Panasonic MCV5204 - COMMERCIAL VACUUM Скачать руководство пользователя страница 7

- 7 -

- 42 -

WARRANTY

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to
remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.

Commercial Vacuum Cleaner - Ninety (90) days parts and labour

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly
installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during ship-
ping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance.
Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are also excluded from coverage
under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of orig-
inal purchase is required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,

please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:

Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs,

please contact one of the following:

•  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
•  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
•  A Panasonic Factory Servicentre listed below:

Richmond, British Columbia

Calgary, Alberta

Mississauga, Ontario

Lachine, Québec

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

Panasonic Canada Inc.

12111 Riverside Way

6835-8th  St. N.E.

5770 Ambler Dr.

3075, rue Louis A. Amos

Richmond, BC  V6W 1K8

Calgary, AB T2E 7H7

Mississauga, ON L4W 2T3

Lachine, QC   H8T 1C4

Tel: (604) 278-4211

Tel: (403) 295-3955

Tel: (905) 624-8447

Tel: (514) 633-8684

Fax: (604) 278-5627

Fax: (403) 274-5493

Fax: (905) 238-2418

Fax: (514) 633-8020

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.

Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

Instrucciones importantes de seguridad

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

P

Pa

arra

a   rre

ed

du

uc

ciirr   e

ell   rriie

es

sg

go

o   d

de

e   iin

nc

ce

en

nd

diio

o,,   c

ch

ho

oq

qu

ue

e   e

ellé

éc

cttrriic

co

o,,   lle

es

siio

on

ne

es

s..   C

Cu

ua

an

nd

do

o   u

us

se

e   s

su

u   a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a,,   d

de

eb

be

en

n

s

se

eg

gu

uiirrs

se

e  s

siie

em

mp

prre

e  p

prre

ec

ca

au

uc

ciio

on

ne

es

s  b

ás

siic

ca

as

s,,  iin

nc

cllu

uy

ye

en

nd

do

o  lla

as

s  s

siig

gu

uiie

en

ntte

es

s::  

1. L

Le

ea

a  tto

od

da

as

s las  instrucciones  en  este  manual  antes  de armar  o usar  su  aspiradora.

2. U

Us

se

e   s

su

u aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con los

accesorios  Panasonic recomendados.

3. D

De

es

sc

co

on

ne

ec

ctte

e el suministro de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del cepillo. La

falla de hacer esto puede resultar en una  descarga eléctrica o en el súbito arranque del cepillo.

4. N

No

o  d

de

ejje

e la aspiradora cuando está enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no está en

uso y antes de hacer el servicio.

5. P

Pa

arra

a  rre

ed

du

uc

ciirr el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.

6. N

No

o  p

pe

errm

miitta

a que sea usada como un juguete. Gran atención es necesaria cuando sea usada por o

cerca de niños.

7. N

No

o  lla

a use con un cordón o enchufe dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debe, se

la ha dejado caer, dañada, dejada afuera, o en agua, retórnela a un Centro de Servicio
Panasonic.

8. N

No

o  lla

a tire o arrastre por el cordón, use el cordón como manija, cierre una puerta sobre el cordón,

o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón.
Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

9. N

No

o  d

de

es

se

en

nc

ch

hu

uffe

e tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.

10. N

No

o  tto

om

me

e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.

11. N

No

o  p

po

on

ng

ga

a ningún objeto en  las  aberturas.

12. N

No

o   lla

a use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelos, y

cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

13. M

Ma

an

ntte

en

ng

ga

a cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y

partes movibles.

14. A

Ap

pa

ag

gu

ue

e todos los controles antes de desenchufar.

15. U

Us

se

e  p

prre

ec

ca

au

uc

ciió

ón

n extra cuando limpie escaleras. No la ponga sobre sillas, mesas, etc. Manténgala

sobre el  piso.

16. N

No

o   u

us

se

e la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de

limpiar, perfumes, etc.), o use en  áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas
substancias pueden crear un  peligro  de  incendio o explosión.

17. N

No

o   lle

ev

va

an

ntte

e nada que esté ardiendo o soltando humo, como cigarrillos, fósforos, o cenizas

calientes.

18. N

No

o  u

us

se

e la aspiradora sin la bolsa del polvo y/o filtros en su lugar.

19. C

Co

on

éc

ctte

ella

a solamente a un tomacorriente propiamente conectado a tierra. Ver Instrucciones para

Poner a Tierra.

20. Usted es responsable de estar seguro de que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de

operarla correctamente.

G

GU

UA

AR

RD

DE

E  E

ES

ST

TA

AS

S  IIN

NS

ST

TR

RU

UC

CC

CIIO

ON

NE

ES

S  E

ES

ST

TA

A  A

AS

SP

PIIR

RA

AD

DO

OR

RA

A  E

ES

ST

Á

P

PR

RO

OP

PU

UE

ES

ST

TA

A  P

PA

AR

RA

A  U

US

SO

O  C

CO

OM

ME

ER

RC

CIIA

AL

L  

N

NO

OT

TA

A::  Antes de  enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de  que el voltaje indicado  en  la

placa de clase ubicada en  la  parte de  atrás  de  la  aspiradora es el mismo que el de su  proveedor
local  de  electricidad.

