Panasonic RPWF6000 - HEADPHONES - MULTI LANGUAGE Скачать руководство пользователя страница 44

RQT881

1

86

00

87

RQT881

1

ESP

AÑOL

Antes de utilizar el transmisor, lea [Conexiones] (

 páginas 9 a 10) y asegúrese de que esté conectado 

correctamente.

1

Encienda el equipo conectado al transmisor.

3

Retire los auriculares del transmisor.

4

Póngase los auriculares en la cabeza.

Asegúrese  de  que  los  auriculares  estén  orientados  de  forma 

que la caja derecha (R) quede sobre la oreja derecha, y que la 

caja izquierda (L) quede sobre la oreja izquierda. Luego baje 

los auriculares sobre su cabeza. Hacer esto asegurará que la 
función  de  encendido/apagado  automático  (

 

página  8) 

funcione correctamente.

●  La luz OPR 

j

 de la caja derecha 

k

 se enciende en rojo y la 

alimentación se conecta automáticamente.

2

Seleccione la señal con [INPUT SELECT].

DIGITAL 1:   Para oír sonido procedente del equipo conectado 

al terminal DIGITAL IN 1 del transmisor.

DIGITAL 2:   Para oír sonido procedente del equipo conectado 

al terminal DIGITAL IN 2 del transmisor.

ANALOG:     Para oír sonido procedente del equipo conectado 

al terminal LINE IN del transmisor.

Nota

●  Cuando vea películas, tenga cuidado para no subir demasiado el volumen durante las escenas más silenciosas. 

La película podría cambiar e escenas muy ruidosas y usted podría dañar sus oídos si el volumen estuviera 

demasiado alto.

● Evite escuchar durante periodos largos de tiempo para evitar dañar sus oídos.

● Asegúrese de utilizar los auriculares dentro del alcance de las ondas de radio.

●  Deje  de  utilizar  los  auriculares  si  nota  molestias.  La  utilización  continuada  puede  causar  sarpullidos  u  otras 

reacciones alérgicas.

Nota

Con fuentes de sonido doble (MAIN/SUB), seleccione el sonido 

deseado en el reproductor o en el televisor conectado a través 

del terminal LINE IN.

  Tiempo requerido para cambiar modos

     El tiempo real requerido para que la unidad cambie a un modo particular después de haber sido seleccionado 

éste usando el conmutador deslizante del transmisor, puede variar según los modos individuales. Esto se debe 

a que se utilizan sistemas internos diferentes para cambiar a modos diferentes.

  Luz DECODE MODE 

l

     El transmisor distingue automáticamente el método de grabación de la señal de entrada, y esta luz se enciende 

como se muestra más abajo. Cuando cambie a DOLBY DIGITAL/DTS, etc., hágalo en el equipo conectado, en 

el reproductor de DVD por ejemplo.

    ● 

DOLBY DIGITAL:

 Señales grabadas en el formato DOLBY DIGITAL.

    ●  

DOLBY PRO LOGIC II:

 Señales de entrada analógica, señales de entrada digital (señales de 2 canales 

PCM) y señales de 2 canales DOLBY DIGITAL tratadas como DOLBY PRO LOGIC II. (Seleccione “OFF” en 

SURROUND MODE (

 página 14) para detener esto.)

    ● 

DTS:

 Señales grabadas en el formato DTS.

    ●  

MPEG-2 AAC:

 Uno de los formatos de compresión de audio definidos por la norma MPEG-2. Codificación de 

audio avanzada para el sonido de televisores digitales.

Para su referencia

Cuando se seleccione cualquier función que no sea [PLAY] –el avance o el retroceso rápido, por ejemplo– en 

el  equipo  conectado  utilizando  el  terminal  DIGITAL  IN,  la  luz  DECODE  MODE  puede  que  no  se  encienda 

correctamente. Sin embargo, si se selecciona [PLAY], la luz se encenderá correctamente.

  Cuando  no  pueda  oír  ningún  sonido  procedente  de  los  auriculares 

(Función de silenciamiento)

     Si los auriculares se utilizan fuera del alcance de las ondas de radio o si las ondas de radio se debilitan, 

la  recepción  empeorará  y  la  función  de  silenciamiento  se  activará.  Luego  no  se  oirá  sonido  procedente 

de  los  auriculares.  Si  ocurre  esto,  acérquese  al  transmisor  y  la  función  de  silenciamiento  se  desactivará 

automáticamente. Si el sonido sigue interrumpido, restablezca los auriculares a la frecuencia más apropiada.  

(

 página 14 [Ajuste de la frecuencia más apropiada])

  Si  no  se  recibe  señal  de  audio  en  el  transmisor  durante  más  de  5 

minutos aproximadamente

     Las ondas de radio que se emiten desde el transmisor se paran automáticamente y la luz OPR/CHARGE 

del transmisor se apaga. Las ondas de radio empiezan a emitirse de nuevo cuando se recibe una señal de 

audio. Cuando el audio de entrada (analógico solamente) continúa siendo muy bajo durante más de 5 minutos 

(aproximadamente), las ondas de radio que están siendo emitidas desde el transmisor podrán pararse. Si pasa 

esto, aumenten el nivel del sonido del equipo conectado y disminuya el nivel del sonido de los auriculares.

     Si se introduce una señal de ruido desde el equipo conectado al terminal LINE IN, la salida de las ondas de 

radio puede no pararse.

5

Inicie  la  reproducción  en  el  equipo 

seleccionado en el paso 2.

●  La  luz  OPR/CHARGE 

h

  del  transmisor  se  encenderá  en 

verde  y  las  ondas  de  radio  se  emitirán.  La  frecuencia  más 

apropiada se ajustará automáticamente.

●  La  luz  DECODE  MODE 

l

  puede  encenderse 

aproximadamente  5  segundos  después  dependiendo  de  la 

señal enviada desde el equipo conectado.

6

Utilice [VOL] para ajustar el volumen.

●  El  volumen  es  el  mismo  que  cuando  los  auriculares  fueron 

utilizados previamente.

●  El volumen continuará cambiando mientras el control [VOL] 

se empuje hacia uno de los lados.

Para subir el volumen

Para bajar el volumen

Escucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor

Reproductor de DVD, etc.

●  Si desconecta el adaptador de CA del transmisor antes de quitarse los auriculares de la cabeza, puede que se 

produzcan ruidos de estática.

●  La ubicación real del sonido puede ser difícil de reconocer con fuentes de música o audio solamente como, por 

ejemplo, los CDs de música.

●  Esta unidad simula la HRTF* de una persona normal. Sin embargo, las diferencias individuales de la HRTF de 

los seres humanos significan que los efectos de este sistema cambiarán según los individuos.

  *  Siglas de Head Related Transfer Function.

13

12

Para su referencia

Consulte  página  14  para  obtener  información  de  los  efectos 

SURROUND.

Содержание RPWF6000 - HEADPHONES - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...sza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO LTD E termék csatlakoztatása használatba vétele vagy beállítása elött kérjük olvassa végig ezeket az utasításokat Kérjük örizze meg ezt az útmutatót a jövöbeni tájékozódáshoz Buürünübağlamadan ayaryapmadanyadaçalıştırmadan önce talimatların tümünü okuyun Bu kılavuzu ileride kaynak olarak ba...

Страница 2: ...R6 AA alkaline dry cell batteries not included The MUTING function cuts noise if the headphones are used outside their effective range The headphones are comfortable to wear as they use a velvety material that is soft and breathes well This transmitter has a DTS decoder Dolby Digital decoder a Dolby Pro Logic II decoder and a MPEG 2 AAC decoder For United Kingdom EB area code model only For your s...

Страница 3: ...RIES IN AN ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE CLIMATES WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN MOISTURE DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS SUCH AS VASES SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS Marking sign is located on bottom of the unit The socket outlet shall be installed ...

Страница 4: ...attery knob page 8 p Battery compartment lid Press BATT to open the battery compartment lid Use the supplied rechargeable battery or LR6 AA alkaline dry cell batteries not included q Free adjusting band page 10 The power turns on automatically and the OPR lamp lights when you put on the free adjusting band r OPR operation lamp Pull up the free adjusting band and check that the OPR lamp glows red Y...

Страница 5: ...long time This unit consumes a small amount of power approximately 1 8 W if the AC adaptor is connected even when it is turned off The unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected The primary circuit is always live as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet Charge the battery in an environment with an ambient temperature between 0 C and 40 C or it may not b...

Страница 6: ...ging step 1 Refer Read to the operating instructions of the connected equipment Connecting digital equipment Use the supplied optical digital cable to connect a television or DVD player s 1 optical DIGITAL AUDIO OUT terminal 2 to the transmitter s DIGITAL IN 1 or 2 terminal Connecting an amplifier etc If you connect optical digital output equipment to the DIGITAL IN 1 and DIGITAL IN 2 terminals an...

Страница 7: ...s unit is using the 2 4 GHz radio frequency band obstacles such as reinforced concrete walls and metal doors may cause the sound to be broken This is a characteristic of radio waves and not a malfunction The sound heard from the headphones will differ depending on where the transmitter is placed and the kind of location in which it is used We recommend placing the transmitter where the sound is re...

Страница 8: ... coding is used for the sound in digital televisions For your reference When any function other than PLAY such as fast forward or rewind is selected on the equipment connected using the DIGITAL IN terminal the DECODE MODE lamp may not light correctly If PLAY is selected it will however light correctly When you are unable to hear any sound from the headphones MUTING function If the headphones are u...

Страница 9: ...If you are in doubt about some of the check points or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem consult your dealer for instructions Take both the headphones and the transmitter when you visit your dealer Problem Possible cause and suggested remedy No sound y Check that the AC adaptor is connected to the transmitter page 8 y Check that the transmitter and the AV equipment are...

Страница 10: ...suggested remedy No surround effect y Set CINEMA MUSIC or VOICE on the transmitter s SURROUND button page 16 y The input audio signal is not multi channel There is no surround effect when playing a monaural source page 16 The DOLBY DIGITAL lamp does not light y You have selected PCM for the audio digital output setting on the DVD player includes game machines Select Dolby Digital PCM or Dolby Digi...

Страница 11: ...KK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED AVISER BORDDUKER GARDINER OG LIGNENDE PLASSER IKKE ÅPEN ILD SLIK SOM LEVENDE LYS OPPÅ APPARATET BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET ADVARSEL FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELEKTRISKSTØTELLERSKADERPÅPRODUKTET MÅ DETTE APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN FUKTIGHET VANNDRÅPER ELLER VANNSP...

Страница 12: ...eschädigung von Gegenständen mit denen der Elektrolyt in Kontakt gerät oder ein Brandausbruch verursacht werden kann Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen Das Gerät Bei diesem Gerät wird das 2 4 GHz HF Band zur Datenübertragung verwendet Da es jedoch möglich ist dass andere Funkgeräte auf der gleichen Frequenz übertragen sind die folgenden Hinweise sorgfältig zu beachten um HF Einstreuungen ...

Страница 13: ...ie OPR Anzeige leuchtet auf r OPR Anzeige Betriebsanzeige Ziehen Sie am frei einstellbaren Kopfbügel und prüfen Sie nach dass die OPR Anzeige rot leuchtet Jetzt können Sie den Kopfhörer verwenden s Rechtes Gehäuse t Ohrmuschel rechts u ID Taste VOL Regler VOL Dieser Regler dient zur Einstellung des Lautstärkepegels Seite 12 4 5 Geber Frontplatte a DECODE MODE Anzeigen Decodiermodus Seite 12 bis 13...

Страница 14: ...mit diesem Gerät bestimmt Verwenden Sie dieses Kabel auf keinen Fall mit irgendeinem anderen Gerät Umgekehrt dürfen auch keine für andere Geräte vorgesehene Netzkabel mit diesem Gerät verwendet werden Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter Hinweis Der Akku wird auch dann erneut aufgeladen wenn der Kopfhörer nach einer vollständigen Aufladung wieder auf dem Geber platziert wird ...

Страница 15: ...ken und rechten Seite des Gebers platziert sind Prüfen Sie nach dass die Ladekontakte des Kopfhörers die Ladekontakte des Gebers berühren Falls nicht justieren Sie die Ausrichtung des Kopfhörers um für einen einwandfreien Kontakt zu sorgen Bei einer Verschmutzung der Ladekontakte von Kopfhörer oder Geber reinigen Sie diese sacht mit einem Wattestäbchen usw Aufladen des Akkus nach Gebrauch des Kopf...

Страница 16: ...m 2 4 GHz Band arbeitet können Hindernisse aufdemÜbertragungsweg wie Stahlbetonwände und Metalltüren zu Tonaussetzern führen Dieses Phänomen beruht auf den Eigenschaften von HF Wellen es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung dieses Gerätes Der über den Kopfhörer gehörte Klang ist vom Aufstellungsort des Gebers und der Betriebsumgebung abhängig Es empfiehlt sich daher den Aufstellungsort...

Страница 17: ...er SURROUND Taste Seite 14 DTS Im Format DTS aufgezeichnete Signale MPEG 2 AAC Signale in einem der durch die Norm MPEG 2 definierten Audiokomprimierungs Formate Bei digitalen Fernsehgeräten wird eine fortschrittliche Audiocodierung für den Ton eingesetzt Anmerkung Wenn eine andere Funktion als Wiedergabe z B Suchlauf vorwärts oder rückwärts an dem an eine der Buchsen DIGITAL IN angeschlossenen Ger...

Страница 18: ... lässt nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf Bitte bringen Sie sowohl den Kopfhörer als auch den Geber zu Ihrem Fachhändler wenn Sie diesen wegen einer Störung des Gerätes aufsuchen Störung Wahrscheinliche Ursache und empfohlene Abhilfemaßnahme Es wird kein Ton abgegeben y Prüfen Sie nach dass der Geber über den Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist Seite 6 y Prüfen Sie ...

Страница 19: ...ekt erhalten y Wählen Sie die Einstellung CINEMA MUSIC oder VOICE mit der SURROUND Taste am Geber Seite 14 y Beim Eingangssignal handelt es sich nicht um ein mehrkanaligesAudiosignal Bei Wiedergabe einer monauralen Programmquelle wird kein Surround Effekt erhalten Seite 14 Die DOLBY DIGITAL Anzeige leuchtet nicht auf y PCM wurde als Audio Digitalausgangseinstellung am DVD Player bzw an einer Video...

Страница 20: ...llen des Typs LR6 Größe AA separat erhältlich Masse ca 380 g einschl des mitgelieferten Nickel Metallhydrid Akkus Geber und Kopfhörer in Ladeposition Abmessungen B x H x T 202 mm x 244 mm x 161 5 mm vertikale Position 202 mm x 115 mm x 270 mm horizontale Position Netzadapter RFX5726 Eingangsleistung 100 240 V Wechselspannung 50 60 Hz Ausgangsleistung 9 V Gleichspannung 2 A Leistungsaufnahme 30 W Ä...

Страница 21: ...s que d autres appareils sans fil utilisent la même fréquence Vous devez noter ce qui suit pour éviter l interférence des ondes radio émises par les autres appareils n Restriction d utilisation Pour utilisation uniquement dans les pays énumérés à la page 18 n Plage d utilisation La plage d utilisation est d environ 30 m Cette plage peut être moindre suivant la structure du bâtiment l environnement ...

Страница 22: ...6 p Couvercle du logement à pile Appuyez sur BATT pour ouvrir le couvercle du logement à pile Utilisez la pile rechargeable fournie ou des piles sèches alcalines LR6 AA non fournies q Bande à autoréglage page 8 Le casque se met automatiquement sous tension et le voyant OPR s allume lorsque vous mettez la bande à autoréglage r Voyant OPR opération Tirez la bande à autoréglage vers le haut et vérifie...

Страница 23: ...tion de l adaptateur secteur fourni e est conçu exclusivement pour l utilisation avec cet appareil Ne l utilisez pas avec d autres appareils De même n utilisez pas les cordons d autres appareils avec cet appareil Assurez vous d utiliser l adaptateur secteur fourni Remarque Le casque sera rechargé si vous le remettez sur l émetteur après l avoir complètement chargé Ne rechargez pas inutilement la p...

Страница 24: ...u casque sont correctement placés des côtés gauche et droit de l émetteur Assurez vous que les bornes de charge du casque et de l émetteur entrent en contact l une avec l autre Ajustez les si elles n entrent pas en contact Si les bornes de charge du casque ou de l émetteur sont sales nettoyez les doucement avec un coton tige etc Pour charger la pile après l utilisation du casque Remettez le casque...

Страница 25: ...t appareil utilise la bande de fréquence radio 2 4 GHz le son risque d être coupé par des obstacles tels que les murs de béton armé et les portes de métal Il s agit d une caractéristique des ondes radio non d un dysfonctionnement Le son audible par le casque sera différent suivant l emplacement de l émetteur et le type d environnement dans lequel il est utilisé Il est recommandé de placer l émette...

Страница 26: ...on sur les téléviseurs numériques À titre de référence Lorsque toute autre fonction que PLAY comme par exemple l avance rapide ou le recul rapide est sélectionnée sur l appareil raccordé par la borne DIGITAL IN il se peut que le voyant DECODE MODE ne s allume pas correctement Le voyant s allumera toutefois correctement si PLAY est sélectionné Si vous ne pouvez entendre aucun son par le casque fonc...

Страница 27: ...on faites les vérifications suivantes En cas de doute concernant certains des points à vérifier ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème contactez le revendeur pour obtenir des instructions Si vous allez chez le revendeur apportez le casque et l émetteur Problème Cause possible et solution proposée Pas de son y Assurez vous que l adaptateur secteur est ra...

Страница 28: ...proposée Pas d effet Surround y Réglez la touche SURROUND de l émetteur sur CINEMA MUSIC ou VOICE page 14 y Le signal audio reçu n est pas multicanal Il n y a pas d effet Surround lors de la lecture d une source monaurale page 14 Le voyant DOLBY DIGITAL ne s allume pas y Vous avez sélectionné PCM pour le réglage de sortie numérique audio sur le lecteur DVD y compris les consoles de jeu Sélectionne...

Страница 29: ...R6 AA disponibles en magasin 2 non fournies Poids Environ 380 g avec la pile rechargeable au nickel métal hydrure fournie Émetteur et casque en position de charge Dimensions L x H x P 202 mm x 244 mm x 161 5 mm position verticale 202 mm x 115 mm x 270 mm position horizontale Adaptateur secteur RFX5726 Entrée CA 100 240 V 50 60 Hz Sortie CC 9 V 2 A Consommation 30 W Les spécifications sont sujettes ...

Страница 30: ...enza cavo potrebbero usare la stessa frequenza Tener presente quanto segue per evitare l interferenza delle onde radio da altri componenti n Restrizioni per l uso Usare soltanto nei Paesi elencati a pag 18 n Gamma d utilizzo La gamma si estende fino a circa 30 metri La gamma potrebbe essere inferiore a seconda della struttura degli edifici dell ambiente e degli ostacoli tra la cuffia e il trasmettito...

Страница 31: ...carica n Alloggiamento sinistro o Bottone BATT batteria pag 6 p Sportello scomparto batteria Premere BATT per aprire lo sportello scomparto batteria Usare la batteria ricaricabile in dotazione o le batterie alcaline a secco LR6 AA non fornite q Banda a regolazione libera pag 8 Quando si indossa la banda a regolazione libera la cuffia si accende automaticamente e la spia OPR si accende r Spia OPR fu...

Страница 32: ...aricate Nota Il cavo di alimentazione dell alimentatore c a e in dotazione va usato soltanto con questa unità Non deve essere usato con altri componenti Con questa unità non si devono inoltre usare i cavi di alimentazione di altri componenti Usare soltanto l alimentatore c a in dotazione Nota La cuffia si ricarica se viene rimessa sul trasmettitore dopo che è stata completamente caricata Non contin...

Страница 33: ... del trasmettitore Controllare che i terminali di carica della cuffia e del trasmettitore siano a contatto gli uni con gli altri Rimediare se non sono a contatto Se i terminali di carica della cuffia o del trasmettitore sono sporchi pulirli strofinandoli delicatamente con un tamponcino di cotone ecc Ricarica della batteria dopo l uso della cuffia Mettere la cuffia sul trasmettitore La spia OPR CHARGE ...

Страница 34: ...anda di frequenza radio di 2 4 GHz gli ostacoli quali le pareti di cemento armato e le porte di metallo potrebbero causare l interruzione del suono Ciò è una caratteristica delle onde radio e non è un malfunzionamento Il suono che si sente con la cuffia differisce secondo dove è sistemato il trasmettitore e il tipo di luogo in cui viene usato Si consiglia di sistemare il trasmettitore dove la ricez...

Страница 35: ...ressione audio definiti dallo standard MPEG 2 Codifica audio avanzata usata per il suono dei televisori digitali Riferimento Se sul componente collegato usando il terminale DIGITAL IN si seleziona una qualsiasi funzione diversa da PLAY come l avanti veloce o il riavvolgimento la spia DECODE MODE potrebbe non accendersi correttamente Essa però si accende correttamente se si seleziona PLAY Quando non ...

Страница 36: ... controlli sotto In caso di dubbio su alcuni punti da controllare oppure se il rimedio indicato nella tabella non risolve il problema rivolgersi al rivenditore per le istruzioni Andando dal rivenditore portare entrambi la cuffia e il trasmettitore Problema Causa probabile e rimedio consigliato Non c è il suono y Controllare che l alimentatore c a sia collegato al trasmettitore pag 6 y Controllare c...

Страница 37: ...etto surround y Posizionare il tasto SURROUND del trasmettitore su CINEMA MUSIC o VOICE pag 14 y Il segnale audio di ingresso non è multicanale Non c è l effetto surround durante la riproduzione delle sorgenti monofoniche pag 14 La spia DOLBY DIGITAL non si accende y Si è selezionato PCM come regolazione dell uscita digitale audio sul lettore DVD che include un dispositivo videogiochi Selezionare ...

Страница 38: ...n fornite Peso 380 g circa compresa la batteria all idruro di nichel metal ricaricabile in dotazione Trasmettitore e cuffia in posizione di carica Dimensioni L x A x P 202 mm x 244 mm x 161 5 mm posizione verticale 202 mm x 115 mm x 270 mm posizione orizzontale Alimentatore c a RFX5726 Ingresso C a 100 240 V 50 60 Hz Uscita C c 9 V 2 A Assorbimento di corrente 30 W Dati tecnici soggetti a modifiche ...

Страница 39: ... otros equipos inalámbricos utilicen la misma frecuencia Asegúrese de tener en cuenta lo siguiente para impedir las interferencias de las ondas de radio procedentes de otros equipos n Restricciones a la utilización La unidad ha sido diseñada para ser utilizada solamente en los países listados en la página 18 n Alcance de utilización El alcance de utilización es de 30 m aproximadamente El alcance d...

Страница 40: ...página 6 p Tapa del compartimiento de la batería Pulse BATT para abrir la tapa del compartimiento de la batería Utilice la batería suministrada o pilas secas alcalinas LR6 AA no incluidas q Banda de ajuste libre página 8 Los auriculares se encienden automáticamente y la luz OPR también cuando usted se pone la banda de ajuste libre en la cabeza r Luz OPR funcionamiento Tire hacia arriba de la banda...

Страница 41: ...r de CA suministrado e es para utilizar con esta unidad solamente No lo utilice con ningún otro equipo Y no utilice cables de otros equipos con esta unidad Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado Nota Los auriculares se cargan si vuelven a ponerse en el transmisor después de haber sido cargados completamente No siga cargando la batería si no la utiliza entre cargas La batería se carg...

Страница 42: ...de carga de los auriculares y el transmisor estén tocándose entre sí Ajústelos si no se tocan Cuando haya suciedad en los terminales de carga de los auriculares o del transmisor quítela suavemente con trocito de algodón etc Para cargar la batería después de utilizar los auriculares Vuelva a poner los auriculares en el transmisor La luz OPR CHARGE se enciende en rojo y empieza la carga Preparativos...

Страница 43: ... los obstáculos como las paredes de hormigón armado y las puertas metálicas pueden causar interrupciones en el sonido Ésta es una característica de las ondas de radio y no es ningún fallo del funcionamiento El sonido que se oye procedente de los auriculares cambiará dependiendo del lugar donde esté instalado el transmisor y el tipo de ubicación en la que éste se utilice Recomendamos colocar el tra...

Страница 44: ...onido de televisores digitales Para su referencia Cuando se seleccione cualquier función que no sea PLAY el avance o el retroceso rápido por ejemplo en el equipo conectado utilizando el terminal DIGITAL IN la luz DECODE MODE puede que no se encienda correctamente Sin embargo si se selecciona PLAY la luz se encenderá correctamente Cuando no pueda oír ningún sonido procedente de los auriculares Func...

Страница 45: ...s verificaciones indicadas abajo antes de solicitar el servicio de reparaciones Si tiene alguna duda acerca de los puntos de verificación o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema consulte a su concesionario para recibir instrucciones Cuando acuda a su concesionario lleve los auriculares y el transmisor Problema Causa posible y remedio sugerido No hay sonido y Verifique que el...

Страница 46: ...ga CINEMA MUSIC o VOICE con el botón SURROUND del transmisor página 14 y La señal de entrada de audio no es multicanal No hay efecto de sonido ambiental cuando se reproduce una fuente mono página 14 La luz DOLBY DIGITAL no se enciende y Usted ha seleccionado PCM para el ajuste de salida digital de audio en el reproductor de DVD incluye consolas de juegos Seleccione Dolby Digital PCM o Dolby Digita...

Страница 47: ...de venta en el comercio 2 no incluidas Peso Aprox 380 g Incluyendo la batería de níquel hidruro de metal suministrada Transmisor y auriculares en la posición de carga Dimensiones An x Al x Prof 202 mm x 244 mm x 161 5 mm Posición vertical 202 mm x 115 mm x 270 mm Posición horizontal Adaptador de CA RFX5726 Entrada 100 240 V CA 50 60 Hz Salida 9 V CC 2 A Consumo 30 W Las especificaciones están sujet...

Страница 48: ...de Personal Surround technologie en de hoogwaardige Ø 50 mm aandrijving met een grote diameter kunt u met deze hoofdtelefoon nu genieten van een vol surround geluid De hoofdtelefoon heeft een ontvangstbereik tot ongeveer 30 meter Dit bereik kan variëren afhankelijk van de omstandigheden waaronder de hoofdtelefoon wordt gebruikt U laadt de hoofdtelefoon op door deze op de zender te plaatsen snelle ...

Страница 49: ... m Aansluiting voor het opladen n Linkeroorschelp o Knop BATT batterij pagina 6 p Deksel batterijcompartiment Druk op BATT om het deksel van het batterijcompartiment te openen Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterij of droge alkalinebatterijen van het type LR6 AA niet bijgeleverd q Instelbare hoofdband pagina 8 Wanneer u de instelbare hoofdband opzet wordt de hoofdtelefoon automatisch ingescha...

Страница 50: ...e apparatuur Opmerking Het netsnoer van de netspanningsadapter e bijgeleverd kan alleen op dit apparaat worden gebruikt Gebruik dit snoer niet op andere apparatuur Gebruik ook geen snoeren voor andere apparatuur op dit apparaat Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter Opmerking De hoofdtelefoon wordt opgeladen als deze op de zender wordt gelegd ook nadat deze volledig is opgeladen Plaats...

Страница 51: ...linker en rechterkant van de hoofdtelefoon op de juiste manier op de linker en rechterkant van de zender zijn gelegd Controleer of de oplaadcontacten op de hoofdtelefoon en de zender elkaar raken Zorg anders dat ze elkaar goed raken Wanneer de oplaadcontacten van de hoofdtelefoon of van de zender vuil zijn kunt u deze voorzichtig schoonmaken met een wattenstaafje of iets dergelijks De batterij opl...

Страница 52: ... apparaat de radiofrequentieband van 2 4 GHz gebruikt kan het geluid door obstakels zoals muren van gewapend beton en metalen deuren worden onderbroken Dit is een kenmerk van radiogolven en geen storing Het geluid uit de hoofdtelefoon kan verschillen afhankelijk van de positie van de zender en de locatie waarin deze wordt gebruikt We raden u aan de zender neer te zetten op de positie waar u de bes...

Страница 53: ...audiocompressie indelingen die door de MPEG 2 norm zijn gedefinieerd Geavanceerde audiocodering die voor het geluid in digitale televisies wordt gebruikt Aanvullende informatie Wanneer andere functies dan PLAY zoals vooruitspoelen of achteruitspoelen worden geselecteerd op de apparatuur die op de DIGITAL IN aansluiting is aangesloten gaat het lampje DECODE MODE mogelijk niet goed branden Wanneer PL...

Страница 54: ...u het probleem niet kunt oplossen met de oplossingen uit de grafiek neemt u contact op met uw leverancier voor instructies Neem zowel de hoofdtelefoon als de zender mee naar uw leverancier Probleem Mogelijke oorzaak en voorgestelde oplossing Geen geluid y Controleer of de netspanningsadapter op de zender is aangesloten pagina 6 y Controleer of de zender en de AV apparatuur op elkaar zijn aangeslote...

Страница 55: ...y Stel CINEMA MUSIC of VOICE in met de knop SURROUND op de zender pagina 14 y Het ontvangen audiosignaal is niet meerkanaals U krijgt geen surround effect wanneer u een mono geluidsbron afspeelt pagina 14 Het lampje DOLBY DIGITAL gaat niet branden y U hebt PCM geselecteerd als digitale uitgangsinstelling voor audio op de DVD speler of gameconsole Selecteer Dolby Digital PCM of Dolby Digital als de...

Страница 56: ...nebatterijen van het type LR6 AA 2 niet bijgeleverd Gewicht Ongeveer 380 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare nikkel metaalhydridebatterij Zender en hoofdtelefoon in de oplaadpositie Afmetingen B x D x H 202 mm x 244 mm x 161 5 mm verticale positie 202 mm x 115 mm x 270 mm horizontale positie Netspanningsadapter RFX5726 Ingang 100 240 V wisselspanning 50 60 Hz Uitgang 9 V gelijkspanning 2 A Stro...

Страница 57: ...radiofrekvensbåndet Andet trådløst udstyr kan imidlertid anvende den samme frekvens Vær opmærksom på det følgende så radiobølgeinterferens fra andet udstyr forhindres n Brugsbegrænsninger Kun til brug i de lande som er anført på side 18 n Brugsafstand Brugsafstanden er op til cirka 30 m Afstanden kan være mindre afhængigt af bygningens struktur omgivelserne og eventuelle forhindringer mellem hoved...

Страница 58: ... på apparatet l Ørepude venstre m Opladeterminal n Venstre hus o BATT batteri knap side 6 p Batterirumsdæksel Tryk på BATT for at åbne batterirumsdækslet Anvend det medfølgende genopladelige batteri eller LR6 AA alkaliske tørbatterier medfølger ikke q Fritjusterende bånd side 8 Apparatet tænder automatisk og OPR lampen lyser når du tager det fritjusterende bånd på r OPR drifts lampe Træk det fritj...

Страница 59: ...ås i handelen Bemærk Lysnetadapterledningen medfølger e er kun beregnet til brug med dette apparat Anvend den ikke med andet udstyr Anvend heller ikke ledninger til andet udstyr med dette apparat Sørg for at anvende den medfølgende lysnetadapter Bemærk Hovedtelefonen genoplades hvis den anbringes på senderen igen efter at den er blevet fuldt opladet Bliv ikke ved med at genoplade batteriet hvis du...

Страница 60: ...f hovedtelefonen er korrekt anbragt på venstre og højre side af senderen Kontroller at opladeterminalerne på hovedtelefonen og senderen berører hinanden Juster dem hvis dette ikke er tilfældet Hvis der er snavs på opladeterminalerne på hovedtelefonen eller senderen skal det forsigtigt fjernes med et vatpind etc Opladning af batteriet efter anvendelse af hovedtelefonen Sæt hovedtelefonen tilbage på...

Страница 61: ...etjener sig af 2 4 GHz radiofrekvensbåndet kan forhindringer som for eksempel jernbetonvægge og metaldøre bevirke at lyden afbrydes Dette er karakteristisk for radiobølger og er ikke nogen fejlfunktion Lyden fra hovedtelefonen vil variere alt afhængigt af hvor senderen er anbragt og omgivelserne hvor den anvendes Vi anbefaler derfor at senderen anbringes på et sted hvor modtagningen af lyden er be...

Страница 62: ...en Avanceret lydkodning af lyden i digitale fjernsyn Til din oplysning Hvis en anden funktion end PLAY som for eksempel fremspoling eller tilbagespoling er valgt på det tilsluttede udstyr med brug af DIGITAL IN terminalen er det ikke sikkert at DECODE MODE lampen vil lyse på korrekt vis Hvis PLAY er valgt vil den imidlertid lyse på korrekt vis Hvis du ikke kan høre nogen lyd fra hovedtelefonen MUT...

Страница 63: ...vendelse til din forhandler og få ham til at råde dig hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne eller hvis afhjælpningsforan staltningerne i fejlfindingsoversigten ikke løser problemet Medbring både hovedtelefonen og senderen når du henvender dig til forhandleren Problem Mulig årsag og foreslået afhjælpning Ingen lyd y Kontroller at lysnetadapteren er sluttet til senderen side 6 y Kontroller ...

Страница 64: ...elefonen Problem Mulig årsag og foreslået afhjælpning Ingen surroundeffekt y Indstil CINEMA MUSIC eller VOICE på senderens SURROUND knap side 14 y Indgangslydsignalet er ikke multikanals Der er ingen surroundeffekt når en monofonisk kilde afspilles side 14 DOLBY DIGITAL lampen lyser ikke y Du har valgt PCM til lyddigitaludgangsindstilling på DVD afspilleren inklusive spillemaskiner Vælg Dolby Digi...

Страница 65: ...nopladeligt nikkel metal hydridbatteri 1 par eller LR6 AA alkaliske tørbatterier 2 medfølger ikke Vægt Ca 380 g inklusive medfølgende genopladeligt nikkel metal hydridbatteri Sender og hovedtelefon i opladestilling Mål b x h x d 202 mm x 244 mm x 161 5 mm lodret stilling 202 mm x 115 mm x 270 mm vandret stilling Lysnetadapter RFX5726 Indgang AC 100 240 V 50 60 Hz Udgang DC 9 V 2 A Effektforbrug 30...

Страница 66: ... använder radiofrekvens 2 4 GHz Annan trådlös utrustning kan använda samma frekvens Beakta följande för att undvika att störningar från annan utrustning uppstår n Begränsad användning För bruk endast i länder enligt listan på sidan 18 n Användningsområde Användningsområdet är upp till cirka 30 meter Användningsområdet kan vara mindre beroende på strukturen hos byggnaden miljön eller annat hinder m...

Страница 67: ... n Vänster kåpa o BATT ratt batteri sidan 6 p Lock batterihållare Tryck på BATT för att öppna batterihållarens lock Använd de medföljande uppladdningsbara batterierna eller LR6 AA alkaliska torrbatterier medföljer ej q Fritt justerbart band sidan 8 Strömmen slås på automatiskt och OPR lampan tänds när du tar på dig det justerbara bandet r OPR lampa drift Dra upp det justerbara bandet och kontrolle...

Страница 68: ...an inte ladda de i handeln tillgängliga uppladdningsbara batterierna Observera Nätadapterns strömkabel e medföljer ska endast användas till denna enhet Använd den inte tillsammans med annan utrustning Använd heller inte strömkablar avsedd för annan utrustning tillsammans med den här enheten Var noga med att använda den medföljande nätadaptern Observera Hörlurarna laddas upp igen om de placeras på ...

Страница 69: ...ida på hörlurarna är korrekt placerade på vänster och höger sida på sändaren Kontrollera att laddningsterminalerna på hörlurarna och sändaren är i kontakt med varandra Justera dem om de inte är i kontakt Om det finns smuts på laddningsterminalerna på hörlurarna eller sändaren ta försiktigt bort det med t ex en bomullstops Ladda batteriet efter användning av hörlurarna Placera hörlurarna på sändaren...

Страница 70: ...nder frekvensbandet 2 4 GHz kan hinder såsom armerade betongväggar och ståldörrar orsaka avbrott i ljudet Detta är karakteristiskt hos radiovågor och är inte en felaktig funktion Ljudet som hörs i hörlurarna kan variera beroende på var sändaren är placerad och på vilken typ av plats som används Vi rekommenderar att sändaren placeras där ljudet har sin bästa mottagning Avbrott i ljudet kan uppstå o...

Страница 71: ...t av formaten för ljudkompression enligt MPEG 2 standarden Avancerad kodning av ljud som används för digital TV Bra att veta När någon annan funktion utom PLAY såsom snabbspolning framåt eller bakåt är valt på den till DIGITAL IN anslutna utrustningen kan det hända att inte DECODE MODE lampan tänds korrekt Om PLAY är valt lyser den dock korrekt När du inte kan höra något ljud från hörlurarna MUTIN...

Страница 72: ...lpunkter eller om de åtgärder som anges inte löser problemet ska du kontakta din återförsäljare för instruktioner Ta med både hörlurarna och sändaren när du besöker återförsäljaren Problem Möjlig orsak och föreslagen åtgärd Inget ljud y Kontrollera att nätadaptern är ansluten till sändaren sidan 6 y Kontrollera att sändaren och AV utrustningen är anslutna sidorna 9 till 10 y Slå på AV utrustningen...

Страница 73: ...t y Ställ in CINEMA MUSIC eller VOICE med sändarens SURROUND knapp sidan 14 y Ingångssignalen är inte flerkanalig Det finns ingen surroundeffekt vid uppspelning av en källa i mono sidan 14 DOLBY DIGITAL lampan tänds inte y Du har valt PCM som digital utgångssignal på DVD spelaren inklusive spelkonsol Välj Dolby Digital PCM eller Dolby Digital om DVD spelaren har en inbyggd dekoder för Dolby Digital ...

Страница 74: ...i handeln tillgängliga LR6 AA alkaliska torrcellsbatterier 2 medföljer ej Vikt Ungefär 380 g inklusive medföljande uppladdningsbart nickel metallhydrid batteri Sändare och hörlurar i laddningsposition Dimensioner B x H x D 202 mm x 244 mm x 161 5 mm vertikal position 202 mm x 115 mm x 270 mm horisontell position Nätadapter RFX5726 Ingång 100 240 V växelström 50 60 Hz Utgång 9 V likström 2 A Strömf...

Страница 75: ...ty a způsobit požár Přístroj Tento přístroj využívá pásmo rádiové frekvence 2 4 GHz Na stejné frekvenci však může být používáno jiné bezdrátové zařízení Učiňte dále uvedená opatření abyste zabránili interferenci radiových vln ze zařízení n Omezení použití Pro použití pouze v zemích jejichž seznam je na stránce 18 n Rozsah použití Rozsah použití je přibližně do 30 metrů Tento rozsah může být kratší...

Страница 76: ...BATT baterie strana 6 p Víčko přihrádky na akumulátory K otevření přihrádky na akumulátory stiskněte BATT Používejte dodávaný dobíjecí akumulátor nebo alkalické suché baterie LR6 AA nedodávají se q Volně nastavitelný pásek strana 8 Jakmile si nasadíte náhlavní pásek napájení se zapne automaticky a rozsvítí se kontrolka OPR provoz r Kontrolka OPR provoz Zapněte volně nastavitelný pásek a zkontroluj...

Страница 77: ...obíjecí akumulátory Poznámka Síťový kabel AC adaptéru přiložen e je určen pro použití pouze s tímto přístrojem Nepoužívejte jej s jiným zařízením Nepoužívejte také kabel pro tento přístroj s jiným zařízením Použijte AC adaptér z příslušenství k přístroji Poznámka Náhlavní sluchátka se dobíjí pokud je po plném nabití vložíte zpátky na vysílač Nenechávejte akumulátor dobíjet pokud jej mezi nabíjením...

Страница 78: ...levé a pravé straně vysílače Zkontrolujte zda nabíjecí konektory na sluchátkách a vysílači se vzájemně dotýkají Pokud by tomu tak nebylo obnovte řádný kontakt Pokud je na nabíjecích konektorech sluchátek nebo vysílače nečistota opatrně ji odstraňte vatovým tamponem nebo podobným Nabíjení akumulátoru po použití sluchátek Vložte náhlavní sluchátka zpátky na vysílač Rozsvítí se červená kontrolka OPR ...

Страница 79: ...frekvenční pásmo 2 4 GHz překážky jako např železobetonové zdi a kovové dveře mohou způsobit přerušení zvuku Toto je vlastnost rádiových vln neznamená to poruchu přístroje Zvuk který je slyšet ve sluchátkách se bude lišit v závislosti na tom kde je umístěn vysílač a na druhu místa kde se sluchátka používají Doporučujeme umístit vysílač na takové místo kde je zvuk nejlépe přijímán Zvuk se může přer...

Страница 80: ... Zdokonalené audio kódování používané ke kódování zvuku v digitálních televizorech Pro informaci Pokud je zvolena jakákoliv jiná funkce než přehrávání PLAY jako např rychle dopředu nebo převíjení vzad na zařízení připojeném vstupním konektorem DIGITAL IN nemusí DECODE MODE LAMP správně svítit Pokud se vybere přehrávání PLAY bude ovšem svítit správně Pokud ze sluchátek neslyšíte žádný zvuk funkce M...

Страница 81: ...ící kontroly Jestliže máte pochybnosti o některých bodech kontroly nebo jestliže návrhy na odstranění problémů uvedené v tabulce problém nevyřeší vyžádejte si pokyny od svého prodejce Při návštěvě svého prodejce si vezměte sebou sluchátka i vysílač Problém Pravděpodobná příčina a navrhovaná náprava Není slyšet zvuk y Zkontrolujte zda je AC adaptér připojen na vysílač strana 6 y Zkontrolujte zda js...

Страница 82: ...příčina a navrhovaná náprava Bez prostorového efektu y Stisknutím tlačítka SURROUND na vysílači nastavte CINEMA MUSIC nebo VOICE strana 14 y Vstupní audio signál není vícekanálový Při přehrávání monofonního zdroje žádné prostorové efekty nenastávají strana 14 Nesvítí kontrolka DOLBY DIGITAL y Vybrali jste PCM pro nastavení digitálního audio výstupu na DVD přehrávači zahrnuje herní zařízení Pokud m...

Страница 83: ...r nebo komerčně dostupné suché alkalické baterie LR6 AA 2 nejsou přiloženy Hmotnost Přibližné 380 g včetně dodávaných nikl metal hydridových dobíjecích akumulátorů Vysílač a sluchátka v poloze dobíjení Rozměry Š x V x H 202 mm x 244 mm x 161 5 mm svislá poloha 202 mm x 115 mm x 270 mm horizontální poloha AC Adaptér RFX5726 Vstup AC 100 240 V 50 60 Hz výstup DC 9 V 2 A Spotřeba 30 W Technické údaje...

Страница 84: ... następujące kwestie n Ograniczenia eksploatacyjne Wyłącznie do eksploatacji w krajach wymienionych na stronie 18 n Zasięg Zasięg urządzenia wynosi około 30 m Zasięg może być krótszy i zależy od konstrukcji budynku otoczenia i ewentualnych przeszkód znajdujących się na drodze między słuchawkami a nadajnikiem Przeszkody w postaci zbrojonych ścian betonowych i metalowych drzwi szczególnie silnie tłu...

Страница 85: ...p Pokrywa wnęki na baterie Naciśnięcie blokady BATT spowoduje otwarcie pokrywy wnęki na baterie Należy używać znajdującego się w zestawie akumulatora lub baterii alkalicznych LR6 AA nie ma ich w zestawie q Samoregulacyjna opaska strona 8 Po założeniu samoregulacyjnej opaski automatycznie włączane jest zasilanie i zapala się wskaźnik OPR r Wskaźnik pracy OPR Pociągnąć opaskę samoregulacyjną i spraw...

Страница 86: ...przeznaczony jest wyłącznie do współpracy z opisywanym urządzeniem Nie wolno używać go do podłączania innego sprzętu Z opisywanym urządzeniem nie należy również używać przewodów przeznaczonych do zasilania innych urządzeń Należy używać wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie Uwaga Powtórne odłożenie słuchawek na nadajnik bezpośrednio po zakończeniu cyklu ładowania spowoduje ponowne uruchom...

Страница 87: ...rawa słuchawka jest prawidłowa ustawiona w lewej i prawej części nadajnika Sprawdzić czy styki ładowania w słuchawkach i w nadajniku mają ze sobą kontakt Jeżeli nie należy skorygować ich ustawienie Gdy styki ładowania słuchawek bądź nadajnika są zabrudzone należy je delikatnie wyczyścić przykładowo za pomocą bagietki Ładowanie akumulatora po zakończeniu korzystania ze słuchawek Odłożyć słuchawki z...

Страница 88: ...ianie optymalnej częstotliwości Ze względu na fakt że urządzenie wykorzystuje pasmo częstotliwości radiowej 2 4 GHz przeszkody takie jak zbrojone ściany betonowe i metalowe drzwi mogą powodować zanikanie dźwięku Zjawisko to jest charakterystyczne dla fal radiowych i nie świadczy o usterce Dźwięk odtwarzany w słuchawkach zależy od miejsca ustawienia nadajnika i rodzaju pomieszczenia w którym się zn...

Страница 89: ...ęku zdefiniowany w standardzie MPEG 2 Zaawansowana metoda kodowania sygnału audio w przypadku dźwięku cyfrowych odbiorników telewizyjnych Wyjaśnienie Gdy w urządzeniu podłączonym do gniazda DIGITAL IN zostanie wybrana dowolna inna funkcja niż funkcja PLAY np szybkie przewijanie w przód lub przewijanie w tył może zostać podświetlony niewłaściwy wskaźnik DECODE MODE Jeżeli jednak zostanie wybrana fun...

Страница 90: ...nikiem Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu działania parametrów technicznych czyszczeniu głowic i toru taśmy regulacji i czyszczeniu mechanizmu strojeniu programatorów wymianie żarówek i bezpieczników nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z 36 pkt 1 3 Uchwały Nr 71 Rady Ministrów z 1983 06 13 opublikowanej w Monitorze Pols...

Страница 91: ...zennych y Za pomocą przycisku SURROUND nadajnika ustawić jeden z trybów CINEMA MUSIC lub VOICE strona 14 y Sygnał audio na wejściu nie jest wielokanałowy W przypadku odtwarzania materiałów monofonicznych nie ma efektów dźwięku przestrzennego strona 14 Wskaźnik DOLBY DIGITAL nie jest podświetlony y W odtwarzaczu DVD dotyczy również konsoli do gier w przypadku cyfrowego wyjścia audio wybrano ustawie...

Страница 92: ...baterie alkaliczne LR6 AA nie ma w zestawie Masa Około 380 g wraz z dołączonym akumulatorem niklowo wodorkowym Nadajnik i słuchawki w pozycji ładowania Wymiary szer x wys x głęb 202 mm x 244 mm x 161 5 mm w pozycji pionowej 202 mm x 115 mm x 270 mm w pozycji poziomej Zasilacz RFX5726 Wejście prąd zmienny 100 240 V 50 60 Hz Wyjście prąd stały o napięciu 9 V i natężeniu 2 A Pobór mocy 30 W Dane tech...

Страница 93: ...etkezőket annak érdekében hogy más berendezésektől származó rádióhullámok interferenciáját megakadályozza n A használat korlátozása Csak a 18 oldalon felsorolt országokban használható n Hatókörzet A hatókörzet körülbelül 30 m ig terjed A hatókörzet ennél kevesebb is lehet az épületszerkezettől környezettől és a fülhallgató valamint az adó közötti akadályoktól függően A vasbeton falak vagy fémajtók...

Страница 94: ...al hangszóróház o BATT akkumulátor gomb 6 oldal p Akkumulátor rekesz fedele Nyomja meg a BATT gombot az akkumulátor rekesz kinyitásához Használja a mellékelt akkumulátort vagy pedig a LR6 AA alkáli szárazelemeket nem tartozék q Önbeállító pánt 8 oldal Ha felteszi az önbeállító pántot a készülék automatikusan bekapcsolódik és az OPR működésjelző fény felgyullad r OPR működésjelző fény Húzza fel az ...

Страница 95: ... Megjegyzés A váltóáramú adapter tápvezetéke e mellékelve csak ehhez a készülékhez használható Ne használja más felszereléshez A vezetékeket se használja más felszereléshez Csak a mellékelt váltóáramú adaptert használja Megjegyzés A fülhallgató ismét feltöltődik amint azt visszahelyezik az adóra a teljes feltöltést követően Ne helyezze a fejhallgatót a töltőre ha fel van töltve Az akkumulátor túlt...

Страница 96: ... el az adó jobb és bal oldalán Ellenőrizze hogy a töltőcsatlakozók a fülhallgatón és a töltőn érintkeznek e egymással Ha nem érintkeznek igazítsa meg Ha szennyeződés kerül a fülhallgató vagy a töltő töltőcsatlakozóira távolítsa el azt óvatosan pl egy fültisztító pálcika vattagolyójával Az akkumulátor feltöltése a fülhallgató használata után Helyezze a fülhallgatót vissza az adóra Az OPR CHARGE jel...

Страница 97: ...ítása Mivel az egység a 2 4 GHz es rádiófrekvencia tartományban működik a környezeti akadályok vasbeton falak vagy fémajtók zavarhatják a hangot Ez a rádióhullámok jellegzetessége nem jelent hibás működést A fülhallgatóból hallható hang különböző lehet attól függően hogy hová helyezték az adót valamint a helyiség jellegétől Ajánlatos az adót olyan helyre helyezni ahol a hang a lehető legjobban fog...

Страница 98: ...2 szabvány által meghatározott hangtömörítési formátumok egyike Az Advanced audio coding rövidítése ezt a hangkódolást a digitális televízióknál alkalmazzák További tudnivaló Ha a PLAY funkción kívül bármi más funkciót például a gyors előre és visszatekerést választ a DIGITAL IN bemenetre csatlakozó berendezésen a DECODE MODE jelzőfény esetleg nem fog megfelelően jelezni A PLAY t választva viszont...

Страница 99: ...egyes ellenőrzőpontokkal kapcsolatban vagy pedig a táblázatban megadott módszerek nem oldják meg a problémát akkor vegye fel a kapcsolatot a készülék forgalmazójával további útmutatásért Ha elmegy a forgalmazóhoz vigye magával a fülhallgatót és az adót is Probléma Lehetséges ok és javasolt megoldás Nincs hang y Ellenőrizze hogy a váltóáramú adapter csatlakoztatva van e az adóhoz 6 oldal y Ellenőri...

Страница 100: ...ngzás y Állítsa be az adó SURROUND gombjával a CINEMA MUSIC vagy VOICE hatások egyikét 14 oldal y A bemeneti audio jel nem többcsatornás Nincs térhatású hangzási hatás mono forrás lejátszásakor 14 oldal A DOLBY DIGITAL jelzőfény nem gyullad fel y A PCM et választotta audio digitális kimeneti beállításként a DVD lejátszón játékgépek is Válassza a Dolby Digital PCM beállítást vagy a Dolby Digital be...

Страница 101: ...gy a kereskedelemben hozzáférhető LR6 AA alkáli szárazelem 2 nem tartozék Tömeg Kb 380 g a mellékelt nikkel fémhidrid akkumulátorral együtt Adó és fülhallgató töltési helyzetben Méretek Szé x Ma x Mé 202 mm x 244 mm x 161 5 mm függőleges helyzet 202 mm x 115 mm x 270 mm vízszintes helyzet Váltóáramú adapter RFX5726 Bemenet 100 240 V váltóáram 50 60 Hz Kimenet 9 V egyenáram 2 A Teljesítmény 30 W A ...

Страница 102: ...menin insan sağlığına ve çevreye verebileceği olası negatif etkileri önleyecektir Çevrenizdeki en yakın toplama noktasına ilişkin daha ayrıntılı bilgi almak için lütfen yerel yetkililere başvurun Ürünlerin uygun biçimde elden çıkarılmaması durumunda ilgili ülkenin yasal düzenlemelerine bağlı olarak cezalar uygulanabilir Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için Elektrikli ve elektronik...

Страница 103: ...n Sol mahfaza o BATT pil düğmesi sayfa 6 p Pil bölmesi kapağı Pil bölmesi kapağını açmak için BATT üzerine basın Temin edilen şarj edilebilir pilleri ya da LR6 AA alkali kuru pil kullanın alkali piller ürüne dahil değildir q Serbest ayarlanabilir bant sayfa 8 Serbest ayarlanabilir bandı taktığınız zaman güç otomatik olarak açılır ve OPR lambası yanar r OPR çalışma lambası Serbet ayar bandını çekin...

Страница 104: ...ir Uzun süre kullanmayacaksanız AC adaptörü ev tipi ana kablo prizinden çıkarın Bu cihaz AC adaptöre bağlı ise kapalı iken bile az miktarda enerji harcar yaklaşık 1 8 W Bu cihaz AC adaptöre bağlı iken bekleme konumunda kalır AC adaptör bir elektrik prizine bağlı olduğu sürece primer devrede her zaman elektrik akımı vardır Pili 0 C 40 C sıcaklıktaki bir ortamda şarj edin aksi takdirde tam şarj olma...

Страница 105: ...llanım kılavuzuna başvurun okuyun Dijital ekipmanın bağlanması Bir televizyon ya da DVD çaların 1 optik DIGITAL AUDIO OUT dijital ses çıkışı terminalini 2 vericinin DIGITAL IN 1 ya da 2 digital giriş 1 ya da 2 terminaline bağlamak için cihazla birlikte temin edilen optik dijital kabloyu kullanın Bir yükseltici vb nin bağlanması Optik dijital çıkış ekipmanını DIGITAL IN 1 ve DIGITAL IN 2 terminaler...

Страница 106: ...lama Bu cihaz 2 4 GHz radyo frekans bandını kullandığı için engeller örneğin betonarme duvar ya da metal kapılar sesin kırılmasına neden olabilir Bu durum bir çalışma arızası değil radyo dalgalarının özelliğidir Kulaklıktan gelen ses vericinin koyulduğu yere ve kullanıldığı yerin özelliğine bağlı olarak farklılık gösterir Vericiyi sesin en iyi geldiği yere koymanızı öneririz Cihazın 2 4 GHz radyo ...

Страница 107: ...G 2 standardının tanımladığı ses sıkıştırma formatlarından biridir Dijital televizyon sesi için ileri ses kodlama kullanılır Başvuru kaynağı olarak DIGITAL IN terminali kullanılarak bağlanan ekipmanda PLAY çal dışında bir fonksiyon örneğin hızlı ileri sarma ya da geri sarma seçili iken DECODE MODE kod çözücü modu lambası doğru yanmayabilir Ancak PLAY çal seçili ise doğru yanar Kulaklıktan ses gelm...

Страница 108: ... okuyun Sorun saptama ve giderme Servis talebinde bulunmadan önce aşağıdaki kontrolleri yapın Bazı kontrol noktalarından şüpheniz varsa ya da tabloda önerilen çözümler sorunu gidermiyorsa talimatlar için satıcınıza danışın Satıcınızla görüşmeye giderken hem kulaklık hem de vericiyi yanınıza alın Sorun Olası neden ve önerilen çözüm yolu Ses yok y AC adaptörün vericiye bağlı olduğunu kontrol edin sa...

Страница 109: ...ND saran ses düğmesini kullanarak CINEMA Sinema MUSIC Müzik ya da VOICE Ses olarak ayarlayın sayfa 14 y Giriş ses sinyali multi kanal değil Mono kaynaktan çalarken surround saran ses efekti yok sayfa 14 DOLBY DIGITAL lambası yanmıyor y DVD çalar oyun makineleri dahil ayarlarında dijital ses çıkışı için PCM seçmişsiniz DVD çaların dahili Dolby Dijital kod çözücüsü varsa Dolby Digital PCM ya da Dolb...

Страница 110: ...a faktörü 0 1 den az 1 kHz Ses girişi Optik dijital giriş TOS Link tipi x 2 Analog giriş RCA tipi sol sağ x 1 Ses çıkışı Optik dijital çıkış TOS Link tipi Geçişli x 1 Güç kaynağı DC 9 V cihazla birlikte temin edilen AC adaptör kullanılır Boyutlar Uzunluk x Yükseklik x Genişlik 178 mm x 105 5 mm x 161 5 mm Ağırlık Yaklaşık 355 g AC adaptörün bekleme modunda güç tüketimi vericiye bağlı iken yaklaşık...

Страница 111: ...nseinad ja metalluksed n Teistest seadmetest tingitud häired Raadiohäirete tõttu võib esineda selliseid talitushäireid nagu helimoonutused juhul kui seade paigaldatakse teistele seadmetele liiga lähedale Soovitame hoida seadet alljärgnevatest seadmetest võimalikult kaugel Traadita kohtvõrk mikrolaineahjud kontorite automatiseerimisseadmed traaditadigitaaltelefonid ja muud elektronseadmed Seade väl...

Страница 112: ...utros equipamentos pode haver falhas de funcionamento como a distorção do som provocadas pelas interferências de rádio Afaste os auscultadores tanto quanto possível dos equipamentos indicados abaixo RedeslocaisLANsemfios microondas dispositivos de automatização de escritório telefones digitais sem fios e outros dispositivos electrónicos Estes auscultadores foram concebidos para evitar automaticament...

Страница 113: ...En Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http panasonic net Der tages forbehold for trykfejl RQT8811 1E M0806TK1096 Ge Fr It Sp Du Da Sw Cz Po Hu Tu ...

Отзывы: