V
C
R
+
Magnétoscope
Manuel d’utilisation
(Fonctions de base)
Pour les fonctions avancées, consulter le manuel
d’utilisation des fonctions avancées.
Modèle
PV-V4612-K
• Garantie • Modif
ication des régla
ges de la langue d’aff
ichage, du canal, de l’horlog
e
et du canal de sor
tie
• Régla
g
e
automa
tique à l’heur
e a
v
ancée (d’été)
Garantie
- 12 -
Note
Accessory Purchases:
- 11 -
Modification des réglages de la langue d’affichage, du canal, de l’horloge et du canal de sortie
Emplacement des commandes
• Emplacement des commandes (Télécommande,
aff
icheur multif
onction, panneaux a
v
ant et arrièr
e du magnétoscope)
- 10 -
Emplacement des commandes
- 9 -
Panneau arrière
OUT
IN 1
OUT TO TV
VIDEO
AUDIO
IN FROM ANT.
VHF/UHF
R
L
Prise d’entrée
d’antenne VHF/UHF
Prise de sortie
d’antenne VHF/UHF
Prise de
sortie vidéo
Prises de sortie audio (G/D)
Prises d’entrée audio (G/D)
Prise d’entrée vidéo
Indicateur haute fidélité
Apparaît lors de la lecture audio
en haute fidélité.
Indicateur de
magnétoscope
Apparaît lorsque le
magnétoscope est
sélectionné au moyen
du sélecteur VCR/TV.
Témoin de contact
S’allume pour confirmer que
le contact est établi.
Affichage de l’horloge/état/canal/vitesse
de défilement
Affiche l’heure du jour. Affiche brièvement l’état de
l’appareil sur pression d’une touche de fonction.
Affiche brièvement le numéro de canal ou l’indication
“L1” ou “L2” sur syntonisation d’un canal ou lors de
la sélection d’une entrée ligne. Sur pression de la
touche SPEED, la vitesse de défilement
sélectionnée est brièvement affichée.
Afficheur multifonction
Indicateur de la minuterie
Cet indicateur s’allume lorsque le
magnétoscope a été programmé en vue d’un
enregistrement différé ou encore lors d’un auto-
enregistrement.
L’indicateur clignote pour indiquer qu’un
enregistrement différé a été programmé sans
qu’une cassette n’ait été insérée.
- 8 -
LSQT0544B
Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel
avant de brancher, d’utiliser ou de régler l’appareil. Conserver ce
manuel pour consultation ultérieure.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de
fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute
défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à
partir de la date d’achat original.
Magnétoscopes VHS - Un (1) an, pièces et main-d’oeuvre
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne
couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un
usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en
transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé
de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches
ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou
autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation
sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES
GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE
POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations
de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties
implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande
d’information,
veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:
Pour la réparation des appareils,
veuillez consulter:
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé
le plus près de votre domicile;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
Pour vos dossiers:
Nom de l’utilisateur:
N° de modèle:
N° de série:
Date d’achat:
Nom du détaillant:
Adresse:
N° de téléphone:
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine,
et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
N° de téléphone:
(905) 624-5505
N° de télécopieur:
(905) 238-2360
Site Internet:
www.panasonic.ca
Richmond, Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél.:
(604) 278-4211
Téléc.: (604) 278-5627
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
6835-8
th
St. N. E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tél.:
(403) 295-3955
Téléc.: (403) 274-5493
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél.:
(905) 624-8447
Téléc.: (905) 238-2418
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tél.:
(514) 633-8684
Téléc.: (514) 633-8020
Appuyer sur ACTION*
pour afficher le menu.
Langue
1)
Appuyer sur
pour sélectionner la
rubrique de sélection
de la langue.
Espagnol
Français
Anglais
Canaux
2)
Appuyer sur
pour sélectionner
“ANTENNE”, puis
appuyer
sur
pour
sélectionner “TELE”
ou “CABLE”.
• Une fois le réglage
automatique des
canaux terminé, le
réglage automatique
de l’horloge s’amorce.
3)
Appuyer sur
pour sélectionner
“REGLAGE AUTO”,
puis
appuyer sur
.
• Si un câblosélecteur
est utilisé, syntoniser
le canal de services
publics émettant
dans la région.
Horloge
2)
Appuyer sur
pour sélectionner
“MANUEL” et
appuyer sur
.
(Pour le réglage
automatique de
l’horloge, sélectionner
“REGLAGE
AUTOMATIQUE”.)
(“FUSEAU HORAIRE”
ne s’affiche qu’après le
réglage automatique
de l’horloge.)
3)
Appuyer sur
et
pour sélectionner et
régler la date, l’heure
et l’heure avancée
(d’été).
4)
Appuyer sur ACTION
pour mettre l’horloge en
marche et quitter ce
mode.
et
appuyer sur
pour reculer ou
avancer l’heure selon
les besoins.
• “Le FUSEAU
HORAIRE” est remis
à “0” si l’horloge est
réglée manuellement.
Réglage du canal de sortie
Après 3 secondes
• Pour effectuer des
corrections, répéter
les étapes 1) à 3).
2)
Appuyer à
répétition sur
3)
Appuyer sur
ACTION
pour
quitter.
1)
Appuyer sur
pour sélectionner
“CANAL”.
1)
Appuyer sur
pour sélectionner
“HORL.”
Réglage du
fuseau horaire
1)
Appuyer sur
pour sélectionner
“HORL.”
(Seulement lorsque le
réglage de l’horloge a été
fait automatiquement.)
2)
Appuyer sur
pour
sélectionner “FUSEAU
HORAIRE”
3)
Appuyer sur ACTION
.
Ajout ou suppression d’un canal.
Pour ajouter un canal:
Sélectionner le canal au moyen des
touches
numériques
, puis
appuyer sur
ADD/DLT
.
Pour supprimer un canal:
Sélectionner le canal au moyen des touches
CH
/
ou des
touches numériques
, puis
appuyer sur ADD/DLT
.
Réglage automatique à l’heure
avancée (d’été).
Ce magnétoscope permet le réglage
automatique de l’horloge à l’heure avancée.
Au printemps (Premier dimanche d’avril)
HR ETE : OUI
➛
l’horloge est avancée d’une
heure.
À l’automne (Dernier dimanche d’octobre)
HR ETE : OUI
➛
l’horloge recule d’une heure.
• Si l’heure avancée n’est pas en vigueur
dans votre région, sélectionner HR ETE :
NON.
• Tenir compte de ces modifications lors de
la programmation du magnétoscope.
1)
Appuyer sur
pour
sélectionner “CA
SORTIE”.
3)
Appuyer sur ACTION
.
2)
Appuyer sur
.
Montréal:
3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684
Toronto:
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181
Calgary:
6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922
Vancouver:
12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
www.panasonic.ca
Imprimé en Indonésie
LSQT0544B
S1201-1052
K
SEL. : REGLER:
QUITTER : ACT I ON
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR : OUI
COUPURE AUTO : NON
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPETICION : INACT
AVISO/CONT.REMOTO : ACT
APAGADO AUTOMATICO : INACT
LANGUE: LANGUAGE:ESPAÑOL
CANAL DE SALIDA : 3
ELEGIR : FIJAR :
SALIDA : ACT I ON
VCR C / A RELOJ CA
VCR C / A CLOCK CH
SELECT : SET :
EXIT : ACT I ON
REPEAT PLAY :OFF
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT- OFF :OFF
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
EN COURS
ANNULER : STOP
REGLAGE AUTOMATIQUE
MAGNETO C/A HORL CANAL
SEL. L’ HEURE
HR ETE : OUI
9 /29 / 2002 D I M 12:00PM
SEL. :
QUITTER : ACT I ON
REGLER :
MAGNETO. C/A HORL. CA
Panneau avant du magnétoscope
Éjection
(éjecte la cassette)
Mode récepteur DSS/
câblosélecteur
(permet l’accès aux fonctions
DSS/câblosélecteur)
Interrupteur
(met l’appareil en/hors contact)
Sélecteur magnétoscope/télé
(pour magnétoscope ou télé)
Action
(affiche le menu)
Mode magnétoscope
(
permet l’accès aux fonctions magnéto
)
Pause/ralenti
(pour l’affichage d’arrêt sur
image, image par image, lecture
au ralenti)
Remise à zéro du compteur
(remet le compteur à zéro)
Augmentation/diminution
du volume
(règle le volume sur le téléviseur)
2 voies/Hi-Fi
(sélectionne le mode audio pour
lecture ou enregistrement)
Mode téléviseur
(permet l’accès aux fonctions télé)
Programmation/VCR+
(affiche l’écran de programmation)
Affichage de la position
de la bande
(affiche la position)
Ajout/effacement
(ajoute/efface un canal)
Vitesse
(modifie la vitesse)
Enregistrement
(enregistre une émission, etc.)
Éclairage
(éclaire les touches)
Entrée
(pour LIGNE ou canal)
Lecture
(lecture d’une cassette)/
avance accélérée/repérage
(avance accélérée/repérage
avant)
Rebobinage/repérage
(rebobinage/repérage arrière)
Arrêt
(permet l’arrêt de la
cassette)
Touches numériques
(sélectionnent directement le canal)
Recherche/entrée
(amorce le système de repérage/
canal télé)
Avance au début d’un film
(avance au début d’un film)
Saut de pauses publicitaires/
repérage à zéro
(amorce le saut de messages et
repérage à zéro)
Saut de messages publicitaires
(amorce le saut de messages
publicitaires)
Syntonisation
Pistage/balayage vertical
(pour la sélection des canaux/
réduction de distorsion durant
la lecture et en mode ralenti)
Les touches PLAY, STOP,
REW et FF fonctionnent
comme touches de sélection/
réglage
lors de
l’affichage de menus.
Touches
de la
télécommande
Télécommande
Note à l’intention de l’installateur du câble
Ne pas oublier de rappeler au technicien installant le câble que le Code canadien de
l’électricité contient des directives quant à la mise à la terre de l’installation ; il précise
en outre que le câble doit être relié à la mise à la terre de l’immeuble aussi près du
point d’entrée du câble que possible.
*
Important:
Si une touche de la télécommande ne fonctionne
pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande
et essayer à nouveau.
SEL. : REGLER:
QUITTER : ACT I ON
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR : OUI
COUPURE AUTO : NON
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
MAGNETO. C/A HORL. C A
SEL :
QUITTER : ACT I ON
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
MAGNETO C/A HORL CANAL
SEL : REGLER :
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL. : REGLER:
QUITTER : ACT I ON
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR : OUI
COUPURE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
MAGNETO. C/A HORL. C A
SEL. : REGLER:
QUITTER : ACT I ON
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR : OUI
COUPURE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 4
MAGNETO. C/A HORL. C A
CANAL 08 A JOUTE
CANAL 08 EFFACE
Table des matières
Importantes mesures de sécurité ............................. 2
Avant l’utilisation ...................................................... 3
Raccordements/réglage initial (Prêt pour la lecture) ... 4
Lecture / Enregistrement .......................................... 5
Enregistrement différé .......................................... 6, 7
Emplacement des commandes ......................... 9, 10
Modification des réglages de la langue d’affichage,
du canal, de l’horloge et du canal de sortie ............. 11
Garantie ................................................................. 12
VCR Plus+ et PlusCode sont des marques déposées de Gemstar
Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous
licence de Gemstar Development Corporation.
À titre de partenaire du programme Energy Star, Panasonic
assure que cet appareil, ou ce modèle, satisfait aux normes
d’efficacité énergétique du programme.
Enregistrement
Lecture
Logement de la cassette
Interrupteur
Avance
accélérée/
repérage
Syntonisation
Pistage/balayage
vertical
Capteur de
signal de la
télécommande
Rebobinage/
repérage
Prise
d’entrée
vidéo
Prise d’entrée
audio (G/D)
Arrêt/éjection
Affichage
(affiche l’état du magnétoscope)
Télécommande universelle éclairée, à station verticale
Touche éclairage (LIGHT):
Sur pression de cette touche, les touches de fonction dans le mode courant d’opération
s’éclairent tandis que la touche du mode sélectionné (TV, VCR ou DSS/CABLE) clignote
pendant 5 secondes. Si aucune touche n’est pressée pendant cette période, l’éclairage est
désactivé pour ne pas affaiblir les piles indûment. Par ailleurs, si la pression est maintenue
sur une touche, la touche du mode d’opération sélectionné clignote (ce qui permet de
confirmer le mode de fonctionnement dans l’obscurité).
Touche d’éjection:
Appuyer sur cette touche pour éjecter la cassette de son logement. Il est à noter qu’une
pression de cette touche pendant un enregistrement demeure sans effet.
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR : OUI
COUPURE AUTO : NON
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL :
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL. :
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO. C/A HORL. CA
HR ETE : OUI
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL. : REGLER:
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO. C/A HORL. CA
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL. :
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO. C/A HORL. CA
HR ETE : OUI
SEL. : REGLER:
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO. C/A HORL. CA
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SUR PRESSION DE ACTION,
CA SORTIE PASSE AU
CANAL 4.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLER TELEVISEUR AU
CANAL 4.
MAGNETO. C/A HORL. C A
Prise d’alimentation c.a.
Une fois le magnétoscope branché sur le secteur, il
consomme 3,0 W même lorsqu’il n’est pas en marche.
V4612-K (F) Basic-1 (02-5-7) 2nd.p65
2002/05/07, 14:03
1
LSQT0544B(Basic Operations-French) - Front