Содержание MCV5204 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...tivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCNJØØØØØ under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant exico exico xique COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora Comercial MC V5204 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... n avons qu un seul but votre entière satisfaction L L a as ss se em mb bl la ag ge e a ap pp pr ro op pr ri ié é e et t l l u ut ti il li is sa at ti io on n a ad dé éq qu ua at te e d de e l l a as sp pi ir ra at te eu ur r s so on nt t l la a r re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti i...

Страница 4: ......

Страница 5: ...from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all con...

Страница 6: ...r à ultant sit ou a été e origi ER T INDI ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 ntre de ...

Страница 7: ...inas No pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón lejos de superficies calientes 9 N No o d de es se en nc ch hu uf fe e tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 12 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo...

Страница 8: ...r efect dis ed by e sell war d in er en ch fail talla sonic NTIAL OF ES PAR SET dam or ich war led ress ...

Страница 9: ... boîtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Limpieza para oril...

Страница 10: ...ation ion ion ment a ai it t n nt tu ue el l ...

Страница 11: ... la tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conduct...

Страница 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a guera para y base ...

Страница 13: ...er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques V Vo ol lt ta aj je e H He er rr ra am mi ie en nt ta as s E Ex xt te en ns si ió ón n i in nc cl lu uí íd da as s d de e c co or rd dó ón n 120V AC 60Hz 4 posición 15 25 m 50 pi Alimentation Accessoires Cordon d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 15 25 m 50 pi the e on e in R y ate ...

Страница 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e xtremo ...

Страница 15: ... à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores...

Страница 16: ...a se el ados stén ar or se dor y da el or del tador del el ador y la ara el el ferior ...

Страница 17: ...lature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la manguera en la primera ranura...

Страница 18: ...n olor un a nic l el as del uede a rrea s ...

Страница 19: ...motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente N No ot ta a No obstruye el protector de motor Protector del motor Protecteur du moteur Características Caractéristiques g B8 ator belt it not La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupap...

Страница 20: ...a a e es si ió ón n n nt te e A A rior de la da vez ertical ner la hacia sione se a la stén s ar den ...

Страница 21: ...es meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la as...

Страница 22: ...a lugar o de n el la ueva la s atic e rvicio a de sa y bolsa o ...

Страница 23: ...ño o a a l la a a al lf fo om mb br ra a E El l a ag gi it ta ad do or r g gi ir ra a c cu ua an nd do o s se e u ut ti il li iz za an n l la as s h he er r r ra am mi ie en nt ta as s t te en ng ga a c cu ui id da ad do o q qu ue e n na ad da a t to oq qu ue e e el l a ag gi it ta ad do or r Uso de herramientas Emploi des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos ...

Страница 24: ...va máximo en el cio en ra ir dora dario el vo o del hacia alado ebe a año ...

Страница 25: ...otor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire ...

Страница 26: ...a a as ón de r que ismo e a a s se e d da añ ño o e er r u ue e e el l e ntes tilizar ...

Страница 27: ...er 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla 2...

Страница 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Страница 29: ...uita la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Para liberar la base inferior deslice hacia adentro las dos 2 lengüetas y presione los 2 broches hacia adentro como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inf...

Страница 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a tor ...

Страница 31: ...main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Quite la correa gastada o rota Quite la correa gastada o quebrada Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en...

Страница 32: ...nas rasera ra adas a acia ar a s en la a ra orte es en el de ...

Страница 33: ... agitador Tire o arranque el soporte del agitador y la polea del agitatdor Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra Instale los nuevos cepillos usando el trámite opuesto Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la tapita del extremo y el gancho E Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje c...

Страница 34: ...esté el l edor ctrico ...

Страница 35: ...mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuagu...

Страница 36: ......

Страница 37: ...te hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court...

Страница 38: ...do n rovee a cor sgo stá estar e está exión y I IA A que da del a un ente das de la e en la cua mpe cir na nchufe ada a a fe en adora ra je poste oltaje ...

Страница 39: ... moteur D De e l la a p po ou us ss si iè èr re e 1 1 Le sac n est pas installé 1 1 Remettre le sac en place s s é éc ch ha ap pp pe e correctement d du u s sa ac c 2 2 Le sac est déchiré 2 2 Remplacer le sac Guide de dépannage A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll l...

Страница 40: ... 4 7 ra 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 31 33 33 33 35 37 40 44 48 ...

Страница 41: ...nd workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or servi...

Страница 42: ...d d de eb be en n con los pillo La pillo está en a por o ebe se ervicio cordón cordón elos y turas y téngala uido de e estas enizas es para paz de S ST TÁ Á en la veedor ...

Страница 43: ...pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au N de téléphone 905 ...

Страница 44: ...basic ner asonic Failure vicing r near s been Service ll cord y from ng that g parts eep on eaning s from ashes nyone ge s your S ...

Страница 45: ... 45 s por b ba aj jo o o o y y a a l la a ídas a a as es ra la o os s Notes Remarques Notas ...

Страница 46: ...d de e nic nent lles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 47: ...re um ore the or he 47 Notes Remarques Notas ...

Страница 48: ...cuum these letely il est de lire anuel ra lea estas favor ØØØØ NER rcial rcial 04 ns ión ion ...

Отзывы: