background image

5

RQT8164

Cuidados ao ouvir 

PORTUGU

Ê

S

41

4

RQT8164

Características

40

Guia de referência dos controles 

Painel frontal do transmissor

Janela de transmissão de sinais
infravermelhos

Coloque o transmissor onde a janela de
transmissão de sinais infravermelhos possa ser
vista sem obstruções.

Lâmpada POWER/CHARGE  

(

pág. 8)

• Acende-se em verde quando emitindo raios

infravermelhos.

• 

Acende-se em vermelho quando os
auscultadores estão sendo carregados.

• Apaga-se quando a carga estiver completa ou

quando pára de emitir raios infravermelhos.

Lâmpada DECODE MODE 

(

págs. 12 a 13)

(DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC 

,

DTS, MPEG-2 AAC)

O transmissor distingue automaticamente o
método de gravação dos sinais de entrada e a
lâmpada DECODE MODE acende-se.

Lâmpada SURROUND  

(

pág. 15)

(MUSIC, CINEMA, VOICE)

Botão SURROUND  

(

pág. 15)

Altera entre MUSIC, CINEMA e VOICE em
SURROUND MODE.

Controle DIGITAL ANALOG  

(

pág. 12)

Altera entre a entrada digital e analógica.

(

pág. 8)

RP-WH5000 é um sistema de auscultadores surround digital sem fio que utiliza transmissão digital de
infravermelhos.
Pode-se desfrutar de múltiplos canais de som surround quando ouvindo com os auscultadores.
• Os auscultadores são compatíveis com Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, Dolby Digital Surround

EX e DTS- ES.

• Os auscultadores são compatíveis com o formato de áudio MPEG-2 AAC.
• Os auscultadores usam transmissão digital e um sistema de infravermelhos que é resistente ao ruído

externo.

• Os auscultadores são carregados simplesmente colocando-os no transmissor.
• Os auscultadores têm um alcance extenso de recepção de infravermelhos de aproximadamente 8

metros (26 pés).

• O aro de cabeça possui um mecanismo auto-ajustável que elimina a necessidade de o ajustar.
• Os auscultadores têm uma função de ligação e desligação automática que liga a alimentação

automaticamente ao colocá-los e a desliga ao retirá-los. 

• Um único controle do volume regula ambos o volume direito e esquerdo dos auscultadores.
• Os auscultadores funcionam com pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto ou pilhas secas

alcalinas “LR6, AA” (não fornecido).

• A função de silenciamento elimina ruídos se os auscultadores forem usados fora do alcance efetivo.
• Se  não entrar nenhum sinal de áudio por mais de aproximadamente 5 minutos, os raios

infravermelhos sendo emitidos do transmissor são interrompidos automaticamente para reduzir o
consumo de energia.

Precauções

Adaptador CA

Manuseia o adaptador CA cuidadosamente.
O manuseio inadequado pode ser muito
perigoso.

• Não o toque com as mãos molhadas.
• Não coloque objetos pesados sobre o

mesmo.

• Não entorte-o forçosamente.

Conecte apenas o adaptador CA fornecido
com este aparelho.

Pilhas

• As pilhas recarregáveis podem ser

recarregadas cerca de 500 vezes. Se o
tempo de funcionamento tornar-se
extremamente curto, solicite ao
representante local para trocá-las.

• 

Alinhe as polaridades (

)

devidamente quando colocando as pilhas.

• Não misture pilhas novas com pilhas

usadas nem pilhas de tipos diferentes.

• Não recarregue pilhas secas

convencionais.

• Não jogue no fogo, faça curto-circuito,

desmonte, nem as sujeite a calor
excessivo.

• Remova todas as pilhas se não for usar o

aparelho por um longo período de tempo.

• Não descasque a cobertura das pilhas e

não use-as se estiverem descascadas.

Manipular as pilhas incorretamente pode
causar o vazamento de eletrólito, que pode
danificar objetos que entrem em contato com
o fluído ou pode ainda causar um incêndio. 
Se houver vazamento de eletrólito da pilha,

consulte o representante. 
Se eletrólito entrar em contato com a pele,
lave muito bem com água.

O aparelho

Localização

Evite colocar o aparelho nos seguintes
localizações:
• Locais com temperatura muito alta, tal

como próximo a aparelhos de aquecimento
ou lugares expostos diretamente à luz
solar.

• Locais com muita poeira.
• Sobre carrinhos instáveis ou superfícies

inclinadas.

• Locais com vibração excessiva.
• Banheiros ou outros locais sujeitos à

umidade.

Uso do aparelho

• Não derrube, bata nem submeta o

transmissor e os auscultadores a qualquer
tipo de impacto forte, pois pode danificá-los.

• Não exponha o aparelho à água ou qualquer

outro líquido, pois pode danificá-lo.

Auscultadores

• Ouça em um volume que lhe permita ouvir

alguém chamando-o e que possa
responder mesmo quando usando os
auscultadores num lugar com bastante
barulho.

• Retire os auscultadores se tiver uma

sensação incomodativa. Uma utilização
constante pode provocar irritações ou
outras reacções alérgicas.

Escolher um equipamento de áudio de boa
qualidade tal como este aparelho que acaba de
adquirir  é  só o começo do seu prazer em ouvir
música. Agora é importante considerar como
maximizar a satisfação e o prazer que o aparelho
oferece. O fabricante e o grupo de eletrônica do
consumidor da associação das indústrias
eletrônicas (Electronic Industries Association's
Consumer Electronics Group) querem que você
aproveite ao máximo do seu aparelho, ouvindo
num nível seguro. Um nível que faz com o som
saia claro e nítido sem distorções irritantes e,
principalmente, sem afetar a sua audição
sensitiva.

É recomendável evitar a exposição prolongada a
ruídos excessivos.

O som pode enganar. Com o passar do tempo, o
seu "nível confortável de audição" se adapta a
volumes mais altos de som. Assim, o que soa
“normal” pode na verdade ser alto e perigoso
para a sua audição.
Proteja-se contra esse perigo regulando o seu
aparelho num nível seguro ANTES que a sua
audição se adapte.
Para estabelecer um nível seguro:
• Inicie com o controle VOL num ajuste baixo.
• Aumente o som devagar até que possa ouvir

clara e confortavelmente e sem distorção. 

Uma vez estabelecido um nível de som
confortável:
• Regule o controle e deixe-o naquela posição.

Fazer isso agora o ajudará a prevenir contra
problemas ou perda de audição no futuro. Afinal,
queremos que você continue ouvindo para
sempre.

E

L

E

C

T

R

O

N I

C

I N D

U

S

T

R

IE

S

A

S

S O

C I A T

I O

N

EST. 1924

Terminal para carregar  

Содержание RP-WH5000-S

Страница 1: ...ual de instruções Before connecting operating or adjusting this product please read the instructions completely Please keep this manual for future reference Antes de conectar operar o ajustar este producto sírvase leer estas instrucciones completamente Guarde este manual Antes de ligar utilizar ou regular este produto leia com cuidado estas instruções até ao fim Guarde o manual para consultas futu...

Страница 2: ...teries Optical digital cable K7CXJFA00001 Approximately 2 meters 6 5 ft 1 Replacement parts may differ from the above IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s i...

Страница 3: ...and properly when inserting the battery Do not mix old and new batteries or different types of batteries Do not recharge ordinary dry cell batteries Do not throw into fire short circuit disassemble or subject to excessive heat Remove all the batteries if the set will not be used for a long period of time Do not peel off the covering on batteries and do not use if the covering has been peeled off M...

Страница 4: ...ent lid Use the supplied rechargeable batteries or R6 LR6 AA dry cell batteries Charging terminal page 8 VOL control page 12 To adjust the volume POWER lamp Pull up the free adjusting band and check that the POWER lamp glows red You can now use the headphones Right housing Using the rechargeable batteries supplied The supplied rechargeable batteries must be charged before using this unit Inserting...

Страница 5: ... battery power Pull up the free adjusting band and check if the POWER lamp on the right housing is dim or flashing This means that the batteries have run down and should be replaced or charged If the sound is distorted intermittent or there is excessive background noise the batteries should also be replaced or charged Service life for rechargeable batteries If the duration of use for the supplied ...

Страница 6: ... 0 dB 8 dB Source Equipment with a low output level such as televisions and portable equipment Other equipment setting at shipment Reduce the volume before switching the ATT control If the analog sound input is distorted there may also be noise switch the ATT control to 8 dB NOTE Placement of transmitter and headphones 45 45 This unit uses infra red rays so use the headphones where you can see the...

Страница 7: ...be careful not to cover the infra red signal sensor with your hand This may cause the MUTING function to come on thus preventing volume adjustment When any function other than PLAY such as fast forward or rewind is selected on the equipment connected using the DIGITAL IN terminal the DECODE LAMP may not light correctly If PLAY is selected it will however light correctly Time required for mode chan...

Страница 8: ... be uniform This will not effect for example the range of the infra red rays Use the headphones within the range of the infra red rays page 11 Placement of transmitter and headphones The actual location of the sound may be difficult to recognize with music and audio only sources such as music CDs This unit simulates an average person s HRTF However individual differences in human s HRTF means that...

Страница 9: ...player Check that the AC adapter is connected to the transmitter page 7 Problem Sound is distorted intermittent or there is excessive background noise No surround effect Possible cause and suggested remedy Switch the transmitter s ATT control to 8dB page 11 If the transmitter is connected to the headphone jack reduce the volume on the connected equipment page 10 Set CINEMA MUSIC or VOICE on the tr...

Страница 10: ...rrectly Maintenance To clean this unit wipe with a soft dry cloth Never use alcohol paint thinner or benzine to clean this unit Before using chemically treated cloth read the instructions that came with the cloth carefully Troubleshooting guide Specifications Do not attempt to remove the cover s or repair the unit yourself Refer servicing to qualified personnel only For product service product inf...

Страница 11: ...ANTES 1 Lea estas instrucciones 2 Guarde estas instrucciones 3 Preste atención a todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No utilice este aparato cerca del agua 6 Limpie con un paño seco solamente 7 No tape ninguna de las aberturas de ventilación Haga la instalación según las instrucciones del fabricante 8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores salidas ...

Страница 12: ...o baterías de tipos diferentes No intente cargar las pilas secas convencionales No las tire al fuego cortocircuite desarme ni exponga a un calor excesivo Quite todas las baterías si el aparato no va a ser utilizado durante un periodo largo de tiempo No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías si su cubierta ha sido pelada El manejo incorrecto de las baterías puede causar fugas de elect...

Страница 13: ...selo para abrir la tapa del compartimiento de las baterías Utilice las baterías suministradas o pilas secas R6 LR6 AA Terminal de carga página 8 Control VOL página 12 Para ajustar el volumen Luz POWER Tire hacia arriba de la banda de ajuste libre y verifique que la luz POWER se encienda en color rojo Ahora podrá utilizar los auriculares Caja derecha Utilizando baterías suministradas Las baterías s...

Страница 14: ...ficar la energía restante de las baterías Tire hacia arriba de la banda de ajuste libre y verifique si la luz POWER de la caja derecha está apagada o parpadeando Esto significa que las baterías se han agotado y deberán ser reemplazadas o cargadas Si el sonido sale distorsionado o de forma intermitente o si el ruido de fondo es excesivo las baterías deberán ser reemplazadas o cargadas Duración de s...

Страница 15: ...B ATT 0 dB 8 dB Posición 0 dB 8 dB Fuente Equipo con un nivel de salida bajo como por ejemplo televisores o equipos portátiles Otro equipo ajuste de fábrica Reduzca el volumen antes de cambiar de posición del control ATT Si la entrada del sonido analógico se distorsiona también habrá ruido ponga el control ATT en 8 dB NOTA Colocación del transmisor y los auriculares Esta unidad utiliza rayos infra...

Страница 16: ...jas con su mano Esto podría activar la función de silenciamiento e impedir por lo tanto el ajuste del volumen Cuando se seleccione cualquier función que no sea PLAY como el avance o el retroceso rápidos en el equipo conectado utilizando el terminal DIGITAL IN la luz DECODE puede que no se encienda correctamente Sin embargo si se selecciona PLAY la luz se encenderá correctamente Tiempo necesario pa...

Страница 17: ...forme Esto no afectará por ejemplo al alcance de los rayos infrarrojos Utilice los auriculares dentro del alcance de los rayos infrarrojos página 11 Colocación del transmisor y los auriculares La ubicación real del sonido puede ser difícil de reconocer con fuentes de música y sonido solamente como por ejemplo los CDs de música Esta unidad simula la HRTF de una persona normal Sin embargo las difere...

Страница 18: ... no salga del reproductor de DVD Verifique que el adaptador de CA esté conectado al transmisor página 7 Problema El sonido está distorsionado sale de forma intermitente o hay un ruido de fondo excesivo No hay efecto de sonido ambiental Causa posible y remedio sugerido Ponga el control ATT del transmisor en 8dB página 11 Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares baje el volumen en el...

Страница 19: ...lares estén colocados correctamente en el transmisor Para limpiar esta unidad pase por ella un paño blando y seco No utilice nunca alcohol diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad Antes de utilizar un paño tratado químicamente lea cuidadosamente las instrucciones que lo acompañan Especificaciones No intente retirar la s cubierta s ni reparar la unidad usted mismo Solicite el servici...

Страница 20: ...gital K7CXJFA00001 aprox 2 metros 6 5 pés 1 As peças de reposição podem ser diferentes das ilustradas acima 1 Leia estas instruções 2 Guarde estas instruções 3 Observe todas as advertências 4 Siga todas as instruções 5 Não utilize o aparelho perto de água 6 Limpe somente com um pano seco 7 Não obstrua as aberturas de ventilação Instale de acordo com as instruções do fabricante 8 Não instale perto ...

Страница 21: ...es e devidamente quando colocando as pilhas Não misture pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos diferentes Não recarregue pilhas secas convencionais Não jogue no fogo faça curto circuito desmonte nem as sujeite a calor excessivo Remova todas as pilhas se não for usar o aparelho por um longo período de tempo Não descasque a cobertura das pilhas e não use as se estiverem descascadas Manip...

Страница 22: ...para abrir a tampa do compartimento das pilhas Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas ou pilhas secas R6 LR6 AA Terminal para carregar pág 8 Controle VOL pág 12 Para regular o volume Lâmpada POWER Puxe o aro auto ajustável para cima e verifique se a lâmpada POWER acende se em vermelho Agora você pode usar os auscultadores Caixa direita Usar pilhas recarregáveis fornecidas As pilhas recarregáve...

Страница 23: ...ondições de operação Verificar a carga restante das pilhas Puxe para cima o aro auto ajustável e verifique se a lâmpada POWER na caixa direita está débil ou piscando Isso significa que as pilhas estão descarregadas e devem ser substituídas ou carregadas Se o som apresentar distorção for intermitente ou se houver ruído de fundo excessivo deve se trocar ou carregar as pilhas Vida útil das pilhas rec...

Страница 24: ...B 8 dB Posição 0 dB 8 dB Fonte Aparelhos com nível baixo de saída como televisores e equipamentos portáteis Outros aparelhos configuração de fábrica Reduza o volume antes de alterar o controle ATT Se ocorrer distorção do som da entrada analógica pode haver ruído também mude o controle ATT para a posição 8 dB NOTA Posicionamento do transmissor e dos auscultadores Este aparelho utiliza raios infrave...

Страница 25: ...or de sinal infravermelhos com a mão Isso pode ativar a função de silenciamento e impossibilitar a regulação do volume Se selecionar qualquer função diferente de PLAY tal como avanço ou retrocesso rápido no equipamento conectado usando o terminal DIGITAL IN a lâmpada DECODE pode não acender devidamente No entanto se selecionar PLAY ela acenderá corretamente Tempo necessário para mudança de modos O...

Страница 26: ...ser inconstante Contudo isso não afeta a distância de alcance dos raios infravermelhos por exemplo Utilize os auscultadores dentro da distância de alcance dos raios infravermelhos pág 11 Posicionamento do transmissor e dos auscultadores A localização real do som pode ser difícil de ser reconhecida apenas através de fontes sonoras tal como CDs de música Este aparelho simula o HRTF de uma pessoa méd...

Страница 27: ...o reproduz som analógico Verifique se o adaptador CA está conectado ao transmissor pág 7 Problema Ouve se som com distorção intermitente ou com ruído de fundo excessivo Não há efeito surround Causa provável e solução sugerida Mude o controle ATT do transmissor para 8dB pág 11 Se o transmissor estiver conectado à tomada dos auscultadores diminua o volume do equipamento conectado pág 10 Ajuste o bot...

Страница 28: ...e no transmissor Utilize um pano macio e seco para limpar o aparelho Nunca utilize álcool diluente ou benzina para limpar o aparelho Antes de usar panos quimicamente tratados leia cuidadosamente as instruções que os acompanham Especificações Não tente retirar a s tampa s ou reparar o aparelho A assistência só deve ser efectuada por pessoal qualificado Para obter assistência informações ou ajuda so...

Страница 29: ...y 07094 http www panasonic com Panasonic Puerto Rico Inc Ave 65 de Infantería Km 9 5 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 En RQT8164 P M0205TK0 Sp Pr Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an ...

Отзывы: