background image

RQT8948

50

00

51

RQT8948

PORTUGUÊS

Características

Sumário

Características  ........................................................ 2
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA .... 3
Precauções   ............................................................ 4
Guia de referência dos controles  ......................... 4

  Painel frontal do transmissor  ................................. 4
  Painel traseiro do transmissor  ............................... 5
  Fones de ouvido  .................................................... 5

Preparativos para o fornecimento de energia: 
Fones de ouvido  ..................................................... 6

  Usar as pilhas recarregáveis (fornecidas) .............. 6
  Usar pilhas secas alcalinas (não incluídas)  ........... 8

Conexões  ................................................................ 9

  Conectar equipamento digital ................................. 9
  Conectar equipamento analógico  ........................ 10

Posicionamento do transmissor e dos fones de 
ouvido  .....................................................................11
Cuidados ao ouvir ..................................................11
Ouvir o som de um aparelho conectado ao 
transmissor ............................................................ 12
Selecionar o campo surround  ............................. 14
Manutenção  ........................................................... 14
Guia para solução de problemas  ........................ 15
Especi

fi

 cações  ..................................................... 17

O número do modelo e o número de série deste produto 

podem ser encontrados na parte traseira ou inferior do 

aparelho.

Favor anotá-los no espaço providenciado abaixo e 

guardar para referência futura.

NÚMERO DO MODELO            RP-WF6000 

NÚMERO DE SÉRIE   

Memo para o usuário:

DATA DE COMPRA   

NOME DO AGENTE   

ENDEREÇO DO AGENTE   

 

NÚMERO DE TELEFONE   

Assistência técnica ao produto

Não tente retirar a(s) tampa(s) ou reparar o aparelho.

A assistência só deve ser efetuada por pessoal 

qualificado.

Informações sobre o produto

Para obter assistência, informações ou ajuda sobre 

a utilização do produto, consulte a lista de centros de 

assistência. (

 páginas 66 e 67)

Fabricado sob licença da Digital Theater Systems, 
Inc. Patentes americanas n’s. 5,451,942; 
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e 
outras patentes publicadas nos Estados Unidos 
bem como patentes publicadas mundialmente e 
patentes pendentes. “DTS” e “DTS Virtual” são 
marcas registradas da Digital Theater Systems, 
Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater 
Systems, Inc. Todos os direitos reservados.

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo de D duplo são 
marcas registradas da Dolby Laboratories.

Acessórios fornecidos

Verificar e identificar os acessórios 
fornecidos.

Use os números indicados em parêntesis quando solicitando 
peças de reposição. “A partir de dezembro de 2006”

  Adaptador CA  ..................1

(RFX5726)

  Fio do adaptador CA  .......1

(K2CB2CB00018)

   Pilhas recarregáveis de níquel-

metal-hidreto exclusivas  ..... 1

(RP-BP6000)

   Cabo óptico digital  ...........1

     (Aprox. 2 metros (6,6 pés))

(K7CXJFA00001)
As peças de reposição podem ser diferentes das ilustradas.

O RP-WF6000 é um sistema de fones de ouvido 
surround digital sem fio que utiliza a banda de 2,4 
GHz de radiofreqüência para a transmissão digital.
Pode-se desfrutar de múltiplos canais surround 
quando ouvindo com os fones de ouvido.

 Os fones de ouvido são compatíveis com Dolby 

Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, Dolby Digital 
Surround EX e DTS- ES.

 Os fones de ouvido são compatíveis com o formato 

de áudio MPEG-2 AAC.

 Os fones de ouvido usam transmissão digital sem 

fio sem compressão que oferece qualidade sonora 
semelhante à de um CD e é resistente ao ruído externo.

 A tecnologia “Personal Surround” desenvolvida pela 

Panasonic e a unidade do driver de alta qualidade 
e diâmetro extenso de 

Φ

50 mm (1-15/16 pol.) 

significam que você pode apreciar a presença potente 
do áudio surround a partir desses fones de ouvido.

 Os fones de ouvido têm um alcance de recepção 

de aproximadamente 30 metros (98,4 pés). Este 
alcance varia dependendo das condições em que 
os fones de ouvido são usados.

 Os fones de ouvido são carregados simplesmente colocando-

os no transmissor (3 horas para carregamento rápido).

 Os fones de ouvido podem ser colocados no 

transmissor de duas maneiras diferentes. (As pilhas 
podem ser carregadas em ambas as posições.)

 Este aparelho tem dois terminais de entrada óptica 

digital (OPTICAL DIGITAL IN) e um terminal de 
saída óptica digital (OPTICAL DIGITAL OUT) (pass-
through (passagem)).

 Se não entrar nenhum sinal de áudio por mais de 

aproximadamente 5 minutos, as ondas de rádio 
sendo emitidas do transmissor são interrompidas 
automaticamente para reduzir o consumo de energia.

 O aro de cabeça possui um mecanismo auto-

ajustável que elimina a necessidade de o ajustar.

 Os fones de ouvido têm uma função automática de ligar/

desligar (AUTO POWER ON/OFF) que liga a alimentação 
automaticamente ao colocá-los e a desliga ao retirá-los.

 Um único controle de volume regula ambos o 

volume direito e o esquerdo dos fones de ouvido.

 Os fones de ouvido funcionam com as pilhas 

recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas ou 
com pilhas secas alcalinas “LR6, AA” (não incluídas).

 A função de silenciamento (MUTING) elimina ruídos se 

os fones de ouvido forem usados fora do alcance efetivo.

 Os fones de ouvido são confortáveis de usar graças 

ao material aveludado que é macio e permeável.

Este transmissor possui um decodificador DTS, um 
decodificador Dolby Digital, um decodificador Dolby 
Pro Logic II e um decodificador MPEG-2 AAC. 

3

AVISO:

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, 
CHOQUE ELÉTRICO OU AVARIAS, NÃO 
EXPONHA O APARELHO À CHUVA, 
UMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM 
COLOQUE EM CIMA DELE OBJETOS COM 
LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, UM 
JARRO.

AVISO!

NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO 
DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER 
OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE 
UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA 
EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU INCÊNDIO 
PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-
SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO 
TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO 
MATERIAL.

A tomada de energia deve estar instalada próxima do 

aparelho e ser de fácil acesso.

O plugue do fio de alimentação deve estar sempre à 

disposição para utilização.

Para desligar o aparelho completamente da fonte de 

energia de CA, desligue o plugue do fio de alimentação 

da tomada de CA.

O sinal da marca encontra-se no fundo da unidade.

O SEGUINTE APLICA-SE SOMENTE NOS ESTADOS E NO 
CANADÁ UNIDOS

O aparelho adquirido funciona com 

pilhas recarregáveis de níquelmetal- 

hidreto. Por favor, ligue para 1-800-

8-BATTERY para informações sobre 

como reciclar as pilhas.

2

INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

1)  Leia estas instruções.
2)  Guarde estas instruções.
3)  Observe todas as advertências.
4)  Siga todas as instruções.
5)  Não utilize o aparelho perto de água.
6)  Limpe somente com um pano seco.
7)  Não obstrua as aberturas de ventilação.
     Instale de acordo com as instruções do 

fabricante.

8)  

Não instale perto de fontes de calor tais como 
radiadores, saídas de ar quente, fogões e 
outros aparelhos que produzem calor (inclusive 
ampli

fi

 cadores).

9)  

Não anule o propósito de segurança do plugue 
polarizado ou plugue para aterramento. Um plugue 
polarizado tem dois pinos, sendo que um é mais 
ancho que o outro. Um plugue para aterramento 
tem dois pinos mais um terceiro para aterrar. O 
pino mais ancho ou o terceiro pino são fornecidos 
para sua segurança. Se o plugue fornecido não for 
compatível com a tomada, contate um eletricista 
para trocar a tomada obsoleta.

10)  Proteja o cabo de alimentação e evite que o mesmo 

seja pisado ou preso em plugues, nas tomadas 
convenientes e no ponto onde sai do aparelho.

11)  Utilize somente os acessórios especi

fi

 cados  pelo 

fabricante.

12)  Utilize somente com o carrinho, 

suporte, tripé, console ou mesa 
especi

fi

 

cada pelo fabricante 

ou à venda com o aparelho. 
Se usar um carrinho, tenha 
cuidado quando movimentando 
ambos o carrinho e o aparelho 
para evitar que tombem e cause 
ferimentos.

13)  Desconecte o aparelho durante temporal com 

relâmpagos ou quando não for usá-lo por um 

longo período de tempo.

14)  Leve o aparelho para ser consertado por pessoal 

técnico quali

fi

 

cado. É necessário consertar 

sempre que o aparelho sofra qualquer dano, como 

quando o cabo de alimentação ou plugue estiver 

dani

fi

 cado, se cair água ou qualquer outro objeto 

dentro do aparelho, se o aparelho for exposto à 

chuva ou umidade, se não funcionar devidamente 

ou se o aparelho cair.

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de usar o aparelho. Siga as instruções de segurança no 
aparelho bem como as instruções de segurança pertinentes listadas abaixo. Mantenha este manual à mão para 
futuras referências.

Adaptador CA

Este adaptador funciona com CA entre 100 V e 240 V. 

MAS

  Nos Estados Unidos e Canadá, o cabo de alimentação 

de CA deve ser ligado somente a uma tomada de CA 

de 120 V.

 Quando ligar a uma tomada de CA fora dos Estados 

Unidos ou Canadá, utilize um adaptador de plugue 

que seja compatível com a configuração da tomada 

de CA.

 Quando ligar a uma tomada que seja superior a 125 V 

CA, certifique-se de que o cabo seja compatível com 

a tensão do fornecimento de CA e a corrente nominal 

do adaptador CA.

 Contate um distribuidor de peças elétricas para obter 

assistência ao selecionar um plugue CA compatível ou 

um conjunto de cabo de CA.

CUIDADO

Há perigo de explosão se as pilhas forem substituídas 

incorretamente.

Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente 

recomendado pelo fabricante.

Descarte as pilhas usadas de acordo com as instruções 

do fabricante.

-Se vir este símbolo-

Informações sobre o descarte em países fora da União 
Européia

Este símbolo só é válido na União Européia.
Se deseja descartar este produto, por favor 
entre em contato com as autoridades locais 
ou revendedor e obtenha informações sobre o 
procedimento correto de descarte..

Содержание RP-WF6000-S

Страница 1: ... adquirido este producto Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad Antes de ligar utilizar ou regular este produto leia com cuidado estas instruções até ao fim Guarde o manual para consultas futuras Caro cliente Obrigado por ter adquirido este produto Para melhor desempenho e segurança leia estas instruções com cuidado Operating Instructions Manuel d ut...

Страница 2: ...s are used outside their effective range The headphones are comfortable to wear as they use a velvety material that is soft and breathes well This transmitter has a DTS decoder Dolby Digital decoder a Dolby Pro Logic II decoder and a MPEG 2 AAC decoder 3 WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN MOISTURE DRIPPING OR SPLASHING AND THAT ...

Страница 3: ... the transmitter is in operation It goes out when the charging finishes or when there are no audio signals input for approximately 5 minutes Charging terminal AC adaptor Handle the AC adaptor carefully Improper handling is dangerous Do not touch it with wet hands Do not place heavy objects on top of it Be sure to use the supplied AC adaptor Batteries The rechargeable battery can be recharged about...

Страница 4: ...old AC outlet if the unit is not going to be used for a long time This unit consumes a small amount of power approximately 1 8 W if the AC adaptor is connected even when it is turned off The unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected The primary circuit is always live as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet Charge the battery in an environment with an ...

Страница 5: ... terminal Connecting an amplifier etc If you connect optical digital output equipment to the DIGITAL IN 1 and DIGITAL IN 2 terminals and an AV amplifier not included to the DIGITAL OUT terminal you can switch the input without changing the optical digital cable You can select the signal input to this unit and the signal output to the connected equipment at the same time with the INPUT SELECT contr...

Страница 6: ...eived best The sound may be broken when the unit is used at the same time as other equipment that uses the 2 4 GHz radio frequency band such as wireless equipment or microwaves Locations Avoid placing the unit in the following locations Places with high temperatures such as near heating appliances or places directly exposed to sunlight Places with a lot of dust On top of unstable carts or inclined...

Страница 7: ...oding is used for the sound in digital televisions For your reference When any function other than PLAY such as fast forward or rewind is selected on the equipment connected using the DIGITAL IN terminal the DECODE MODE lamp may not light correctly If PLAY is selected it will however light correctly When you are unable to hear any sound from the headphones MUTING function If the headphones are use...

Страница 8: ... Possible cause and suggested remedy No sound y Check that the AC adaptor is connected to the transmitter page 6 y Check that the transmitter and the AV equipment are connected page 9 to 10 y Turn on the AV equipment connected to the transmitter and start play on it Check that the OPR CHARGE lamp on the transmitter lights green page 12 y Check that the transmitter s INPUT SELECT control is set cor...

Страница 9: ...input Troubleshooting guide Problem Possible cause and suggested remedy The DTS lamp does not light y You have selected OFF for the DVD player s DTS digital output setting page 10 Refer to the operating instructions for the DVD player and set the DTS digital output setting on the DVD player to ON y You are playing a signal that is not recorded in DTS format y The chapter being played is not DTS fo...

Страница 10: ...du casque est confortable grâce au matériau velouté utilisé qui est souple et respire bien L émetteur est doté d un décodeur DTS d un décodeur Dolby Digital d un décodeur Dolby Pro Logic II et d un décodeur MPEG 2 ACC 3 MISE EN GARDE AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES AINSIQUETOUTDOMMAGEÀL APPAREIL NE PAS L EXPOSER À LA PLUIE À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCES...

Страница 11: ...opération Il s éteint lorsque le chargement est terminé ou lorsque aucun signal audio n est reçu pendant environ 5 minutes Borne de charge Adaptateur secteur Manipulez l adaptateur secteur avec soin Une manipulation inadéquate est dangereuse Ne le touchez pas avec les mains mouillées Ne posez pas d objets lourds dessus Assurez vous d utiliser l adaptateur secteur fourni Bloc batterie Le bloc batte...

Страница 12: ...vous prévoyez laisser l appareil inutilisé pour une période prolongée Même s il est hors tension cet appareil consomme une petite quantité d énergie environ 1 8 W lorsque l adaptateur secteur est connecté L appareil est en mode de veille lorsque l adaptateur secteur est branché Le circuit primaire demeure sous tension tant que l adaptateur secteur est branché sur une prise de courant Chargez le bl...

Страница 13: ...téléviseur ou d un lecteur DVD 1 à la borne DIGITAL IN 1 ou 2 de l émetteur Raccordement à un amplificateur etc Si vous raccordez un appareil à sortie optique numérique aux bornes DIGITAL IN 1 et DIGITAL IN 2 et un amplificateur AV vendu séparément à la borne DIGITAL OUT vous pourrez commuter entre les entrées sans changer le câble optique numérique Il est possible de sélectionner en même temps le...

Страница 14: ...eption du son est optimale Le son risque d être coupé si l appareil est utilisé en même temps qu un autre appareil qui utilise la bande de fréquence radio 2 4 GHz comme par exemple un appareil sans fil ou un four à micro ondes Emplacements Évitez de placer l appareil dans les endroits suivants Endroits à température élevée comme près d un appareil de chauffage ou endroits directement exposés aux r...

Страница 15: ...ué utilisé pour le son sur les téléviseurs numériques Pour référence Lorsque toute autre fonction que PLAY comme par exemple l avance rapide ou le recul rapide est sélectionnée sur l appareil raccordé par la borne DIGITAL IN il se peut que le voyant DECODE MODE ne s allume pas correctement Le voyant s allumera toutefois correctement si PLAY est sélectionné Lors de l absence de son sur le casque fo...

Страница 16: ...use probable et solution proposée Aucun son y Assurez vous que l adaptateur secteur est raccordé à l émetteur page 6 y Assurez vous que l émetteur et l appareil AV sont raccordés pages 9 et 10 y Mettez sous tension l appareil AV raccordé à l émetteur et lancez la lecture Vérifiez que le voyant OPR CHARGE de l émetteur est allumé en vert page 12 y Vérifiez que la commande de sélection d entrée INPU...

Страница 17: ...ignaux 2 canaux Dolby Digital ou des signaux 2 canaux MPEG 2 AAC en cours de réception Guide de dépannage Problème Cause probable et solution proposée Le voyant DTS ne s allume pas y Vous avez sélectionné OFF pour le réglage de sortie numérique DTS du lecteur DVD page 10 Reportez vous au manuel d utilisation du lecteur DVD et réglez la sortie numérique DTS du lecteur DVD sur ON y Lors de la lectur...

Страница 18: ...A o juego de cable de CA apropiado AVISO Si la batería se reemplaza incorrectamente existe el peligro de que se produzca una explosión Reemplácela solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante Si ve este símbolo Información para tirar el producto en países no pertenecientes a...

Страница 19: ...e caer golpee o someta el transmisor o los auriculares a golpes fuertes de ninguna clase porque podrían estropearse No exponga la unidad al agua o a otros líquidos porque podría dañarse 4 Panel frontal del transmisor a Luz DECODE MODE páginas 12 a 13 DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC II DTS MPEG 2 AAC El transmisor distingue automáticamente el método de grabación de la señal de entrada y la luz DECODE...

Страница 20: ...ados vertical u horizontalmente La luz OPR CHARGE h del transmisor se enciende en rojo La luz OPR CHARGE h se apaga cuando la batería está completamente cargada Cuando ponga los auriculares en el transmisor sujete las cajas derecha e izquierda en cada mano y coloque los auriculares bajándolos rectos sobre el transmisor Nota Los auriculares se cargan si vuelven a ponerse en el transmisor después de...

Страница 21: ...IGITAL AUDIO OUT óptico de por ejemplo un reproductor de DVD portátil o un reproductor de CD portátil al terminal DIGITAL IN 1 ó 2 del transmisor utilice el cable digital opcional miniclavija a clavija aguar u otro similar Para su referencia 1 El funcionamiento no se garantiza cuando se conecta al terminal DIGITAL AUDIO OUT óptico de un ordenador 2 Cuando el equipo conectado soporte la salida de P...

Страница 22: ...televisor o en el equipo AV portátil Si el nivel de salida del televisor o del equipo AV portátil está bajo puede que se produzca un ruido molesto Ajuste el volumen de forma que no se distorsione el sonido Conexión de un equipo analógico Utilice un cable de audio cuando conecte los terminales AUDIO OUT de una videograbadora televisor etc al terminal LINE IN L R del transmisor Transmisor Al termina...

Страница 23: ...nos diferentes para cambiar a modos diferentes Luz DECODE MODE l El transmisor distingue automáticamente el método de grabación de la señal de entrada y esta luz se enciende como se muestra más abajo Cuando cambie a DOLBY DIGITAL DTS etc hágalo en el equipo conectado en el reproductor de DVD por ejemplo DOLBY DIGITAL Señales grabadas en el formato DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC II Señales de entrad...

Страница 24: ...iculares tan lejos como sea posible del teléfono inalámbrico digital o de algún otro dispositivo Guía para la solución de problemas Haga las verificaciones indicadas abajo antes de solicitar el servicio de reparaciones Si tiene alguna duda acerca de alguno de los puntos de verificación o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema Consulte la Garantía limitada de la página 66 s...

Страница 25: ...al PCM señales de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG 2 AAC Problema Causa posible y remedio sugerido La luz DTS no se enciende y Usted ha seleccionado OFF para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD página 10 Consulte las instrucciones de funcionamiento del reproductor de DVD y ponga el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD en ON y Usted está reproduc...

Страница 26: ...s fones de ouvido forem usados fora do alcance efetivo Os fones de ouvido são confortáveis de usar graças ao material aveludado que é macio e permeável Este transmissor possui um decodificador DTS um decodificador Dolby Digital um decodificador Dolby Pro Logic II e um decodificador MPEG 2 AAC 3 AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO CHOQUE ELÉTRICO OU AVARIAS NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA UMIDADE...

Страница 27: ... sendo carregados Acende se em verde quando o transmissor está emitindo informações Apaga se quando a carga estiver completa ou se não receber sinais de áudio por aproximadamente cinco minutos Terminal para carregar Adaptador CA Manuseie o adaptador CA com cuidado O manuseio inadequado pode ser muito perigoso Não o toque com as mãos molhadas Não coloque objetos pesados sobre o mesmo Use somente o ...

Страница 28: ...por um longo período de tempo Este aparelho consome um pouco de energia aprox 1 8 W se o adaptador CA estiver conectado mesmo quando está desligado O aparelho fica na condição de espera quando o adaptador CA está conectado O circuito primário estará sempre ligado desde que o adaptador CA esteja conectado a uma tomada de energia Carregue as pilhas em um local com temperatura ambiente de 0 C a 40 C ...

Страница 29: ... ou 2 do transmissor Conectar um amplificador etc Se conectar um equipamento com saída óptica digital aos terminais DIGITAL IN 1 e DIGITAL IN 2 e um amplificador AV não incluído ao terminal DIGITAL OUT é possível alterar a entrada sem mudar o cabo óptico digital É possível selecionar o sinal de entrada deste aparelho e o sinal de saída do equipamento conectado ao mesmo tempo com o controle INPUT S...

Страница 30: ...o O som pode ser cortado se usar o aparelho ao mesmo tempo que outros equipamentos que usem a banda de 2 4 GHz de radiofreqüência como aparelhos sem fio e microondas Localização Evite colocar o aparelho nos seguintes locais Locais com alta temperatura como próximo a aparelhos de aquecimento ou exposto diretamente à luz solar Locais com muita poeira Sobre carrinhos instáveis ou superfícies inclinad...

Страница 31: ...2 A codificação avançada de áudio é utilizada para o som em televisores digitais Para sua referência Se selecionar qualquer função diferente de PLAY tal como avanço rápido ou retrocesso no equipamento conectado usando o terminal DIGITAL IN a lâmpada DECODE MODE pode não acender devidamente No entanto se selecionar PLAY ela acenderá corretamente Quando não ouvir nenhum som dos fones de ouvido Funçã...

Страница 32: ... Verifique se o adaptador CA está conectado ao transmissor página 6 y Verifique se o transmissor e o equipamento audiovisual estão conectados páginas 9 e 10 y Ligue o equipamento audiovisual conectado ao transmissor e inicie a reprodução Verifique se a lâmpada OPR CHARGE do transmissor acende se em verde página 12 y Verifique se o controle INPUT SELECT do transmissor está regulado corretamente no ...

Страница 33: ...provável e solução sugerida A lâmpada DTS não acende y O ajuste da saída digital DTS do leitor de DVD está em OFF página 10 Consulte o manual de instruções do leitor de DVD e ajuste a saída digital DTS do leitor de DVD em ON y Você está reproduzindo um sinal que não foi gravado em formato DTS y O capítulo sendo reproduzido não está em formato DTS y O leitor de DVD não é compatível com DTS página 1...

Страница 34: ...orkmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase Accessories including rechargeable batteries Ninety 90 days LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed subjected to usage for which the product was not designed misused or abused damag...

Страница 35: ...rient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help FCC Caution To maintain compliance with FCC regulations shielded interface cables must be used with this equipment Operation with non ...

Отзывы: