VOLTAGE MEASUREMENT
Voltage is measured by a d.c. voltmeter.
Measurement conditions are as follows:
Power source
a.c. 220V-240V, 50Hz
Receiving Signal
Colour Bar signal (RF)
All customer controls
Maximum position
These schematic diagrams are the latest at time of
printing and are subject to change without notice.
REMARKS
The Power Supply Circuit contains a circuit area
which uses a separate power supply to isolate the
earth connection.
The circuit is defined by HOT and COLD indications
in the schematic diagram. All circuits except the
Power Circuit, are COLD. Take the following
precautions :-
a. Do not touch the hot part, or the hot and cold
parts at the same time, as you are liable to a
shock hazard.
b. Do not short circuit the hot and cold circuits as
electrical components may be damaged.
c. Do not connect an instrument, such as an
oscilloscope, to the hot and cold circuits
simutaneously as this may cause fuse failure.
Connect the earth of the instruments to the earth
connection of the circuit being measured.
d. Make sure to disconnect the power plug before
removing the chassis.
SPANNUNGSMESSUNG
Spannungsmessungen sind mit einem d.c.-Voltmeter
durchzuführen. Die Meßbedingungen sind folgende:
Netzspannung
a.c. 220V-240V, 50Hz
Wiedregabe Signal
Farbbalken-Testbild
Wiedergabesignal Farbbalken-Testbild (HF)
Änderungen im Laufe der Fertigung sind möglich.
BEMERKUNGEN
Das Schaltnetzteil enthält Bereiche, die direkt mit
dem Netz verbunden sind. Diese Bereiche sind im
Schaltplan mit HOT gekennzeichnet. Alle anderen
Schaltungen sind mit COLD gekennzeichnet und
haben keine direkte Verbindung mit den Netz :-
a. Weder die Leitungen im heißen noch Leitungen
im heißen und im kalten Bereich gleichzeitig
berühren. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
b. Keinesfalls die Leitungen im heißen Bereich mit
denen im kalten Bereich verbinden oder
kurzschliessen. Dies kann zur Zerstörung von
Bauteilen oder Sicherungen führen. Außerdem ist
die elektrische Betriebssicherheit des Gerätes
nicht mehr gegeben.
c. Keine Messinstrumente gleichzeitig an Leitungen
im heissen und kalten Bereich anschliessen.
Sicherungen könnten zerstört werden. Die Erde
des Messinstrumentes immer mit der des zu
prüfenden Schaltkreises verbinden.
d. Vor Ausbau des Chassis, Stecker aus der
Netzsteckdose ziehen.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Components identified by
mark have special
characteristics important for safety. When replacing
any of these components, use only manufacturer's
specified parts.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
Teile, die mit einen Hinweis
gekennzeichnet
sind, sind wichtig für die Sicherheit, Sollte ein
Auswechsein erforderlich sein, sind unbedingt
Originalteile einzusetzen.
All manuals and user guides at all-guides.com
Содержание TX-21GV1C
Страница 58: ...All manuals and user guides at all guides com ...
Страница 60: ...All manuals and user guides at all guides com ...
Страница 62: ...All manuals and user guides at all guides com ...
Страница 63: ...All manuals and user guides at all guides com ...