Panasonic MCV5204 - COMMERCIAL VACUUM Скачать руководство пользователя страница 11

- 11 -

- 38 -

Instructiones para hacer

conexión a tierra

Mise à la terre

Cet aspirateur doit être branché dans une
prise de courant avec retour à la terre. En
cas de panne ou d’anomalie, le retour à la
terre assure une voie de passage à faible
résistance pour le courant électrique,
réduisant ainsi les risques de décharge. Cet
appareil est muni d’un cordon d’alimentation
avec un fil de terre et une fiche à trois lames.
La fiche doit être branchée dans une prise
secteur appropriée, installée et munie d’un
retour à la terre conformément aux
réglementations et codes d’électricité locaux
en vigueur.

A

AV

VE

ER

RT

TIIS

SS

SE

EM

ME

EN

NT

T

Le branchement impropre du conducteur
de retour à la terre peut entraîner un
risque de décharge électrique. En cas
de doute, consulter un électricien ou un
technicien de service qualifié.

Ne pas modifier la fiche du cordon d’ali-
mentation; si elle ne convient pas à la
prise de courant, faire remplacer cette
dernière par un électricien qualifié.

L’aspirateur fonctionne sur une alimenta-
tion secteur d’une tension nominale de
120 V avec prise de terre semblable à
celle illustrée (illustration A). Ne brancher
l’aspirateur que dans une prise secteur
de même configuration que la fiche.

Ne jamais utiliser d’adaptateur pour le
branchement de l’appareil.

Remarque :

Avant de brancher l'aspirateur,

vérifier que la tension du secteur
corresponde à celle de l'appareil, indiquée
sur la plaque signalétique à l'arrière de
l'appareil.

Esta aspiradora tiene que estar haciendo
conexión a tierra. Si la aspiradora malfun-
ciona o descompone, la toma a tierra provee
un paso de la menor resìstencia para la cor-
riente de electricidad para reducir el riesgo
del choque eléctrico. Esta aspiradora está
equipada con un conductor a tierra y
enchufes a tierra. El enchufe tiene que estar
enchufado en un enchufe apropiado que está
instalado apropiadamante y hecho conexión
a tierra de conformidad con los códigos y
ordenanzas locales.

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

Se puede resultar el riesgo del choque
eléctrico con la conexción inadecuada del
equipo de la toma a tierra. Consulte a un
electrista certificado o a un dependiente
en un centro de servicio si tiene dudas
de que el enchufe esté conecado ade-
cuadamente.

No modifique el enchufe provisto de la
aspiradora – no cabrá en el enchufe en la
pared, haga instalar un enchufe adecua-
do en la pared por un electrista compe-
tente.

Esta aspiradora está hecha para el cir-
cuito nominal de voltio 120 y tiene una
toma a tierra que parece como el enchufe
ilustrado en aspiradora esté conectada a
un enchufe en la pared que tenga la
misma configuración como el enchufe en
la aspiradora.

No use un adaptador con esta aspiradora.

Nota:

Antes de conectar su aspiradora

Panasonic, asegúrese de que el voltaje
indicado en el voltímetro en la parte poste-
rior de la aspiradora sea del mismo voltaje
que el de su casa.

BEFORE REQUESTING SERVICE

W

WA

AR

RN

NIIN

NG

G

E

Elle

ec

cttrriic

c  S

Sh

ho

oc

ck

k  o

orr  P

Pe

errs

so

on

na

all  IIn

njju

urry

y  H

Ha

az

za

arrd

d..

D

Diis

sc

co

on

nn

ne

ec

ctt  tth

he

e  e

elle

ec

cttrriic

ca

all  s

su

up

pp

plly

y  b

be

effo

orre

e  s

se

errv

viic

ciin

ng

g  o

orr  c

clle

ea

an

niin

ng

g  tth

he

e  u

un

niitt..    F

Fa

aiillu

urre

e  tto

o  d

do

o  

s

so

o  c

co

ou

ulld

d  rre

es

su

ulltt  iin

n  e

elle

ec

cttrriic

c  s

sh

ho

oc

ck

k  o

orr  p

pe

errs

so

on

na

all  iin

njju

urry

y  ffrro

om

m  c

clle

ea

an

ne

err  s

su

ud

dd

de

en

nlly

y  s

stta

arrttiin

ng

g..

Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance
problems. Any service needed, other than those described in these
Operating Instructions, should be performed by an authorized service
representative.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Cleaner will

1.

Unplugged at wall outlet.

1.

Plug in firmly. Push ON-OFF 

not run.

switch to ON.

2.

ON-OFF switch not turned on.

2.

Push ON-OFF switch to ON.

3.

Tripped circuit breaker/blown

3.

Reset circuit breaker or replace

fuse at household service panel.

fuse.

Poor job of dirt

1.

Full or clogged dust bag.

1.

Change bag.

pickup.

2.

Broken belt.

2.

Replace belt.

3.

Clogged hose or nozzle.

3.

Clean hose or nozzle area.

4.

Hose not inserted fully.

4.

Insert hose.

5.

Worn brushes.

5.

Replace brushes.

6.

Hole in hose.

6.

Replace hose.

7.

Dust cover improperly installed.

7.

Properly install dust cover.

8.

Belt not installed on motor shaft.

8.

Install belt on motor shaft.

Dust escapes

1.

Bag improperly installed.

1.

Properly install bag.

the paper bag.

2.

Bag torn.

2.

Replace bag.

Содержание MCV5204 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...tivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCNJØØØØØ under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant exico exico xique COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora Comercial MC V5204 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... n avons qu un seul but votre entière satisfaction L L a as ss se em mb bl la ag ge e a ap pp pr ro op pr ri ié é e et t l l u ut ti il li is sa at ti io on n a ad dé éq qu ua at te e d de e l l a as sp pi ir ra at te eu ur r s so on nt t l la a r re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti i...

Страница 4: ......

Страница 5: ...from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all con...

Страница 6: ...r à ultant sit ou a été e origi ER T INDI ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 ntre de ...

Страница 7: ...inas No pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón lejos de superficies calientes 9 N No o d de es se en nc ch hu uf fe e tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 12 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo...

Страница 8: ...r efect dis ed by e sell war d in er en ch fail talla sonic NTIAL OF ES PAR SET dam or ich war led ress ...

Страница 9: ... boîtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Limpieza para oril...

Страница 10: ...ation ion ion ment a ai it t n nt tu ue el l ...

Страница 11: ... la tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conduct...

Страница 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a guera para y base ...

Страница 13: ...er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques V Vo ol lt ta aj je e H He er rr ra am mi ie en nt ta as s E Ex xt te en ns si ió ón n i in nc cl lu uí íd da as s d de e c co or rd dó ón n 120V AC 60Hz 4 posición 15 25 m 50 pi Alimentation Accessoires Cordon d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 15 25 m 50 pi the e on e in R y ate ...

Страница 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e xtremo ...

Страница 15: ... à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores...

Страница 16: ...a se el ados stén ar or se dor y da el or del tador del el ador y la ara el el ferior ...

Страница 17: ...lature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la manguera en la primera ranura...

Страница 18: ...n olor un a nic l el as del uede a rrea s ...

Страница 19: ...motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente N No ot ta a No obstruye el protector de motor Protector del motor Protecteur du moteur Características Caractéristiques g B8 ator belt it not La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupap...

Страница 20: ...a a e es si ió ón n n nt te e A A rior de la da vez ertical ner la hacia sione se a la stén s ar den ...

Страница 21: ...es meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la as...

Страница 22: ...a lugar o de n el la ueva la s atic e rvicio a de sa y bolsa o ...

Страница 23: ...ño o a a l la a a al lf fo om mb br ra a E El l a ag gi it ta ad do or r g gi ir ra a c cu ua an nd do o s se e u ut ti il li iz za an n l la as s h he er r r ra am mi ie en nt ta as s t te en ng ga a c cu ui id da ad do o q qu ue e n na ad da a t to oq qu ue e e el l a ag gi it ta ad do or r Uso de herramientas Emploi des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos ...

Страница 24: ...va máximo en el cio en ra ir dora dario el vo o del hacia alado ebe a año ...

Страница 25: ...otor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire ...

Страница 26: ...a a as ón de r que ismo e a a s se e d da añ ño o e er r u ue e e el l e ntes tilizar ...

Страница 27: ...er 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla 2...

Страница 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Страница 29: ...uita la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Para liberar la base inferior deslice hacia adentro las dos 2 lengüetas y presione los 2 broches hacia adentro como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inf...

Страница 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a tor ...

Страница 31: ...main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Quite la correa gastada o rota Quite la correa gastada o quebrada Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en...

Страница 32: ...nas rasera ra adas a acia ar a s en la a ra orte es en el de ...

Страница 33: ... agitador Tire o arranque el soporte del agitador y la polea del agitatdor Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra Instale los nuevos cepillos usando el trámite opuesto Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la tapita del extremo y el gancho E Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje c...

Страница 34: ...esté el l edor ctrico ...

Страница 35: ...mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuagu...

Страница 36: ......

Страница 37: ...te hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court...

Страница 38: ...do n rovee a cor sgo stá estar e está exión y I IA A que da del a un ente das de la e en la cua mpe cir na nchufe ada a a fe en adora ra je poste oltaje ...

Страница 39: ... moteur D De e l la a p po ou us ss si iè èr re e 1 1 Le sac n est pas installé 1 1 Remettre le sac en place s s é éc ch ha ap pp pe e correctement d du u s sa ac c 2 2 Le sac est déchiré 2 2 Remplacer le sac Guide de dépannage A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll l...

Страница 40: ... 4 7 ra 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 31 33 33 33 35 37 40 44 48 ...

Страница 41: ...nd workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or servi...

Страница 42: ...d d de eb be en n con los pillo La pillo está en a por o ebe se ervicio cordón cordón elos y turas y téngala uido de e estas enizas es para paz de S ST TÁ Á en la veedor ...

Страница 43: ...pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au N de téléphone 905 ...

Страница 44: ...basic ner asonic Failure vicing r near s been Service ll cord y from ng that g parts eep on eaning s from ashes nyone ge s your S ...

Страница 45: ... 45 s por b ba aj jo o o o y y a a l la a ídas a a as es ra la o os s Notes Remarques Notas ...

Страница 46: ...d de e nic nent lles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 47: ...re um ore the or he 47 Notes Remarques Notas ...

Страница 48: ...cuum these letely il est de lire anuel ra lea estas favor ØØØØ NER rcial rcial 04 ns ión ion ...

Отзывы: