background image

32

Français

5.  Mise en place des rondelles isolantes sur 

le téléviseur plasma

   Posez le téléviseur plasma face vers le bas sur une couverture 

propre ou tout autre morceau de tissu sans salissures ni 

particules étrangères, puis procédez comme indiqué ci-dessous.

Faites attention aux rayures ou dommages si le téléviseur 

plasma comporte des pièces saillantes.

   Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les capuchons (4) 

du téléviseur plasma.

*  L’apparence du téléviseur à plasma diffère 

d’un modèle à l’autre, la figure ci-dessous est 

un exemple.

Tournevis cruciforme

Capuchon

Couverture

Couverture

Remarque

•  Conservez les capuchons retirés dans un lieu sûr.

(Ils seront nécessaires en cas d’utilisation d’un socle de montage 
distinct.)

   Procédez comme indiqué sur l’illustration de droite pour mettre 

en place les vis M8×32 à tête fraisée à six pans creux 

, les 

rondelles cuvettes dentées 

, les rondelles isolantes 

 et les 

rondelles d’espacements 

 (4 pour chaque pièce) fournies 

comme accessoires au moyen de la clé hexagonale incluse 

aux emplacements sur lesquels étaient placés les capuchons.

(Couple de serrage : 3 à 4 N•m)

6.  Fixation du téléviseur plasma à l’applique 

de fixation au mur et raccordement avec 

les autres éléments

   Déposez les vis gauche et droite marquées en rouge 

 (une à 

gauche et une à droite) servant à fixer et dégager le téléviseur 

plasma.

  Faites correspondre les rondelles isolantes en haut du 

téléviseur plasma avec les encoches en haut de l’applique de 

fixation au mur, puis abaissez le téléviseur plasma.

  Tirez le téléviseur plasma vers vous conformément à 

l’illustration de droite et raccordez-le aux autres éléments.

  Une fois les raccordements terminés, soulevez légèrement le 

téléviseur plasma et insérez les rondelles isolantes du bas dans 

les orifices inférieurs de l’applique de fixation au mur.

  À présent, abaissez le téléviseur plasma.

Encoche en haut

Rondelle isolante en haut

Vis marquée en rouge 

 

servant à fixer et dégager le 
téléviseur plasma

Orifice inférieur

Rondelle isolante en bas 

Surface du mur

Surface du mur

ATTENTION

•  Si le téléviseur plasma est soulevé trop haut, sa partie supérieure se 

dégagera de l’applique de fixation au mur.

Mode de pose

Содержание TY-WK5P1RW

Страница 1: ...visor de plasma en una pared Tipo de ángulo ajustable Español Instruções de montagem Suporte de instalação na parede do televisor com ecrã de plasma Com ângulo ajustável Português Monteringsanvisningar Väggupphängningshållare för plasmatelevision vinklingsbar typ Svenska Opsætningsinstruktioner Vægophæng til plasma tv justerbar vinkeltype Dansk Инструкция по установке Кронштейн для настенного креп...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...al do televisor com ecrã de plasma para ter a certeza de que a montagem é feita correctamente Guarde estas instruções Pode precisar delas quando fizer a manutenção ou deslocar o suporte Português Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som medföljer plasma TV n för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt Bevara dessa anvisningar Du kan behöva anlita dem ...

Страница 4: ...ire Install the plasma TV by taking only the steps which are specified in these instructions Do not install it in any other way Otherwise the unit may be dropped and become damaged and personal injury may result Install the mounting screws and power cable in such a way that they will not make contact with the inside parts of the wall Electric shocks may result from contact with any metal objects i...

Страница 5: ...Where droplets of condensation from an air conditioner or other unit may form Fit using techniques suited to the structure and materials of the fitting location Use commercially available screws with a nominal diameter of 6 mm 0 2 inches that are suited to the wall material wood steel frame concrete etc you are fitting the bracket to For the TV power supply plug use a power supply outlet that can ...

Страница 6: ...k the weight of the plasma TV unit which will be fitted into the wall hanging bracket Refer to the outline drawing of the wall hanging bracket shown on the right and check the wall strength at the six installation positions shown If the strength at any of these positions is lacking provide sufficient reinforcement Unit mm inches 550 21 7 500 19 7 25 1 0 25 1 0 103 5 4 1 17 5 0 8 440 17 4 55 2 2 55...

Страница 7: ...ing the three screw holes at the bottom Remove the angle adjustment screws from the bracket base left and right fittings and and open the bracket base left and right fittings and Screw the bracket into position using the screws at the remaining two screw holes at the top Use the angle adjustment screws which were removed to perform the angle adjustment of step 4 4 Adjusting the angle of the wall h...

Страница 8: ...the locations where the caps were previously installed Tightening torque 3 to 4 N m 6 Mounting the plasma TV onto the wall hanging bracket and connecting it to the other components Remove the left and right red marked screws one at the left and one at the right used to anchor and release the plasma TV Fit the insulation spacers at the top of the plasma TV onto the cutouts at the top of the wall ha...

Страница 9: ...TV Wall hanging bracket Red marked screw used to anchor and release the plasma TV Surface of wall Note In order to prevent the plasma TV from becoming disengaged from the wall hanging bracket the screws for securing unit must be securely tightened at the left and right as far as their bases How to remove the plasma TV from the wall hanging bracket Remove the screws for securing unit for the displa...

Страница 10: ...derenfalls kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen Achten Sie bei der Installation darauf dass die Kreuzschlitzschrauben und das Netzkabel keine in der Wand vorhandenen Metallgegenstände berühren Bei Kontakt mit Metallgegenständen die in der Wand vorhanden sind besteht die Gefahr von elektrischem Schlag Verwenden Sie zur Installation ausschließlich die Spezial Befes...

Страница 11: ... An Orten an denen warme Luft von Heizgeräten ausgeblasen wird An einem Ort an dem sich Kondenswasser von einer Klimaanlage oder einem anderen Gerät bilden kann Die Befestigung der Halterung sollte der Struktur und dem Material des Anbringungsortes entsprechen Verwenden Sie gängige Schrauben mit einem nominalen Durchmesser von 6 mm die dem Wandmaterial Holz Stahlrahmen Beton usw angemessen sind an...

Страница 12: ...eitung des Plasmafernsehers nach um das Gewicht des Plasmafernsehers zu ermitteln der an der Wandhalterung befestigt werden soll Überprüfen Sie die Stärke der Wand unter Bezugnahme auf die Maßzeichnung rechts an den 6 gezeigten Befestigungsstellen und sorgen Sie für eine ausreichende Armierung falls die Stärke der Wand nicht ausreicht Einheit mm 550 500 25 25 17 5 440 55 55 446 325 103 5 Löcher fü...

Страница 13: ...n Sie die Winkeleinstellschrauben von der linken und der rechten Schiene und öffnen Sie die linke und die rechte Schiene Sichern Sie die Wandhalterung unter Verwendung der Schrauben in den restlichen beiden Montagelöchern an der Oberseite in Arbeitsstellung Führen Sie die Winkeleinstellung in Schritt 4 unter Verwendung der vorher entfernten Winkeleinstellschrauben aus 4 Einstellen des Winkels der ...

Страница 14: ...ntschlüssel an den Stellen von denen die Kappen entfernt wurden Anzugsmoment 3 4 N m 6 Befestigen des Plasmafernsehers an der Wandhalterung und Anschließen anderer Geräte Entfernen Sie rot markierten Schrauben je eine Schraube auf der linken und rechten Seite die zur Verankerung und Freigabe des Plasmafernsehers verwendet werden Passen Sie die Isoliermuffen an der Oberseite des Plasmafernsehers in...

Страница 15: ... und Freigabe des Plasmafernsehers Oberfläche der Wand Hinweis Um zu verhindern dass sich der Plasmafernseher von der Wandhalterung löst müssen die Schrauben zum Sichern des Geräts auf der linken und rechten Seite bis zum Aufsitzen fest angezogen werden Demontage des Plasmafernsehers von der Wandhalterung Entfernen Sie die an den Seiten der Wandhalterung befestigten Sicherungsschrauben je eine auf...

Страница 16: ...atiestappen in deze instructies nauwkeurig en installeer de plasmatelevisie op geen enkele andere manier Het toestel kan anders vallen en beschadigd raken met mogelijk persoonlijk letsel tot gevolg Bevestig de bevestigingsschroeven en het netsnoer op zo n manier dat ze geen contact maken met onderdelen in de muur Bij contact met metalen voorwerpen in de muur kan er sprake zijn van een elektrische ...

Страница 17: ... Gebruik een gemakkelijk bereikbaar stopcontact voor het aansluiten van het netsnoer van de plasmatelevisie Zorg voor een goede luchtcirculatie zodat de omgevingstemperatuur niet hoger wordt dan 40 C Indien dit wel gebeurt kunnen de inwendige onderdelen te heet worden met een defect tot gevolg Leg een zachte deken of doek op de vloer zodat de plasmatelevisie en vloer niet worden beschadigd tijdens...

Страница 18: ...t plasmascherm hoe zwaar het scherm is dat u wilt bevestigen aan de steun Bekijk de schematische tekening van de muurbevestigingssteun rechts en controleer de sterkte van de muur op de zes aangegeven bevestigingspunten Als de muur niet sterk genoeg is op een van deze punten moet de muur worden versterkt Eenheid mm 550 500 25 25 17 5 440 55 55 446 325 103 5 Muurbevestigingsgaten op zes plaatsen Geb...

Страница 19: ... en schroef dan de steun op zijn plaats vast via de drie schroefgaten aan de onderkant Verwijder de stelschroeven uit de linker en rechter steunprofielen en en klap dan de linker en rechter steunprofielen en omlaag Schroef de steun op zijn plaats vast met schroeven in de resterende twee schroefgaten aan de bovenkant Gebruik nu de stelschroeven die u had verwijderd om de juiste hoekinstelling van s...

Страница 20: ...klemmen isolatiebussen en ringetjes ieder 4 x op de punten waar voorheen de beschermdopjes zaten Schroefkracht 3 4 N m 6 Het plasmascherm aan de muurbevestigingssteun bevestigen en aansluiten op de andere componenten Verwijder de rode schroeven één links en één rechts waarmee het plasmascherm wordt vastgezet en losgemaakt Steek de bovenste isolatiebussen van het plasmascherm in de uitsparingen aan...

Страница 21: ...sgemaakt Muurbevestigingssteun Rode schroef voor het vastzetten en losmaken van het plasmascherm Muur Opmerking Om te voorkomen dat de plasma tv losraakt van de muurbevestigingssteun moet u de schermbevestigingsschroeven aan de linker en rechterkant stevig vastdraaien totdat de schroeven blokkeren Het plasmascherm verwijderen van de muurbevestigingssteun Verwijder de schermbevestigingsschroeven éé...

Страница 22: ...o nella parte posteriore Diversamente potrebbe verificarsi un incendio Installare il televisore al plasma procedendo soltanto con i passi specificati in queste istruzioni Non installarlo in alcun altro modo L unità potrebbe altrimenti cadere danneggiandosi e potrebbe causare incidenti alle persone Installare le viti di montaggio e il cavo di alimentazione in modo che non facciano contatto con le p...

Страница 23: ... televisore al plasma ad una presa di corrente alternata di rete facilmente accessibile Fornire una ventilazione adeguata in modo che la temperatura dell ambiente nel quale si trova ubicato l apparecchio non superi i 40 C In caso contrario l interno dell apparecchio potrebbe surriscaldarsi con conseguenti possibili disfunzioni Stendere una coperta o panno morbidi sul pavimento in modo che il telev...

Страница 24: ...ello schermo al plasma e controllare il peso dello schermo al plasma da installare sulla staffa di montaggio su parete Vedere il disegno del profilo della staffa di montaggio su parete mostrato a destra e controllare la forza della parete sulle sei posizioni di installazione mostrate Se la forza in una qualsiasi di queste posizioni è insufficiente provvedere un rinforzo sufficiente Unità mm 550 50...

Страница 25: ...golazione angolo dagli accessori sinistro e destro e della base della staffa e aprire gli accessori sinistro e destro e della base della staffa Avvitare la staffa in posizione usando le viti nei due fori restanti sulla parte superiore Per eseguire la regolazione dell angolo al passo 4 usare le viti di regolazione angolo che sono state rimosse 4 Regolazione dell angolo della staffa di montaggio su ...

Страница 26: ... da 3 a 4 N m 6 Montaggio dello schermo al plasma sulla staffa di montaggio su parete e suo collegamento ad altri componenti Togliere le viti segnate rosse destra e sinistra una a destra e una a sinistra usate per fissare e rilasciare lo schermo al plasma Inserire i distanziatori isolanti sulla parte superiore dello schermo al plasma negli intagli sulla parte superiore della staffa di montaggio su...

Страница 27: ...montaggio su parete Vite segnata rossa usata per fissare e rilasciare lo schermo al plasma Superficie della parete Nota Per impedire che lo schermo al plasma si stacchi dalla staffa di montaggio su parete le viti di fissaggio unità devono essere strette saldamente a destra e a sinistra fino alla loro base Modo di rimuovere lo schermo al plasma dalla staffa di montaggio su parete Rimuovere le viti ...

Страница 28: ...ez aussi un certain espace à l arrière Sinon cela pourrait provoquer un incendie Installez le téléviseur à plasma en suivant uniquement les étapes indiquées dans ces instructions ne l installez pas d une autre façon Sinon l écran pourrait se décrocher du mur ce qui pourrait causer des blessures Installez les vis de montage et le cordon d alimentation de telle façon qu ils n entrent pas en contact ...

Страница 29: ...sément accessible Veillez à ce que l air puisse circuler librement de manière que la température de l appareil en fonctionnement ne dépasse pas 40 C Dans le cas contraire l augmentation de température pourrait provoquer une anomalie de fonctionnement Étendez une couverture ou un chiffon moelleux sur le sol de sorte que le téléviseur à plasma et le plancher ne soient pas marqués ou égratignés penda...

Страница 30: ...e mode d emploi du téléviseur plasma pour vérifier le poids de l ensemble du téléviseur plasma qui sera fixé à l applique de fixation au mur Consultez le dessin d encombrement de l applique de fixation au mur illustrée sur la droite et vérifiez la résistance du mur aux six emplacements d installation indiqués Appliquez un renfort approprié si la résistance n est pas suffisante à ces emplacements U...

Страница 31: ...is de réglage de l angle des fixations et gauche et droite de la base de l applique et ouvrez les fixations et gauche et droite de la base Vissez l applique sur cette position en posant les vis dans les deux orifices restants qui se trouvent au haut Utilisez les vis de réglage de l angle précédemment déposées pour effectuer le réglage de l angle à l étape 4 4 Réglage de l angle de l applique de fi...

Страница 32: ...au moyen de la clé hexagonale incluse aux emplacements sur lesquels étaient placés les capuchons Couple de serrage 3 à 4 N m 6 Fixation du téléviseur plasma à l applique de fixation au mur et raccordement avec les autres éléments Déposez les vis gauche et droite marquées en rouge une à gauche et une à droite servant à fixer et dégager le téléviseur plasma Faites correspondre les rondelles isolante...

Страница 33: ... servant à fixer et dégager le téléviseur plasma Dispositif de fixation murale Vis marquée en rouge servant à fixer et dégager le téléviseur plasma Surface du mur Remarque Afin d empêcher le téléviseur à plasma de se dégager de l applique de fixation au mur les vis de fixation de l appareil doivent être solidement serrées à gauche et à droite jusqu à leur base Comment retirer le téléviseur plasma ...

Страница 34: ...o hace podría producirse un incendio Instale el televisor de plasma siguiendo solamente los pasos especificados en estas instrucciones No lo instale de ninguna otra forma De lo contrario la unidad podría caerse y dañarse y podrían producirse lesiones a personas Instale los tornillos de montaje y el cable de alimentación de forma que no hagan contacto con las partes interiores de la pared Tocar cua...

Страница 35: ...o fuentes de alimentación Cerca de campos magnéticos fuentes de calor vapor de agua u hollín Lugares expuestos a la salida del aire de equipos de calefacción Donde se puedan formar gotas de condensación de un acondicionador de aire o de otro aparato Haga la instalación utilizando técnicas adecuadas a la estructura y materiales del lugar de instalación Utilice tornillos comercialmente disponibles d...

Страница 36: ...de instrucciones del TV de plasma y verifique el peso de la unidad del TV de plasma que será colocada en el soporte para colgar en pared Consulte el plano acotado del soporte para colgar en pared mostrado a la derecha y verifique la resistencia de la pared en las seis posiciones de instalación mostradas Si la resistencia en cualquiera de esas posiciones no es suficiente proporcione el refuerzo que...

Страница 37: ...or Quite los tornillos de ajuste de ángulo de los accesorios izquierdo y derecho de la base del soporte y y abra los accesorios izquierdo y derecho de la base del soporte y Atornille el soporte en posición utilizando los tornillos de los dos agujeros roscados restantes de la parte superior Utilice los tornillos de ajuste de ángulo que fueron quitados para realizar el ajuste de ángulo del paso 4 4 ...

Страница 38: ...aciadores 4 de cada suministrados Par de apriete 3 a 4 N m 6 Montaje del TV de plasma en el soporte para colgar en pared y conexión del mismo a otros componentes Quite los tornillos marcados en rojo derecho e izquierdo una a la derecha y el otro a la izquierda utilizados para fijar y soltar el TV de plasma Fije los espaciadores de aislamiento de la parte superior del TV de plasma en los huecos de ...

Страница 39: ... soltar el TV de plasma Soporte de montaje en pared Tornillo marcado en rojo para fijar y soltar el TV de plasma Superficie de la pared Nota Para impedir que el televisor de plasma se suelte del soporte para colgar de pared los tornillos de fijación de la unidad deberán apretarse firmemente en la izquierda y en la derecha hasta llegar a sus bases Cómo retirar el TV de plasma del soporte para colga...

Страница 40: ...um incêndio Instale o televisor com ecrã de plasma seguindo os passos especificados nestas instruções Não faça a instalação de uma maneira diferente Se não o fizer a unidade pode cair e ficar danificada ou ferir alguém Instale os parafusos de fixação e o cabo de alimentação de maneira a que não fiquem em contacto com as peças do interior da parede O contacto com objectos metálicos que possam exist...

Страница 41: ...em Locais expostos ao ar que sai de um aparelho de aquecimento Locais onde possam formar se gotas de condensação de um aparelho de ar condicionado ou outro aparelho Faça a montagem utilizando as técnicas adequadas à estrutura e materiais do local que vai ser utilizado Utilize parafusos à venda no mercado com um diâmetro nominal de 6 mm adequados ao material da parede madeira estrutura de metal bet...

Страница 42: ...e o desenho do suporte de instalação na parede mostrado à direita e verifique a resistência da parede nas seis posições de instalação indicadas Se a resistência de uma destas posições não for suficiente reforçe a adequadamente Unidade mm 550 500 25 25 17 5 440 55 55 446 325 103 5 Orifícios de montagem na parede em 6 pontos É absolutamente necessário utilizar os parafusos para fixar a estrutura Not...

Страница 43: ...nferior Retire os parafusos de ajuste do ângulo das ferragens esquerda e direita da base do suporte e e abra as ferragens e Aperte o suporte na posição adequada utilizando os parafusos dos dois orifícios restantes da parte superior Utilize os parafusos de ajuste do ângulo que retirou para efectuar o ajuste do ângulo do passo 4 4 Ajustar o ângulo do suporte de instalação na parede O ângulo desta es...

Страница 44: ... 6 Montagem do televisor com ecrã de plasma no suporte de instalação na parede e ligação do mesmo aos outros componentes Retire os parafusos da direita e da esquerda com a marca vermelha um no lado esquerdo e outro no lado direito utilizados para fixar e soltar o televisor com ecrã de plasma Instale os espaçadores de isolamento da parte superior do televisor com ecrã de plasma nas ranhuras da part...

Страница 45: ...tura montada na parede Parafuso com marca vermelha utilizado para fixar e soltar o televisor com ecrã de plasma Superfície da parede Nota Para evitar que o televisor com ecrã de plasma se solte do suporte de instalação na parede os parafusos de fixação da unidade têm de ser bem apertados no lado esquerdo e no lado direito até às respectivas bases Como retirar o televisor com ecrã de plasma do supo...

Страница 46: ...asma TV n genom att endast följa de steg som anges i dessa instruktioner Montera den inte på något annat sätt Annars kan det hända att enheten ramlar ner och skadas eller orsakar personskador Montera monteringsskruvarna och nätkabeln på ett sådant sätt att de inte kommer i kontakt med insidan av väggen Kontakt med metallobjekt inuti väggen kan resultera i elektrisk stöt Använd endast de speciellt ...

Страница 47: ... Nära högspänningskablar eller nätaggregat Ställen som utsätts för luftutblås från värmeapparater Där droppar av kondens från en luftkonditioneringsanläggning eller annan enhet kan bildas Utför montering i enlighet med konstruktionen och materialen i väggen Använd vanliga skruvar med en diameter på 6 mm avsedda för materialet trä metall betong osv i väggen där fästet ska monteras Se till att det f...

Страница 48: ...a 3 2 kg Ta reda på plasmaskärmens vikt i dess bruksanvisning Se konturskissen av väggfästet som visas till höger och kontrollera väggens styrka vid de sex monteringspunkterna Om styrkan hos någon av dessa punkter är för svag måste lämpliga förstärkningsåtgärder utföras Enhet mm 550 500 25 25 17 5 440 55 55 446 325 103 5 Väggmonteringshål vid 6 punkter Använd skruvarna för att förankra fixturen An...

Страница 49: ...nkeljusteringsskruvarna från fästbasens vänstra och högra beslag och Öppna fästbasens vänstra och högra beslag och Använd de två återstående skruvhålen i den övre delen och skruva fast fästet på plats Använd vinkeljusteringsskruvarna som togs bort för att utföra vinkeljusteringen i steg 4 4 Justera väggfästets vinkel Väggfästets vinkel kan justeras i fem olika positioner med 5 graders mellanrum fr...

Страница 50: ...där locken togs bort Åtdragningsmoment 3 till 4 N m 6 Montera plasmaskärmen på väggfästet och ansluta den till de andra komponenterna Ta bort vänster och höger rödmarkerad skruv en på vänster sida och en på höger sida som används för att fästa och lossa plasmaskärmen Montera isoleringsdistanserna överst på plasmaskärmen på den övre delen av väggfästet och sänk sedan ned plasmaskärmen Dra plasmaskä...

Страница 51: ... lossa plasmaskärmen Väggfäste Rödmarkerad skruv som används för att fästa och lossa plasmaskärmen Väggens yta Anm För att förhindra att plasma TV n hakas loss från väggfästet måste skruvarna för att fästa enheten dras åt ordentligt i botten på vänster och höger sida Hur man tar bort plasmaskärmen från väggfästet Avlägsna skruvarna för att säkra enheten en på vänster sida och en på höger sida som ...

Страница 52: ...å brand Installer kun plasma tv et ved at udføre de trin som er specificeret i disse anvisninger Installation på andre måder må ikke udføres I modsat fald kan apparatet vælte og lide skade og tilskadekomst kan blive resultatet Installer monteringsskruerne og netledningen på en sådan måde at de ikke vil komme i berøring med de indvendige dele af væggen Elektrisk stød kan blive resultatet af kontakt...

Страница 53: ...ømkilder Steder udsat for luftstrøm fra opvarmningsinstallationer Hvor der kan dannes kondensdråber fra et klimaanlæg eller et andet apparat Foretag opsætning idet der anvendes teknikker der passer til strukturen og materialerne på opsætningsstedet Anvend M6 skruer der fås i handlen og som er egnede til det materiale som væggens overflade består af træ stålramme beton osv når ophænget skal sættes ...

Страница 54: ... 2 kg Se brugsvejledningen for plasma tv et og kontroller vægten af det plasma tv som skal anbringes i vægophænget Se tegningen af vægophænget som vises til højre og kontroller væggens styrke ved de seks viste installationspunkter Sørg for tilstrækkelig forstærkning hvis styrken ved et eller flere af disse punkter er utilstrækkelig Enhed mm 550 500 25 25 17 5 440 55 55 446 325 103 5 Vægmonteringsh...

Страница 55: ... anvende de tre skruehuller i bunden Fjern vinkeljusteringsskruerne fra basisenhedens venstre og højre beslag og og åbn basisenhedens venstre og højre beslag og Skru beslaget i stilling ved at anvende skruerne ved de resterende to øverste skruehuller Anvend de vinkeljusteringshuller der fjernet til at udføre vinkeljusteringen i trin 4 4 Indstiling af vægophængets vinkel Vægophængningsanordningens ...

Страница 56: ...stykkerne x4 for hver del med brug af den medfølgende unbraconøgle på de steder hvor hætterne sad Stramningsmoment 3 til 4 N m 6 Montering af plasma tv et på vægophænget og tilslutning af det til de andre komponenter Fjern de venstre og højre med rødt afmærkede skruer en til venstre og en til højre som anvendes til at fastholde og frigøre plasma tv et Anbring isolationsmellemstykkerne oven på plas...

Страница 57: ...ed rødt afmærket skrue der anvendes til af fastholde og frigøre plasma tv et Vægmonteret anordning Skrue mærket med rødt som anvendes til fastholde og frigøre plasma tv et Vægflade Bemærk For at forhindre at plasma tv et går løs fra vægophænget skal skruerne til fastgørelse af enhed til venstre og højre strammes godt og så de går helt i bund Hvordan plasma tv et tages af vægophænget Fjern skruerne...

Страница 58: ...ра выполнив только те шаги которые указаны в этой Инструкции Не устанавливайте телевизор никаким другим способом Это может вызвать неблагоприятное воздействие на функционирование плазменного дисплея что может привести к пожару или поражению электрическим током Установите крепежные винты и шнур питания таким образом чтобы они не контактировали с внутренними частями стены В результате контакта с как...

Страница 59: ...оло источников магнитных полей тепла водяного пара или копоти Местах подверженных воздействию потока воздуха из нагревательных приборов Где могут формироваться капли конденсата от воздушных кондиционеров или других устройств Выполняйте установку используя технологии подходящие для структуры и материалов места установки Используйте имеющиеся в продаже винты номинальным диаметром 6 мм подходящие для...

Страница 60: ...ора и уточните вес плазменного телевизора который будет устанавливаться на кронштейн для крепления на стену Обратитесь к приведенному справа габаритному чертежу кронштейна для крепления на стену и проверьте прочность стены в шести указанных местах установки Если прочность стены в каком либо из этих мест недостаточна обеспечьте достаточное усиление Единицы мм 550 500 25 25 17 5 440 55 55 446 325 10...

Страница 61: ...у Удалите винты регулировки угла с левого и правого креплений основания кронштейна и и откройте левое и правое крепления основания кронштейна и Зафиксируйте кронштейн на месте винтами в оставшихся двух отверстиях для винтов расположенных сверху Используйте винты регулировки угла которые были удалены для выполнения регулировки угла в пункте 4 4 Регулировка угла кронштейна для крепления на стену Уго...

Страница 62: ...ее были установлены колпачки Крутящий момент от 3 до 4 Н м 6 Прикрепление плазменного телевизора к кронштейну для монтажа на стену и подсоединение других компонентов Удалите левый и правый винты отмеченные красным один слева и один справа использовавшиеся для крепления и снимите плазменный телевизор Вставьте изоляционные прокладки на верхней части плазменного телевизора в вырезы на верхней части к...

Страница 63: ...емого для крепления и снятия плазменного телевизора Крепежное приспособление для монтажа на стене Отмеченный красным винт используемый для крепления и снятия плазменного телевизора Поверхность стены Примечание Чтобы плазменный телевизор не отсоединился от кронштейна для крепления на стену необходимо надежно до упора завинтить винты для крепления устройства слева и справа Как снять плазменный телев...

Страница 64: ...рмаған жағдайда өрт шығуы мүмкін Плазмалық теледидарды тек осы нұсқауларда көрсетілген қадамдармен орнатыңыз Басқа жолмен орнатушы болмаңыз Əйтпесе құрылғы түсіп кетіп зақымдалуы жəне дене жарақатына себеп болуы мүмкін Бекіткіш бұрандалар мен қуат сымын қабырғаның ішкі бөліктеріне тимейтіндей етіп орнатыңыз Қабырғаның ішіндегі қандай да бір металл заттарға тисе электр тогының соғуына себеп болуы м...

Страница 65: ...лер Жоғары кернеулі сымдардың немесе динамикалық қуат көздерінің жаны Магнит өрістері жылу су буы немесе күйе шығатын жерлердің жаны Жылыту жабдығынан үрленген ауа тиетін жерлер Ауа кондиционерінен немесе басқа құрылғыдан шығатын конденсат тамшылары түзілетін жерлер Орнатылатын жердің құрылымы мен материалына сəйкес келетін əдістермен орнатыңыз Кронштейн орнатылатын қабырғаның материалына ағаш бол...

Страница 66: ...інің салмағы шамамен 3 2 кг Плазмалық теледидардың пайдаланушы нұсқаулығын қарап қабырға кронштейніне орнатылатын теледидардың салмағын тексеріңіз Оң жақтағы қабырға кронштейнінің контурлық сызбасына қарап көрсетілген алты орнату орнындағы қабырғаның беріктігін тексеріңіз Егер бұл орындарда беріктік жеткіліксіз болса жеткілікті күшейтілуін қамтамасыз етіңіз Бірлік мм 550 500 25 25 17 5 440 55 55 4...

Страница 67: ...тін бұрандаларды жəне кронштейн негізінің сол жақ жəне оң жақ бекіткіштерінен алыңыз жəне жəне кронштейн негізінің сол жақ жəне оң жақ бекіткіштерін ашыңыз Жоғарғы жақтағы қалған екі бұранда тесіктері арқылы бұрандалардың көмегімен кронштейнді орнына бекітіңіз 4 қадамдағы бұрышты реттеу үшін шығарып алынған бұрышты реттейтін бұрандаларды пайдаланыңыз 4 Қабырғаға бекітетін кронштейннің бұрышын ретт...

Страница 68: ...Тартудың бұрау моменті 3 4 Н м 6 Плазмалық теледидарды қабырға кронштейніне орнатып басқа құрамдастарға жалғау Плазмалық теледидарды бекітуге жəне босату үшін пайдаланылатын сол жəне оң жақтағы қызылмен белгіленген бұрандаларды біреуі сол жақта екіншісі оң жақта шығарып алыңыз Плазмалық теледидардың жоғарғы жағындағы оқшаулағыш төсемдерді қабырға кронштейнінің жоғарғы жағындағы жəне плазмалық теле...

Страница 69: ...шін пайдаланылатын қызылмен белгіленген бұранда салынатын тесік Қабырғаға бекітетін кронштейні Плазмалық теледидарды бекіту жəне босату үшін пайдаланылатын қызылмен белгіленген бұранда Қабырғаның беті Ескертпе Плазмалық теледидардың қабырғаға ілетін кронштейннен түсіп кетуіне жол бермеу үшін қосымша бекітетін құрылғысын бұрандалар сол жəне оң жақтарынан негіздеріне мықтап тартылуы керек Плазмалық ...

Страница 70: ...ії які наведені в цих інструкціях не встановлюйте пристрій у жодний інший спосіб Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою а також травмування людини Закріпіть монтажні гвинти і кабель живлення таким чином щоб вони не торкалися внутрішніх деталей стіни Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом від контакту з будь якими металевими предм...

Страница 71: ...дротів або динамічних блоків живлення Поблизу джерел магнітного поля тепла пари або сажі В місцях що піддаються впливу повітря що видувається з опалювального обладнання В місцях де можуть утворюватись краплі конденсату від кондиціонерів повітря або іншого обладнання Під час монтажу використовуйте метод кріплення який найбільше відповідає структурі та матеріалу поверхні на якій встановлюватиметься ...

Страница 72: ...азмового телевізора щоб перевірити вагу телевізора який буде закріплено на настінному кронштейні Дивіться схематичне креслення настінного кронштейна праворуч щоб перевірити міцність стіни в шести місцях монтажу конструкції Якщо будь яке з цих місць недостатньо надійне додатково укріпіть його Одиниці виміру мм 550 500 25 25 17 5 440 55 55 446 325 103 5 Отвори для кріплення до стіни у 6 місцях Обов ...

Страница 73: ...а правого кріплень основи кронштейна та і відкрийте ліве та праве кріплення основи кронштейна та Прикрутіть кронштейн на місце за допомогою гвинтів використовуючи два отвори для гвинтів що залишилися вгорі Використовуйте зняті гвинти регулювання кута щоб відрегулювати кут на кроці 4 4 Регулювання кута настінного кронштейна Кут настінного кронштейна може регулюватися зі збільшенням на 5 градусів в ...

Страница 74: ...йні прокладки та прокладки х4 на кожну деталь в тих місцях де раніше знаходилися ковпачки Момент затягування 3 4 Н м 6 Монтаж плазмового телевізора на настінному кронштейні та підключення інших компонентів Викрутіть позначені червоним лівий і правий гвинти по одному з кожного боку призначені для закріплення та від єднання плазмового телевізора Вставте ізоляційні прокладки у верхній частині плазмов...

Страница 75: ...ізора Настінна конструкція Позначений червоним гвинт для закріплення і від єднання телевізора Поверхня стіни Примечание Щоб попередити від єднання плазмового телевізора від настінного кронштейна гвинти для закріплення пристрою з лівого та правого боку мають бути щільно затягнутими до своїх основ Від єднання плазмового телевізора від настінного кронштейна Видаліть гвинти для закріплення пристрою од...

Страница 76: ...则可能会导致等离子监视器内部积热 造成火灾 确保与等离子电视机上 下 左 右各表面之间至少留有 10 厘米的空间 同时确保与其后侧留有一定空间 否则可能造成火灾 请仅按说明书中的步骤安装等离子电视机 请勿按其它方法安装 否则本机可能掉落 有造成人身伤害的危险 安装固定螺丝和电源线时请勿碰上墙内的部件 碰上墙内的任何金属部件都可能会造成触电 请使用专用组件进行安装 否则 等离子电视机可能会从墙上掉下 并可能造成受伤 拆下不再使用的框架 否则框架可能会掉落 造成人体受伤 关于运用本机的要求 1 为电视机选择安装处时请小心 如果安装在直射阳光照射处或暖气机的附近 则因光或热可能会使电视机变色 或变形 2 用柔软干净的布块 如棉布或法兰绒 擦拭清洁壁挂式支架 如果支架非常脏 请用水稀释过的中性洗涤剂去 除脏物 然后用干布擦拭干净 不要使用挥发油 稀释剂或家具蜡 否则可能导致涂层剥落 有关清洁监视器...

Страница 77: ...在垂直的墙壁上以便观看 请勿装在垂直墙壁之外的任何表面上 为了确保正确的等离子电视机性能 防止故障 请勿安装在下列之处 灭火用喷水器或火灾 烟雾感测器附近 会产生振动或受到冲撞之处 高压电线或动力电源附近 会产生磁性 热 水蒸气或油烟之处附近 会接触到来自取暖设备热风之处 会产生来自空调或其他机器的结露水滴之处 请利用适合于安装处的结构和材料的技术进行安装 使用适合于要安装框架的墙壁材料 木 铁框 混凝土等 的公称直径为 6 毫米的市售螺钉 请将电视机的电源线插头插入附近的电源插座 请确保良好的空气流通 使设备的环境温度不超过 40 否则会使热积累在等离子电视机内 造成故障 将柔软的毛毯或布铺在地板上以免在组装和安装作业中等离子电视机和地板留下印迹或滑痕 当将部件用螺钉固定时 要确保螺钉不要紧固不充分也不要使其紧固过度 进行组装和安装作业或作业过程中移动时 要格外小心以确保安全 请勿将等离...

Страница 78: ...突出部 突出部 切除部 A 框架底部 左侧部件 用于组装框架的 M5x10 螺钉 2 检查安装位置的强度 壁挂式框架重约 3 2 千克 参阅等离子电视机的使用说明书 并检查将安装在壁挂式 框架中的等离子电视机的重量 参见右侧所示壁挂式框架的轮廓图 并检查所示六个安装 位置的墙壁强度 如果任何这些位置强度不够 请进行充 分加固 单位 毫米 550 500 25 25 17 5 440 55 55 446 325 103 5 墙壁安装孔 6 处 使用能够固定部件的螺钉 注 在壁挂式框架顶部有五个预先钻好的安装孔 在底部也有五个 如果墙壁使用木板或其他材料 通过在右侧所示的六个位置 固定部件不能确保有足够的安装强度 请使用提供的备用孔 但要记住 取决于安装表面的材料 如果安装螺钉的位置太 靠近 表面上可能会产生裂缝 仅在部件上安装或安置等离子电视机 不要安装或安置任何 其他产品 有关安装等离子电...

Страница 79: ...在上部中央孔 固定螺钉 使用水平仪确保框架没有倾斜角度 然后使用底部的三个 螺丝孔将框架固定到位 从框架底座左右侧部件 和 卸下角度调整螺钉 并 打开框架底座左右侧部件 和 使用顶部剩下两个螺丝孔处的螺钉将框架固定到位 使用卸下的角度调整螺钉 进行步骤 4 的角度调整 4 调整壁挂式框架的角度 壁挂式框架的角度能以 5 度增量调整为从 零倾斜 到 20 度倾斜 范围内的五个位置之一 出厂时 壁挂式框架在 零倾斜 角度位置 要改变角度 使用角度调整螺钉改变支柱的位置 紧固扭矩 1 2 到 1 5 牛米 20 度倾斜 零倾斜 15 度倾斜 10 度倾斜 5 度倾斜 支柱 零倾斜 倾斜 5 到 20 度 当角度设为 零倾斜 时 当角度设为 15 度倾斜 时 角度调整螺钉 墙 壁 表 面 墙 壁 表 面 注 使用某些类型的 HDMI 电缆或 PC 电缆时 电缆可能接触到墙壁并导致电视机上的 HDM...

Страница 80: ...独立的安装台时需要用到它们 如右图所示 使用附带的六角扳手 将附带M 8 32 内六角 锥坑螺钉 碟齿状垫圈 绝缘垫片 和垫片 每个 部分四个 安装到之前安装盖帽的位置 紧固扭矩 3 到 4 牛米 6 将等离子电视机安装到壁挂式框架上 并将 其连接其他组件 卸下用于固定和解除等离子电视机的左右侧红色标记的螺钉 左右各一 将等离子电视机顶部的绝缘垫片嵌合到壁挂式框架顶部的切除 部 然后降下等离子电视机 如右图所示将等离子电视机拉向您身边 并将其连接到其他组 件 完成连接之后 稍微抬起等离子电视机 并在壁挂式框架下部 的孔中插入底部的绝缘垫片 现在降下等离子电视机 顶部的切除部 顶部的绝缘垫片 用于固定和解除等离子电 视机的红色标记螺钉 底部的孔 底部的绝缘垫片 墙 壁 表 面 墙 壁 表 面 小心 如果将等离子电视机抬得太高 其顶部将从壁挂式框架脱开 安装步骤 ...

Страница 81: ...等离子电视 机的红色标记螺钉的安装孔 墙壁安装部件 用于固定和解除等离子电视机的红 色标记螺钉 墙 壁 表 面 注 为防止等离子电视机从壁挂式框架脱开 必须紧固左右侧用于 固定装置的螺钉 到其底座 如何从壁挂式框架卸下等离子电视机 移除安装在壁挂架侧面上的用于固定装置的螺钉 左右各一个 拔下连接等离子电视机到其他组件的电缆 在抬起等离子电视机底部的同时 将等离子电视机向您侧拉动 解除底部绝缘垫片之后 将等离子电视机竖直抬起 底部绝缘垫片 用于固定装置的螺钉 墙 壁 表 面 墙 壁 表 面 制造商 松下电器产业株式会社 日本大阪府门真市大字门真 1006 番地 Web Site http panasonic net 进口商 松下电器 中国 有限公司 北京市朝阳区光华路甲 8 号和乔大厦 C 座 原产地 日本 2010 年 7 月 发行 在日本印刷 ...

Страница 82: ...hướng dẫn dưới đây Không được lắp đặt TV theo bất kỳ cách nào khác Nếu không thiết bị có thể rơi bị hư hỏng và có thể gây thương tích cho người Gắn đinh vít và lắp cáp điện sao cho không tiếp xúc với phần phía trong của tường Hiện tượng chập điện có thể xảy ra nếu tiếp xúc với bất cứ vật thể kim loại nào phía trong tường Khi lắp đặt hãy sử dụng các bộ phận có chức năng riêng Nếu không TV plasma có...

Страница 83: ... xúc trực tiếp với luồng không khí từ các thiết bị tỏa nhiệt Ở những nơi nước có thể tạo ra do ngưng tụ từ điều hoà nhiệt độ hoặc các thiết bị khác Sử dụng các kỹ thuật phù phợp với cấu trúc và vật liệu của địa điểm dùng để lắp ráp Sử dụng các đinh vít sẵn có trên thị trường với đường kính 6 mm phù hợp với chất liệu tường như gỗ khung thép bê tông vv mà giá đỡ được gắn vào Đối với phích cắm nguồn ...

Страница 84: ...o sách hướng dẫn sử dụng TV plasma và kiểm tra trọng lượng của TV plasma sẽ được lắp trên giá đỡ treo tường Tham khảo bản vẽ phác thảo của giá đỡ treo tường trong hình vẽ bên phải và kiểm tra độ chắc của tường tại sáu vị trí lắp đặt được chỉ ra Nếu bất cứ vị trí lắp đặt nào không đủ độ bền thì phải tiến hành gia cố cho vững chắc Đơn vị mm 550 500 25 25 17 5 440 55 55 446 325 103 5 Các lỗ gắn trên ...

Страница 85: ... Tháo bỏ các đinh vít điều chỉnh góc từ đế giá đỡ nối bên trái và bên phải và mở đế giá đỡ nối bên trái và bên phải Vít chặt giá đỡ vào đúng vị trí sử dụng các đinh vít ở hai lỗ đinh vít còn lại phía trên đỉnh Sử dụng các đinh vít điều chỉnh góc đã được tháo ra để thực hiện điểu chỉnh góc ở bước 4 4 Điều chỉnh góc của giá đỡ treo tường Góc của giá đỡ có thể được điều chỉnh tăng lên 5 độ cho một tr...

Страница 86: ... được tháo trước đó Siết chặt mômen quay từ 3 đến 4 N m 6 Gắn TV plasma lên giá treo và kết nối TV với các thiết bị khác Tháo bỏ các đinh vít được đánh dấu đỏ bên trái và phải một cái ở phía trái và một cái ở phía phải những đinh vít này dùng để siết chặt và nới lỏng TV plasma Gắn các miếng đệm cách điện phía trên đỉnh của TV plasma lên trên rănh cắt nằm trên đỉnh của giá đỡ treo tường và phía dướ...

Страница 87: ...dùng để gắn và tháo rỡ TV plasma Bề mặt của tường Ghi chú Để tránh không cho mối nối giữa TV plasma và giá đỡ treo tường trở nên lỏng lẻo các đinh vít định vị phải được vặn chặt ở phía trái và phải đến tận chân đế của giá đỡ Cách thức tháo dỡ TV plasma khỏi giá đỡ treo tường Tháo các đinh vít định vị màn hình một ở bên trái và một ở bên phải được lắp trên các cạnh của giá đỡ treo tường Tháo rời cá...

Страница 88: ...s Yttermåttstabell Oversigt over udvendige mål Таблица внешних размеров Таблиця зовнішніх розмірів 外形尺寸 Bảng kích thước ngoài Applicable models Zutreffende Modelle Modellen waarop van toepassing Modelli applicabili Modèles concernès Modelos aplicables Modelos a que se aplicam Modell Anvendelige modeller Πодходящие модели Моделі 适用型号 Các mô hình áp dụng Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensioni ...

Страница 89: ... 0 9 G 110 4 3 TC P54V10 A 1336 52 6 B 835 32 9 C 83 3 3 D 102 4 0 112 4 4 121 4 8 128 5 0 135 5 3 E 158 6 2 215 8 5 271 10 7 325 12 8 376 14 8 F 74 2 9 61 2 4 46 1 8 31 1 2 16 0 6 G 84 3 3 TC P58VT25 TC P58VT20B TH P58VT20A TH P58VT20S A 1430 56 3 B 884 34 9 C 88 3 5 D 96 3 8 107 4 3 116 4 6 125 5 0 131 5 2 E 160 6 3 222 8 8 283 11 2 342 13 5 398 15 7 F 74 3 0 60 2 4 45 1 8 31 1 3 16 0 7 G 90 3 6...

Страница 90: ...en Abmessungen Muurbevestigingssteun met verstelbare montagehoek Tekening met buitenafmetingen Staffa di montaggio alla parete con angolazione regolabile Schema delle dimensioni esterne Applique de fixation au mur type à angle réglable Plan des dimensions extérieures Soporte para colgar en pared Tipo de ángulo ajustable Dibujo de dimensiones externas Suporte de instalação na parede Ângulo ajustáve...

Отзывы: