background image

55

P

ORTUGUÊS

Mecanismo de funcionamento

 

„

Rendimento do aquecimento

z

 

Como este aparelho de ar condicionado emprega o ar 

exterior para aquecimento, o seu rendimento de aquecimento 

se deteriora com a redução da temperatura externa.  

(Devido ao sistema da bomba de calor)  

→Neste caso, utilize outro aparelho de aquecimento.

 

„

Descongelação

 

z

Este aparelho pode iniciar a operação de descongelação 

para derreter a congelação formada na unidade exterior.

 

A descongelação começa

: O ventilador da 

unidade interior pára (ou a velocidade torna-se 

extremamente baixa).  

→“  ” (STANDBY) aparece.

 

A operação de aquecimento recomeça 

passados alguns minutos

: O ventilador da unidade 

interior permanece parado (ou funcionará a uma velocidade 

muito baixa) até que a serpentina do permutador de calor 

da unidade interior se aqueça o suficiente. 

→ “ ” (STANDBY) aparece.

 

A descongelação é concluída

: O ventilador da 

unidade interior começa a funcionar.  

→ “  ” (STANDBY) desaparece.

 

„

Operação ‘‘DRY’’

 

z

Quando a temperatura da sala atinge o nível que foi 

ajustado, a unidade exterior repete o ciclo de ligar e 

desligar automaticamente.

 

z

Quando a unidade exterior é desligada, o ventilador da 

unidade interior também pára.  

(Para prevenir o aumento de humidade na sala)

 

z

Quando houver uma grande probabilidade de a 

temperatura da sala atingir o nível que foi definido, a 

velocidade do ventilador é definida para “brisa” (vento 

suave) automaticamente.

 

„

Se a energia falhar enquanto a unidade 

estiver a funcionar

Quando a unidade recomeça automaticamente após uma 

falha de energia temporária, ela utiliza os mesmos ajustes 

que estavam em efeito antes do corte de energia.

Leia as instruções de operação incluídas com o telecomando.

Manutenção 

 

ADVERTÊNCIA

Por motivos de segurança, desligue o aparelho de ar condicionado 

e desligue-o da rede antes de proceder à sua limpeza. (Caso 

contrário, haverá o risco de choque eléctrico ou de ferimentos 

devido à alta velocidade de rotação do ventilador.)

Não verta água sobre a unidade interior. (Isso pode danificar os 

componentes internos e causar um choque eléctrico.)

PRECAUÇÃO

Nunca utilize solventes ou produtos químicos fortes. Da mesma 

forma, não limpe as peças plásticas com água muito quente. (Isso 

pode causar uma deformação ou mudar a cor.)

Algumas arestas metálicas e as pás são pontiagudas. Tome 

cuidado ao limpar tais partes. (Pode ferir-se.)

Utilize um banco ou escada firme quando limpar uma unidade 

interior instalada em lugares altos.

 

„

Manutenção do filtro de ar

Consulte o seu distribuidor ou centro de serviço quando o ícone 

 (Filtro) aparecer no visor do telecomando com fio.

Telecomando com temporizador

Telecomando com fios 

de alta especificação

A

Indicador do filtro

20:30 (THU)

Indicador do filtro

 

z

A serpentina interna e outros componentes da unidade exterior devem ser limpos regularmente.

• 

Contacte o seu revendedor ou serviço de assistência.

Não tente limpar o interior da unidade por conta 

própria.

Consulte a seção “Cuidados e limpeza” nas instruções 

de instalação.

Limpe com um pano macio. 

(Se estas partes estiverem 

muito sujas, utilize um pano 

humedecido em água.)

OI_00_302101_all.indb   55

2018/6/20   11:17:44

Содержание U-100PE1E5A

Страница 1: ...58 65 Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά БЪЛГАРСКИ 66 73 Преди да започнете експлоатация на този уред прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете за да можете да правите справки с тях и в бъдеще TÜRKÇE 74 81 Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını iyice okuyun ve gelecekte başvurmak için sa...

Страница 2: ...ions Use this only for its intended purpose as described in these Operating Instructions Confirm to authorized dealer or specialist on usage of specified refrigerant type Using of refrigerant other than the specified type may cause product damage burst and injury etc This air conditioner has no ventilator for intaking fresh air from outdoors You must open doors or windows frequently when you use g...

Страница 3: ...ll poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules To prevent possible hazards from insulation failure the unit must be grounded WARNING Do not use modified cord joint cord extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources for example open flames an operating ...

Страница 4: ...n or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Keep the fire alarm and the air outlet at least 1 5m away from the unit Do not cool or heat the room too much if babies or invalids are present Do not turn the air conditioner on...

Страница 5: ...ment recovery and recycling of old products and used batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the Directives 2002 96 EC and 2006 66 EC By disposing of these products and batteries correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise a...

Страница 6: ...TC5B For all indoor units Wireless Remote Controller A Model No CZ RTC4 For all indoor units Timer Remote Controller Read the Operating Instructions included with the Remote Controller High spec Wired Remote Controller Optional Model No CZ RWS3 Infrared Remote Controller Model No CZ RWSK2 PZ2 Type 100 Air intake Air outlet Air intake Air outlet Air intake Air outlet Air intake Air outlet Airflow d...

Страница 7: ...When the unit automatically resumes operation after temporary power failure it uses the same settings before the power was cut off WARNING z z For safety be sure to turn the air conditioner off and disconnect the power before cleaning Otherwise electric shock or injury may result because the fan is rotating at high speed z z Do not pour water on the indoor unit This may damage the internal compone...

Страница 8: ...he heat exchanger depending on the setting Airflow direction Airflow direction changes while operating Airflow direction cannot be set Airflow direction cannot be changed When air discharge temperature is low during heating operation or during defrost operation horizontal wind flow is made automatically The flap moves several times after the direction is changed The flap moves to the standard posi...

Страница 9: ...sed to direct sunlight in cooling mode Doors or windows are open The air filter is clogged See Maintenance P 7 Too many heat sources in the room in cooling mode Use minimum heat sources and in a short time Too many people in the room in cooling mode Lower the temperature setting or change to Medium or High If your air conditioner does not work properly even after checking each item of Before Reque...

Страница 10: ... extérieure du climatiseur car les pièces rotatives présentent un risque de blessure Les symboles suivants utilisés dans ce mode d emploi avertissent d un danger potentiel pour l utilisateur le personnel d entretien ou l appareil AVERTISSEMENT Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d entraîner des blessures physiques graves ou mortelles PRÉCAUTION Ce symbole signal...

Страница 11: ... de manière à ce que les éventuelles fuites de réfrigérant ne stagnent pas pour ne pas entraîner de risque d incendie ou d explosion L appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé dans une pièce d une superficie correspondant à celle spécifiée pour l utilisation Après avoir installé l unité demandez impérativement à l installateur l espace au sol de la pièce où l unité est installée et l...

Страница 12: ...la surveillance d un adulte ou s ils ont reçu des instructions concernant l utilisation sécuritaire de l appareil et s ils comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par un enfant laissé sans surveillance Placer l alarme incendie et la sortie d air à au moins 1 5 m de l unité Ne pas trop...

Страница 13: ... un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu aux directives 2002 96 CE et 2006 66 CE En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement contre les effets potentiellement nocifs d une manipulation i...

Страница 14: ...gamme Optionnel Volet de sens de circulation de l air Grille d admission d air Sortie d air 4 emplacements Panneau de commande Récepteur Bouton d arrêt d urgence PE1 Type 71 PE1 Type 100 125 140 Arrivée d air Arrivée d air Arrivée d air Sortie d air Sortie d air Arrivée d air Sortie d air Sortie d air PE2 Type 36 50 PZH2 Type 36 50 PZH2 Type 71 PZH2 Type 100 125 140 PZ2 Type 100 Arrivée d air Sort...

Страница 15: ...nité est en marche Lorsque l unité recommence automatiquement à fonctionner après une panne de courant provisoire les mêmes réglages qu avant la panne sont utilisés AVERTISSEMENT z z Par mesure de sécurité éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise secteur avant son nettoyage Autrement une décharge électrique ou des blessures pourraient survenir car le ventilateur tourne à grande vitesse...

Страница 16: ...her l échangeur de chaleur selon le réglage Direction du flux d air La direction du flux d air change pendant le fonctionnement La direction du flux d air ne peut pas être réglée La direction du flux d air ne peut pas être modifiée Lorsque la température d évacuation de l air est basse pendant le chauffage ou le dégivrage la circulation horizontale de l air est automatiquement sélectionnée Le vole...

Страница 17: ...l en mode de refroidissement Des portes ou des fenêtres sont ouvertes Le filtre à air est bouché Voir Entretien P 15 Il y a trop de sources de chaleur dans la pièce en mode de refroidissement Utiliser peu de sources de chaleur et pendant un bref instant Il y a trop de gens dans la pièce en mode de refroidissement Baisser le réglage de température ou le placer sur Moyenne ou Rapide Si le climatiseu...

Страница 18: ...idas Los símbolos siguientes utilizados en estas instrucciones de funcionamiento le avisan de que existen condiciones potencialmente peligrosas para los usuarios el personal de servicio o el propio aparato ADVERTENCIA Este símbolo indica un riesgo o uso peligroso que podría causar graves heridas personales o incluso la muerte PRECAUCIÓN Este símbolo indica un riesgo o uso peligroso que podría caus...

Страница 19: ...ne una toma de corriente para cada unidad y en el cableado fijo deberán incorporarse medios para la desconexión completa del suministro eléctrico que tengan una separación de contacto en todos los polos en conformidad con las normas del cableado Para prevenir posibles peligros a causa de un fallo en el aislamiento la unidad debe conectarse a tierra El aparato deberá guardarse en una habitación en ...

Страница 20: ...do que se eviten los daños mecánicos El compresor podría detenerse ocasionalmente durante tormentas Esta situación no representa un fallo mecánico La unidad se recuperará automáticamente al cabo de unos minutos El texto en inglés constituye las instrucciones originales El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales AVISO Deje de utilizar el producto cuando haya cualquier ...

Страница 21: ...ados con los desechos domésticos Para un tratamiento una recuperación y un reciclaje adecuados de los productos usados y de las pilas gastadas llévelos a los puntos de recogida correspondientes según la normativa de su país y las Directivas 2002 96 EC y 2006 66 EC Al deshacerse de estos productos y de estas pilas correctamente estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y a evitar posibles efectos...

Страница 22: ...staciones Opcional UNIDAD INTERIOR PE1 Tipo 71 UNIDAD EXTERIOR PE1 Tipo 100 125 140 Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire Salida de aire Entrada de aire Salida de aire Salida de aire PE2 Tipo 36 50 PZH2 Tipo 36 50 PZH2 Tipo 71 PZH2 Tipo 100 125 140 PZ2 Tipo 100 Entrada de aire Salida de aire Entrada de aire Salida de aire Entrada de aire Salida de aire Entrada de aire Sali...

Страница 23: ...trico mientras está funcionando la unidad Cuando la unidad reanuda su funcionamiento después de un corte temporal del suministro eléctrico utiliza la misma configuración establecida antes del corte del suministro ADVERTENCIA z z Por motivos de seguridad asegúrese de apagar el acondicionador de aire y desconectarlo de la red eléctrica antes de realizar su limpieza de lo contrario podrían producirse...

Страница 24: ...ercambiador de calor Dirección de circulación del aire La dirección de circulación del aire cambia durante el funcionamiento de la unidad No es posible establecer la dirección de circulación del aire No es posible modificar la dirección de circulación del aire Cuando la temperatura de descarga de aire es baja durante la operación de calefacción o durante el funcionamiento de descongelación el fluj...

Страница 25: ...el sol directa en el modo de refrigeración Las puertas o las ventanas están abiertas El filtro de aire está obstruido Consulte Mantenimiento P 23 Demasiadas fuentes de calor en la habitación en el modo de refrigeración Utilice fuentes de calor mínimas y durante breves periodos de tiempo Demasiadas personas en la habitación en el modo de refrigeración Reduzca el ajuste de temperatura o cambie a Med...

Страница 26: ...r Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet um Benutzer und Kundendienstpersonal auf die Gefahr von Verletzungen bzw Sachschäden und eine mögliche Beschädigung des Gerätes hinzuweisen WARNUNG Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb wodurch Verletzungen mit möglicherweise tödlichem Ausgang entstehen können VORSICHT Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr od...

Страница 27: ...schutzschalter oder eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung zum Schutz gegen Überstrom vorhanden sein Jedes Gerät muss zur Stromversorgung an einen eigenen Netzanschluss angeschlossen werden Außerdem muss ein Trennschalter mit Trennabstand an allen Kontakten nach den vor Ort geltenden Verdrahtungsvorschriften in die Festverdrahtung eingebaut werden Zum Schutz vor Gefahren durch Mängel in der Isolierung...

Страница 28: ...CHT Das Gerät ist so zu lagern dass eine mechanische Beschädigung ausgeschlossen ist Es kann vorkommen dass der Betrieb des Kompressors bei Gewittern unterbrochen wird Das Gerät nimmt nach einigen Minuten automatisch den Betrieb wieder auf Bei der englischen Textfassung handelt es sich um das Original Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals HINWEIS WA...

Страница 29: ...rbeitung und Recycling in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002 96 EG und 2006 66 EG zu den zuständigen Sammelstellen Durch die vorschriftsmäßige Entsorgung dieser Produkte und Batterien tragen Sie zum Schutz wertvoller Ressourcen und zur Vermeidung potenziell negativer Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bei die anderenfalls durch eine unsachge...

Страница 30: ...enung Optional INNENGERÄT PE1 Typ 71 AUßENGERÄT PE1 Typ 100 125 140 Lufteinlass Lufteinlass Lufteinlass Luftauslass Luftauslass Lufteinlass Luftauslass Luftauslass PE2 Typ 36 50 PZH2 Typ 36 50 PZH2 Typ 71 PZH2 Typ 100 125 140 PZ2 Typ 100 Lufteinlass Luftauslass Lufteinlass Luftauslass Lufteinlass Luftauslass Lufteinlass Luftauslass Luftstromrichtungsklappe Lufteinlassgitter Luftauslass 4 Stellen S...

Страница 31: ...egeben die vorlagen als der Strom unterbrochen wurde WARNUNG z z Aus Sicherheitsgründen darauf achten das Gerät vor dem Reinigen auszuschalten und vom Netz zu trennen Nichtbeachtung kann einen Stromschlag oder eine Verletzung durch das sich mit hoher Geschwindigkeit drehende Gebläse zur Folge haben z z Kein Wasser auf das Innengerät schütten Dadurch können die inneren Bauteile beschädigt werden un...

Страница 32: ...se läuft je nach Einstellung möglicherweise zum Trocknen des Wärmetauschers Ausblasrichtung Ausblasrichtung ändert sich beim Betrieb Ausblasrichtung kann nicht eingestellt werden Ausblasrichtung kann nicht geändert werden Wenn die Ablufttemperatur beim Heizbetrieb niedrig ist oder beim Entfrosten wird der Luftstrom automatisch horizontal ausgerichtet Die Lamelle bewegt sich nach dem Ändern der Ric...

Страница 33: ...tem Sonnenlichteinfall ausgesetzt Türen oder Fenster sind geöffnet Der Luftfilter ist zugesetzt Siehe Wartung S 31 Zu viele Wärmequellen im Raum bei Kühlbetrieb So wenige Wärmequellen wie möglich und jeweils nur kurze Zeit verwenden Zu viele Personen im Raum bei Kühlbetrieb Die Temperatur niedriger oder das Gebläse auf Mittel oder Hoch einstellen Wenn die Klimaanlage auch nach Durchgehen der Punkt...

Страница 34: ... condizionatore d aria In caso contrario le parti rotanti potrebbero causare lesioni In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per segnalare condizioni potenzialmente pericolose per gli utenti il personale di servizio o l apparecchio AVVERTENZA Questo simbolo indica pericoli o interventi non sicuri che possono provocare gravi lesioni personali o la morte ATTENZIONE Questo simbolo ind...

Страница 35: ... Collegare ciascuna unità a una presa di corrente dedicata e incorporare nel cablaggio fisso un sistema di scollegamento completo che offra una separazione dei contatti su tutti i poli in ottemperanza alle normative sui cablaggi Per evitare possibili pericoli dovuti a interruzione dell isolamento elettrico l unità deve essere provvista di messa a terra L apparecchio deve essere posizionato in un l...

Страница 36: ...ve essere conservato in modo da evitare il verificarsi di danni meccanici Il compressore potrebbe occasionalmente arrestarsi durante i temporali con fulmini Non si tratta di un guasto meccanico L unità riprende automaticamente a funzionare dopo qualche minuto Le istruzioni originali sono il testo in inglese Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali AVVISO Non sedersi o salire in p...

Страница 37: ...rodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Per il corretto trattamento recupero e riciclo di prodotti vecchi e batterie usate conferirli presso gli appositi centri di raccolta in conformità con la legislazione nazionale e le Direttive 2002 96 CE e 2006 66 CE Il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie concorre a salv...

Страница 38: ... ESTERNA PE1 Tipo 100 125 140 Presa d aria Presa d aria Presa d aria Uscita dell aria Uscita dell aria Presa d aria Uscita dell aria Uscita dell aria PE2 Tipo 36 50 PZH2 Tipo 36 50 PZH2 Tipo 71 PZH2 Tipo 100 125 140 PZ2 Tipo 100 Presa d aria Uscita dell aria Presa d aria Uscita dell aria Presa d aria Uscita dell aria Presa d aria Uscita dell aria Deflettore direzione flusso d aria Griglia di aspir...

Страница 39: ...de automaticamente il funzionamento dopo una temporanea mancanza di corrente mantiene le stesse impostazioni che aveva prima dell interruzione AVVERTENZA z z Per motivi di sicurezza assicurarsi di spegnere il condizionatore e di staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di procedere con le operazioni di pulizia In caso contrario sussiste il pericolo di scosse elettriche o di lesioni in ...

Страница 40: ...ebbe ruotare per asciugare lo scambiatore di calore Direzione del getto d aria La direzione del getto d aria cambia durante il funzionamento Non è possibile regolare la direzione del getto d aria Non è possibile cambiare la direzione del getto d aria Quando la temperatura dell aria di scarico è bassa durante il riscaldamento oppure durante la sbrinatura il condizionatore rende automaticamente oriz...

Страница 41: ...posto alla luce solare diretta nella modalità di raffreddamento Vi sono porte o finestre aperte Il filtro dell aria è ostruito Vedere Manutenzione P 39 In modalità di raffreddamento nel locale sono presenti troppe sorgenti di calore Ridurre velocemente al minimo possibile le sorgenti di calore In modalità di raffreddamento nel locale sono presenti troppe persone Ridurre la temperatura impostata o ...

Страница 42: ...n kunnen letsel veroorzaken In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt om u attent te maken op mogelijk gevaarlijke omstandigheden voor gebruikers onderhoudspersoneel of het apparaat WAARSCHUWING Dit symbool verwijst naar een gevaar of onveilig gebruik dat kan resulteren in ernstig persoonlijk letsel of de dood LET OP Dit symbool verwijst naar een gevaar of onveilig gebruik dat kan r...

Страница 43: ... zorg ervoor dat conform de regelgeving voor elektrische bedrading er volledige ontkoppeling dat wil zeggen een ontkoppeling van het stopcontact in alle polen wordt geïmplementeerd in de vaste bedrading Ter voorkoming van mogelijke gevaren vanwege defecte isolatie moet de unit worden geaard Het toestel moet worden bewaard in een ruimte waarin zich geen doorlopend werkende ontstekingsbronnen bevind...

Страница 44: ...oestel moet zo worden bewaard dat er geen mechanische schade kan optreden Tijdens onweer kan de compressor soms stoppen Dit is geen mechanische storing De unit zal automatisch na enkele minuten weer opstarten De Engelse tekst bevat de oorspronkelijke instructies Tekst in andere talen is een vertaling van de oorspronkelijke instructies AANKONDIGING WAARSCHUWING Stop met het gebruiken van het produc...

Страница 45: ...cling oude producten en gebruikte batterijen naar de daartoe aangewezen inzamelingspunten in overeenstemming met de nationale regelgeving op de betreffende locatie en de Richtlijnen 2002 96 EG en 2006 66 EG Door deze producten en batterijen op de juiste manier te verwijderen helpt u waardevolle hulpbronnen te conserveren en mogelijke negatieve invloeden op de volksgezondheid en het milieu als gevo...

Страница 46: ... hoge specificaties Optioneel BINNENUNIT PE1 Type 71 BUITENUNIT PE1 Type 100 125 140 Luchtinlaat Luchtinlaat Luchtinlaat Luchtuitlaat Luchtuitlaat Luchtinlaat Luchtuitlaat Luchtuitlaat PE2 Type 36 50 PZH2 Type 36 50 PZH2 Type 71 PZH2 Type 100 125 140 PZ2 Type 100 Luchtinlaat Luchtuitlaat Luchtinlaat Luchtuitlaat Luchtinlaat Luchtuitlaat Luchtinlaat Luchtuitlaat Luchtstroomrichtingflap Grille van d...

Страница 47: ...ken na een tijdelijke stroomstoring zullen dezelfde instellingen worden gebruikt als voor de stroomstoring WAARSCHUWING Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u de airconditioner uitschakelt en ook de stekker uit het stopcontact haalt voordat u het gaat schoonmaken Doet u dit niet dan kunnen er elektrische schokken optreden of kunt u letsel oplopen omdat de ventilator snel ronddraait Giet geen wat...

Страница 48: ...sselaar te drogen Richting luchtstroom De luchtstroomrichting verandert tijdens de werking De richting van de luchtstroom kan niet worden ingesteld De richting van de luchtstroom kan niet worden veranderd Wanneer de temperatuur van de uitgeblazen lucht erg laag is bij het verwarmen of bij het ontdooien wordt de horizontale luchtstroomrichting automatisch ingesteld Het blad beweegt een paar keer na...

Страница 49: ...de kamer binnen in de koelstand Er staan deuren of ramen open Het luchtfilter is verstopt Zie Onderhoud P 47 Te veel warmtebronnen in de kamer in de koelstand Verminder het aantal warmtebronnen en gebruik ze zo min mogelijk Te veel personen in de kamer in de koelstand Verlaag de temperatuurinstelling of schakel over naar Gemiddeld of Hoog Als uw airconditioner niet correct functioneert zelfs nadat...

Страница 50: ...parelho de ar condicionado pois as peças móveis podem provocar lesões Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual de instruções para o alertar sobre condições potencialmente perigosas para os utilizadores pessoal de manutenção ou o próprio aparelho ADVERTÊNCIA Este símbolo refere se a um perigo ou mau manuseamento que pode resultar em ferimentos pessoais severos ou morte PRECAUÇÃO Este s...

Страница 51: ...rovidencie uma tomada eléctrica exclusivamente para cada unidade e integrar meios de desactivação total com separação de contacto em todos os pólos da instalação eléctrica fixa conforme as normas de fiação Para impedir possíveis perigos devido a falha do isolamento tem de ligar a unidade à massa O aparelho deve ser armazenado em uma sala sem fontes de ignição em funcionamento contínuo por exemplo ...

Страница 52: ...CIA O aparelho deve ser armazenado de forma a prevenir a ocorrência de danos mecânicos O compressor pode parar ocasionalmente durante tempestades com trovoada ou relâmpagos Isso não é falha mecânica A unidade é restabelecida automaticamente depois de alguns minutos As instruções foram redigidas originalmente em inglês As versões noutras línguas são traduções da redacção original AVISO Numa situaçã...

Страница 53: ...m ser misturados com o lixo doméstico geral Para o tratamento recuperação e reciclagem de produtos velhos e pilhas usadas de maneira apropriada leve os aos pontos de recolha aplicáveis de acordo com a legislação nacional do seu país e com as Directivas 2002 96 CE e 2006 66 CE Mediante a eliminação correcta destes produtos e pilhas ajudará a salvar recursos valiosos e prevenir efeitos negativos pot...

Страница 54: ...onal UNIDADE INTERIOR PE1 Tipo 71 UNIDADE EXTERIOR PE1 Tipo 100 125 140 Entrada de ar Entrada de ar Entrada de ar Saída de ar Saída de ar Entrada de ar Saída de ar Saída de ar PE2 Tipo 36 50 PZH2 Tipo 36 50 PZH2 Tipo 71 PZH2 Tipo 100 125 140 PZ2 Tipo 100 Entrada de ar Saída de ar Entrada de ar Saída de ar Entrada de ar Saída de ar Entrada de ar Saída de ar Flape de direcção do fluxo de ar Grade de...

Страница 55: ...a unidade estiver a funcionar Quando a unidade recomeça automaticamente após uma falha de energia temporária ela utiliza os mesmos ajustes que estavam em efeito antes do corte de energia Manutenção ADVERTÊNCIA Por motivos de segurança desligue o aparelho de ar condicionado e desligue o da rede antes de proceder à sua limpeza Caso contrário haverá o risco de choque eléctrico ou de ferimentos devido...

Страница 56: ... de calor dependendo da definição Direcção do fluxo de ar A direcção do fluxo de ar muda durante o funcionamento A direcção do fluxo de ar não pode ser ajustada A direcção do fluxo de ar não pode ser alterada Quando a temperatura de descarga de ar estiver baixa durante a operação de aquecimento ou durante a operação de descongelação o fluxo de vento horizontal é efectuado automaticamente O deflect...

Страница 57: ... modo de arrefecimento As portas ou janelas estão abertas O filtro de ar está obstruído Consulte Manutenção P 55 Demasiadas fontes de calor na sala no modo de arrefecimento Utilize um mínimo de fontes de calor e durante um curto espaço de tempo Demasiadas pessoas na sala no modo de arrefecimento Diminua a definição de temperatura ou altere para Médio ou Alto Se o aparelho de ar condicionado não fu...

Страница 58: ...καλέσουν τραυματισμό Τα παρακάτω σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο σας προειδοποιούν για ενδεχόμενες επικίνδυνες καταστάσεις για τους χρήστες το προσωπικό επισκευής ή το μηχάνημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το σύμβολο αναφέρεται σε μια επικίνδυνη ή μη ασφαλή ενέργεια που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ή θάνατο ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το σύμβολο αναφέρεται σε μια επικίνδυνη ή μη ασ...

Страница 59: ... για προστασία από την υπερένταση Να έχετε μια πρίζα που θα χρησιμοποιείτε αποκλειστικά για κάθε μονάδα Στη μόνιμη καλωδίωση απαιτείται να ενσωματωθεί διάταξη πλήρους αποσύνδεσης με δυνατότητα διαχωρισμού επαφών σε όλους τους πόλους σύμφωνα τους κανόνες κατασκευής καλωδιώσεων Για την πρόληψη πιθανών κινδύνων από βλάβη της μόνωσης η μονάδα πρέπει να γειώνεται Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε ένα...

Страница 60: ...μιά Η λειτουργία του συμπιεστή ενδέχεται να διακόπτεται περιστασιακά στη διάρκεια καταιγίδων Δεν πρόκειται για μηχανική αστοχία Η δυνατότητα λειτουργίας της μονάδας επανέρχεται αυτόματα μετά από μερικά λεπτά Το αγγλικό κείμενο είναι οι πρωτότυπες οδηγίες Οι άλλες γλώσσες είναι μεταφράσεις των πρωτότυπων οδηγιών ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος αν παρουσιαστεί οποιαδήποτε ανωμαλία βλάβη κ...

Страница 61: ...ει να αναμιγνύονται με γενικά οικιακά απόβλητα Για το σωστό χειρισμό ανάκτηση και ανακύκλωση παλιών προϊόντων και χρησιμοποιημένων μπαταριών προσκομίστε τα στα κατάλληλα σημεία συλλογής σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και τις Οδηγίες 2002 96 ΕΚ και 2006 66 ΕΚ Με τη σωστή διάθεση αυτών των προϊόντων και μπαταριών θα βοηθήσετε στην εξοικονόμηση πολύτιμων πόρων και στην αποφυγή τυχόν δυνητικών αρνητι...

Страница 62: ...tional ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ PE1 Τύπος 71 ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ PE1 Τύπος 100 125 140 Είσοδος αέρα Είσοδος αέρα Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Έξοδος αέρα Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Έξοδος αέρα PE2 Τύπος 36 50 PZH2 Τύπος 36 50 PZH2 Τύπος 71 PZH2 Τύπος 100 125 140 PZ2 Τύπος 100 Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Πτερύγιο κατεύθυνσης ροής αέρα Γρίλια ει...

Страница 63: ...μονάδα συνεχίζει αυτόματα τη λειτουργία μετά από μια προσωρινή διακοπή ρεύματος χρησιμοποιεί τις ίδιες ρυθμίσεις που είχε πριν τη διακοπή ρεύματος Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για λόγους ασφαλείας πριν από το καθάρισμα πρέπει να σβήνετε το κλιματιστικό και να βγάζετε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός επειδή ο ανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγ...

Страница 64: ...τήρας μπορεί να περιστρέφεται για να ξηράνει τον εναλλάκτη θερμότητας ανάλογα με τη ρύθμιση Κατεύθυνση ροής αέρα Αλλάζει η κατεύθυνση ροής αέρα κατά τη λειτουργία Η κατεύθυνση ροής αέρα δεν μπορεί να ρυθμιστεί Η κατεύθυνση ροής αέρα δεν μπορεί να αλλαχθεί Όταν η θερμοκρασία εκροής αέρα είναι χαμηλή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θέρμανσης ή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απόψυξης πραγματοποιεί...

Страница 65: ...μένο σε άμεση ηλιοβολή σε λειτουργία ψύξης Υπάρχουν ανοιχτές πόρτες ή παράθυρα Το φίλτρο αέρα είναι φραγμένο Βλ Συντήρηση Σελ 63 Υπερβολικά πολλές πηγές θερμότητας στο δωμάτιο σε λειτουργία ψύξης Χρησιμοποιήστε τις ελάχιστες πηγές θερμότητας και για μικρό διάστημα Υπάρχουν πάρα πολλά άτομα στο δωμάτιο σε λειτουργία ψύξης Χαμηλώστε τη ρύθμιση θερμοκρασίας ή αλλάξτε σε Μεσαία ή Υψηλά Εάν το κλιματισ...

Страница 66: ...ншната част на климатика тъй като въртящите се части може да причинят нараняване Следните символи в настоящата инструкция за експлоатация се използват за да ви предупредят за потенциално опасни условия за потребителите сервизния персонал или уреда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този символ обозначава опасност или опасно действие които могат да доведат до тежки телесни повреди или смърт ВНИМАНИЕ Този символ обозна...

Страница 67: ...ел контакт за всеки уред както и пълна двустранна защита която прекъсва захранването във всички полюси и е интегрирана в окабеляването в съответствие със стандартите за окабеляване За да се предотвратят опасности които могат да възникнат в резултат на нарушена изолация уредът трябва да бъде заземен Уредът трябва да се съхранява в стая без постоянно работещи източници на огън например открити огнищ...

Страница 68: ...ЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът трябва да се съхранява така че да се предотврати механична повреда Компресорът понякога спира по време на гръмотевични бури Това не е механична повреда Уредът автоматично възстановява работата си след няколко минути Оригиналният текст на тези инструкции е на английски език Текстовете на останалите езици са превод на оригиналните инструкции ЗАБЕЛЕЖКА Спрете да използвате продукт...

Страница 69: ...ствие с инструкциите за монтаж предоставени с уреда Преди монтаж проверете дали напрежението на електрическото захранване в дома или офиса ви съответства на указания волтаж на фабричната табелка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избягвайте следните места за монтаж Места където съществува дим или горим газ Места с изключително висока температура като оранжерия Места където се поставят прекалено високи предмети генери...

Страница 70: ...ШНО ТЯЛО PE1 Тип 71 ВЪНШНО ТЯЛО PE1 Тип 100 125 140 Вход за въздух Вход за въздух Вход за въздух Отвор за въздух Отвор за въздух Вход за въздух Отвор за въздух Отвор за въздух PE2 Тип 36 50 PZH2 Тип 36 50 PZH2 Тип 71 PZH2 Тип 100 125 140 PZ2 Тип 100 Вход за въздух Отвор за въздух Вход за въздух Отвор за въздух Вход за въздух Отвор за въздух Вход за въздух Отвор за въздух Жалуз за насочване на възд...

Страница 71: ...атично поднови работа след временно спиране на тока той използва настройките преди прекъсването на захранването Техническо обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ z z По съображения за безопасност изключете климатика и прекъснете захранването му преди да започнете почистване В противен случай може да възникне токов удар или нараняване тъй като вентилаторът се върти с висока скорост z z Не наливайте вода върху в...

Страница 72: ...та Посоката на въз душния поток Посоката на въздушния поток се променя по време на работа Посоката на въздушния поток не може да бъде зададена Посоката на въздушния поток не може да бъде променена Когато температурата на подавания въздух е ниска по време на отопление или по време на работа в режим за размразяване автоматично се задава хоризонтален въздушен поток Жалузите се движат няколко пъти сле...

Страница 73: ...и в режим на охлаждане Има отворени врати или прозорци Въздушният филтър е задръстен Вижте Техническо обслужване стр 71 Твърде много източници на топлина в помещението при работа в режим на охлаждане Незабавно намалете източниците на топлина Твърде много хора в помещението при работа в режим на охлаждане Намалете настройката за температурата или променете скоростта на въздушния поток на Средна или...

Страница 74: ...şağıdaki simgeler kullanıcılar servis personeli veya cihaz açısından riskli olabilecek durumlara karşı sizi uyarmak içindir UYARI Bu simge ciddi kişisel yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek bir risk veya emniyetsiz işlemi belirtir İKAZ Bu simge kişisel yaralanma veya maddi hasarla sonuçlanabilecek bir risk veya emniyetsiz işlemi belirtir Yasak hususlar Dikkate alınması gereken hususlar Bu klimay...

Страница 75: ...r Her üniteyle yalnızca o üniteyi besleyen bir priz kullanın Sabitlenen kablolarda mutlaka ilgili kablolama kurallarına uygun olarak tüm kutuplarda kontak ayırma özelliğine sahip bağlantı kesme araçları kullanılmalıdır Yalıtım kaçaklarından kaynaklanabilecek tehlikelerin önlenmesi için ünite mutlaka topraklanmalıdır Cihaz kesinlikle sürekli aktif ateşleme kaynaklarının ör açık alev gazla çalışan b...

Страница 76: ...bir biçimde kullanımı için gerekli talimatların verilmiş olması ve riskleri anlamaları şartıyla kullanılabilir Çocuklar bu cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakım işlemlerini çocuklar tek başlarına yapmamalıdır Yangın alarmı ve hava çıkışını ünitenin en az 1 5 m uzağında olmalıdır Odada bebekler ve yatağa bağımlı hastalar varsa odayı çok fazla ısıtmayın ve soğutmayın Klimayı güç düğmesin...

Страница 77: ...tarılması ve geri dönüşümü için bunları lütfen ilgili kanunlar ve 2002 96 EC ve 2006 66 EC sayılı Direktifler uyarınca uygun toplama merkezlerine götürün Bu ürünleri ve pilleri doğru biçimde bertaraf ederek değerli kaynakları korumaya yardımcı olursunuz ve uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi durumunda insan sağlığı ve çevre üzerinde ortaya çıkabilecek potansiyel olumsuz etkileri önlersiniz Eski ürü...

Страница 78: ...da Opsiyonel İÇ ÜNİTE PE1 71 tipi DIŞ ÜNİTE PE1 100 125 140 tipi Hava girişi Hava girişi Hava girişi Hava çıkışı Hava çıkışı Hava girişi Hava çıkışı Hava çıkışı PE2 36 50 tipi PZH2 36 50 tipi PZH2 71 tipi PZH2 100 125 140 tipi PZ2 100 tipi Hava girişi Hava çıkışı Hava girişi Hava çıkışı Hava girişi Hava çıkışı Hava girişi Hava çıkışı Hava akış yönü kapağı Hava giriş ızgarası Hava çıkışı 4 konum Ku...

Страница 79: ...ederse elektrik kesintisinden önceki ayarları kullanır UYARI Güvenliğiniz için temizlik gerçekleştirmeden önce klimayı kapalı konuma getirdiğinizden ve gücü kestiğinizden emin olun Aks takdirde fanın yüksek devirde dönmesi nedeniyle elektrik çarpması veya yaralanmalar meydana gelebilir İç ünitenin üzerine su dökmeyin Aksi takdirde dahili bileşenler hasar görebilir veya elektrik çarpabilir İKAZ z z...

Страница 80: ...ı eşanjörünün kurutulması için fan dönüyor olabilir Hava üfleme yönü Çalışma esnasında hava üfleme yönü değişiyor Hava üfleme yönü ayarlanamıyor Hava üfleme yönü değiştirilemiyor Isıtma veya defrost esnasında hava çıkış sıcaklığı düşükse otomatik olarak yatay hava üfleme konumuna geçer Yön değiştirildikten sonra kanatlar bir kaç kez hareket eder Kanatlar daha sonra standart konuma gelir ve ayarlan...

Страница 81: ...kalıyordur Kapılar veya pencereler açıktır Hava filtresi tıkalıdır Bkz Bakım S 79 Soğutma modunda odada çok fazla ısı kaynağı kullanılıyordur Mümkün olduğunca az sayıda ısı kaynağı bulundurun ve bunların çalışma süresini sınırlandırın Soğutma modunda odada çok fazla sayıda insan vardır Sıcaklık ayarını düşürün veya Orta veya Yüksek konumuna getirin Servis Talep Etmeden Önce ve Sorun Giderme bölüml...

Страница 82: ...ure range Cooling mode 14 C 25 C WB 18 C 32 C DB Heating mode 16 C 30 C DB Values include the dimension and weight of an optional ceiling panel 1 Panel Model No CZ KPY3AW 2 Panel Model No CZ KPY3BW Outdoor unit Single Split Outdoor Unit R410A Model Name U 36PE2E5A U 50PE2E5A Power source 220 230 240 V 50 Hz Cooling capacity kW 3 6 5 0 BTU h 12 300 17 100 Heating capacity kW 4 0 5 6 BTU h 13 600 19...

Страница 83: ...38 200 47 800 54 600 Sound pressure level Cooling Heating dB A 48 50 52 52 53 53 54 55 Sound power level Cooling Heating dB A 65 67 69 69 70 70 71 71 Unit dimensions H W D mm 996 940 340 1 416 940 340 1 416 940 340 1 416 940 340 Net weight kg 71 98 98 98 Operation condition temperature range Cooling mode 15 C 46 C DB Heating mode 20 C 18 C WB 20 C 24 C DB Model Name U 100PEY1E5 U 100PEY1E8 Power s...

Страница 84: ...ity kW BTU h Sound pressure level Cooling Heating dB A Sound power level Cooling Heating dB A Unit dimensions H W D mm Net weight kg Operation condition temperature range Cooling mode 15 C 46 C DB Heating mode 20 C 18 C WB 20 C 24 C DB Model Name U 100PZ2E5 U 100PZ2E8 Power source 220 230 240 V 50 Hz 380 400 415 V 3N 50 Hz Cooling capacity kW 10 0 10 0 BTU h 34 100 34 100 Heating capacity kW 10 0 ...

Страница 85: ...e Latent Heating Capacity Capacité de chauffage Capacidad de calefacción Heizleistung Cooling electric power input Puissance électrique absorbée de refroidissement Entrada de potencia eléctrica durante refrigeración Elektrische Leistungsaufnahme Kühlen Heating electric power input Puissance électrique absorbée de chauffage Entrada de potencia eléctrica durante calefacción Elektrische Leistungsaufn...

Страница 86: ...eight kg Peso netto kg Nettogewicht kg Peso líquido kg Panel Model No Pannello Modello N Paneel Modelnr No de modelo de Painel English Ελληνικη Български Türkçe Model Name Όνομα μοντέλου Наименование на модел Model Adı Power Source Πηγή ισχύος Захранване Güç Kaynağı Cooling Capacity Δυνατότητα ψύξης Охлаждаща мощност Soğutma Kapasitesi Sensible Αισθητή Значително Duyulur Latent Λανθάνουσα Латентно...

Страница 87: ...е включват размери и тегло на опционен панел за облицовка Türkçe Değerlere bir opsiyonel tavan panelinin boyutu ve ağırlığı da dahildir English Refer to the Operating Instructions supplied with the outdoor unit Français Consultez le Mode d emploi qui accompagne l unité extérieure Español Consulte las Instrucciones de funcionamiento suministradas con la unidad exterior Deutsch Siehe mit der Außenei...

Страница 88: ...com Printed in Malaysia Panasonic Corporation 2018 ACXF55 21380 DC0618 0 Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany OI_00_302101_all indb 88 2018 6 20 11 18 02 ...

Отзывы: