background image

Tryb nagrywania

70

LSQT1130

Tryb nagrywania

Sprawdzenie przed rozpoczęciem 
nagrywania

Przed nagrywaniem ważnych zdarzeń, np. ślubu, 
oraz jeśli kamera nie była używana przez długi 
czas, należy sprawdzić następujące elementy.
Przeprowadzić nagrywanie próbne, aby upewnić 
się, że obraz i dźwięk są rejestrowane 
prawidłowo.

ª

Trzymanie kamery

1)

Kamerę należy trzymać oburącz.

2)

Dłoń należy wsunąć w pętlę paska uchwytu.

3)

Nie należy zakrywać dłońmi mikrofonów ani 
czujników.

4)

Ramiona należy trzymać blisko ciała.

5)

Nogi należy lekko rozstawić.

Podczas filmowania na wolnym powietrzu 
należy starać się, aby nie wykonywać zdjęć pod 
słońce. Obiekty podświetlone od tyłu mogą być 
na filmie zbyt ciemne.

ª

Najważniejsze czynności

Zdjęcie przykrywki obiektywu. (

-58-

)

(Jeśli w chwili włączania kamery na obiektywie 
znajduje się przykrywka, automatyczna 
korekcja balansu bieli może nie działać 
prawidłowo. W związku z tym kamerę należy 
włączać po zdjęciu przykrywki obiektywu.)

Dopasowanie paska uchwytu (

-59-

)

Otwieranie wyświetlacza LCD lub wysuwanie 
wizjera (Kiedy wyświetlacz LCD jest zamknięty 
lub kiedy wizjer jest wsunięty, nagrywanie 
będzie niemożliwe. Jeśli wyświetlacz LCD 
zostanie zamknięty lub wizjer zostanie wsunięty 
w trakcie nagrywania, zasilanie nie wyłączy się 
do czasu zakończenia operacji.)

Regulacja wyświetlacza LCD lub wizjera (

-69-

Sprawdzenie zasilania (

-59-

Włóż kasetę (

-65-

)

Ustawienie daty i godziny (

-62-

Ustawienie trybu SP lub LP (

-71-

)

ª

Uwagi dotyczące trybu 
automatycznego

Po ustawieniu przełącznika [AUTO/MANUAL/
FOCUS] w pozycji [AUTO] korekcja barw 
(balans bieli) i ostrość będą regulowane 
automatycznie.

Automatyczny balans bieli: 

-102-

Automatyczne ustawianie ostrości: 

-102-

Zależnie od jasności obiektu, itp., przesłona i 
szybkość migawki zostają ustawione 
automatycznie, aby zapewnić optymalną 
jasność. (Maksymalna szybkość migawki 
wynosi 1/250.)

W zależności od źródeł światła oraz 
charakterystyki filmowanej sceny automatyczna 
regulacja balansu bieli i ostrości może nie 
działać prawidłowo. W takim przypadku należy 
dokonać ustawień ręcznych.

Ustawienie trybu sceny (

-79-

Ustawienie balansu bieli (

-80-

Ustawienie szybkości migawki (

-81-

Ustawienie wartości przesłony i wzmocnienia 
(

-81-

Ustawienie ostrości (

-81-

1)

4)

5)

2)

3)

LSQT1130_POL.book  70 ページ  2006年12月18日 月曜日 午後9時17分

Содержание NV-GS80EP

Страница 1: ...P Before use please read these instructions completely Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi Před použitím si prosíme přečtěte celý návod Használat előtt kérjük hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást LSQT1130 A LSQT1130_ENG book 1 ページ 2006年12月16日 土曜日 午後8時45分 ...

Страница 2: ...f a number for example 00 The menu operation flow is indicated by in the description ª EMC Electric and magnetic compatibility This symbol CE is located on the rating plate Use only the recommended accessories Do not use any other AV cables except the supplied one When you use the cable which are sold separately please make sure to use the one whose length is less than 3 metres WARNING TO REDUCE T...

Страница 3: ...ble resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union...

Страница 4: ...function 25 Soft skin mode 25 Fade in fade out function 26 Wind noise reduction function 26 Wide 4 3 Function 27 Image stabilizer function 27 Guideline function 27 Recording in various situations Scene mode 28 Recording in natural colours White balance 29 Manual focus adjustment 30 Manual shutter speed aperture adjustment 30 Playback mode Playing back tape 32 Frame by frame playback 33 Playback on...

Страница 5: ...VW LF37WE 8 Video DC light VW LDC10E 9 Light bulb for video DC light VZ LL10E 10 Tripod VW CT45E 11 DV cable VW CD1E Some optional accessories may not be available in some countries Parts identification and handling ª Camera 1 White balance sensor 29 2 Grip belt 8 3 Lens 4 Microphone built in stereo 23 26 5 Mode select switch AUTO MANUAL FOCUS 19 28 29 30 6 Reset button RESET 42 45 7 Audio video o...

Страница 6: ...DC10E optional are attached here 25 Cassette eject lever OPEN EJECT 14 26 Cassette cover 14 27 Zoom lever W T 23 Volume lever sVOLr 32 28 Photoshot button 22 Due to limitations in LCD production technology there may be some tiny bright or dark spots on the viewfinder screen However this is not a malfunction and does not affect the recorded picture BATTERY 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Due to l...

Страница 7: ... fitting the MC protector or the ND filter of the Filter Kit VW LF37WE optional first remove the lens hood Refer to the operating instructions for the accessories Fitting the lens cap Fit the lens cap to protect the surface of the lens The lens cap and the lens cap cord come pre attached to the grip belt When not using the lens cap pull the lens cap cord in the direction of the arrow 1 When you ar...

Страница 8: ...If the DC input lead is connected to the AC adaptor then the battery will not get charged Remove the DC input lead from the AC adaptor 1 Connect the AC mains lead to the AC adaptor and the AC mains socket 2 Put the battery on the battery mount by aligning the mark and then securely plug it in ª Charging lamp Lights up Charging Goes off Charging completed Flashing The battery is over discharged dis...

Страница 9: ...d for other equipment since the power cord is exclusively designed for the movie camera Or do not use the power cord of other equipment for the movie camera ª Fitting the battery Push the battery against the battery holder and slide it until it clicks ª Removing the battery While sliding the BATTERY lever slide the battery to remove it Hold the battery with your hand so it does not fall Before rem...

Страница 10: ...rd yourself etc The batteries heat up after use or charging The main unit of the movie camera being used will also heat up This is normal Along with the reduction of the battery capacity the display will change If the battery discharges then will flash Turning the camera on When the movie camera is turned on with the lens cap fitted the automatic white balance adjustment 50 may not function proper...

Страница 11: ...Do steps 2 and 3 below to set the date time If the screen shows the incorrect date time then adjust it Set to Tape Recording Mode 1 Set BASIC CLOCK SET YES 17 2 Move the joystick left or right in order to select the item to be set Then move the joystick up or down to set the desired value The year will change as follows 2000 2001 2089 2000 The 24 hour clock is used 3 Press the joystick to determin...

Страница 12: ... camera may be damaged or fail If the LCD monitor is rotated by 180o towards the lens and the viewfinder is extended when recording yourself the LCD monitor and the viewfinder simultaneously light Using the viewfinder ª Extending the viewfinder 1 Pull out the viewfinder and extend it by pinching the extension knob The viewfinder will be activated If the LCD monitor is opened the viewfinder will be...

Страница 13: ...ds after it is turned on ª To cancel Quick Start 1 Set SETUP QUICK START OFF 17 If the OFF ON switch is set to OFF while the unit is in quick start standby mode the power turns off If the standby continues for approx 30 minutes then the status indicator will go off and the camera will be completely turned off In the following cases quick start is cancelled and the power turns off When the Mode dia...

Страница 14: ...se be sure to rewind the cassette completely remove it and put it in a case Store the case in an upright position 49 If the indicator of the condensation does not display on the LCD monitor and or the viewfinder and you notice condensation on the lens or the main unit do not open the cassette cover otherwise condensation may be formed on the heads or the cassette tape 46 ª When the cassette holder...

Страница 15: ... to set it ª Joystick and screen display Push the centre of the joystick and icons will be displayed on the screen Each time the joystick is moved down the indication changes In the Tape playback mode the icons will be automatically displayed on the screen 1 Tape Recording Mode AUTO MANUAL FOCUS switch is set to AUTO 1 is displayed while recording on a tape 1 Select by moving up 2 Select by moving...

Страница 16: ...ode explains the operation icons displayed when the AUTO MANUAL FOCUS switch is set to AUTO in Tape Recording Mode 3 Move the joystick up left or right to select the desired icon An explanation of the selected icon is displayed on the screen Each time the joystick is moved down the indication changes ª To exit the Help mode Select EXIT or press the MENU button When the Help mode is used it is not ...

Страница 17: ... to select the top menu 3 Move the joystick right or press it to set the selection 4 Move the joystick up or down in order to select the sub menu 5 Move the joystick right or press it to set the selection 6 Move the joystick up or down in order to select the item to be set 7 Press the joystick to determine the setting ª To exit the menu screen Press the MENU button ª To get back to the previous sc...

Страница 18: ...ss of the viewfinder 3 Move the joystick left or right to move the bar indication representing the brightness 4 Press the MENU button or the joystick to complete the settings When the LCD monitor is rotated by 180 towards the lens the brightness of the LCD monitor cannot be adjusted To adjust the brightness of the viewfinder close the LCD monitor and extend the viewfinder to activate it These sett...

Страница 19: ...lens cap Grip belt adjustment 8 Open the LCD monitor or extend the viewfinder Recording cannot start while the LCD monitor is closed and the viewfinder is retracted Even if the LCD monitor and viewfinder are closed during recording the power will not turn off until recording stops Adjustment of LCD monitor viewfinder 18 Power supply 8 Insert a cassette 14 Setting date time 11 Setting SP LP mode 20...

Страница 20: ... in the LP mode Frame by frame playback Recording on a tape Remove the lens cap 7 When the camera is turned on with the lens cap fitted the automatic white balance adjustment may not function properly Please turn the camera on after removing the lens cap When this unit is purchased the aspect ratio is set to 16 9 for recording images compatible with a wide screen TV To make this unit compatible wi...

Страница 21: ...cases the remaining tape time indication may display remaining tape time that is 2 to 3 minutes shorter than the actual remaining tape time Recording check The last image recorded is played back for 2 to 3 seconds After checking the camera will be set to a recording pause Set to Tape Recording Mode 1 Press the joystick to display the icon during the recording pause Move the joystick down until ico...

Страница 22: ...cond before the end of the last image recorded When you start recording at that point the image can be recorded seamlessly from the last image Recording a still picture on a tape Photoshot Still pictures can be recorded from the movie camera lens Set to Tape Recording Mode 1 Press the button in the recording pause mode The movie camera records a still picture for about 7 seconds and then switches ...

Страница 23: ...tly move the zoom lever back to it s original possition before releasing it ª Digital zoom function If the zoom magnification exceeds 32 times then the digital zoom function will be activated The digital zoom function allows you to select a magnification from 50k to 1000k Set to Tape Recording Mode 1 Set ADVANCED D ZOOM 50k or 1000k OFF Optical zoom only Up to 32k 50k Digital zoom Up to 50k 1000k ...

Страница 24: ...d even if you push the centre of the joystick Backlight compensation function This protects a backlit subject from being darkened Set to Tape Recording Mode 1 Press the joystick to display the icon Move the joystick down until icon 1 appears 2 Move the joystick up to select the backlight compensation icon The BACKLIGHT COMPENSATION ON indication appears on the screen of the movie camera The image ...

Страница 25: ...g time of the CCD up to approximately 25k longer than usual so that dark scenes a minimum of 2 lx can be recorded brightly For this reason bright dots that are usually invisible may be seen but this is not a malfunction The colour night view function is cancelled when you turn off the power or operate the mode dial Soft skin mode This allows the skin colour to be recorded in a softer tone This is ...

Страница 26: ...icon again The FADE OFF indication appears on the screen of the movie camera ª To select the colour for fade in out The colour which appears in fading pictures can be selected 1 Set ADVANCED FADE COLOUR WHITE or BLACK While the fade in fade out function is selected it takes several seconds to display the image when you start recording images Besides it also takes several seconds to pause recording...

Страница 27: ...hen playing back images taken by this unit on a TV screen change the setting established by Tape playback mode SETUP TV ASPECT to match the aspect ratio 4 3 or 16 9 of the TV monitor to be connected 33 Depending on the settings of the TV connected the images may not be displayed properly For more information please read the operating instructions for the TV Image stabilizer function Reduces the im...

Страница 28: ...ctures this mode presents free of camera shakes During normal playback the image movement may not look smooth Avoid recording under fluorescent light mercury light or sodium light because the colour and brightness of the playback image may change If you record a subject illuminated with strong light or a highly reflective subject vertical lines of light may appear If the brightness is insufficient...

Страница 29: ...etting both the white balance and the iris gain set the white balance first Whenever recording conditions change re set the white balance for correct adjustment ª To set the white balance manually Select in step 3 Then while viewing a white subject on the entire screen move the joystick up to select the indication ª About flashing of the indication When the manual adjustment mode is selected Flash...

Страница 30: ...utomatic adjustment Set the AUTO MANUAL FOCUS switch to AUTO or FOCUS Manual shutter speed aperture adjustment Shutter Speed Adjust it when recording fast moving subjects Aperture Adjust it when the screen is too bright or too dark Set to Tape Recording Mode 1 Set the AUTO MANUAL FOCUS switch to MANUAL 2 Move the joystick left or right to select the shutter aperture icon or shutter speed icon 3 Mo...

Страница 31: ...bright place the colour of the screen may change or flickers If so adjust the shutter speed manually to 1 50 or 1 100 Manual iris gain adjustment Set the shutter speed before setting the aperture iris gain when manually adjusting both settings If the value does not become OPEN you cannot adjust the gain value If the gain value is increased the noise on the screen increases Depending on the zoom ma...

Страница 32: ... playback 1 Move the sVOLr lever to adjust the volume Towards r increases the volume Towards s decreases the volume Nearer the bar to r larger the volume When the adjustment is completed the volume indication will disappear If you do not hear the sound check the settings of SETUP 12bit AUDIO ª Repeat playback When the tape end is reached the tape will be rewound and played back again 1 Set ADVANCE...

Страница 33: ... the movie camera and a TV by using the AV cable 1 2 Turn on this camera and set the mode dial to the Tape Playback Mode 3 Select the input channel on the TV If the images are not played back correctly on the TV e g they are displayed vertically perform the menu operations in accordance with the aspect ratio of the TV monitor Set SETUP TV ASPECT 16 9 or 4 3 4 Move the joystick up to select the 1 i...

Страница 34: ...e icon to stop playback Player If you record dub images onto another video device and then play them back on a wide screen TV the images may be stretched vertically In this case refer to the operating instructions for the device that you are recording dubbing to or read the operating instructions for the TV and set to 16 9 full For more information refer to the operating instructions for your TV s...

Страница 35: ...ee the instructions for equipment connected Regardless of the menu settings on the recorder digital dubbing is carried out in the same mode as the AUDIO REC mode of the playback tape The images on the recorder monitor may be disturbed but it does not affect the recorded images Using the movie camera as a Web Camera Windows XP SP2 To upgrade Windows XP to SP2 click start All Programs Programs Windo...

Страница 36: ...ad of appearing from the side of the screen when you press the centre of the joystick If the movie camera is used as a Web Camera the quality of the video to be exchanged will depend on the Internet connection status In the Web Camera mode video picture cannot be recorded onto a tape In the Web Camera mode the audio may be interrupted in the midway of communication depending on the communication e...

Страница 37: ...demarks or trademarks of Apple Computer Inc in the United States and or other countries All other names company names product names etc in these instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective corporations Microsoft product screen shot s reprinted with permission from Microsoft Corporation The names of the products you are using may differ from the names given in the t...

Страница 38: ...1 2 ADVANCED O I S 27 GUIDE LINES 27 FADE COLOUR 26 AUDIO REC 39 D ZOOM 23 ZOOM MIC 23 SHTR EFFECT 22 3 SETUP DISPLAY 39 DATE TIME 39 POWER SAVE 39 QUICK START 13 BEEP SOUND 39 LCD SET 18 EVF SET 18 INITIAL SET 40 DEMO MODE 40 4 LANGUAGE 17 ª TAPE PLAYBACK MENU 1 BASIC DATE TIME 39 2 ADVANCED REPEAT PLAY 32 3 SETUP 12bit AUDIO 40 AUDIO OUT 40 DISPLAY 39 LCD SET 18 EVF SET 18 POWER SAVE 39 TV ASPEC...

Страница 39: ...ing When you turn on the power When the unit goes from quick start standby mode to recording pause 2 Beeps When you pause recording When you turn off the power When the unit goes into quick start standby mode 2 Beeps for 4 times When a cassette with its erasure prevention tab set to SAVE is inserted condensation occurs 46 and at other times Check the sentence displayed on the screen 42 ª POWER SAV...

Страница 40: ...sound main sound and sub sound L Left channel sound main sound R Right channel sound sub sound Other menus ª INITIAL SET When there is a menu that cannot be selected depending on a combination of functions set to YES for changing the menu settings back to the initial shipping condition Language setting cannot be back to the initial shipping condition ª DEMO MODE If you set to DEMO MODE ON without ...

Страница 41: ...indication 23 Backlight mode 24 OIS 27 1 500 Shutter speed 30 F2 4 F number 30 6dB Gain value 30 WEB CAMERA mode Recording 35 Soft skin mode 25 Fade White 26 Fade Black 26 Colour night view function 25 Blank search 22 Zoom microphone 23 Wind noise reduction 26 5 Sports mode Scene mode 28 Portrait mode Scene mode 28 Low light mode Scene mode 28 Spotlight mode Scene mode 28 Surf snow mode Scene mode...

Страница 42: ...pting to record pictures on a tape with the accidental erasure prevention slider placed in the SAVE position You are attempting digital dubbing on a tape with the accidental erasure prevention slider placed in the SAVE position WRONG TAPE FORMAT You are attempting to play back a tape section that has been recorded with a different TV system This cassette is incompatible CLOSE CASSETTE DOOR The cas...

Страница 43: ...ttach a fully charged battery 8 Has condensation occurred When you carry the movie camera from a cold place into a warm place condensation may occur inside it If so the power is turned off automatically disabling all operations except for taking cassettes out Wait until the condensation indication disappears 46 4 Battery runs down quickly Is the battery fully charged Charge it with the AC adaptor ...

Страница 44: ...camera may not operate normally Close the cassette cover 14 2 The screen has changed suddenly Has the demonstration started In the Tape Recording mode if you set DEMO MODE ON without inserting a cassette the demonstration starts For normal use set this function to OFF 40 3 A cassette cannot be inserted Has condensation occurred Wait until the condensation indication disappears 4 Auto focus functio...

Страница 45: ...picture containing a copyright protection signal copy guard being recorded When a protected picture is played back by the movie camera mosaic like patterns appear on the picture Others 1 The indication disappears the screen is frozen or no operation can be performed Turn off the power to the movie camera If the power cannot be turned off press the RESET button or detach the battery or the AC adapt...

Страница 46: ...close to the ambient temperature the fogging disappears naturally ª About dirty heads If video heads the parts that closely contact with the tape become dirty normal recording and playback are not properly performed Clean the heads with the digital video head cleaner Insert the head cleaner into the movie camera set it to the Tape Playback Mode and play it back for about 10 seconds If you do not s...

Страница 47: ...roducts in contact with the movie camera for a long time When you use your movie camera in a sandy or dusty place such as on a beach do not let sand or fine dust get into the body and terminals of the movie camera Also protect the movie camera from getting wet Sand or dust may damage the movie camera or cassette Care should be taken when inserting and removing a cassette If sea water splashes onto...

Страница 48: ...ording Prepare batteries appropriate to 3 to 4 times the period during you want to record pictures in In cold places such as a ski resort the period during which you can record pictures is shortened When you travel do not forget to bring an AC adaptor so that you can recharge the batteries at your destination If you drop the battery accidentally check to see if the terminals are deformed Attaching...

Страница 49: ...f a recording or may increase noise ª LCD monitor viewfinder LCD monitor When the LCD monitor gets dirty wipe it with a dry soft cloth In a place with drastic temperature changes condensation may form on the LCD monitor Wipe it with soft dry cloth If your movie camera is extremely cold the LCD monitor is slightly darker than usual immediately after you turn the power on However as the internal tem...

Страница 50: ...after sunrise or before sunset 8 1 hour after sunrise or before sunset 9 Halogen light bulb 10 Incandescent light bulb 11 Sunrise or sunset 12 Candlelight ª White balance The image recorded by the movie camera may become bluish or reddish under the influence of light sources To avoid such phenomena adjust the white balance White balance adjustment determines the white colour under different light ...

Страница 51: ...ghly reflective objects The recording subject may become blurry because the movie camera focuses on the objects with glossy surfaces or on highly reflective objects Recording a subject in dark surroundings The movie camera cannot focus correctly because the light information that comes through the lens decreases considerably Recording a fast moving subject As the focus lens inside moves mechanical...

Страница 52: ... mm Standard illumination 1 400 lx Minimum required illumination 12 lx Low light mode 1 50 2 lx Colour Night View Mode Video output level 1 0 Vp p 75 h Audio output level Line 316 mV 600 h USB No copyright protection support Digital interface DV output terminal IEEE1394 4 pin Dimensions 78 5 mm W k72 6 mm H k136 0 mm D excluding the projecting parts Mass Approx 450 g without supplied battery DV ca...

Страница 53: ...otów Odsyłacze do innych stron Odsyłacze do innych stron dokumentu podano w postaci numeru strony umieszczonego między myślnikami np 00 Kolejność operacji wykonywanych w menu oznaczono symbolem OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ POŻARU PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM NA URZĄDZENIU NIE NA...

Страница 54: ...e będzie przyjęte bezpłatnie W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz l...

Страница 55: ...ocny kolor 76 Soft Skin 76 Funkcja przejścia 77 Funkcja wyciszania szumu wiatru 77 Funkcja panoramiczna 4 3 78 Funkcja stabilizatora obrazu 78 Funkcja linii pomocy 78 Zdjęcia w różnych sytuacjach tryb sceny 79 Wykonywanie zdjęć w naturalnych kolorach balans bieli 80 Ręczne ustawianie ostrości 81 Ręczne ustawianie szybkości migawki i przesłony 81 Tryb odtwarzania Odtwarzanie z taśmy 83 Odtwarzanie ...

Страница 56: ...WE 8 Lampa oświetlająca VW LDC10E 9 Żarówka do lampy oświetlającej VZ LL10E 10 Statyw VW CT45E 11 Kabel DV VW CD1E Pewne akcesoria opcjonalne mogą być niedostępne w niektórych krajach Wykaz elementów i zasady ich obsługi ª Kamera 1 Czujnik balansu bieli 80 2 Pasek uchwytu 59 3 Obiektyw 4 Mikrofon wbudowany stereofoniczny 74 77 5 Przełącznik wyboru trybu pracy AUTO MANUAL FOCUS 70 79 80 81 6 Przyci...

Страница 57: ...e opcjonalne 25 Suwak wysuwania kasety OPEN EJECT 65 26 Pokrywa kieszeni na kasetę 65 27 Regulator zoomu W T 74 Regulator głośności sVOLr 83 28 Przycisk migawki 73 W związku z ograniczeniami w zakresie technologii wytwarzania ekranów ciekłokrystalicznych na ekranie wizjera mogą występować niewielkie jasne lub ciemne punkty Nie jest to jednak oznaką uszkodzenia i nie ma wpływu na rejestrowany obraz...

Страница 58: ... zakładasz filtr ochronny MC lub filtr szary ND z zestawu filtrów VW LF37WE wyposażenie opcjonalne najpierw zdejmij osłonę przeciwsłoneczną Należy zapoznać się z instrukcją obsługi akcesoriów Zakładanie przykrywki obiektywu Przykrywka obiektywu ma za zadanie chronić jego obiektywu przed zarysowaniem Przykrywka obiektywu i linka mocująca są fabrycznie przymocowane do paska uchwytu Jeśli przykrywka ...

Страница 59: ...zasilacza sieciowego jest podłączony kabel zasilania prądem stałym akumulator nie jest ładowany Aby rozpocząć ładowanie należy odłączyć ten kabel od zasilacza 1 Podłącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego i gniazda sieciowego 2 Umieść akumulator w uchwycie korzystając z prowadnicy a następnie wsuń go do oporu ª Kontrolka ładowania Świeci Trwa ładowanie Nieświeci Ładowanie zostało zakończone Mig...

Страница 60: ...kamerą do innych urządzeń ponieważ został on opracowany specjalnie do współpracy z kamerą Nie należy również używać do zasilania kamery kabli od innych urządzeń ª Zakładanie akumulatora Wsuń akumulator w uchwyt i dociśnij aż do zablokowania ª Wyjmowanie akumulatora Przesuń suwak zwalniania blokady akumulatora BATTERY i wysuń akumulator aby go odłączyć Przytrzymaj akumulator aby nie spadł Przed wyj...

Страница 61: ...amo dotyczy nagrzewania się korpusu kamery W miarę rozładowywania akumulatora zmienia się symbol wyświetlany na ekranie Całkowite rozładowanie akumulatora jest sygnalizowane migającym symbolem Włączanie kamery Jeśli w chwili włączania kamery przykrywka obiektywu jest zamknięta automatyczna korekcja balansu bieli 102 możne nie działać prawidłowo W związku z tym kamerę należy włączać po zdjęciu przy...

Страница 62: ...ATE AND TIME Wybierz YES i naciśnij środkową część joysticka Wykonaj podane poniżej kroki 2 i 3 aby ustawić datę godzinę Jeśli na ekranie jest wyświetlana błędna data i godzina można ją skorygować Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Wybierz opcję PODSTAWOWE UST ZEG TAK 68 2 Poruszając joystickiem w lewo lub w prawo wybierz ustawiany element a następnie ustaw żądaną wartość poruszając joystickiem w górę ...

Страница 63: ...lub o 90o 2 w kierunku wizjera Jasność i nasycenie kolorów wyświetlacza LCD reguluje się za pomocą menu Posługiwanie się nadmierną siłą przy otwieraniu bądź obracaniu wyświetlacza może spowodować uszkodzenie kamery Obrócenie wyświetlacza LCD o 180o w kierunku obiektywu kiedy wizjer jest wysunięty np w celu sfilmowania samego siebie powoduje jednoczesne podświetlenie wyświetlacza i wizjera Korzysta...

Страница 64: ...anie szybkiego startu 1 Wybierz opcję USTAWIENIA SZYBKI START WYŁĄCZ 68 Zasilanie zostaje wyłączone jeśli wyłącznik OFF ON jest ustawiony w pozycji OFF w trybie gotowości szybkiego startu Jeśli kamera pozostaje w trybie gotowości przez około 30 minut wskaźnik trybu pracy gaśnie a kamera zostaje całkowicie wyłączona W następujących przypadkach funkcja szybkiego startu i zasilanie zostają wyłączone ...

Страница 65: ...łko należy przechowywać w pozycji pionowej 101 Jeśli na wyświetlaczu LCD lub w wizjerze nie pojawi się wskaźnik skraplania choć na obiektywie lub urządzeniu widać skroploną parę wodną nie należy otwierać pokrywy kieszeni ponieważ para może osiąść na głowicach lub taśmie 98 ª Rozwiązywanie problemów z wysuwaniem uchwytu kasety Należy zamknąć pokrywę kieszeni na kasetę do samego końca a następnie ot...

Страница 66: ... potwierdza się poprzez naciśnięcie środkowej części joysticka ª Obsługa menu ekranowego za pomocą joysticka Po naciśnięciu środkowej część joysticka na ekranie wyświetlane są ikony Każdy ruch joysticka w dół powoduje zmianę trybu wyświetlania W trybie odtwarzania taśmy na ekranie zostaną automatycznie wyświetlone ikony 1 Tryb nagrywania na taśmie przełącznik AUTO MANUAL FOCUS w pozycji AUTO Przy ...

Страница 67: ...peracji wyświetlanych po ustawieniu przełącznika AUTO MANUAL FOCUS w pozycji AUTO w trybie nagrywania taśmy 3 Poruszaj joystickiem w górę w lewo lub w prawo aby wybrać żądaną ikonę Na wyświetlaczu pojawi się wyjaśnienie wybranej ikony Każdy ruch joysticka w dół powoduje zmianę trybu wyświetlania ª Aby zakończyć korzystanie z trybu pomocy Wybierz ikonę EXIT lub naciśnij przycisk MENU W trybie pomoc...

Страница 68: ...ędne 3 Porusz joystickiem w lewo lub naciśnij jego środkową część aby potwierdzić wybór 4 Poruszając joystickiem w górę lub w dół wybierz menu podrzędne 5 Porusz joystickiem w lewo lub naciśnij jego środkową część aby potwierdzić wybór 6 Poruszając joystickiem w górę lub w dół wybierz element który ma zostać ustawiony 7 Naciśnij środkową część joysticka aby potwierdzić ustawienie ª Zamykanie ekran...

Страница 69: ... Jasność wizjera 3 Poruszając joystickiem w lewo lub w prawo wybierz wymagane ustawienie jasności przedstawione w postaci paska 4 Naciśnij przycisk MENU lub środkową część joysticka aby zapisać ustawienia W czasie gdy wyświetlacz LCD jest obrócony o 180 w stronę obiektywu nie można regulować jego jasności Aby ustawić jasność obrazu wyświetlanego w wizjerze należy zamknąć wyświetlacz LCD i uaktywni...

Страница 70: ...wanie wizjera Kiedy wyświetlacz LCD jest zamknięty lub kiedy wizjer jest wsunięty nagrywanie będzie niemożliwe Jeśli wyświetlacz LCD zostanie zamknięty lub wizjer zostanie wsunięty w trakcie nagrywania zasilanie nie wyłączy się do czasu zakończenia operacji Regulacja wyświetlacza LCD lub wizjera 69 Sprawdzenie zasilania 59 Włóż kasetę 65 Ustawienie daty i godziny 62 Ustawienie trybu SP lub LP 71 ª...

Страница 71: ...ie na taśmie Zdjęcie przykrywki obiektywu 58 Jeśli w chwili włączania kamery na obiektywie znajduje się przykrywka automatyczna korekcja balansu bieli może nie działać prawidłowo W związku z tym kamerę należy włączać po zdjęciu przykrywki obiektywu W chwili zakupu urządzenia proporcje nagrywania są ustawione na 16 9 odpowiednio do telewizorów panoramicznych Aby umożliwić współpracę urządzenia ze s...

Страница 72: ...ych przypadkach wskazywana ilość wolnego miejsca może być mniejsza o 2 do 3 minuty niż faktyczna ilość miejsca pozostałego na taśmie Spraw nagrywania Funkcja ta umożliwia wyświetlenie 2 do 3 sekund ostatnio nagranego obrazu Po sprawdzeniu nagrania kamera powraca do pauzy w nagrywaniu Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Naciśnij joystick aby wyświetlić ikonę w trakcie pauzy w nagrywaniu Poruszaj joystick...

Страница 73: ...e znajdującym się około 1 sekundy przed zakończeniem ostatnio nagranego obrazu Rozpoczęcie nagrywania w tym punkcie umożliwia płynne przejście od poprzedniego obrazu Zapisywanie stopklatki na taśmie funkcja Photoshot Kamera umożliwia zapisywanie stopklatek filmowanego obrazu Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Naciśnij przycisk podczas pauzy w nagrywaniu Kamera rejestruje stopklatkę przez około 7 sekund...

Страница 74: ...haniczny odgłos Przed puszczeniem regulatora należy łagodnie przesunąć go w położenie wyjściowe ª Funkcja zoomu cyfrowego Przy zbliżeniu większym niż 32 krotne uaktywnia się funkcja zoomu cyfrowego która umożliwia powiększenie od 50k to 1000k Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Wybierz opcję ZAAWANSOW ZOOM CYFR 50k lub 1000k WYŁĄCZ Tylko powiększenie optyczne maks 32k 50k Zoom cyfrowy maks 50k 1000k Zoo...

Страница 75: ... środkowej części joysticka Funkcja kompensacji tylnego oświetlenia Funkcja ta pozwala uniknąć zaciemnienia obiektu który jest oświetlony od tyłu Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Naciśnij joystick aby wyświetlić ikonę w trakcie pauzy w nagrywaniu Poruszaj joystickiem w dół aż pojawi się ikona 1 2 Porusz joystickiem w prawo aby wybrać symbol kompensacji tylnego oświetlenia Na ekranie kamery zostanie w...

Страница 76: ...przetwornika CCD ulega wydłużeniu do około 25k w porównaniu z normalnym trybem pracy aby umożliwić wyraźne zarejestrowanie ciemnych miejsc minimum 2 lx Z tego powodu mogą pojawić się jasne punkty które są zazwyczaj niewidoczne Nie jest to oznaką usterki Funkcja obraz nocny kolor zostaje wyłączona w przypadku wyłączenia zasilania lub zmiany pozycji pokrętła wyboru trybu pracy Soft Skin Funkcja ta u...

Страница 77: ...anie funkcji przejścia Wybierz ponownie symbol Na ekranie kamery zostanie wyświetlony komunikat WYGASZANIE WYŁĄCZONE ª Wybór koloru przejścia Funkcja ta umożliwia wybór koloru efektu przejścia 1 Wybierz opcję ZAAWANSOW WYGAŚ KOL BIAŁY lub CZARNY Wybranie funkcji pojawiania się zanikania obrazu powoduje że po rozpoczęciu nagrywania obraz jest wyświetlany z opóźnieniem Także przerwanie nagrywania tr...

Страница 78: ... używanego do odtwarzania odbiornika TV Odtwarzając na ekranie telewizora obrazy nagrane tą kamerą należy zmienić ustawienie wybrane przez tryb odtwarzania z taśmy USTAWIENIA FORMAT TV aby dopasować proporcje 4 3 lub 16 9 podłączonego odbiornika TV 84 W zależności od ustawień podłączonego telewizora obrazy mogą nie być wyświetlane prawidłowo Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi...

Страница 79: ...UAL FOCUS w pozycji AUTO Tryb sportowy Tryb ten pozwala skompensować drżenie kamery podczas pauzy odtwarzania zapisanego obrazu Podczas normalnego odtwarzania ruchy mogą nie być płynne Należy unikać wykonywania zdjęć przy świetle lamp jarzeniowych rtęciowych lub sodowych ponieważ może to spowodować zmianę kolorów i jasności rejestrowanego obrazu Podczas filmowania obiektów silnie oświetlonych lub ...

Страница 80: ... obiektywu Ustawień balansu bieli należy dokonywać przed ustawieniem przesłony i wzmocnienia Balans bieli należy ustawiać ponownie po każdej zmianie warunków wykonywania zdjęć ª Ręczne ustawianie balansu bieli Wybierz opcję w punkcie 3 a następnie skieruj obiektyw na biały przedmiot wypełniający cały kadr i poruszaj joystickiem w górę aby wybrać symbol ª Miganie symbolu Praca w trybie korekcji ręc...

Страница 81: ... korekcji automatycznej Ustaw przełącznik AUTO MANUAL FOCUS w pozycji AUTO lub FOCUS Ręczne ustawianie szybkości migawki i przesłony Szybkość migawki Szybkość migawki należy skorygować podczas wykonywania zdjęć szybko poruszających się obiektów Przesłona Ustawienia należy skorygować jeśli obraz jest zbyt jasny lub zbyt ciemny Włącz tryb nagrywania taśmy 1 Ustaw przełącznik AUTO MANUAL FOCUS w pozy...

Страница 82: ...ć migotanie W takim przypadku należy ustawić ręcznie szybkość migawki na wartość 1 50 lub 1 100 Ręczne ustawianie przesłony i wzmocnienia W przypadku ręcznej regulacji szybkość migawki należy ustawić przed wartością przesłony wzmocnienia Wartości wzmocnienia nie można ustawić jeśli nie zostanie wyświetlony komunikat OPEN Zwiększenie wartości wzmocnienia może powodować powstawanie większych szumów ...

Страница 83: ...a umożliwia regulację głośności odtwarzania dźwięku przez głośnik 1 Za pomocą regulatora sVOLr ustaw odpowiednią głośność W stronę pozycji i większa głośność W stronę pozycji mniejsza głośność Im bliżej symbolu i znajduje się pasek tym większa głośność Po zakończeniu regulacji symbol głośności znika Jeśli nie słychać dźwięku należy sprawdzić ustawienie opcji USTAWIENIA FONIA12bit ª Powtarzanie odt...

Страница 84: ... kabel audio wideo AV 1 2 Włącz kamerę i wybierz za pomocą pokrętła wyboru trybu pracy tryb odtwarzania taśmy 3 Wybierz odpowiedni sygnał wejściowy w telewizorze Jeśli obrazy nie są wyświetlane prawidłowo na ekranie odbiornika TV np są wyświetlane w pionie wykonaj operacje menu odpowiednio do proporcji odbiornika TV Wybierz opcję USTAWIENIA FORMAT TV 16 9 lub 4 3 4 Porusz joystickiem w górę aby wy...

Страница 85: ...nie W urządzeniu rejestrującym 7 Porusz joystickiem w dół aby wybrać ikonę i zatrzymać odtwarzanie W urządzeniu odtwarzającym W przypadku nagrywania obrazów podkładania dźwięku na innym urządzeniu wideo i odtwarzania na ekranie telewizora panoramicznego obrazy mogą być rozciągnięte w pionie W takiej sytuacji należy odwołać się do instrukcji obsługi urządzenia użytego do nagrywania podkładania dźwi...

Страница 86: ... materiału Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia Niezależnie od ustawień w menu urządzenia rejestrującego kopiowanie cyfrowe odbywa się w trybie który ustawiono w opcji NAGR AUDIO podczas odtwarzania taśmy Obraz na ekranie urządzenia rejestrującego może ulec zniekształceniu ale nie ma to wpływu na faktycznie zapisywany materiał Korzystanie z kamer...

Страница 87: ...ółto Naciśnięcie środkowej części joysticka powoduje miganie ikony operacji zamiast pojawienia się jej z boku ekranu Podczas używania kamery w roli kamery internetowej jakość przesyłanego obrazu wideo zależy od jakości połączenia z Internetem W trybie kamery internetowej nie można nagrywać wideo obrazu na taśmie Podczas pracy w trybie kamery internetowej w czasie przesyłania dźwięk może być przery...

Страница 88: ...eWire to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe Apple Computer Inc w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Wszystkie pozostałe nazwy firm oraz produktów itp wymienione w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów Zrzuty ekranowe produktów Microsoft zostały powielone za zgodą Microsoft Corporation Nazwy produktów z których kor...

Страница 89: ...R 77 FORMAT 78 UST ZEG 62 2 ZAAWANSOW STAB DRGAŃ 78 LINIE POMOCY 78 WYGAŚ KOL 77 NAGR AUDIO 90 ZOOM CYFR 74 ZOOM MIKR 74 EF SKRÓTU 73 3 USTAWIENIA WYŚWIETL 90 DATA CZAS 90 OSZCZ EN 90 SZYBKI START 64 DźW BIP 90 USTAW LCD 69 USTAW EVF 69 UST WST 91 F CJA DEMO 91 4 LANGUAGE 68 ª TRYB ODTWARZANIA Z TAŚMY 1 PODSTAWOWE DATA CZAS 90 2 ZAAWANSOW POWT ODTW 83 3 USTAWIENIA FONIA12bit 91 WY AUDIO 91 WYŚWIET...

Страница 90: ...kowych pełniących rolę potwierdzeń lub ostrzeżeń 1 sygnał Rozpoczęcie nagrywania Włączenie zasilania Przełączenie urządzenia z trybu gotowości szybkiego startu do pauzy w nagrywaniu 2 sygnały Pauza w nagrywaniu Wyłączenie zasilania Przełączenie urządzenia w tryb gotowości szybkiego startu 2 sygnały powtórzone czterokrotnie Kaseta zabezpieczona suwak blokady zapisu w pozycji SAVE skraplanie pary wo...

Страница 91: ...O Dźwięk stereofoniczny podstawowa i dodatkowa ścieżka dźwiękowa LEWY Lewy kanał podstawowa ścieżka dźwiękowa PRAWY Prawy kanał podstawowa ścieżka dźwiękowa Inne menu ª UST WST W przypadku gdy określona kombinacja funkcji uniemożliwia wybór jednego z menu opcja TAK umożliwia przywrócenie ustawień fabrycznych Nie można przywrócić fabrycznych ustawień języka ª F CJA DEMO Wybranie opcji F CJA DEMO WŁ...

Страница 92: ...500 Szybkość migawki 81 F2 4 Liczba F 81 6dB Wartość wzmocnienia 81 Tryb kamery internetowej nagrywanie 86 Soft Skin 76 Przejście białe 77 Przejście czarne 77 Funkcja obraz nocny kolor 76 Wyszukiwanie wolnego miejsca 73 Mikrofon zblizeniowy 74 Redukcja szumu wiatru 77 5 Tryb sportowy tryb sceny 79 Tryb portretowy tryb sceny 79 Tryb słabego oświetlenia tryb sceny 79 Tryb światła punktowego tryb sce...

Страница 93: ...aśma SPRAWDź BLOKADĘ ZAP Podjęto próbę zapisania obrazu na kasecie z suwakiem blokady zapisu w pozycji SAVE Podjęto próbę cyfrowego kopiowania synchronicznego na kasecie z suwakiem blokady zapisu w pozycji SAVE TAŚMA NIESTANDARDOWA INNY FORMAT Podjęto próbę odtwarzania fragmentu taśmy nagranego w innym systemie TV Kaseta jest niezgodna z kamerą ZAMKNIJ KIESZ KASE Pokrywa kieszeni jest otwarta Zamk...

Страница 94: ...o wartość WYŁĄCZ zasilanie nie wyłączy się automatycznie 3 Kamera szybko się wyłącza Czy doszło do rozładowania akumulatora Jeśli miga wskaźnik naładowania akumulatora bądź pojawia się komunikat WYCZERPANA BATERIA akumulator uległ rozładowaniu i należy go naładować bądź zastąpić całkowicie naładowanym akumulatorem 59 Czy doszło do skroplenia pary wodnej Podczas przenoszenia kamery z zimnego do cie...

Страница 95: ...nia pary wodnej W takim przypadku należy zaczekać aż wskaźnik skraplania zniknie 98 Nagrywanie 1 Nie można rozpocząć nagrywania pomimo że kamera jest podłączona do źródła zasilania i kaseta została włożona prawidłowo Czy okienko blokady nagrywania włożonej kasety jest otwarte Jeżeli jest ono otwarte suwak w pozycji SAVE nagrywanie nie jest możliwe 65 Czy taśma została przewinięta do końca W takim ...

Страница 96: ...łówną i dodatkową W takim przypadku należy wybrać opcję LEWY aby odtwarzać główną ścieżkę dźwiękową lub opcję PRAWY aby odtwarzać ścieżkę dodatkową 91 Odtwarzanie obraz 1 Podczas przewijania z podglądem pojawiają się zakłócenia obrazu w postaci mozaiki Zjawisko to jest charakterystyczne dla cyfrowego systemu wideo i nie oznacza usterki 2 Podczas przewijania z podglądem pojawiają się poziome pasy W...

Страница 97: ...rzycisk RESET nie zostanie naciśnięty zasilanie kamery zostanie wyłączone automatycznie po około minucie Jeśli po naciśnięciu przycisku RESET powyższy komunikat jest nadal wyświetlany kamera wymaga naprawy W takim przypadku należy odłączyć zasilanie i skontaktować się ze sprzedawcą Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia 3 Podczas korzystania z trybu kamery internetowej pojawia ...

Страница 98: ...e przez około 1 godzinę Gdy temperatura soczewki obiektywu zrówna się z temperaturą otoczenia zaparowanie zniknie samoczynnie ª Uwagi dotyczące zabrudzenia głowic Jeśli głowice wideo które stykają się bezpośrednio z taśmą ulegną zabrudzeniu mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem i nagrywaniem W takim przypadku głowice należy wyczyścić za pomocą odpowiedniej kasety czyszczącej Po włożeniu kasety czy...

Страница 99: ...zystając z kamery w miejscu w którym znajduje się dużo piasku lub pyłu np na plaży należy uważać aby piasek oraz drobny pył nie przedostały się do wnętrza kamery i nie zanieczyściły jej gniazd Ponadto należy chronić kamerę przed zamoczeniem Piasek oraz pył mogą spowodować uszkodzenie kamery lub kasety W związku z tym należy zachować szczególną ostrożność przy wkładaniu i wyjmowaniu kasety W przypa...

Страница 100: ...y niż faktyczny czas trwania nagrywanego materiału Należy również pamiętać że czas nagrywania ulega skróceniu przy niskiej temperaturze np podczas wyjazdu na narty Wybierając się w podróż należy koniecznie zabrać ze sobą zasilacz sieciowy który umożliwia ładowanie akumulatorów Po przypadkowym upuszczeniu akumulatora należy sprawdzić czy jego styki nie zostały odkształcone Włożenie uszkodzonego aku...

Страница 101: ...e magnetyczne które może powodować wykasowanie nagrań bądź wzmożone szumy ª Wyświetlacz LCD i wizjer Wyświetlacz LCD Jeśli wyświetlacz LCD ulegnie zabrudzeniu należy go przetrzeć miękką suchą ściereczką W przypadku znacznych wahań temperatur na ekranie LCD może osadzać się para wodna Należy wówczas przetrzeć ekran miękką suchą ściereczką W przypadku skrajnie niskich temperatur po włączeniu zasilan...

Страница 102: ...schodzie lub przed zachodem słońca 9 Żarówka halogenowa 10 Żarówka zwykła 11 Wschód lub zachód słońca 12 Świeca ª Balans bieli Pod wpływem niektórych źródeł światła obraz rejestrowany przez kamerę może nabierać niebieskawego lub czerwonawego odcienia Aby uniknąć tego zjawiska należy skorygować balans bieli Korekcja balansu bieli decyduje o odwzorowaniu bieli w różnych warunkach oświetlenia Rozpozn...

Страница 103: ...zchni lub silnie odbijających światło Fotografowany obiekt może być nieostry ponieważ kamera ustawia ostrość na przedmiotach o błyszczącej powierzchni lub silnie odbijających światło Wykonywanie zdjęć przy słabym oświetleniu Kamera nie może dokładnie ustawić ostrości ponieważ ilość światła wpadającego przez obiektyw jest mocno ograniczona Wykonywanie zdjęć szybko poruszających się obiektów Wewnętr...

Страница 104: ...wietlenie 1 400 lx Minimalne wymagane oświetlenie 12 lx Tryb słabego oświetlenia 1 50 2 lx Tryb obraz nocny kolor Poziom sygnału wyjściowego wideo 1 0 Vp p 75 h Poziom sygnału wyjściowego audio wyjście liniowe 316 mV 600 h USB Brak obsługi funkcji ochrony praw autorskich Interfejs cyfrowy Gniazdo wyjściowe DV IEEE1394 4 stykowe Wymiary 78 5 mm szer k72 6 mm wys k136 0 mm dł z wyjątkiem części proj...

Страница 105: ...gistrované obchodní značky odpovídajících společností Odkazové stránky Odkazové stránky jsou označeny číslem s pomlčkami po stranách například 00 Posloupnost pohybu v jednotlivých menu je v popisu označena prostřednictvím VÝSTRAHA ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI VLHKOSTI KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ PŘ...

Страница 106: ...ci při koupi ekvivalentního nového produktu Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v...

Страница 107: ...in 128 Funkce zatmívání roztmívání 129 Funkce omezení šumu větru 129 Funkce Wide 4 3 130 Funkce stabilizátoru obrazu 130 Funkce pomocného řádku 130 Snímání v různých situacích Režim scény 131 Snímání v přirozených barvách Vyvážení bílé 132 Nastavení manuálního zaostřování 133 Manuální nastavování rychlosti otevření závěrky 133 Režim přehrávání Přehrávání pásku 135 Přehrávání snímek po snímku 136 P...

Страница 108: ...F37WE 8 DC videosvětlo VW LDC10E 9 Žárovka pro DC videosvětlo VZ LL10E 10 Stativ VW CT45E 11 DV kabel VW CD1E Některá volitelná příslušenství nemusí být dostupná ve všech oblastech Identifikace a použití jednotlivých součástí ª Videokamera 1 Snímač vyvážení bílé 132 2 Páskové poutko 111 3 Objektiv 4 Mikrofon vestavěný stereo 126 129 5 Přepínač volby režimu AUTO MANUAL FOCUS 122 131 132 133 6 Nulov...

Страница 109: ...VW LDC10E volitelné příslušenství 25 Páčka uvolnění kazety OPEN EJECT 117 26 Kryt kazety 117 27 Páčka zoomu W T 126 Páčka ovládání hlasitosti sVOLr 135 28 Tlačítko snímání ve fotografickém režimu 125 Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na obrazovce hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body Nejedná se o funkční poruchu a zaznamenaný obraz není tímto jevem...

Страница 110: ...šenství S výjimkou krytky objektivu Při nasazování MC protektoru nebo ND filtru ze sady filtrů VW LF37WE volitelné příslušentsví nejprve sundejte sluneční clonu Podrobnější informace najdete v návodu pro příslušenství Nasazení krytky objektivu Chraňte povrch objektivu nasazením krytky Krytka objektivu a šňůrka krytky objektivu jsou nyní uchyceny k páskovému poutku Když nepouíváte krytku objektivu ...

Страница 111: ... bude kabel pro DC vstup připojen do sít ového adaptéru akumulátor se nebude nabíjet Odpojte proto kabel pro DC vstup ze sít ového adaptéru 1 Připojte přívodní sit ový kabel k sít ovému adaptéru a do zásuvky elektrického rozvodu 2 Položte akumulátor na úložnou plochu vyrovnejte jej se značkou a bezpečně jej zajistěte ª Indikátor nabíjení Rozsvícen Probíhá nabíjení Vypnut Nabíjení ukončeno Bliká Ak...

Страница 112: ...epoužívejte pro jiná zařízení protože byla navržena výhradně pro videokmeru Kromě toho nepoužívejte přívodní šňúru jiného zařízení pro videokameru ª Nasazení akumulátoru Zatlačte akumulátor proti držáku akumulátoru a posuňte jej až po zacvaknutí ª Odpojení akumulátoru Současně s posunutím páčky BATTERY uvolněte akumulátor jeho posunutím Držte akumulátor rukou aby neupadl Před vyjímáním akumulátoru...

Страница 113: ... se při použití nebo během nabíjení ohřívají Také hlavní jednotka videokamery se ohřívá Jedná se o naprosto běžný jev Během snižování kapacity akumulátoru bude na displeji postupně zobrazováno V případě vybití akumulátoru bude blikat Zapnutí videokamery Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu automatické vyvážení bílé 154 nemusí správně pracovat Prosíme vás proto abyste zapí...

Страница 114: ...te střed joysticku Proveďte nastavení data času provedením kroků 2 a 3 Je li na displeji zobrazeno nesprávné datum čas upravte jej Nastavte režim záznamu na pásek 1 Nastavte SNADNÉ NASTAV ČASU ANO 120 2 Pohybem joysticku doleva nebo doprava zvolte položku která má být nastavena Následně potvrďte zvolenou hodnotu pohybem joysticku nahoru nebo dolů Rok je zobrazován následujícím způsobem 2000 2001 2...

Страница 115: ...s a úroveň barev LCD monitoru mohou být nastaveny prostřednictvím menu Při násilném odklopení nebo natočení monitoru může dojít k poškození nebo selhání videokamery Když je LCD monitor otočen o 180o směrem k objektivu při otevřeném hledáčku snímání sebe sama LCD monitor a hledáček se zapnou současně Práce s hledáčkem ª Vytažení hledáčku 1 Vytáhněte hledáček po jeho uchopení za vyjímatelný okulár D...

Страница 116: ...stavte NASTAVENÍ RYCHLÝ START VYPNOUT 120 Když je přepínač OFF ON přepnutý do polohy OFF v době když se zařízení nachází v pohotovostním režimu rychlého startu dojde k vypnutí napájení Jestliže pohotovostní režim pokračuje přibližně dalších 30 minut dojde k vypnutí indikátoru stavu a k úplnému vypnutí videokamery V následujících případech může dojít ke zrušení rychlého startu a k vypnutí napájení ...

Страница 117: ...i a uložte do obalu Obal skladujte ve vzpřímené poloze 153 V případě že na LCD displeji a nebo EVF není zobrazen indikátor výskytu kondenzace a povšimnete si kondenzace na objektivu nebo hlavní jednotce neotvírejte kryt kazety protože v opačném případě by mohlo dojít k tvorbě kondenzace na videohlavách nebo pásku videokazety 150 ª Když se držák kazety nedá vysunout Úplně zavřete kryt kazety a opět...

Страница 118: ...lačením středu joysticku ª Použití joysticku při zobrazování menu Stlačte střed joysticku a na displeji se objeví ikony Při každém posunutí joysticku směrem dolů dojde ke změně zobrazené informace V režimu přehrávání pásku budou ikony automaticky zobrazeny na displeji 1 Záznam na pásek Přepínač AUTO MANUAL FOCUS je přepnut do polohy AUTO 1 je zobrazeno během záznamu na pásek 1 Volba pohybem nahoru...

Страница 119: ...h ikon při přepnutí přepínače AUTO MANUAL FOCUS do polohy AUTO v režimu záznamu na pásek 3 Pohybem joysticku nahoru doleva nebo doprava zvolte požadovanou ikonu Na displeji bude zobrazeno vysvětlení týkající se zvolené ikony Při každém pohybu joysticku dolů dojde ke změně zobrazené informace ª Ukončení zobrazování nápovědy Zvolte ikonu EXIT nebo stiskněte tlačítko MENU Při použití režimu nápovědy ...

Страница 120: ...menu pohybem joysticku nahoru nebo dolů 3 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava nebo jeho stlačením 4 Zvolte podmenu pohybem joysticku nahoru nebo dolů 5 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava nebo jeho stlačením 6 Zvolte položku která má být nastavena pohybem joysticku nahoru nebo dolů 7 Potvrďte zvolené nastavení stlačením joysticku ª Ukončení zobrazování menu Stiskněte tlačítko MENU ª Návr...

Страница 121: ...T HLED Jas hledáčku 3 Nastavení pruhu označujícího úroveň jasu se provádí pohybem joysticku doleva nebo doprava 4 Ukončete nastavení stisknutím tlačítka MENU nebo stlačením joysticku Když je LCD monitor oročen o 180 směrem k objektivu nastavení jasu LCD monitoru není možné Při nastavování jasu hledáčku zavřete LCD monitor a vytáhněte hledáček za účelem jeho aktivace Tato nastavení nebudou mít žádn...

Страница 122: ...D monitor nebo hledáček Záznam nemůže být zahájen při zavřeném LCD monitoru a hledáčku Ani v případě že bude LCD monitor zavřen nebo hledáček zatažen během záznamu na pásek nebude napájení vypnuto dříve než dojde k zastavení záznamu Nastavení LCD monitoru hledáčku 121 Napájení 111 Vložte kazetu 117 Nastavení data času 114 Nastavení režimu SP LP 123 ª Automatický režim Přepněte přepínač AUTO MANUAL...

Страница 123: ...ímek po snímku Záznam na pásek Sundejte krytku objektivu 110 Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu automatické vyvážení bílé nemusí správně pracovat Prosíme vás proto abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky objektivu Při zakoupení tohoto zaøízení je formát nastaven na 16 9 aby byl zaznamenáván obraz kompatibilní se širokoúhlým TV Aby byla zajištěna kompatibilita t...

Страница 124: ... zbývajícího pásku zobrazovat hodnotu která je o 2 a 3 minuty kratší než je aktuální hodnota času zbývajícího pásku Zkontrolujte záznam V rámci této kontroly bude poslední zaznamenaný snímek přehrán po dobu 2 a 3 sekund Po ukončení kontroly bude videokamera přepnuta do režimu přerušení záznamu Nastavte režim záznamu na pásek 1 Stiskněte joystick za účelem zobrazení ikony během přerušení záznamu Př...

Страница 125: ...osledního zaznamenaného snímku Při zahájení záznamu z tohoto místa bude obraz částečně zaznamenán na poslední snímek Záznam statických snímků na pásek Snímání ve fotografickém režimu Statické snímky mohou být snímány objektivem videokamery Nastavte režim záznamu na pásek 1 Stiskněte tlačítko v režimu přerušení záznamu Videokamera bude snímat statické snímky po dobu přibližně 7 sekund a pak přepne ...

Страница 126: ...oomu během snímání může být zaznamenán Přesuňte páčku zoomu zlehka do její původní polohy dříve než ji uvolníte ª Funkce digitálního zoomu Jestliže zoomové přiblížení přesáhne hodnotu 32 krát dojde k aktivaci digitálního zoomu Funkce digitálního zoomu vám umožňuje volbu zvětšení od 50k do 1000k Nastavte režim záznamu na pásek 1 Nastavte POKROČILÉ D ZOOM 50k nebo 1000k VYPNOUT Pouze optický zoom A ...

Страница 127: ...a nebude zobrazena ani po stlačení středu joysticku Funkce kompenzace protisvětla Umožňuje vyhnout se tomu aby byl subjekt osvětlený zezadu nasnímán tmavěji Nastavte režim záznamu na pásek 1 Zobrazte ikonu stisknutím joysticku Pohybujte joystickem dolů dokud se nezobrazí ikona 1 2 Pohybem joysticku směrem nahoru zvolte ikonu kompenzace protisvětla Na displeji videokamery se objeví hlášení VYROV PO...

Страница 128: ...álu nabíjení senzoru CCD přibližně 25k ve srovnání s běžným použitím čímž umožní zesvětlený záznam tmavých scén minimálně 2 lx Z uvedených důvodů může dojít k zobrazení světlých bodů které nejsou běžně viditelné to se však nepovažuje za poruchu Ke zrušení funkce barevného nočního vidění dojde při vypnutí napájení nebo použití otočného ovladače režimu Režim Soft skin Umožňuje snímání barvy pleti v ...

Страница 129: ...lte označení Na displeji videokamery se objeví hlášení POHASÍNÁNÍ VYPNUTO ª Zvolte barvu pro roztmívání zatmívání Je možné zvolit barvu která se objeví při roztmívajících zatmívajících snímcích 1 Nastavte POKROČILÉ BARVA STMÍV BÍLÁ nebo ČERNÁ Při zvolené funkci roztmívání zatmívání bude při zahájení záznamu trvat několik sekund než dojde k objevení obrazu Kromě toho bude také trvat několik sekund ...

Страница 130: ... přehrávání Při přehrávání obrazu nasnímaného tímto zařízením na TV obrazovce změňte nastavení ustanovené režimem přehrávání pásku NASTAVENÍ ASPEKT TV tak aby odpovídalo příslušnému formátu 4 3 nebo 16 9 obrazovky připojeného TV přijímače 136 V závislosti na nastavení připojeného TV přijímače se může stát že obraz nebude zobrazován správně Za účelem získání podrobnějších informací si přečtěte návo...

Страница 131: ...mků a je nezávislý na pohybech videokamery Může se stát že se při běžném přehrávání pohyb snímků jeví trochu trhaně Vzhledem k tomu že se barva a jas přehrávaného obrazu mohou měnit vyhněte se snímání pod fluorescenčním osvětlením osvětlením rtut ovými výbojkami nebo pod osvětlením sodíkovými lampami Jestliže snímáte subjekt osvětlený silným světlem nebo subjekt s vysokou reflexí mohou se objevit ...

Страница 132: ...u Když nastavujete vyvážení bílé i clonu zisk jako první nastavte vyvážení bílé Při každé změně snímacích podmínek vynulujte vyvážení bílé za účelem zajištění správného nastavování ª Manuální nastavení vyvážení bílé V bodě 3 zvolte Následně během prohlížení bílého subjektu na displeji pohybujte joystickem doprava nebo doleva až do zrušení blikání symbolu ª Blikání označení Při zvoleném režimu manu...

Страница 133: ...ostřete ª Obnovení automatického nastavování Přepněte přepínač AUTO MANUAL FOCUS do polohy AUTO nebo FOCUS Manuální nastavování rychlosti otevření závěrky Rychlost závěrky Nastavte ji při snímání rychle se pohybujících subjektů Otevření Nastavte při příliš světlém nebo příliš tmavém displeji Nastavte režim záznamu na pásek 1 Přepněte přepínač AUTO MANUAL FOCUS do polohy MANUAL 2 Pohybem joysticku ...

Страница 134: ...ně barvy scény nebo ke kmitání obrazu V takovém případě nastavte rychlost závěrky manuálně na hodnotu 1 50 nebo 1 100 Manuální nastavování clony zisku Při manuálním nastavování otevření a rychlosti závěrky nastavte rychlost závěrky a teprve poté otevření clonu zisk Pokud se hodnota nezmění na OPEN nemůžete měnit hodnotu zisku Při zvýšení zisku dojde také ke zvýšení šumu na displeji V závislosti na...

Страница 135: ...a chvíli černý obraz nebo může být zobrazený obraz rušen ª Nastavení hlasitosti Nastavte hlasitost reproduktoru pro přehrávání 1 Nastavte hlasitost pohybem páčky sVOLr Směrem k i zvýšení hlasitosti Směrem k j snížení hlasitosti Čím je pruh blíže k i tím bude vyšší hlasitost Po ukončení nastavování označení hlasitosti zmizí Když neslyšíte zvuk zkontrolujte nastavení NASTAVENÍ 12bit ZVUK ª Opakování...

Страница 136: ...okameru k televizoru prostřednictvím AV kabelu 1 2 Zapněte videokameru a otočným ovladačem režimu nastavte režim přehrávání pásku 3 Na televizoru zvolte vstupní kanál V případě že obraz na TV není zobrazován správně např když je zobrazován vertikálně proveďte potřebná nastavení v jednotlivých menu v souladu s formátem TV monitoru Nastavte NASTAVENÍ ASPEKT TV 16 9 nebo 4 3 4 Pohybem joysticku nahor...

Страница 137: ...ři zastavení přehrávání zvolte pohybem joysticku dolů ikonu Na přehrávači Při záznamu kopírování obrazu na jiné video zařízení a při jeho následném přehrávání na širokoúhlé televizi může dojít ke zúžení ve svislém směru V takovém případě konzultujte pokyny k použití zařízení na které provádíte záznam kopírování nebo si přečtěte pokyny k použití TV a nastavte 16 9 plný Podrobnější informace jsou uv...

Страница 138: ...í kopírování znemožněno Podrobnější informace najdete v návodu k použití připojeného zařízení Bez ohledu na nastavení menu v rekordéru probíhá digitální kopírování stejným způsobem jako režim ZÁZNAM ZVUKU přehrávaného pásku Obraz na monitoru rekordéru může být rušen zaznamenaný obraz tím však nebude nijak ovlivněn Použití videokamery jako WEB KAMERY Windows XP SP2 Aktualizace operačního systému Wi...

Страница 139: ...svícen žlutě Při stisknutí středu joysticku bude blikat ikona odpovídající činnosti videokamery namísto toho se objevila na kraji displeje Při použití kamery jako WEB KAMERY bude kvalita přenášeného videa záviset na stavu internetového připojení V režimu WEB KAMERY nemůže být video snímky zaznamenáno na pásek V režimu WEB KAMERY může být audio přerušováno uprostřed komunikace v závislosti na prost...

Страница 140: ...mích Apple Mac OS iMovie iMovie HD FireWire jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami společnosti Apple Computer Inc ve Spojených státech a nebo v jiných zemích Všechny ostatní názvy obchodní jména názvy výrobků atd které jsou použity v tomto návodu jsou ochrannými známkami jednotlivých společenství Zobrazení displeje bylo a vytisknuto a se souhlasem společnosti Microsoft Co...

Страница 141: ... POM ŘÁDKY 130 BARVA STMÍV 129 ZÁZNAM ZVUKU 142 D ZOOM 126 ZOOM MIKROFON 126 ZVUK ZÁVĚRKY 125 3 NASTAVENÍ DISPLEJ 142 DATUM ČAS 142 SPÁNEK 142 RYCHLÝ START 116 ZVUK POVELŮ 142 NASTAVENÍ LCD 121 NAST HLED 121 PŮVODNÍ NAST 143 DEMO REŽIM 143 4 LANGUAGE 120 ª PŘEHRÁVÁNÍ PÁSKU 1 SNADNÉ DATUM ČAS 142 2 POKROČILÉ OPAK PŘEHR 135 3 NASTAVENÍ 12bit ZVUK 143 VÝSTUP ZVUKU 143 DISPLEJ 142 NASTAVENÍ LCD 121 NA...

Страница 142: ...t následovně 1 pípnutí Při spuštění nahrávání Při zapnutí napájení Přechod jednotky z pohotovostního režimu rychlého startu až do přerušení záznamu 2 pípnutí Při přerušení záznamu Při vypnutí napájení Přechod jednotky do pohotovostního režimu rychlého startu 2 pípnutí 4 krát po sobě Při vložení kazety s přepínačem ochrany proti náhodnému vymazání přepnutým do polohy SAVE při výskytu kondenzace 150...

Страница 143: ...hlavní zvuk P Pravý zvukový kanál zvukové pozadí Ostatní menu ª PŮVODNÍ NAST Když následkem kombinace zvolených funkcí není možné provést požadovanou volbu menu změňte nastavení menu prostřednictvím položky ANO na počáteční hodnoty odpovídající stavu nové videokamery po jejím zakoupení Nastavení jazyka nemůže být vynulováno na počáteční hodnotu ª DEMO REŽIM Při nastavení hodnoty DEMO REŽIM ZAPNOUT...

Страница 144: ...33 Režim WEB KAMERY záznam 138 Režim Soft skin 128 Roztmívání 129 Zatmívání 129 Funkce barevného nočního vidění 128 Vyhledávání místa bez záznamu 125 Zoomový mikrofon 126 Omezení šumu větru 129 5 Režim snímání sportovních záběrů Režim scény 131 Režim pro tvorbu portrétů Režim scény 131 Režim slabého osvětlení Režim scény 131 Režim snímání při reflektorovém osvětlení Režim scény 131 Režim snímání v...

Страница 145: ...HRANU PROTI PŘEHRÁNÍ Pokoušíte se o záznam snímků na pásek s přepínačem ochrany proti náhodnému vymazání v poloze odpovídající aktivované ochraně SAVE Pokoušíte se o digitální kopírování na pásek s přepínačem ochrany proti náhodnému vymazání v poloze odpovídající aktivované ochraně SAVE CHYBNÝ FORMÁT KAZETY Pokoušíte se přehrávat část pásku který byl zaznamenán odlišným televizním systémem Tato ka...

Страница 146: ...eokamera nezůstává dostatečně dlouho v zapnutém stavu Není akumulátor vybitý V případě že symbol označující hodnotu zbývající energie akumulátoru bliká nebo je zobrazeno hlášení BATERIE JE VYBITÁ došlo k vybití akumulátoru Nabijte vybitý akumulátor nebo nasaďte plně nabitý akumulátor 111 Došlo k výskytu kondenzace Při přesunu videokamery z chladného na teplé místo může uvnitř dojít ke kondenzaci V...

Страница 147: ...enzace Vyčkejte na zhasnutí hlášení o její přítomnosti 150 Záznam 1 Áznam neprobíhá přestože je videokamera správně napájena a je v ní správně vložena kazeta Není přepínač ochrany proti náhodnému vymazání na kazetě otevřen Je li otevřen nastaven na SAVE záznam není možný 117 Není pásek navinutý do konce Vložte novou kazetu Není nastaven režim záznamu V režimu přehrávání záznam není možný 118 Nedoš...

Страница 148: ...tavte L za účelem vyslechnutí hlavního zvuku a P za účelem vyslechnutí vedlejšího zvuku 143 Přehrávání snímků 1 Na obraze se během převinutí do označeného bodu nebo převíjení dozadu s prohlížením vyskytuje šum mozaikového typu Tento jev je charakteristický pro systémy digitálního videa Nejedná se však o funkční poruchu 2 Na obraze se během převinutí do označeného bodu nebo převíjení dozadu s prohl...

Страница 149: ...ěte tlačítko RESET videokamera se automaticky vypne přibližně o 1 minutu později I po stisknutí tlačítka RESET může dojít k opětovnému zobrazení hlášení V takovém případě videokamera vyžaduje opravu Odpojte napájení a obrat te se na prodejce u kterého jste zakoupili videokameru Nepokoušejte se o opravu zařízení sami 3 V režimu WEB KAMERY došlo k zobrazení výstrahy alarmu Nestiskli jste tačítko men...

Страница 150: ...e videokameru v tomto stavu po dobu přibližně 1 hodiny Jakmile se teplota objektivu přiblíží teplotě okolního prostředí zamlžení samo zmizí ª Špinavé hlavy Když se videohlavy součásti přicházející do styku s páskem zašpiní běžný záznam a přehrávání nemohou být prováděny s obvyklou účinností Vyčistěte hlavy čističem na čištění digitálních videohlav Vložte čistič hlav do videokamery nastavte režim p...

Страница 151: ...že dojít k poškození povrchové úpravy Nenechávejte gumové ani plastové výrobky dlouhodobě ve styku s videokamerou Při použití videokamery na místě kde se nachází písek nebo prach zabraňte vniknutí písku nebo prachu do těla a zásuvek videokamery Chraňte videokameru také před zmoknutím Písek a prach mohou poškodit videokameru nebo kazetu Buďte opatrní při vkládání a vyjímání kazet Stříkne li na vide...

Страница 152: ...a potřebná pro záznam snímků Na chladných místech jako například v lyžařských střediscích je doba jejich použití kratší Při cestování si nezapomeňte vzít s sebou sít ový adaptér abyste si mohli dobít akumulátory i v místě vašeho pobytu Pokud náhodně upustíte akumulátor na zem prověřte zda těleso akumulátoru a póly nejsou zdeformovány Vložení zdeformovaného akumulátoru do videokamery nebo do sít ov...

Страница 153: ...a mohou vymazat obsah záznamu nebo zvýšit šum ª LCD monitor Hledáček LCD monitor Když se LCD monitor zašpiní osušte jej jemným suchým hadrem V místech se značnou změnou teploty může nastat orosení na LCD monitoru Utřete jej měkkým suchým hadrem Když se videokamera nachází v mimořádně chladném místě LCD monitor může být po zapnutí napájení lehce tmavší než obvykle Po zvýšení vnitřní teploty se však...

Страница 154: ...na po východu slunce nebo před jeho západem 9 Halogenová žárovka 10 Zářivka 11 Východ či západ slunce 12 Světlo svíčky ª Vyvážení bílé Obraz zaznamenaný touto videokamerou může vlivem zdrojů světla zmodrat nebo zčervenat Potlačte tento fenomén nastavením vyvážení bílé Nastavování vyvážení bílé určí bílou barvu při různých zdrojích světla Po rozeznání bílého světla pod slunečním světlem a pod fluor...

Страница 155: ... reflexí Vzhledem k tomu že videokamera zaostřuje na objekty s lesklým povrchem nebo povrchem s vysokou reflexí snímaný subjekt může být rozmazán Snímání subjektu na tmavém pozadí Videokamera nemůže správně zaostřit protože světelná informace přicházející objektivem vykazuje výrazný pokles Snímání rychle se pohybujícího subjektu Protože se zaostřovací čočky uvnitř videokamery pohybují mechanicky n...

Страница 156: ... 20 mm Standardní osvětlení 1 400 lx Minimální požadované osvětlení 12 lx Režim slabého osvětlení 1 50 2 lx Režim barevného nočního vidění Úroveň výstupního videosignálu 1 0 Vp p 75 h Úroveň výstupního audiosignálu Line 316 mV 600 h USB Bez podpory ochrany autorských práv Digitální rozhraní Zásuvka DV výstupu IEEE1394 4 kolíková Rozměry 78 5 mm W k72 6 mm H k136 0 mm D bez vyčnívající části Hmotno...

Страница 157: ...dott társaság védjegye vagy bejegyzett védjegye Hivatkozás az oldalszámokra A hivatkozott oldalszámokat egy egy kötőjel fogja közre Példa 00 A menükezelés menetét a jel mutatja a leírásban FIGYELEM A TŰZVESZÉLY ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ NEDVESSÉG CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK HATÁSÁNAK KITENNI TOVÁBBÁ ÜGYELNI KELL ARRA HOGY FOLYADÉ...

Страница 158: ...megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat Kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatna...

Страница 159: ...unkciók 180 Lágy bőr üzemmód 180 Kivilágosítás elsötétítés funkció 181 Szélzaj szűrő funkció 181 Széles képernyő 4 3 funkció 182 Képstabilizátor funkció 182 Segédvonal funkció 182 Felvételkészítés különböző körülmények között Jelenet üzemmód 183 A felvételek természetes színeinek biztosítása fehéregyensúly 184 A fókusz kézi beállítása 185 A zársebesség zárnyílás kézi beállítása 185 Lejátszási üzem...

Страница 160: ...a VW LDC10E 9 Izzó az egyenfeszültségű videólámpához VZ LL10E 10 Háromlábú állvány VW CT45E 11 DV kábel VW CD1E Egyes külön megvásárolható tartozékok bizonyos országokban nem beszerezhetőek A készülék részei és kezelése ª Kamkorder 1 Fehéregyensúly érzékelő 184 2 Csuklópánt 163 3 Objektív 4 Mikrofon beépített sztereó 178 181 5 Üzemmódválasztó kapcsoló AUTO MANUAL FOCUS 174 183 184 185 6 Nullázó go...

Страница 161: ...feszültségű videólámpa VW LDC10E külön megvásárolható 25 Kazettakiadó kar OPEN EJECT 169 26 Kazettarekesz borító 169 27 Zoom kar W T 178 Hangerő kar sVOLr 187 28 Fényképfelvétel gomb 177 Az LCD gyártástechnológia korlátainak következtében előfordulhat hogy néhány aprócska világos vagy sötét pont jelenik meg a kereső képernyőjén Ez azonban nem jelent meghibásodást és nem befolyásolja a felvett képe...

Страница 162: ...szabad feltenni A lencsesapka kivételével Az MC védőelem vagy a szűrőkészlet ND szűrőjének VW LF37WE külön megvásárolható felhelyezésekor előbb vegye le a lencsevédőt Lásd a tartozékok használati útmutatóját A lencsesapka felerősítése Az objektív felszínének védelme érdekében erősítse fel a lencsesapkát A lencsesapka és a lencsesapka zsineg így már csatlakoztatva vannak a csuklópánthoz Ha nem hasz...

Страница 163: ...z az egyenfeszültségű csatlakozókábel csatlakozik akkor az akkumulátor töltése nem lehetséges Húzza ki a hálózati adapterből az egyenfeszültségű csatlakozókábelt 1 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozókábelt a hálózati adapterhez és a hálózati csatlakozó aljzathoz 2 Helyezze az akkumulátort a jelzésnek megfelelően a töltőpadra majd ügyeljen a biztonságos csatlakoztatásra ª Töltésjelző lámpa Világít...

Страница 164: ...hez használni mivel a hálózati zsinór kifejezetten a kamkorderhez van tervezve Tilos továbbá más készülék hálózati zsinórját a kamkorderhez használni ª Az akkumulátor felhelyezése Az akkumulátort nyomja neki az akkumulátortartónak majd kattanásig csúsztassa ª Az akkumulátor eltávolítása A BATTERY kar csúsztatása mellett az eltávolításhoz csúsztassa az akkumulátort Kezével tartsa meg az akkumulátor...

Страница 165: ... maga felvétele céljából előrefelé fordítja az LCD monitort stb Használat vagy töltés után az akkumulátor felmelegszik Használat közben a kamkorder készülékháza is felmelegszik Ez normális jelenség Az akkumulátor kapacitásának csökkenésével párhuzamosan így változik a kijelzés Ha az akkumulátor lemerült akkor a villogni kezd A kamkorder bekapcsolása Ha a kamkorder bekapcsolásakor a lencsesapka fel...

Страница 166: ...nik a SET DATE AND TIME üzenet Válassza a YES tételt majd nyomja meg középen a joysticket A dátum óraidő beállításához végezze el az alábbi 2 és 3 lépst Ha a képernyőn nem a helyes dátum óraidő jelenik meg akkor állítsa azt be Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Beállítás BASIC CLOCK SET YES 172 2 A beállítandó tétel kiválasztásához mozgassa a joysticket balra vagy jobbra Ezután a kív...

Страница 167: ...ató el Az LCD monitor fényereje és színtelítettsége a menüből állítható be A kamkorder sérülését vagy meghibásodását okozhatja az ha a monitort a megadott szögtartományon túl erővel próbálják kihajtani vagy elfordítani Ha Ön az LCD monitort 180o kal elfordítja az objektív felé és a kereső ki van nyitva saját magáról készít felvételt akkor az LCD monitor és a kereső egyszerre világít A kereső haszn...

Страница 168: ...t üzemmódba kerül ª A gyorsindítás törléséhez 1 Beállítás SETUP QUICK START OFF 172 Ha az OFF ON kapcsoló OFF helyzetbe kerül miközben a kamkorder gyorsindítás standby üzemmódban van az áramellátás kikapcsol Ha a standby üzemmód kb 30 percig tart akkor az állapotkijelzó kialszik és a kamkorder teljesen kikapcsol A következő esetekben törlődik a gyorsindítás és kikapcsol a készülék Az üzemmódválasz...

Страница 169: ...be például kábel Használat után mindig teljesen csévélje vissza a szalagot majd vegye ki és tegye dobozba a kazettát A dobozt álló helyzetben tárolja 204 Ha a páralecsapódás kijelzése nem jelenik meg az LCD képernyőn és vagy a keresőben de Ön páralecsapódást észlel a lencsén vagy a készülékházon akkor nem nyissa fel a kazettarekesz borítóját mert páralecsapódás következhet be a fejeken vagy a szal...

Страница 170: ...ernyőkijelző Nyomja meg a joystick közepét és ikonok fognak megjelenni a képernyőn A kijelzés a joystick minden egyes megnyomásakor változik Szalaglejátszási üzemmódban az ikonok automatikusan megjelennek a képernyőn 1 Szalagfelvételi üzemmód Az AUTO MANUAL FOCUS kapcsoló AUTO helyzetben 1 kerül kijelzésre a kazettára való felvétel közben 1 Felfelé mozgatva végezze el a kiválasztást 2 Lefelé mozga...

Страница 171: ...ódban az AUTO MANUAL FOCUS kapcsoló AUTO helyzetében megjelenített műveleti ikonokat a súgó üzemmód mutatja be 3 A kívánt ikon kiválasztásához mozgassa fel le balra vagy jobbra a joysticket A képernyőn megjelenik a kiválasztott ikonhoz tartozó magyarázat A kijelzés a joystick minden egyes megnyomásakor változik ª Kilépés a Súgó üzemmódból Válassza ki az EXIT ikont vagy nyomja meg a MENU gombot A s...

Страница 172: ...le 3 A kiválasztás beállításához mozgassa jobbra vagy nyomja meg a joysticket 4 Az almenü kiválasztásához mozgassa a joysticket fel vagy le 5 A kiválasztás beállításához mozgassa jobbra vagy nyomja meg a joysticket 6 A beállítandó tétel kiválasztásához mozgassa a joysticket fel vagy le 7 A beállítás meghatározásához nyomja meg a joysticket ª Kilépés a menüképernyőből Nyomja meg a MENU gombot ª Vis...

Страница 173: ...ET A kereső fényereje 3 A fényerőt jelentő függőleges vonalak mozgatásához mozgassa a joysticket balra vagy jobbra 4 A beállítások befejezéséhez nyomja meg a MENU gombot vagy a joysticket Ha az LCD monitort 180 kal a lencse felé fordítja akkor az LCD monitor fényerejét nem szabályozhatja A kereső fényerejének beállításához hajtsa be az LCD monitort és húzza ki a keresőt hogy bekapcsoljon Ezek a be...

Страница 174: ...A felvételkészítés addig nem indul el amíg az LCD monitor vagy a kereső zárva van Az áramellátás akkor sem kapcsol ki a felvételkészítés alatt ha aközben zárva van az LCD monitor vagy a kereső Az LCD monitor kereső beállítása 173 Áramellátás 163 Kazetta behelyezése 169 Dátum óraidő beállítása 166 Az SP LP normál lassú szalagsebesség üzemmód beállítása 175 ª Tudnivalók az automatikus üzemmódról Áll...

Страница 175: ...lókép léptetéses lejátszás Felvétel kazettára A lencsesapka levétele 162 Ha a kamkorder bekapcsolásakor a lencsesapka a helyén van akkor előfordulhat hogy az automatikus fehéregyensúly beállítás nem működik helyesen A kamkorder bekapcsolása előtt vegye le a lencsesapkát A készülék gyárilag beállított képaránya 16 9 ami széles képernyőjű televízióval kompatibilis képek felvételére alkalmas Ahhoz ho...

Страница 176: ...ogy a szalag kijelzett hátralevő játékideje 2 és 3 perccel rövidebb a ténylegesen hátralevő játékidőnél A felvétel ellenőrzése Az utoljára felvett kép 2 és 3 másodpercig lejátszásra kerül Az ellenőrzés után a kamkorder visszakapcsol felvételi szünet üzemmódra Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 A joysticket megnyomva jelenítse meg az ikont a felvételi szünet alatt Addig mozgassa lefel...

Страница 177: ...p vége előtt kb 1 másodpercre levő ponton áll meg A felvétel ettől a ponttól való megkezdésével a kép rögzítése zökkenőmentesen folytatódhat az utolsó képtől Állókép felvétele szalagra fényképfelvétel A kamkorder lencséje állóképek felvételére is alkalmas Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Nyomja meg a gombot a felvételi szünet üzemmódban A kamkorder ekkor kb 7 másodperces állóképet ...

Страница 178: ...oman tolja vissza eredeti helyére a zoom kart mielőtt azt felengedi ª Digitális zoom funkció Amikor a zoom nagyításának mértéke a 32 szeresnél bekapcsol a digitális zoom funkció A digitális zoom funkcióval 50k 1000k nagyítás érhető el Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Beállítás ADVANCED D ZOOM 50k vagy 1000k OFF Csak optikai zoom Maximum 32k 50k Digitális zoom Maximum 50knagyítás 10...

Страница 179: ...Ön megnyomja a joystick közepét Ellenfény kompenzációs funkció Megakadályozza hogy a hátulról megvilágított téma túl sötét legyen Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Az ikon megjelenítéséhez nyomja meg a joysticket Addig mozgassa lefelé a joysticket amíg meg nem jelenik az 1 ikon 2 A joysticket felfelé mozgatva válassza ki az ellenfény kompenzáció szimbólumát A kamkorder képernyőjén m...

Страница 180: ...lfeltöltési ideje a szokásosnál körülbelül 25k hosszabb lehet hogy a sötét minimum 2 lx jeleneteket is világosan lehessen felvenni Emiatt egyébként láthatatlan fényes pontok jelenhetnek meg de ez nem jelent meghibásodást Az áramellátás kikapcsolása vagy az üzemmódválasztó tárcsa használata a színes éjszakai felvétel funkciót törli Lágy bőr üzemmód Ennek segítségével a bőr színe lágyabb tónust kap ...

Страница 181: ...kivilágosítás elsötétítés törléséhez Válassza ki ismét a szimbólumot A kamkorder képernyőjén megjelenik a FADE OFF szimbólum ª A kivilágosítás elsötétítés színének kiválasztásához Lehetőség van a kivilágosítási elsötétítési szín kiválasztására 1 Beállítás ADVANCED FADE COLOUR WHITE vagy BLACK A kivilágosítás elsötétítés funkció kiválasztásakor a felvétel elindításakor néhány másodpercig eltart a k...

Страница 182: ...a használt TV készülékről A kamkorderrel felvett képek TV képernyőn való lejátszásakor úgy módosítsa a szalaglejátszási üzemmód SETUP TV ASPECT beállítását hogy az megfeleljen a csatlakoztatandó TV készülék képarányának 4 3 vagy 16 9 188 A csatlakoztatott TV készülék beállításaitól függően előfordulhat hogy a képek nem jeleníthetők meg rendesen Kérjük hogy a további részletekért nézze meg a TV kés...

Страница 183: ...ett képek lejátszásának szüneteltetésekor ebben az üzemmódban nincs kameraremegés Normál lejátszás során előfordulhat hogy a képmozgás nem tűnik simának Mivel a lejátszott kép színe és fényereje változhat érdemes kerülni a fénycső valamint a higanygőz és nátriumlámpa fénye melletti felvételkészítést Az erős fénnyel megvilágított vagy nagymértékben tükröződő témáról készített felvételnél függőleges...

Страница 184: ...s az írisz érzékenységnövelés egyszerre történő beállítása esetén előbb a fehéregyensúlyt állítsa be A felvételkészítés körülményeinek megváltozása esetén a helyes eredmény érdekében állítsa be újra a fehéregyensúlyt ª A fehéregyensúly kézi beállításához A 3 lépésben válassza a szimbólumot Ezután miközben a teljes képernyőn egy fehér témát figyel mozgassa felfelé a joysticket a szimbólum kiválaszt...

Страница 185: ...MANUAL FOCUS kapcsolót AUTO vagy FOCUS helyzetbe A zársebesség zárnyílás kézi beállítása Zársebesség A zársebesség beállítása gyors mozgású témák felvételénél hasznos Zárnyílás A zárnyílás beállítása akkor hasznos amikor a képernyő túl világos vagy túl sötét Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra 1 Állítsa az AUTO MANUAL FOCUS kapcsolót MANUAL helyzetbe 2 A joysticket balra vagy jobbra moz...

Страница 186: ...esetben kézzel állítsa be a zársebességet 1 50 vagy 1 100 értékre Az írisz érzékenységnövelés kézi beállítása Kézi beállítás esetén előbb a zársebesség majd a zárnyílás írisz érzékenységnövelés beállítása történjen meg Ha az értékből nem lesz OPEN nyitás akkor az érzékenységnövelés nem állítható Minél nagyobb az érzékenységnövelés értéke annál nagyobb a képernyő zaja A zoom nagyításának mértékétől...

Страница 187: ...állításához Állítsa be a hangszóró lejátszási hangerejét 1 A hangerő a sVOLr kar mozgatásával állítható be i felé nő a hangerő j felé csökken a hangerő Minél közelebb van a függőleges oszlop a i jelhez annál nagyobb a hangerő A beállítás befejezésekor eltűnik a hangerő jelzés Ha nincs hang ellenőrizze a beállításokat SETUP 12bit AUDIO ª Ismételt lejátszás A szalagvég elérésekor a készülék visszacs...

Страница 188: ...a TV készüléket Kösse össze a kamkordert és a TV készüléket az AV kábel segítségével 1 2 Kapcsolja be a kamkordert és állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a szalaglejátszási üzemmódra 3 A TV készüléken válassza ki a bemeneti csatornát Ha a képek megjelenítése nem megfelelő hajtsa végre a TV készülék képarányának megfelelő menü műveleteket Beállítás SETUP TV ASPECT 16 9 vagy 4 3 4 A lejátszás elindít...

Страница 189: ...leállításához a joysticket lefelé mozgatva válassza ki a ikont Lejátszó A képeknek egy másik videóberendezésre történő felvételekor másolásakor majd széles képernyőjű TV n való visszajátszásakor előfordulhat az hogy a képek függőlegesen megnyúlnak Ilyenkor nézze meg a felvételt másolást készítő berendezés illetve a TV készülék használati útmutatóját és alkalmazzon 16 9 teljes beállítást Kérjük hog...

Страница 190: ...ha az Ön által használt készüléken van DV csatlakozóaljzat pl IEEE1394 A további részletekért nézze meg a csatlakoztatott berendezés útmutatóját A felvevő menübeállításától függetlenül a digitális átjátszás a lejátszott kazetta AUDIO REC üzemmódjában történik Előfordulhat hogy a felvevő monitoron hibás a képek megjelenítése de ez nem befolyásolja a felvett képeket A kamkorder használata webkamerak...

Страница 191: ...világítani a műveleti ikonon A joystick közepének megnyomásakor a műveleti ikon nem a képernyo szélénél jelenik meg hanem villog Ha a kamkordert webkameraként használja a cserélt videoanyag minősége az Internet kapcsolat állapotától függ WEB CAMERA üzemmódban nem lehetséges videót képet rögzíteni a szalagra WEB CAMERA üzemmódban az audiolejátszás megszakadhat a kommunikáció közben a kommunikációs ...

Страница 192: ...a FireWire az Apple Computer Inc bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és vagy más országokban A jelen útmutatóban szereplő minden egyéb név cégnév terméknév stb a megfelelő társaság védjegye vagy bejegyzett védjegye A Microsoft termék képernyő pillanatképe i a Microsoft Corporation engedélyével utánnyomva Az Ön által használt termékek nevei eltérhetnek a szövegben szereplő ne...

Страница 193: ...IDE LINES 182 FADE COLOUR 181 AUDIO REC 194 D ZOOM 178 ZOOM MIC 178 SHTR EFFECT 177 3 SETUP DISPLAY 194 DATE TIME 194 POWER SAVE 194 QUICK START 168 BEEP SOUND 194 LCD SET 173 EVF SET 173 INITIAL SET 195 DEMO MODE 195 4 LANGUAGE 172 ª SZALAGLEJÁTSZÁSI ÜZEMMÓD 1 BASIC DATE TIME 194 2 ADVANCED REPEAT PLAY 187 3 SETUP 12bit AUDIO 195 AUDIO OUT 195 DISPLAY 194 LCD SET 173 EVF SET 173 POWER SAVE 194 TV...

Страница 194: ... kamkorder gyorsindítás standby üzemmódból felvételi szünet helyzetbe kerül 2 beep hang A felvétel szüneteltetésekor Az áramellátás kikapcsolásakor Amikor a kamkorder gyorsindítás standby üzemmódba kerül 2 beep hang 4 szer Amikor a behelyezett kazetta véletlen törlést megakadályozó lapkája SAVE állásban van páralecsapódás történik 201 illetve egyéb helyzetekben Ellenőrizze a képernyőn kiírt mondat...

Страница 195: ... mellékhang L Bal csatorna hangja főhang R Jobb csatorna hangja mellékhang Egyéb menük ª INITIAL SET A YES tétel kiválasztásával állítsa vissza a menübeállításokat a szállításkori helyzetbe akkor ha az adott funkciókombinációtól függően akad olyan menü amelyik nem választható ki A nyelvbeállítás nem állítható vissza a szállításkori helyzetbe ª DEMO MODE Ha Ön kazetta behelyezése nélkül a DEMO MODE...

Страница 196: ...esség 185 F2 4 F szám 185 6dB Érzékenységnövelés 185 Web kamera üzemmód felvétel 190 Lágy bőr üzemmód 180 Kivilágosítás elsötétítés fehér 181 Kivilágosítás elsötétítés fekete 181 Színes éjszakai felvétel funkció 180 Üresrész keresés 177 Zoom mikrofon 178 Szélzaj szűrő 181 5 Sport üzemmód Jelenet üzemmód 183 Portré üzemmód Jelenet üzemmód 183 Gyenge megvilágítás üzemmód Jelenet üzemmód 183 Reflekto...

Страница 197: ... felvételt készíteni amelyen a véletlen törlést megakadályozó lapka SAVE állásban van Ön olyan kazettára próbál digitális átjátszást végezni amelyen a véletlen törlést megakadályozó lapka SAVE állásban van WRONG TAPE FORMAT Ön egy olyan szalagrészt próbál lejátszani amely egy másik TV rendszerben került felvételre Ez a kazetta nem kompatibilis CLOSE CASSETTE DOOR A kazettarekesz borítója nyitva va...

Страница 198: ...kumulátort vagy tegyen be egy teljesen feltöltött akkumulátort 163 Páralecsapódás történt Amikor a kamkordert hideg helyről meleg környezetbe viszi páralecsapódás történhet a készülék belsejében Ilyen esetben a kamkorder automatikusan kikapcsolódik és minden funkció kiiktatódik kivéve a kazetta kiadását Várjon amíg a páralecsapódás jelzés eltűnik 201 4 Az akkumulátor gyorsan lemerül Az akkumulátor...

Страница 199: ... DEMO MODE ON beállítást alkalmazza akkor elindul a bemutató Normál használatnál válassza a funkció OFF beállítását 195 3 A kazetta nem helyezhető be Páralecsapódás történt Várjon amíg eltűnik a páralecsapódás jelzés 4 Az automatikus fókuszbeállítás nem működik Kézi fókuszbeállítás van kiválasztva Ha automatikus fókuszbeállítás van kiválasztva akkor a fókusz automatikusan kerül beállításra Bizonyo...

Страница 200: ... mozaikszerű foltok jelennek meg Egyebek 1 A kijelzés eltûnik a képernyõ lefagy vagy nem lehetséges mûveleteket végezni Kapcsolja ki a kamkordert áramellátását Ha az áramellátás nem kapcsolható ki nyomja meg a RESET gombot vagy vegye le majd tegye vissza az akkumulátort vagy a hálózati adaptert Ezután kapcsolja be ismét a készüléket Ha még ekkor sem áll helyre a normál működés kapcsolja ki az áram...

Страница 201: ... megközelíti a környezeti hőmérsékletet a páraképződés magától elmúlik ª Tudnivalók az elszennyeződött fejekről A videófejek a szalaggal leginkább érintkező részek elszennyeződésekor a normál felvételkészítés és lejátszás nem lesz megfelelő Digitális videófej tisztítóval tisztítsa meg a fejeket Helyezze be a fejtisztítót a kamkorderbe állítsa be a szalaglejátszási üzemmódot majd indítsa el a leját...

Страница 202: ...ezzen hosszú időn keresztül gumi vagy műanyag termékekkel Ha Ön poros vagy homokos helyen például vízparton használja a kamkordert akkor ügyeljen arra hogy ne kerülhessen por vagy homok a készülékházba és a csatlakozóaljzatokba A nedvességtől is óvja a kamkordert A por vagy homok a kamkorder vagy a kazetta sérülését okozhatja Ügyelni kell a kazetta behelyezésekor és kivételekor Ha tengervíz fröccs...

Страница 203: ...hoz vagy négyszereséhez elegendő akkumulátorról gondosodjék Hideg helyeken például sípályán ugyanis lerövidül a felvételhez rendelkezésre álló idő Utazáskor ne felejtsen el magával vinni hálózati adaptert hogy a célállomáson feltölthesse az akkumulátorokat Ha véletlenül leejti az akkumulátort akkor ellenőrizze hogy nem deformálódtak e el az érintkezők Egy deformálódott akkumulátornak a kamkorderhe...

Страница 204: ...tják annak zajosodást ª LCD monitor Kereső LCD monitor Ha bepiszkolódik az LCD monitor száraz puha ronggyal törölje le A komoly hőmérsékletváltozásoknak kitett helyeken az LCD monitoron páralecsapódás történhet Ezt száraz puha ronggyal törölje le Ha a kamkorder nagyon hideg helyen van akkor az LCD monitoron levő kép az áramellátás bekapcsolásakor a szokásosnál sötétebb lesz A belső hőmérséklet eme...

Страница 205: ...órával napfelkelte után vagy naplemente előtt 8 1 órával napfelkelte után vagy naplemente előtt 9 Halogén lámpa 10 Izzólámpa 11 Napfelkelte vagy naplemente 12 Gyertyafény ª Fehéregyensúly A különböző fényforrások hatására a kamkorderrel készített felvétel kék vagy piros árnyalatot kaphat Ennek elkerülésére állítsa be a fehéregyensúlyt A fehéregyensúly beállítás különböző fényforrások esetén határo...

Страница 206: ...elvételekor Mivel a kamkorder a fényes felületekre vagy az erősen tükröződő tárgyakra állítja be a fókuszt így előfordulhat hogy maga a téma életlen lesz Sötét környezetben levő téma felvételekor Mivel a lencsén keresztül beérkező fényinformáció jelentősen csökken így a kamkorder nem tudja pontosan beállítani a fókuszt Gyorsan mozgó téma felvételekor Mivel a belső fókuszáló lencse mechanikus úton ...

Страница 207: ...akú hangszóró 20 mm Normál megvilágítás 1 400 lx Minimálisan szükséges megvilágítás 12 lx gyenge megvilágítás üzemmód 1 50 2 lx színes éjszakai látás üzemmód Videó kimeneti szint 1 0 Vp p 75 h Audió kimeneti szint vonal 316 mV 600 h USB Nincs szerzői jogvédelem támogatás Digitális interfész DV kimeneti csatlakozó IEEE1394 4 pólusú Méretek 78 5 mm szélesség k72 6 mm magasság k 136 0 mm mélység a ki...

Страница 208: ...H LSQT1130 A F1206Na0 5000 A C Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web site http panasonic net LSQT1130_HUN book 208 ページ 2006年12月18日 月曜日 午後9時8分 ...

Отзывы: