background image

RQT8948

34

00

35

RQT8948

ESP

AÑOL

11)  Utilice solamente los accesorios especi

fi

 cados por 

el fabricante.

12)  Utilice solamente el aparato 

con el carrito, soporte, trípode, 

ménsula o mesa especi

fi

 cado 

por el fabricante, o vendido con 

el aparato. Cuando utilice un 

carrito, tenga cuidado al mover 

la combinación del carrito y el 

aparato para evitar lesionarse si 

se voltea.

13)  Desenchufe este aparato durante las tormentas 

eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante 

periodos largos de tiempo.

14)  Solicite todas las reparaciones a personal de 

servicio cuali

fi

 

cado. Las reparaciones serán 

necesarias cuando el aparato haya sido dañado 

de cualquier forma como, por ejemplo, cuando 

el cable de alimentación o su clavija estén 

estropeados, cuando se hayan derramado líquidos 

o hayan caído objetos en el interior del aparato, 

cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a 

la humedad, no funcione normalmente o se haya 

caído.

Verifique e identifique los accesorios 
suministrados.

Utilice los números indicados entre paréntesis cuando solicite 
piezas de recambio. “A partir de Diciembre de 2006”

  Adaptador de CA  .............1

(RFX5726)

   Cable de alimentación del 

adaptador de CA  .............1
(K2CB2CB00018)

   Batería de níquel-hidruro de 

metal exclusiva  ...............1

(RP-BP6000)

   Cable digital óptico  ..........1

     (2 metros (6,6 pies) aproximadamente)

(K7CXJFA00001)
La forma de las piezas de repuesto puede ser diferente.

3

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, 
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS 
EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA 
A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI 
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA 
DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN 
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, 
FLOREROS.

¡ADVERTENCIA!

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, 

NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE 

LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO 

DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE 

CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN 

LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA 

PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS 

O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.

La toma de corriente deberá estar instalada cerca del 

equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.

El enchufe del cable de la alimentación deberá estar 

siempre listo para ser utilizado.

Para desconectar completamente este aparato de la red 

de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación 

del receptáculo de CA.

La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior 

de la unidad.

LO QUE SIGUE SE APLICA SOLAMENTE EN LOS ESTADOS 
UNIDOS Y EL CANADÁ

El aparato que ha adquirido funciona 

con una pila recargable de níquel metal 

hidruro (NiMH) reciclable.

Si desea información sobre cómo 

reciclar está pila, puede llamar al 

teléfono 1-800-8-BATTERY.

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1) Lea estas instrucciones.

2) Guarde estas instrucciones.

3)  Preste atención a todas las advertencias.

4)  Siga todas las instrucciones.

5)  No utilice este aparato cerca del agua.

6)  Limpie con un paño seco solamente.

7)  

No tape ninguna de las aberturas de ventilación. 

Haga la instalación según las instrucciones del 

fabricante.

8)  

No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales 

como radiadores, salidas de aire caliente, estufas 

u otros aparatos (incluyendo ampli

fi

 cadores)  que 

produzcan calor.

9)  

No anule la seguridad de la clavija polarizada o 

con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene 

dos patillas, una más ancha que la otra. Una 

clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y 

un tercer contacto de conexión a tierra. La patilla 

ancha o el tercer contacto han sido provistos para 

su seguridad. Si la clavija suministrada no puede 

conectarse a la toma de corriente, consulte a un 

electricista para que le cambie la toma de corriente 

obsoleta.

10)  Proteja el cable de alimentación para que no 

sea pisado ni pellizcado, particularmente en las 

clavijas, en los receptáculos y en el punto por 

donde sale del aparato.

Lea cuidadosamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de 
seguridad de la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables listadas más abajo. Guarde estas instrucciones 
de funcionamiento a mano por si necesita consultarlas en el futuro.

Adaptador de CA

Este adaptador de CA funciona con CA de entre 100 

V y 240 V. 

SIN EMBARGO:

  En los EE.UU. y Canadá, el cable de alimentación 

de CA deberá conectarse solamente a una fuente de 

alimentación de CA de 120 V.

 

Cuando conecte el aparato a una fuente de 

alimentación fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un 

adaptador para clavija adecuado a la configuración de 

la toma de CA.

 Cuando conecte a una fuente de alimentación de 

CA de más de 125 V, asegúrese de que el cable que 

utilice sea apropiado para la tensión de la fuente de 

alimentación de CA y para la corriente nominal del 

adaptador de CA.

 Póngase en contacto con un distribuidor de piezas 

eléctricas para que le ayude a seleccionar un 

adaptador para clavija de CA o juego de cable de CA 

apropiado.

AVISO

Si la batería se reemplaza incorrectamente existe el 

peligro de que se produzca una explosión.

Reemplácela solamente por otra del mismo tipo o de un 

tipo equivalente recomendado por el fabricante. 

Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con las 

instrucciones del fabricante.

-Si ve este símbolo--

Información para tirar el producto en países no 
pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. 
Si quiere tirar este producto, póngase en contacto 
con las autoridades de su localidad o con su 
concesionario y pregunte por el método correcto 
para hacerlo.

Accesorios suministrados

Índice

Características ......................................................... 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....... 3
Precauciones  .......................................................... 4
Guía de referencia de los controles  ..................... 4

  Panel frontal del transmisor  ................................... 4
  Panel trasero del transmisor  .................................. 5
 Auriculares  

............................................................. 5

Preparativos para el suministro de alimentación: 
Auriculares  .............................................................. 6

  Utilizando la batería (suministrada) ........................ 6
  Utilizando pilas secas alcalinas (no incluidas)  ....... 8

Conexiones  ............................................................. 9

  Conexión de un equipo digital  ............................... 9
  Conexión de un equipo analógico  ....................... 10

Colocación del transmisor y los auriculares  ......11
Cuidados al escuchar ............................................11
Escucha de audio procedente de un equipo 
conectado al transmisor ....................................... 12
Selección del campo de sonido ambiental  ........ 14
Mantenimiento  ...................................................... 14
Guía para la solución de problemas  ................... 15
Especi

fi

 caciones  .................................................. 17

El número del modelo y el número de serie de este 

producto se pueden encontrar en la parte posterior o 

inferior de la unidad.

Anote esos números en el espacio provisto a 

continuación y guárdelos para consultarlos en el futuro.

MODELO     

RP-WF6000 

NÚMERO DE SERIE   

Anotaciones del usuario:

FECHA DE ADQUISICIÓN   

NOMBRE DEL CONCESIONARIO   

DIRECCIÓN DEL CONCESIONARIO   

 

NÚMERO DE TELÉFONO   

Servicio del producto

No intente retirar la(s) cubierta(s) ni reparar la unidad 

usted mismo.

Solicite el servicio al personal cuali

fi

 cado solamente.

Información del producto

En cuanto al servicio, información o asistencia 

relacionados con el producto, consulte el directorio de 

centros de servicio. (

 páginas 66 a 67)

Características

Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, 
Inc. Con patentes de los EE.UU. números 
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 
6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes 
en los EE.UU. y en todo el mundo. “DTS” y “DTS 
Virtual” son marcas de fábrica de Digital Theater 
Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater 
Systems, Inc. Todos los derechos reservados.

El RP-WF6000 es un sistema de auriculares 
inalámbricos digitales de sonido ambiental que utiliza 
la banda de frecuencia de radio de 2,4 GHz para la 
transmisión digital.
Cuando escucha con estos auriculares puede disfrutar 
de un sonido ambiental de múltiples canales.

  Los auriculares son compatibles con Dolby Digital, Dolby 

Pro Logic II, DTS, Dolby Digital Surround EX y DTS- ES.

  Los auriculares son compatibles con el formato de 

audio MPEG-2 AAC.

  Los auriculares utilizan la transmisión inalámbrica digital sin 

compresión que proporciona una calidad de sonido igual a 
la de un CD y además es resistente al ruido externo.

  La tecnología “Personal Surround” desarrollada por 

Panasonic y la unidad de altavoz de graves de alta 
calidad con un diámetro grande de 50 mm (1-15/16”)  
signi

fi

 can que usted podrá disfrutar del efecto 

potente del sonido ambiental con estos auriculares.

  Los auriculares tienen un alcance de recepción 

de 30 metros (98,4 pies) aproximadamente. Este 
alcance cambia dependiendo de las condiciones 
bajo las cuales se utilizan los auriculares.

  Los auriculares se cargan simplemente colocándolos 

en el transmisor. (Carga rápida de 3 horas)

  Los auriculares se pueden colocar en el transmisor 

de dos formas diferentes. (La batería se puede 
cargar en ambas posiciones).

  Esta unidad tiene dos terminales OPTICAL DIGITAL 

IN y un terminal OPTICAL DIGITAL OUT (pasante).

  Si no se introduce ninguna señal de audio durante 

más de 5 minutos aproximadamente, las ondas 
de radio emitidas por el transmisor se cortarán 
automáticamente para ahorrar energía.

  La banda de la cabeza tiene un mecanismo de ajuste 

libre que elimina la necesidad de tener que ajustarla.

  Los auriculares tienen una función de encendido/

apagado automático mediante la cual éstos se encienden 
al ponerlos en la cabeza y se apagan al quitarlos.

  Un solo control de volumen ajusta el volumen de los 

auriculares derecho e izquierdo.

  Los auriculares pueden funcionar con la batería de 

níquel-hidruro de metal suministrada o con pilas 
secas alcalinas “LR6, AA” (no incluidas).

  La función de silenciamiento corta el ruido si los 

auriculares se utilizan fuera de su alcance efectivo.

  Los auriculares resultan muy confortables puestos 

ya que utilizan un material aterciopelado blando por 
el que pasa bien el aire. 

Este transmisor tiene un decodi

fi

 cador DTS, un 

decodi

fi

 cador Dolby Digital, un decodi

fi

 cador  Dolby 

Pro Logic II y un decodi

fi

 cador MPEG-2 AAC.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la D doble son 
marcas de fábrica de Dolby Laboratories.

Содержание RP-WF6000-S

Страница 1: ... adquirido este producto Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad Antes de ligar utilizar ou regular este produto leia com cuidado estas instruções até ao fim Guarde o manual para consultas futuras Caro cliente Obrigado por ter adquirido este produto Para melhor desempenho e segurança leia estas instruções com cuidado Operating Instructions Manuel d ut...

Страница 2: ...s are used outside their effective range The headphones are comfortable to wear as they use a velvety material that is soft and breathes well This transmitter has a DTS decoder Dolby Digital decoder a Dolby Pro Logic II decoder and a MPEG 2 AAC decoder 3 WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN MOISTURE DRIPPING OR SPLASHING AND THAT ...

Страница 3: ... the transmitter is in operation It goes out when the charging finishes or when there are no audio signals input for approximately 5 minutes Charging terminal AC adaptor Handle the AC adaptor carefully Improper handling is dangerous Do not touch it with wet hands Do not place heavy objects on top of it Be sure to use the supplied AC adaptor Batteries The rechargeable battery can be recharged about...

Страница 4: ...old AC outlet if the unit is not going to be used for a long time This unit consumes a small amount of power approximately 1 8 W if the AC adaptor is connected even when it is turned off The unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected The primary circuit is always live as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet Charge the battery in an environment with an ...

Страница 5: ... terminal Connecting an amplifier etc If you connect optical digital output equipment to the DIGITAL IN 1 and DIGITAL IN 2 terminals and an AV amplifier not included to the DIGITAL OUT terminal you can switch the input without changing the optical digital cable You can select the signal input to this unit and the signal output to the connected equipment at the same time with the INPUT SELECT contr...

Страница 6: ...eived best The sound may be broken when the unit is used at the same time as other equipment that uses the 2 4 GHz radio frequency band such as wireless equipment or microwaves Locations Avoid placing the unit in the following locations Places with high temperatures such as near heating appliances or places directly exposed to sunlight Places with a lot of dust On top of unstable carts or inclined...

Страница 7: ...oding is used for the sound in digital televisions For your reference When any function other than PLAY such as fast forward or rewind is selected on the equipment connected using the DIGITAL IN terminal the DECODE MODE lamp may not light correctly If PLAY is selected it will however light correctly When you are unable to hear any sound from the headphones MUTING function If the headphones are use...

Страница 8: ... Possible cause and suggested remedy No sound y Check that the AC adaptor is connected to the transmitter page 6 y Check that the transmitter and the AV equipment are connected page 9 to 10 y Turn on the AV equipment connected to the transmitter and start play on it Check that the OPR CHARGE lamp on the transmitter lights green page 12 y Check that the transmitter s INPUT SELECT control is set cor...

Страница 9: ...input Troubleshooting guide Problem Possible cause and suggested remedy The DTS lamp does not light y You have selected OFF for the DVD player s DTS digital output setting page 10 Refer to the operating instructions for the DVD player and set the DTS digital output setting on the DVD player to ON y You are playing a signal that is not recorded in DTS format y The chapter being played is not DTS fo...

Страница 10: ...du casque est confortable grâce au matériau velouté utilisé qui est souple et respire bien L émetteur est doté d un décodeur DTS d un décodeur Dolby Digital d un décodeur Dolby Pro Logic II et d un décodeur MPEG 2 ACC 3 MISE EN GARDE AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES AINSIQUETOUTDOMMAGEÀL APPAREIL NE PAS L EXPOSER À LA PLUIE À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCES...

Страница 11: ...opération Il s éteint lorsque le chargement est terminé ou lorsque aucun signal audio n est reçu pendant environ 5 minutes Borne de charge Adaptateur secteur Manipulez l adaptateur secteur avec soin Une manipulation inadéquate est dangereuse Ne le touchez pas avec les mains mouillées Ne posez pas d objets lourds dessus Assurez vous d utiliser l adaptateur secteur fourni Bloc batterie Le bloc batte...

Страница 12: ...vous prévoyez laisser l appareil inutilisé pour une période prolongée Même s il est hors tension cet appareil consomme une petite quantité d énergie environ 1 8 W lorsque l adaptateur secteur est connecté L appareil est en mode de veille lorsque l adaptateur secteur est branché Le circuit primaire demeure sous tension tant que l adaptateur secteur est branché sur une prise de courant Chargez le bl...

Страница 13: ...téléviseur ou d un lecteur DVD 1 à la borne DIGITAL IN 1 ou 2 de l émetteur Raccordement à un amplificateur etc Si vous raccordez un appareil à sortie optique numérique aux bornes DIGITAL IN 1 et DIGITAL IN 2 et un amplificateur AV vendu séparément à la borne DIGITAL OUT vous pourrez commuter entre les entrées sans changer le câble optique numérique Il est possible de sélectionner en même temps le...

Страница 14: ...eption du son est optimale Le son risque d être coupé si l appareil est utilisé en même temps qu un autre appareil qui utilise la bande de fréquence radio 2 4 GHz comme par exemple un appareil sans fil ou un four à micro ondes Emplacements Évitez de placer l appareil dans les endroits suivants Endroits à température élevée comme près d un appareil de chauffage ou endroits directement exposés aux r...

Страница 15: ...ué utilisé pour le son sur les téléviseurs numériques Pour référence Lorsque toute autre fonction que PLAY comme par exemple l avance rapide ou le recul rapide est sélectionnée sur l appareil raccordé par la borne DIGITAL IN il se peut que le voyant DECODE MODE ne s allume pas correctement Le voyant s allumera toutefois correctement si PLAY est sélectionné Lors de l absence de son sur le casque fo...

Страница 16: ...use probable et solution proposée Aucun son y Assurez vous que l adaptateur secteur est raccordé à l émetteur page 6 y Assurez vous que l émetteur et l appareil AV sont raccordés pages 9 et 10 y Mettez sous tension l appareil AV raccordé à l émetteur et lancez la lecture Vérifiez que le voyant OPR CHARGE de l émetteur est allumé en vert page 12 y Vérifiez que la commande de sélection d entrée INPU...

Страница 17: ...ignaux 2 canaux Dolby Digital ou des signaux 2 canaux MPEG 2 AAC en cours de réception Guide de dépannage Problème Cause probable et solution proposée Le voyant DTS ne s allume pas y Vous avez sélectionné OFF pour le réglage de sortie numérique DTS du lecteur DVD page 10 Reportez vous au manuel d utilisation du lecteur DVD et réglez la sortie numérique DTS du lecteur DVD sur ON y Lors de la lectur...

Страница 18: ...A o juego de cable de CA apropiado AVISO Si la batería se reemplaza incorrectamente existe el peligro de que se produzca una explosión Reemplácela solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante Si ve este símbolo Información para tirar el producto en países no pertenecientes a...

Страница 19: ...e caer golpee o someta el transmisor o los auriculares a golpes fuertes de ninguna clase porque podrían estropearse No exponga la unidad al agua o a otros líquidos porque podría dañarse 4 Panel frontal del transmisor a Luz DECODE MODE páginas 12 a 13 DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC II DTS MPEG 2 AAC El transmisor distingue automáticamente el método de grabación de la señal de entrada y la luz DECODE...

Страница 20: ...ados vertical u horizontalmente La luz OPR CHARGE h del transmisor se enciende en rojo La luz OPR CHARGE h se apaga cuando la batería está completamente cargada Cuando ponga los auriculares en el transmisor sujete las cajas derecha e izquierda en cada mano y coloque los auriculares bajándolos rectos sobre el transmisor Nota Los auriculares se cargan si vuelven a ponerse en el transmisor después de...

Страница 21: ...IGITAL AUDIO OUT óptico de por ejemplo un reproductor de DVD portátil o un reproductor de CD portátil al terminal DIGITAL IN 1 ó 2 del transmisor utilice el cable digital opcional miniclavija a clavija aguar u otro similar Para su referencia 1 El funcionamiento no se garantiza cuando se conecta al terminal DIGITAL AUDIO OUT óptico de un ordenador 2 Cuando el equipo conectado soporte la salida de P...

Страница 22: ...televisor o en el equipo AV portátil Si el nivel de salida del televisor o del equipo AV portátil está bajo puede que se produzca un ruido molesto Ajuste el volumen de forma que no se distorsione el sonido Conexión de un equipo analógico Utilice un cable de audio cuando conecte los terminales AUDIO OUT de una videograbadora televisor etc al terminal LINE IN L R del transmisor Transmisor Al termina...

Страница 23: ...nos diferentes para cambiar a modos diferentes Luz DECODE MODE l El transmisor distingue automáticamente el método de grabación de la señal de entrada y esta luz se enciende como se muestra más abajo Cuando cambie a DOLBY DIGITAL DTS etc hágalo en el equipo conectado en el reproductor de DVD por ejemplo DOLBY DIGITAL Señales grabadas en el formato DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC II Señales de entrad...

Страница 24: ...iculares tan lejos como sea posible del teléfono inalámbrico digital o de algún otro dispositivo Guía para la solución de problemas Haga las verificaciones indicadas abajo antes de solicitar el servicio de reparaciones Si tiene alguna duda acerca de alguno de los puntos de verificación o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema Consulte la Garantía limitada de la página 66 s...

Страница 25: ...al PCM señales de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG 2 AAC Problema Causa posible y remedio sugerido La luz DTS no se enciende y Usted ha seleccionado OFF para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD página 10 Consulte las instrucciones de funcionamiento del reproductor de DVD y ponga el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD en ON y Usted está reproduc...

Страница 26: ...s fones de ouvido forem usados fora do alcance efetivo Os fones de ouvido são confortáveis de usar graças ao material aveludado que é macio e permeável Este transmissor possui um decodificador DTS um decodificador Dolby Digital um decodificador Dolby Pro Logic II e um decodificador MPEG 2 AAC 3 AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO CHOQUE ELÉTRICO OU AVARIAS NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA UMIDADE...

Страница 27: ... sendo carregados Acende se em verde quando o transmissor está emitindo informações Apaga se quando a carga estiver completa ou se não receber sinais de áudio por aproximadamente cinco minutos Terminal para carregar Adaptador CA Manuseie o adaptador CA com cuidado O manuseio inadequado pode ser muito perigoso Não o toque com as mãos molhadas Não coloque objetos pesados sobre o mesmo Use somente o ...

Страница 28: ...por um longo período de tempo Este aparelho consome um pouco de energia aprox 1 8 W se o adaptador CA estiver conectado mesmo quando está desligado O aparelho fica na condição de espera quando o adaptador CA está conectado O circuito primário estará sempre ligado desde que o adaptador CA esteja conectado a uma tomada de energia Carregue as pilhas em um local com temperatura ambiente de 0 C a 40 C ...

Страница 29: ... ou 2 do transmissor Conectar um amplificador etc Se conectar um equipamento com saída óptica digital aos terminais DIGITAL IN 1 e DIGITAL IN 2 e um amplificador AV não incluído ao terminal DIGITAL OUT é possível alterar a entrada sem mudar o cabo óptico digital É possível selecionar o sinal de entrada deste aparelho e o sinal de saída do equipamento conectado ao mesmo tempo com o controle INPUT S...

Страница 30: ...o O som pode ser cortado se usar o aparelho ao mesmo tempo que outros equipamentos que usem a banda de 2 4 GHz de radiofreqüência como aparelhos sem fio e microondas Localização Evite colocar o aparelho nos seguintes locais Locais com alta temperatura como próximo a aparelhos de aquecimento ou exposto diretamente à luz solar Locais com muita poeira Sobre carrinhos instáveis ou superfícies inclinad...

Страница 31: ...2 A codificação avançada de áudio é utilizada para o som em televisores digitais Para sua referência Se selecionar qualquer função diferente de PLAY tal como avanço rápido ou retrocesso no equipamento conectado usando o terminal DIGITAL IN a lâmpada DECODE MODE pode não acender devidamente No entanto se selecionar PLAY ela acenderá corretamente Quando não ouvir nenhum som dos fones de ouvido Funçã...

Страница 32: ... Verifique se o adaptador CA está conectado ao transmissor página 6 y Verifique se o transmissor e o equipamento audiovisual estão conectados páginas 9 e 10 y Ligue o equipamento audiovisual conectado ao transmissor e inicie a reprodução Verifique se a lâmpada OPR CHARGE do transmissor acende se em verde página 12 y Verifique se o controle INPUT SELECT do transmissor está regulado corretamente no ...

Страница 33: ...provável e solução sugerida A lâmpada DTS não acende y O ajuste da saída digital DTS do leitor de DVD está em OFF página 10 Consulte o manual de instruções do leitor de DVD e ajuste a saída digital DTS do leitor de DVD em ON y Você está reproduzindo um sinal que não foi gravado em formato DTS y O capítulo sendo reproduzido não está em formato DTS y O leitor de DVD não é compatível com DTS página 1...

Страница 34: ...orkmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase Accessories including rechargeable batteries Ninety 90 days LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed subjected to usage for which the product was not designed misused or abused damag...

Страница 35: ...rient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help FCC Caution To maintain compliance with FCC regulations shielded interface cables must be used with this equipment Operation with non ...

Отзывы: