Outer lid
Couvercle extérieur
外蓋
Handle
Poignée
把手
Cord set
Cordon d’alimentation
電線
Hook button
●
Press the hook button to
open the outer lid.
Bouton du loquet
●
Pressez le bouton du loquet
pour ouvrir le couvercle
extérieur.
開關按鈕
●
按開關按鈕,打開外蓋。
Inner lid
Couvercle intérieur
內蓋
Inner pan
Panier de cuisson
內鍋
Control panel
Panneau de commandes
控制面板
Steam cap
Capuchon d’échappement
de la vapeur
蒸汽帽
13
Before cooking
Avant cuisson
Parts Names and Functions
蒸煮前
零件名稱及功能
Part Names and Functions
Noms des pièces et fonctions
零件名稱及功能
Accessories / Accessoires /
附件
When using the rice cooker, insert the power connector as far as it can go into the inlet at the back of the main body.
Lors de l’utilisation du cuiseur de riz, insérer complètement la
fi
che de connexion dans la prise située à l’arrière du
boîtier de l’appareil.
使用電子鍋時,儘量將電線纜插入鍋體後面的插孔。
WARNING : Loose connection will cause an
electrical spark.
ATTENTION : Une connexion desserrée
provoquera des étincelles.
注意︰連接鬆動會引起電火花。
Rice scoop (1)
Cuillère à riz (1)
飯勺子
(1)
Measuring cup (1) (Approx. 180ml)
Verre mesureur (1) (Approx. 180 ml)
量米杯
(1)
(約
180
毫升)
Steaming basket (1)
Panier d’étuvage (1)
蒸籠
(1)
Power connector
Fiche de connexion
電線纜
Before use
A
vant utilisation
使用前
Noms des pièces et fonctions
SR-MS103-183_EN-FR-HK.indd 13
SR-MS103-183_EN-FR-HK.indd 13
3/8/11 2:43:38 PM
3/8/11 2:43:38 PM
Содержание SR-MS103
Страница 2: ......
Страница 27: ...27 Memo Note 備忘錄 When you have problems Quand vous avez des problèmes 您有疑問時 ...