spartųjį meniu iš šių parinkčių ir keisti nustatymą 1 Paspauskite kad įjungtumėte spartųjį meniu Priverstinis BKV Galingas Tyliai Priv šildyt Sav laikmatis Priv atitirp Klaidos anuliavimas N V užraktas 2 Norėdami pasirinkti meniu naudokite 3 Norėdami įjungti išjungti pasirinktą meniu paspauskite Spartusis meni...

Страница 629: ...a 1 5 Boiler el Šildytuv Rezervuaro šildytuvas Rezervuaro šildytuvui įjungti arba išjungti Išj išjungta 1 6 Steriliz Sterilizavimas Automatiniam sterilizavimui įjungti arba išjungti Įj įjungta Nenaudokite sistemos sterilizavimo metu kad nenusiplikytumėte karštu vandeniu arba neperkaitintumėte dušo Pasitarkite su įgaliotuoju pardavimo atstovu kad sužinotumėte sterilizavimo funkcijos lauko nustatymų...

Страница 630: ... sistemos informaciją kiekvienoje zonoje Faktinė 10 elementų sistemos informacija Gr Srautas Pad Srautas Zona 1 Zona 2 K v talpa Bufer talp Saulės Baseinas COMP dažnis Siurblio sr koef Pasirinkite ir peržiūrėkite 2 3 Kl istorija klaidų istorija Klaidų kodus žr trikčių šalinimo dalyje Naujausių klaidų kodai rodomi viršuje Pasirinkite ir peržiūrėkite 2 4 Kompres kompresorius Rodo kompresoriaus našum...

Страница 631: ...to dabartinę datą ir laiką Met Mėn Diena Val Min 3 7 Kalba Nustato viršutinio ekrano kalbą Jei jums reikia graikų kalbos rinkitės anglų kalbą ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL DANISH SWEDISH NORWEGIAN POLISH CZECH NEDERLANDS TÜRKÇE SUOMI MAGYAR SLOVENŠČINA HRVATSKI LIETUVIŲ 3 8 Atr slaptaž atrakinimo slaptažodis 4 skaitmenų slaptažodis visiems nustatymams 0000 4 Pasl kontakt priežiūros kon...

Страница 632: ...nalas 6 SG paruoštas valdymas 7 Poreikio reguliavimas 8 Šildymo aušinimo jungiklis 5 2 Zona ir jutikl zona ir jutiklis Skirta pasirinkti jutikliams ir 1 arba 2 zonų sistemai Zona Pasirinkę 1 arba 2 zonų sistemą pasirinkite kambarį arba baseiną Pasirinkus baseiną būtina pasirinkti T temperatūrą nuo 0 C 10 C Jutiklis Kambario termostatui taip pat galima pasirinkti išorinį arba vidinį 5 3 El šildytuv...

Страница 633: ...a pasirinkti arba prijungtas papildomas pagrindo padėklo šildytuvas A tipas Pagrindo padėklo šildytuvas įsijungia tik apsaugos nuo užšalimo operacijos metu B tipas Pagrindo padėklo šildytuvas įsijungia kai lauko temperatūra nukrenta iki 5 C ar žemiau Ne Taip A Nustatykite pagrindo padėklo šildytuvo tipą 5 8 Altern išorės jutikl papildomi išorės jutikliai Skirta pasirinkti kitą lauko jutiklį Ne 5 9...

Страница 634: ...lauko temperatūrą Vald modelis valdymo programa Alternatyvus pakaitinė Lygiagr lygiagrečioji Išplėst lygiagr išplėstinė lygiagrečioji Pasirinkite išplėstinę lygiagrečiąją dvejopam naudojimui su rezervuarais Vald modelis valdymo programa Alternatyvus pakaitinė Išj išjungta Nustatyta išorinė parinktis dvejopo veikimo metu siurblys yra įjungtas arba išjungtas Įjunkite jei sistema turi paprastą dvejop...

Страница 635: ...metu Įjunkite jei sistema turi paprastą dvejopą prijungimą SG signalas Operacijos programa Vcc bit1 Vcc bit2 Atviras Atviras Šilumos siurblys išjungtas Boileris išjungtas Trumpas Atviras Šilumos siurblys įjungtas Boileris išjungtas Atviras Trumpas Šilumos siurblys išjungtas Boileris įjungtas Trumpas Trumpas Šilumos siurblys įjungtas Boileris įjungtas 5 10 Išor SW išorinis jungiklis Ne 5 11 Saulės ...

Страница 636: ...mas Taip pasirinkus rezervuaro T įjungimo temperatūrą T išjungimo temperatūrą Nustačius apsaugos nuo užšalimo temperatūrą 80 C Aukšt riba viršutinės ribos nustatymas 5 12 Išor klaidos signalas išorinės klaidos signalas Ne 5 13 Poreikio kontrolė poreikio reguliavimas Ne 5 14 SG jungtis paruošta SG Ne Taip 120 1 ir 2 BKV šildymo ir aušinimo C galia 5 15 Išor kompres SW išorinio kompresoriaus jungikl...

Страница 637: ...do ventiliatorinį konvektorių atšildymo metu Jei atšildymo signalas nustatytas yes taip nebus galima naudoti dvejopos funkcijos Ne 5 21 Siurblio sr koef siurblio debitas Skirta nustatyti kintamąjį siurblio srauto valdymą arba užfiksuoti siurblio darbo valdymą T 6 Serviso aplinka montuotojo sąranka Veikimo sąranka operacijų sąranka Skirta pasiekti keturioms pagrindinėms funkcijoms arba režimams 4 m...

Страница 638: ... Vandens temp šild įj vandens temp kada įjungti šildymą Tiesiog tiesiogini 35 C Temperatūra kada įjungti šildymą Min maks diapazonas priklauso nuo šių sąlygų 1 WH UD modelis 20 C 60 C 2 WH UH modelis ir įjungtas atsarginis šildytuvas 25 C 65 C 3 WH UH modelis ir išjungtas atsarginis šildytuvas 35 C 65 C 4 WH UX modelis 20 C 60 C Jei pasirinkta 2 zonų sistema temperatūros taškai taip pat turi būti ...

Страница 639: ...i aušinimą Vandens temp auš įj vandens temp kada įjungti aušinimą Lauko temp kreivė kompensavimo kreivė Aušinimo įjungimo temperatūros kompensavimo kreivėje arba tiesioginė įvestis Vandens temp auš įj vandens temp kada įjungti aušinimą Lauko temp kreivė kompensavimo kreivė X axis X ašis 20 C 30 C Y ašis Y ašis 15 C 10 C Input the 4 temperature points įveskite 4 temperatūros taškus 2 horizontalioje...

Страница 640: ...ta perjungti šildymą į aušinimą Išor temp šald iki šild lauko temp skirta perjungti aušinimą į šildymą Išor temp šild iki šald lauko temp perjungti šildymą į aušinimą 15 C Nustatykite lauko temperatūrą perjungti šildymą į aušinimą Išor temp šald iki šild lauko temp perjungti aušinimą į šildymą 10 C Nustatykite lauko temperatūrą perjungti aušinimą į šildymą 6 4 K v talpa rezervuaras Rezervuaro funk...

Страница 641: ...vimas Laikas laikas 12 00 pasirinktos savaitės dienos ų laikas kuriuo sterilizuoti rezervuarą 0 00 23 59 Steriliz sterilizavimas Virim temp virimo temp 65 C Nustatykite virimo temperatūrą rezervuarui sterilizuoti Steriliz sterilizavimas Veik truk max atidarymo laikas maks 00 10 Nustatykite sterilizavimo laiką valandomis ir minutėmis 7 Serviso aplinka montuotojo sąranka Serviso nustatymai priežiūro...

Страница 642: ...ti Redag keisti Stages etapai 1 Temperature temperatūra 25 C Šildymo temperatūra betonui džiovinti Pasirinkite pageidaujamus etapus 1 10 diapazonas 1 99 Įj įjungta Patvirtinkite kiekvieno etapo betono džiovinimo temperatūrą 7 4 Pasl kontakt priežiūros kontaktai Skirta nustatyti 2 kontaktinius vardus ir telefono numerius naudotojui Priežiūros inžinieriaus vardas ir kontaktinis numeris Kont 1 Kont 2...

Страница 643: ... su įgaliotuoju pardavimo atstovu Taip pat nušluostykite dulkes nuo magneto Vandens filtro rinkinys Lauko modulis Neuždenkite oro įėjimo ir išėjimo angų Antraip sistema gali veikti prasčiau arba sugesti Pašalinkite kliūti nuo vėdinimo angų Sningant nuvalykite ir nukaskite sniegą aplink lauko modulį kad oro įėjimo ir išėjimo angos neužsikimštų sniegu Jei nenaudosite ilgesnį laiką Reikia išleisti va...

Страница 644: ...stemai reikia laiko įkaitinti vandenį jei ją įjungus vanduo yra šaltas Atsarginis šildytuvas automatiškai įsijungia nors jis išjungtas Tai lemia vidaus modulio šilumokoaičio apsaugos kontrolė Operacija prasideda automatiškai nors nenustatytas laikmatis Buvo nustatytas sterilizavimo laikmatis Keletą minučių garsiai cirkuliuoja šaldalas Tai lemia apsaugos nuo užšalimo operacijos kontrolė kai lauko t...

Страница 645: ...odo toliau nurodytas klaidos kodas kreipkitės nuotolinio valdymo pulte registruotu numeriu arba į artimiausią įgaliotąjį montuotoją Neveikia nė vienas jungiklis išskyrus ir Klaidos nr Klaidos paaiškinimas F12 Slėgio jut aktyv F14 Blogas komp Sukimas F15 Vent variklio užrak Klaida F16 Dabart apsauga F20 Kompr Perkrovimo apsauga F22 Tranzist mod perkr apsauga F23 DC pikas F24 Šald ciklo klaida F25 1...

Страница 646: ... Prieš naudodami įspėkite aplinkinius Netinkamas naudojimas dėl instrukcijų nesilaikymo gali lemti sužalojimus arba turto sugadinimą Prieš pradėdami naudoti patikrinkite tolesnius aspektus patalpose Laikmačio nustatymo būklė Netikėtas įsijungimas išsijungimas gali sunkiai sužaloti žmones arba gyvūnus Prieš naudodami ir naudojimo metu patikrinkite tolesnius aspektus lauke Jei žinote kad kas nors yr...

Страница 647: ...ui gali kilti gaisro pavojus Šis simbolis nurodo kad būtina atidžiai perskaityti naudojimo instrukcijas Šis simbolis nurodo kad priežiūros personalas turi dirbti su šia įranga atsižvelgdamas į montavimo instrukcijas Šis simbolis nurodo kad naudojimo instrukcijose ir arba montavimo instrukcijose yra pateikiama informacija Informacija ...

Страница 648: ...Memo ...

Страница 649: ...Memo ...

Страница 650: ...Memo ...

Страница 651: ...Memo ...

Страница 652: ...liğine Uygundur BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR Country Hotline Phone Number Country Hotline Phone Number Austria 0800 700666 Hungary 36 1 382 60 60 Baltic 46 8 680 26 50 Netherlands 31 0 736402538 Bulgaria 359 2 971 29 69 Norway 47 210 339 99 Croatia 36 1 382 60 60 Poland 48 22 29 53 727 Czech Republic 420 236 032 511 Spain 34 0 902 153 060 Denmark 45 369 277 99 Sweden 46 0 8 566 426 88 Finland...

Отзывы: