background image

Guía para la solución de problemas

17

RQT8164

ESPA

Ñ

OL

35

16

RQT8164

34

ESPA

Ñ

OL

Haga las verificaciones indicadas abajo antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna
duda acerca de los puntos de verificación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el
problema, consulte “Información del producto” en la página 19.
Cuando acuda a su concesionario, lleve los auriculares y el transmisor.

Problema

No hay sonido.
El sonido está bajo.

Causa posible y remedio sugerido

Verifique que el transmisor y el equipo AV estén conectados 
(

páginas 9-11).

Encienda el equipo AV conectado al transmisor e inicie la reproducción en
él (

páginas 12-13). Verifique que la luz POWER/CHARGE se

encienda en color verde (

página 5).

Verifique que el control DIGITAL ANALOG del transmisor esté ajustado
correctamente para el equipo conectado  (

página 12).

Ponga el control ATT del transmisor en “0 dB”  (

página 11).

Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, suba el volumen
en el equipo conectado (

página 10).

Suba el volumen en los auriculares (

página 13).

La función de silenciamiento está activada (

página 13).

• Verifique que no haya obstáculos entre el transmisor y los auriculares.
• Utilice los auriculares cerca del transmisor.
• Cambie la posición y el ángulo del transmisor.

Si hay una pantalla de plasma cerca de la unidad, separe la unidad un
mínimo de 1 m (3,3 pies) de la pantalla de plasma (

página 11).

La luz POWER de los auriculares pierde intensidad, parpadea o se apaga 

(

página 8).

• Las  baterías se han agotado. Cárguelas o cambie las pilas secas por

otras nuevas. Si la luz POWER está  aún apagada, lleve la unidad a su
concesionario.

Está reproduciendo una pista de audio DTS en un reproductor de DVD que
no es compatible con DTS (

página 10).

• Utilice un reproductor de DVD compatible con DTS o seleccione una

pista PCM o Dolby Digital.

Está reproduciendo un DVD grabado en audio DTS en un reproductor de
DVD (incluye consolas de videojuegos) cuando se ha seleccionado “OFF”
para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD (

página 10).

• Ponga el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD en “ON”.

Está reproduciendo un DVD grabado en audio DTS en un reproductor de
DVD (incluye consolas de videojuegos) conectado a esta unidad mediante
una conexión analógica (

página 10).

• Cambie a una conexión digital. (El sonido analógico puede que no salga

del reproductor de DVD.)

Verifique que el adaptador de CA esté conectado al transmisor  (

página 7).

Problema

El sonido está
distorsionado, sale
de forma
intermitente o hay
un ruido de fondo
excesivo.

No hay efecto de
sonido ambiental.

Causa posible y remedio sugerido

Ponga el control ATT del transmisor en “-8dB ”  (

página 11).

Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, baje el volumen
en el equipo conectado (

página 10).

Elija  “CINEMA”,  “MUSIC” o “VOICE” con el botón SURROUND del
transmisor cuando reproduzca una fuente DTS.

Utilice los auriculares cerca del transmisor (

página 11). (Al alejarse

del transmisor, el ruido aumentará. Esto es inherente a la comunicación
por rayos infrarrojos y no significa que haya un problema con esta unidad.)

Verifique que no haya obstáculos entre el transmisor y los auriculares
(

página 11).

Verifique que la ventana de transmisión de señales infrarrojas no esté
tapada con sus manos o cabellos (

página 11).

Si hay una pantalla de plasma cerca de la unidad, separe la unidad a un
mínimo de 1 m (3,3 pies) de la pantalla de plasma (

página 11).

Si utiliza el transmisor o los auriculares cerca de una ventana expuesta a
la luz solar directa, cierre las cortinas o persianas para que no entre la luz
solar directa. Utilice el transmisor o los auriculares alejados de la luz solar
directa (

página 11).

Cambie la posición y el ángulo del transmisor (

página 11).

Cuando tenga otra transmisor, verifique que no esté utilizando más de un
transmisor al mismo tiempo (

página 11).

• Apague el otro transmisor o vaya a un lugar que esté fuera del alcance

del transmisor de esta unidad.

Elija  “CINEMA”,  “MUSIC” o “VOICE” con el botón SURROUND del
transmisor  (

página 15).

La señal de audio de entrada no es multicanal. Cuando se reproduce una
fuente mono no hay efecto de sonido ambiental (

página 15).

La luz POWER de los auriculares pierde intensidad, parpadea o se apaga. El
sonido está distorsionado, sale de forma intermitente o hay un ruido de fondo
excesivo (

página 8).

• Las  baterías se han agotado. Cárguelas o cambie las pilas secas por

otras nuevas. Si la luz POWER está  aún apagada, lleve la unidad a su
concesionario.

La luz DOLBY
DIGITAL no se
enciende.

Está reproduciendo una señal que no ha sido grabada en el formato DOLBY
DIGITAL.

El capítulo que está siendo reproducido no es del formato DOLBY
DIGITAL.

Ha seleccionado “PCM” para el ajuste de salida digital de audio en el
reproductor de DVD (incluye consola de videojuegos).
Seleccione “Dolby Digital/PCM” o “Dolby Digital” si el reproductor de DVD
tiene un decodificador Dolby Digital interno.

Содержание RP-WH5000-S

Страница 1: ...ual de instruções Before connecting operating or adjusting this product please read the instructions completely Please keep this manual for future reference Antes de conectar operar o ajustar este producto sírvase leer estas instrucciones completamente Guarde este manual Antes de ligar utilizar ou regular este produto leia com cuidado estas instruções até ao fim Guarde o manual para consultas futu...

Страница 2: ...teries Optical digital cable K7CXJFA00001 Approximately 2 meters 6 5 ft 1 Replacement parts may differ from the above IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s i...

Страница 3: ...and properly when inserting the battery Do not mix old and new batteries or different types of batteries Do not recharge ordinary dry cell batteries Do not throw into fire short circuit disassemble or subject to excessive heat Remove all the batteries if the set will not be used for a long period of time Do not peel off the covering on batteries and do not use if the covering has been peeled off M...

Страница 4: ...ent lid Use the supplied rechargeable batteries or R6 LR6 AA dry cell batteries Charging terminal page 8 VOL control page 12 To adjust the volume POWER lamp Pull up the free adjusting band and check that the POWER lamp glows red You can now use the headphones Right housing Using the rechargeable batteries supplied The supplied rechargeable batteries must be charged before using this unit Inserting...

Страница 5: ... battery power Pull up the free adjusting band and check if the POWER lamp on the right housing is dim or flashing This means that the batteries have run down and should be replaced or charged If the sound is distorted intermittent or there is excessive background noise the batteries should also be replaced or charged Service life for rechargeable batteries If the duration of use for the supplied ...

Страница 6: ... 0 dB 8 dB Source Equipment with a low output level such as televisions and portable equipment Other equipment setting at shipment Reduce the volume before switching the ATT control If the analog sound input is distorted there may also be noise switch the ATT control to 8 dB NOTE Placement of transmitter and headphones 45 45 This unit uses infra red rays so use the headphones where you can see the...

Страница 7: ...be careful not to cover the infra red signal sensor with your hand This may cause the MUTING function to come on thus preventing volume adjustment When any function other than PLAY such as fast forward or rewind is selected on the equipment connected using the DIGITAL IN terminal the DECODE LAMP may not light correctly If PLAY is selected it will however light correctly Time required for mode chan...

Страница 8: ... be uniform This will not effect for example the range of the infra red rays Use the headphones within the range of the infra red rays page 11 Placement of transmitter and headphones The actual location of the sound may be difficult to recognize with music and audio only sources such as music CDs This unit simulates an average person s HRTF However individual differences in human s HRTF means that...

Страница 9: ...player Check that the AC adapter is connected to the transmitter page 7 Problem Sound is distorted intermittent or there is excessive background noise No surround effect Possible cause and suggested remedy Switch the transmitter s ATT control to 8dB page 11 If the transmitter is connected to the headphone jack reduce the volume on the connected equipment page 10 Set CINEMA MUSIC or VOICE on the tr...

Страница 10: ...rrectly Maintenance To clean this unit wipe with a soft dry cloth Never use alcohol paint thinner or benzine to clean this unit Before using chemically treated cloth read the instructions that came with the cloth carefully Troubleshooting guide Specifications Do not attempt to remove the cover s or repair the unit yourself Refer servicing to qualified personnel only For product service product inf...

Страница 11: ...ANTES 1 Lea estas instrucciones 2 Guarde estas instrucciones 3 Preste atención a todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No utilice este aparato cerca del agua 6 Limpie con un paño seco solamente 7 No tape ninguna de las aberturas de ventilación Haga la instalación según las instrucciones del fabricante 8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores salidas ...

Страница 12: ...o baterías de tipos diferentes No intente cargar las pilas secas convencionales No las tire al fuego cortocircuite desarme ni exponga a un calor excesivo Quite todas las baterías si el aparato no va a ser utilizado durante un periodo largo de tiempo No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías si su cubierta ha sido pelada El manejo incorrecto de las baterías puede causar fugas de elect...

Страница 13: ...selo para abrir la tapa del compartimiento de las baterías Utilice las baterías suministradas o pilas secas R6 LR6 AA Terminal de carga página 8 Control VOL página 12 Para ajustar el volumen Luz POWER Tire hacia arriba de la banda de ajuste libre y verifique que la luz POWER se encienda en color rojo Ahora podrá utilizar los auriculares Caja derecha Utilizando baterías suministradas Las baterías s...

Страница 14: ...ficar la energía restante de las baterías Tire hacia arriba de la banda de ajuste libre y verifique si la luz POWER de la caja derecha está apagada o parpadeando Esto significa que las baterías se han agotado y deberán ser reemplazadas o cargadas Si el sonido sale distorsionado o de forma intermitente o si el ruido de fondo es excesivo las baterías deberán ser reemplazadas o cargadas Duración de s...

Страница 15: ...B ATT 0 dB 8 dB Posición 0 dB 8 dB Fuente Equipo con un nivel de salida bajo como por ejemplo televisores o equipos portátiles Otro equipo ajuste de fábrica Reduzca el volumen antes de cambiar de posición del control ATT Si la entrada del sonido analógico se distorsiona también habrá ruido ponga el control ATT en 8 dB NOTA Colocación del transmisor y los auriculares Esta unidad utiliza rayos infra...

Страница 16: ...jas con su mano Esto podría activar la función de silenciamiento e impedir por lo tanto el ajuste del volumen Cuando se seleccione cualquier función que no sea PLAY como el avance o el retroceso rápidos en el equipo conectado utilizando el terminal DIGITAL IN la luz DECODE puede que no se encienda correctamente Sin embargo si se selecciona PLAY la luz se encenderá correctamente Tiempo necesario pa...

Страница 17: ...forme Esto no afectará por ejemplo al alcance de los rayos infrarrojos Utilice los auriculares dentro del alcance de los rayos infrarrojos página 11 Colocación del transmisor y los auriculares La ubicación real del sonido puede ser difícil de reconocer con fuentes de música y sonido solamente como por ejemplo los CDs de música Esta unidad simula la HRTF de una persona normal Sin embargo las difere...

Страница 18: ... no salga del reproductor de DVD Verifique que el adaptador de CA esté conectado al transmisor página 7 Problema El sonido está distorsionado sale de forma intermitente o hay un ruido de fondo excesivo No hay efecto de sonido ambiental Causa posible y remedio sugerido Ponga el control ATT del transmisor en 8dB página 11 Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares baje el volumen en el...

Страница 19: ...lares estén colocados correctamente en el transmisor Para limpiar esta unidad pase por ella un paño blando y seco No utilice nunca alcohol diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad Antes de utilizar un paño tratado químicamente lea cuidadosamente las instrucciones que lo acompañan Especificaciones No intente retirar la s cubierta s ni reparar la unidad usted mismo Solicite el servici...

Страница 20: ...gital K7CXJFA00001 aprox 2 metros 6 5 pés 1 As peças de reposição podem ser diferentes das ilustradas acima 1 Leia estas instruções 2 Guarde estas instruções 3 Observe todas as advertências 4 Siga todas as instruções 5 Não utilize o aparelho perto de água 6 Limpe somente com um pano seco 7 Não obstrua as aberturas de ventilação Instale de acordo com as instruções do fabricante 8 Não instale perto ...

Страница 21: ...es e devidamente quando colocando as pilhas Não misture pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos diferentes Não recarregue pilhas secas convencionais Não jogue no fogo faça curto circuito desmonte nem as sujeite a calor excessivo Remova todas as pilhas se não for usar o aparelho por um longo período de tempo Não descasque a cobertura das pilhas e não use as se estiverem descascadas Manip...

Страница 22: ...para abrir a tampa do compartimento das pilhas Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas ou pilhas secas R6 LR6 AA Terminal para carregar pág 8 Controle VOL pág 12 Para regular o volume Lâmpada POWER Puxe o aro auto ajustável para cima e verifique se a lâmpada POWER acende se em vermelho Agora você pode usar os auscultadores Caixa direita Usar pilhas recarregáveis fornecidas As pilhas recarregáve...

Страница 23: ...ondições de operação Verificar a carga restante das pilhas Puxe para cima o aro auto ajustável e verifique se a lâmpada POWER na caixa direita está débil ou piscando Isso significa que as pilhas estão descarregadas e devem ser substituídas ou carregadas Se o som apresentar distorção for intermitente ou se houver ruído de fundo excessivo deve se trocar ou carregar as pilhas Vida útil das pilhas rec...

Страница 24: ...B 8 dB Posição 0 dB 8 dB Fonte Aparelhos com nível baixo de saída como televisores e equipamentos portáteis Outros aparelhos configuração de fábrica Reduza o volume antes de alterar o controle ATT Se ocorrer distorção do som da entrada analógica pode haver ruído também mude o controle ATT para a posição 8 dB NOTA Posicionamento do transmissor e dos auscultadores Este aparelho utiliza raios infrave...

Страница 25: ...or de sinal infravermelhos com a mão Isso pode ativar a função de silenciamento e impossibilitar a regulação do volume Se selecionar qualquer função diferente de PLAY tal como avanço ou retrocesso rápido no equipamento conectado usando o terminal DIGITAL IN a lâmpada DECODE pode não acender devidamente No entanto se selecionar PLAY ela acenderá corretamente Tempo necessário para mudança de modos O...

Страница 26: ...ser inconstante Contudo isso não afeta a distância de alcance dos raios infravermelhos por exemplo Utilize os auscultadores dentro da distância de alcance dos raios infravermelhos pág 11 Posicionamento do transmissor e dos auscultadores A localização real do som pode ser difícil de ser reconhecida apenas através de fontes sonoras tal como CDs de música Este aparelho simula o HRTF de uma pessoa méd...

Страница 27: ...o reproduz som analógico Verifique se o adaptador CA está conectado ao transmissor pág 7 Problema Ouve se som com distorção intermitente ou com ruído de fundo excessivo Não há efeito surround Causa provável e solução sugerida Mude o controle ATT do transmissor para 8dB pág 11 Se o transmissor estiver conectado à tomada dos auscultadores diminua o volume do equipamento conectado pág 10 Ajuste o bot...

Страница 28: ...e no transmissor Utilize um pano macio e seco para limpar o aparelho Nunca utilize álcool diluente ou benzina para limpar o aparelho Antes de usar panos quimicamente tratados leia cuidadosamente as instruções que os acompanham Especificações Não tente retirar a s tampa s ou reparar o aparelho A assistência só deve ser efectuada por pessoal qualificado Para obter assistência informações ou ajuda so...

Страница 29: ...y 07094 http www panasonic com Panasonic Puerto Rico Inc Ave 65 de Infantería Km 9 5 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 En RQT8164 P M0205TK0 Sp Pr Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an ...

Отзывы: